summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org>2011-02-07 23:18:17 +0000
committerMageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org>2011-02-07 23:18:17 +0000
commit841b56cd2b970466d68fbc4165f86760759c0169 (patch)
treea548c9131c2e1abedcbfc4b4e2ccf592a41d70ad /po/it.po
parent911afa843897cd330622a2e222cff6080a64e590 (diff)
downloadindexhtml-841b56cd2b970466d68fbc4165f86760759c0169.tar
indexhtml-841b56cd2b970466d68fbc4165f86760759c0169.tar.gz
indexhtml-841b56cd2b970466d68fbc4165f86760759c0169.tar.bz2
indexhtml-841b56cd2b970466d68fbc4165f86760759c0169.tar.xz
indexhtml-841b56cd2b970466d68fbc4165f86760759c0169.zip
Synthesized commit during git-svn import combining previous Mandriva history with Mageia.
This commit consitsts of the following subversion commits: ------------------------------------------------------------------------ r485 | dmorgan | 2011-02-07 23:18:17 +0000 (Mon, 07 Feb 2011) | 1 line Import cleaned indexhtml ------------------------------------------------------------------------ In addition to the above commits, the following cleaning work has been recorded: o mails - replacement was done in headers except for Subject in header-ur which does not contain Mandriva... - dropped most mail bodys, except for French & English, rewritten to a minimal version - a good mail should be designed and translated o about - command is about-mandriva, have to look at what uses it - removed MDV graphics from style/css o HTML - a simple page should be placed there, until web team provides something o po - all translations should be dropped, strings updated when the real page is ready o COPYING - added COPYING file (GNU GPL v3). indexhtml.spec file stated "GPL" (should be changed to GPL3+)
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po196
1 files changed, 0 insertions, 196 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
deleted file mode 100644
index 5d186b1..0000000
--- a/po/it.po
+++ /dev/null
@@ -1,196 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-it.po to Italiano
-# translation of indexhtml-it.po to Italian
-# Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>, 2003.
-# Giuseppe Briotti <g.briotti@mclink.it>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-it\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-12 11:58+0200\n"
-"Last-Translator: Giuseppe Briotti <g.briotti@mclink.it>\n"
-"Language-Team: Italiano <TIML <timl@freelists.org>>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Utenti Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Benvenuto in Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Benvenuto in Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Salve,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Ci auguriamo che Mandriva Linux soddisfi appieno le tue esigenze. Qui di "
-"seguito puoi trovare un elenco di utili siti web:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Il sito web %s fornisce tutti i dettagli per rimanere in contatto con "
-"l'editore della tua distribuzione Linux preferita."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s è il negozio online di Mandriva. Grazie al suo recente rinnovamento "
-"stilistico, l'acquisto di prodotti, servizi e soluzioni fornite da terze "
-"parti non è mai stato così agevole!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Entra a far parte del %s! Tra offerte speciali e vantaggi esclusivi, %s è il "
-"luogo dove gli utenti si incontrano e scaricano centinaia di applicazioni."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s è l'indirizzo primario a cui rivolgersi per ricevere assistenza dai "
-"servizi di consulenza di Mandriva."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s è il più recente servizio fornito da Mandriva. Ti permette di mantenere "
-"aggiornato il tuo sistema tramite un servizio automatico centralizzato."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Sinceramente tuo,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Il team Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Benvenuto"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Complimenti per aver scelto Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva offre una gamma completa di prodotti e servizi per aiutarti ad "
-#~ "ottenere il massimo dal tuo sistema Mandriva Linux. Basta un clic per "
-#~ "scoprire tutto di Mandriva Linux."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il sito web mandriva.com fornisce tutte le informazioni per restare in "
-#~ "contatto con il produttore del sistema Linux migliore per completezza e "
-#~ "facilità d'uso."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online è il più recente servizio fornito da Mandriva. Ti "
-#~ "permette di mantenere aggiornato il tuo sistema tramite un servizio "
-#~ "automatico centralizzato."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com è il sito web dedicato alla comunità Linux e ai "
-#~ "progetti \"open source\" per Linux."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club è il sito web dedicato agli utenti Mandriva Linux. "
-#~ "L'associazione al club comporta dei benefici esclusivi: accesso riservato "
-#~ "ai forum, possibilità di scaricare RPM e prodotti, sconti su prodotti "
-#~ "Mandriva Linux e tanto altro ancora!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store è il negozio online di Mandriva. Grazie al suo recente "
-#~ "rinnovamento stilistico, l'acquisto di prodotti, servizi e soluzioni "
-#~ "fornite da terze parti non è mai stato così agevole!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert è l'indirizzo primario a cui rivolgersi per ricevere "
-#~ "assistenza dai servizi di consulenza di Mandriva."