From 42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Baudens Date: Wed, 10 Mar 2004 18:27:20 +0000 Subject: Switch to Mandrakelinux & co (check not finished) --- po/ru.po | 72 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 36 deletions(-) (limited to 'po/ru.po') diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 8310b2c..76a1987 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgstr "Добро пожаловать" #. title () of the html #. title (<h1>) of the html page #: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandrake Linux!" -msgstr "Поздравляем с выбором Mandrake Linux!" +msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" +msgstr "Поздравляем с выбором Mandrakelinux!" #. #: HTML/placeholder.h:14 @@ -51,8 +51,8 @@ msgstr "" #. #: HTML/placeholder.h:20 -msgid "MandrakeClub.com" -msgstr "MandrakeClub.com" +msgid "Mandrakeclub.com" +msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL #: HTML/placeholder.h:22 @@ -67,17 +67,17 @@ msgstr "" #. #: HTML/placeholder.h:24 -msgid "MandrakeStore.com" -msgstr "MandrakeStore.com" +msgid "Mandrakestore.com" +msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL #: HTML/placeholder.h:26 #, c-format msgid "" -"Get all the latest MandrakeSoft products, services and third-party solutions " +"Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " "at %s -- our official online store." msgstr "" -"Получайте все новейшие продукты и услуги от MandrakeSoft и сторонних " +"Получайте все новейшие продукты и услуги от Mandrakesoft и сторонних " "разработчиков на %s -- нашем официальном интернет-магазине." #. placeholder is mandrakeexpert URL @@ -85,14 +85,14 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " -"at MandrakeStore.com where you can also register your official Mandrake " +"at Mandrakestore.com where you can also register your official Mandrake " "Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from " -"MandrakeSoft's support team and from the community of users." +"Mandrakesoft's support team and from the community of users." msgstr "" "Если вам необходима техническая поддержка, вы можете приобрести инциденты " -"поддержки на MandrakeStore.com, и там же зарегистрировать вашу официальную " -"коробочную версию Mandrake Linux. Затем просто прологиньтесь на %s чтобы " -"получить помощь от команды поддержки MandrakeSoft и сообщества пользователей." +"поддержки на Mandrakestore.com, и там же зарегистрировать вашу официальную " +"коробочную версию Mandrakelinux. Затем просто прологиньтесь на %s чтобы " +"получить помощь от команды поддержки Mandrakesoft и сообщества пользователей." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL #: HTML/placeholder.h:34 @@ -107,18 +107,18 @@ msgstr "" #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 -msgid "MandrakeSoft Users" -msgstr "Пользователи MandrakeSoft" +msgid "Mandrakesoft Users" +msgstr "Пользователи Mandrakesoft" #. subject #: mail/placeholder.h:10 -msgid "Welcome to Mandrake Linux" -msgstr "Добро пожаловать в Mandrake Linux" +msgid "Welcome to Mandrakelinux" +msgstr "Добро пожаловать в Mandrakelinux" #. #: mail/placeholder.h:12 -msgid "Welcome to Mandrake Linux!" -msgstr "Добро пожаловать в Mandrake Linux!" +msgid "Welcome to Mandrakelinux!" +msgstr "Добро пожаловать в Mandrakelinux!" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:14 @@ -128,10 +128,10 @@ msgstr "Привет," #. #: mail/placeholder.h:16 msgid "" -"We hope you are totally satisfied with the Mandrake Linux 10.0, below is a " +"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.0, below is a " "list of useful websites:" msgstr "" -"Мы надеемся что Mandrake Linux 10.0 вас полностью устраивает, ниже находится " +"Мы надеемся что Mandrakelinux 10.0 вас полностью устраивает, ниже находится " "список полезных веб-сайтов:" #. placeholer is mandrakesoft.com URL @@ -145,25 +145,25 @@ msgstr "" "событий издателя вашего любимого дистрибутива Linux." #: mail/placeholder.h:23 -msgid "MandrakeStore" -msgstr "MandrakeStore" +msgid "Mandrakestore" +msgstr "Mandrakestore" -#. placeholder is 'MandrakeStore' +#. placeholder is 'Mandrakestore' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format msgid "" -"Purchase the latest MandrakeSoft products, services and third-party " +"Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party " "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer." msgstr "" -"Приобретайте свежайшие продукты и услуги MandrakeSoft и решения сторонних " +"Приобретайте свежайшие продукты и услуги Mandrakesoft и решения сторонних " "разработчиков.%s - это то место, где Вы можете добавить полезности в вашу " "систему." #: mail/placeholder.h:27 -msgid "MandrakeClub" -msgstr "MandrakeClub" +msgid "Mandrakeclub" +msgstr "Mandrakeclub" -#. placeholder is 'MandrakeClub' +#. placeholder is 'Mandrakeclub' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format msgid "" @@ -175,18 +175,18 @@ msgstr "" "полезных приложений." #: mail/placeholder.h:31 -msgid "MandrakeExpert" -msgstr "MandrakeExpert" +msgid "Mandrakeexpert" +msgstr "Mandrakeexpert" -#. placeholder is 'MandrakeExpert' +#. placeholder is 'Mandrakeexpert' #: mail/placeholder.h:33 #, c-format msgid "" -"%s is the primary destination for receiving assistance from MandrakeSoft's " +"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " "support team and from the community of users." msgstr "" "%s - это основное место для получения помощи от команды поддержки " -"MandrakeSoft и сообщества пользователей." +"Mandrakesoft и сообщества пользователей." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:35 @@ -195,5 +195,5 @@ msgstr "С уважением," #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:37 -msgid "The MandrakeSoft team" -msgstr "Команда MandrakeSoft" +msgid "The Mandrakesoft team" +msgstr "Команда Mandrakesoft" -- cgit v1.2.1