summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDavid Baudens <baudens@mandriva.com>2004-03-10 18:27:20 +0000
committerDavid Baudens <baudens@mandriva.com>2004-03-10 18:27:20 +0000
commit42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580 (patch)
tree6fcce54349edebcd7fe1309dd9140d85320e8359 /po/ru.po
parent425c6084beee4fd800b1a3b90081ecd829c2631b (diff)
downloadindexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.tar
indexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.tar.gz
indexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.tar.bz2
indexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.tar.xz
indexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.zip
Switch to Mandrakelinux & co (check not finished)
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po72
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 8310b2c..76a1987 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr "Добро пожаловать"
#. title (<title>) of the html
#. title (<h1>) of the html page
#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandrake Linux!"
-msgstr "Поздравляем с выбором Mandrake Linux!"
+msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!"
+msgstr "Поздравляем с выбором Mandrakelinux!"
#.
#: HTML/placeholder.h:14
@@ -51,8 +51,8 @@ msgstr ""
#.
#: HTML/placeholder.h:20
-msgid "MandrakeClub.com"
-msgstr "MandrakeClub.com"
+msgid "Mandrakeclub.com"
+msgstr "Mandrakeclub.com"
#. placeholder is mandrakeclub URL
#: HTML/placeholder.h:22
@@ -67,17 +67,17 @@ msgstr ""
#.
#: HTML/placeholder.h:24
-msgid "MandrakeStore.com"
-msgstr "MandrakeStore.com"
+msgid "Mandrakestore.com"
+msgstr "Mandrakestore.com"
#. placeholder is mandrakestore URL
#: HTML/placeholder.h:26
#, c-format
msgid ""
-"Get all the latest MandrakeSoft products, services and third-party solutions "
+"Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions "
"at %s -- our official online store."
msgstr ""
-"Получайте все новейшие продукты и услуги от MandrakeSoft и сторонних "
+"Получайте все новейшие продукты и услуги от Mandrakesoft и сторонних "
"разработчиков на %s -- нашем официальном интернет-магазине."
#. placeholder is mandrakeexpert URL
@@ -85,14 +85,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Should you require technical assistance, support incidents may be purchased "
-"at MandrakeStore.com where you can also register your official Mandrake "
+"at Mandrakestore.com where you can also register your official Mandrake "
"Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from "
-"MandrakeSoft's support team and from the community of users."
+"Mandrakesoft's support team and from the community of users."
msgstr ""
"Если вам необходима техническая поддержка, вы можете приобрести инциденты "
-"поддержки на MandrakeStore.com, и там же зарегистрировать вашу официальную "
-"коробочную версию Mandrake Linux. Затем просто прологиньтесь на %s чтобы "
-"получить помощь от команды поддержки MandrakeSoft и сообщества пользователей."
+"поддержки на Mandrakestore.com, и там же зарегистрировать вашу официальную "
+"коробочную версию Mandrakelinux. Затем просто прологиньтесь на %s чтобы "
+"получить помощь от команды поддержки Mandrakesoft и сообщества пользователей."
#. placeholder is www.mandrakelinux.com URL
#: HTML/placeholder.h:34
@@ -107,18 +107,18 @@ msgstr ""
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
-msgid "MandrakeSoft Users"
-msgstr "Пользователи MandrakeSoft"
+msgid "Mandrakesoft Users"
+msgstr "Пользователи Mandrakesoft"
#. subject
#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandrake Linux"
-msgstr "Добро пожаловать в Mandrake Linux"
+msgid "Welcome to Mandrakelinux"
+msgstr "Добро пожаловать в Mandrakelinux"
#.
#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandrake Linux!"
-msgstr "Добро пожаловать в Mandrake Linux!"
+msgid "Welcome to Mandrakelinux!"
+msgstr "Добро пожаловать в Mandrakelinux!"
#. mail greeting heading
#: mail/placeholder.h:14
@@ -128,10 +128,10 @@ msgstr "Привет,"
#.
#: mail/placeholder.h:16
msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with the Mandrake Linux 10.0, below is a "
+"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.0, below is a "
"list of useful websites:"
msgstr ""
-"Мы надеемся что Mandrake Linux 10.0 вас полностью устраивает, ниже находится "
+"Мы надеемся что Mandrakelinux 10.0 вас полностью устраивает, ниже находится "
"список полезных веб-сайтов:"
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
@@ -145,25 +145,25 @@ msgstr ""
"событий издателя вашего любимого дистрибутива Linux."
#: mail/placeholder.h:23
-msgid "MandrakeStore"
-msgstr "MandrakeStore"
+msgid "Mandrakestore"
+msgstr "Mandrakestore"
-#. placeholder is 'MandrakeStore'
+#. placeholder is 'Mandrakestore'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
msgid ""
-"Purchase the latest MandrakeSoft products, services and third-party "
+"Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
"solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
msgstr ""
-"Приобретайте свежайшие продукты и услуги MandrakeSoft и решения сторонних "
+"Приобретайте свежайшие продукты и услуги Mandrakesoft и решения сторонних "
"разработчиков.%s - это то место, где Вы можете добавить полезности в вашу "
"систему."
#: mail/placeholder.h:27
-msgid "MandrakeClub"
-msgstr "MandrakeClub"
+msgid "Mandrakeclub"
+msgstr "Mandrakeclub"
-#. placeholder is 'MandrakeClub'
+#. placeholder is 'Mandrakeclub'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
msgid ""
@@ -175,18 +175,18 @@ msgstr ""
"полезных приложений."
#: mail/placeholder.h:31
-msgid "MandrakeExpert"
-msgstr "MandrakeExpert"
+msgid "Mandrakeexpert"
+msgstr "Mandrakeexpert"
-#. placeholder is 'MandrakeExpert'
+#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
#: mail/placeholder.h:33
#, c-format
msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from MandrakeSoft's "
+"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
"support team and from the community of users."
msgstr ""
"%s - это основное место для получения помощи от команды поддержки "
-"MandrakeSoft и сообщества пользователей."
+"Mandrakesoft и сообщества пользователей."
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:35
@@ -195,5 +195,5 @@ msgstr "С уважением,"
#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:37
-msgid "The MandrakeSoft team"
-msgstr "Команда MandrakeSoft"
+msgid "The Mandrakesoft team"
+msgstr "Команда Mandrakesoft"