diff options
author | Mageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org> | 2011-02-07 23:18:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Mageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org> | 2011-02-07 23:18:17 +0000 |
commit | 841b56cd2b970466d68fbc4165f86760759c0169 (patch) | |
tree | a548c9131c2e1abedcbfc4b4e2ccf592a41d70ad /about/po/nn.po | |
parent | 911afa843897cd330622a2e222cff6080a64e590 (diff) | |
download | indexhtml-841b56cd2b970466d68fbc4165f86760759c0169.tar indexhtml-841b56cd2b970466d68fbc4165f86760759c0169.tar.gz indexhtml-841b56cd2b970466d68fbc4165f86760759c0169.tar.bz2 indexhtml-841b56cd2b970466d68fbc4165f86760759c0169.tar.xz indexhtml-841b56cd2b970466d68fbc4165f86760759c0169.zip |
Synthesized commit during git-svn import combining previous Mandriva history with Mageia.
This commit consitsts of the following subversion commits:
------------------------------------------------------------------------
r485 | dmorgan | 2011-02-07 23:18:17 +0000 (Mon, 07 Feb 2011) | 1 line
Import cleaned indexhtml
------------------------------------------------------------------------
In addition to the above commits, the following cleaning work has been recorded:
o mails
- replacement was done in headers except for Subject in header-ur which does
not contain Mandriva...
- dropped most mail bodys, except for French & English, rewritten to a
minimal version - a good mail should be designed and translated
o about
- command is about-mandriva, have to look at what uses it
- removed MDV graphics from style/css
o HTML
- a simple page should be placed there, until web team provides something
o po
- all translations should be dropped, strings updated when the real page
is ready
o COPYING
- added COPYING file (GNU GPL v3). indexhtml.spec file stated "GPL"
(should be changed to GPL3+)
Diffstat (limited to 'about/po/nn.po')
-rw-r--r-- | about/po/nn.po | 268 |
1 files changed, 0 insertions, 268 deletions
diff --git a/about/po/nn.po b/about/po/nn.po deleted file mode 100644 index 99b8b04..0000000 --- a/about/po/nn.po +++ /dev/null @@ -1,268 +0,0 @@ -# Translation of indexhtml to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-23 06:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-27 17:08+0100\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: ../about-mandriva.desktop.in.h:1 -msgid "About Mandriva" -msgstr "Om Mandriva" - -#: ../about-mandriva.desktop.in.h:2 -msgid "More about Mandriva" -msgstr "Meir om Mandriva" - -#: ../index.html.in.h:1 -msgid "... but also an organized community" -msgstr "… men òg eit organisert miljø" - -#: ../index.html.in.h:2 -msgid "About Mandriva Linux" -msgstr "Om Mandriva Linux" - -#: ../index.html.in.h:3 -msgid "" -"All included components in the Mandriva Linux distribution are available " -"through version control software. Anyone can contribute to improve it, " -"either as an individual or a corporation." -msgstr "" -"Alle komponentane som følgjer med Mandriva Linux-distribusjonen er " -"tilgjengeleg via versjonskontrollsystem. Alle, både privatpersonar og " -"verksemder, kan bidra til å forbetra dei." - -#: ../index.html.in.h:4 -msgid "Browse resources" -msgstr "Finn ressursar" - -#: ../index.html.in.h:5 -msgid "Development and contribution" -msgstr "Utvikling og bidrag" - -#: ../index.html.in.h:6 -msgid "Enter Mandriva Community" -msgstr "Vert med i Mandriva-fellesskapet" - -#: ../index.html.in.h:7 -msgid "Fund Mandriva Linux" -msgstr "Finansier Mandriva Linux" - -#: ../index.html.in.h:8 -msgid "Fund Mandriva Linux project" -msgstr "Finansier Mandriva Linux-prosjektet" - -#: ../index.html.in.h:9 -msgid "Howto Contribute to Mandriva Linux" -msgstr "Korleis bidra til Mandriva Linux" - -#: ../index.html.in.h:10 -msgid "" -"Mandriva Linux aims to follow recognized standards that allow improved " -"global distribution quality and interoperability. Among the main standards " -"you will find: LSB, freedesktop" -msgstr "" -"Mandriva Linux tek sikte på å følgja etablerte standardar som gjer samspel " -"mellom ulike system og leverandørar mogleg. To eksempel er LSB og " -"freedesktop.org." - -#: ../index.html.in.h:11 -msgid "" -"Mandriva Linux aims to provide the best of Open Source components. All " -"packages included in repositories \"main\" and \"contrib\" use Open Source " -"compliant licenses. Any non Open Source components will be stored in the " -"\"non-free\" repository provided its license allows public redistribution. " -"Any package that does not fit this requirement must be removed. Providing " -"non-free packages should be only a way to make life easier for users. The " -"\"Free\" version of Mandriva Linux contains only Open Source components." -msgstr "" -"Mandriva Linux ønskjer ha dei beste komponentane basert på fri programvare. " -"Alle pakkane i pakkelagera «main» og «contrib» har friprog-lisensar. Ikkje-" -"frie komponentar som tillèt offentleg distribusjon vert lagde i pakkelageret " -"«non-free». Pakkar som ikkje oppfyller desse vilkåra vert fjerna. Tilgangen " -"til ikkje-fri programvare bør berre vera ein måte å gjera livet lettare for " -"brukarane på. «Free»-versjonen av Mandriva Linux inneheld berre fri " -"programvare." - -#: ../index.html.in.h:12 -msgid "" -"Mandriva Linux comes with a full set of documentation for beginners but also " -"for advanced users. You may also find help in Mandriva community: forums, " -"Expert, mailing-lists..." -msgstr "" -"Mandriva Linux inneheld komplette bruksrettleiingar for både nybegynnarar og " -"vidarekomne brukarar. Du finn òg hjelp i Mandriva-fellesskapet, blant anna i " -"foruma, på Expert-nettstaden og på e-postlistene." - -#: ../index.html.in.h:13 -msgid "" -"Mandriva Linux development is based on Cooker daily work. It uses a code of " -"conduct, well defined policies for packaging, defined tools like Bugzilla, " -"svn or git. Community is now also organized in Mandriva Assembly, the main " -"goal of which is to help make contributing to Mandriva easier and to help " -"users, packagers, testers and translators work together more smoothly." -msgstr "" -"Mandriva Linux-utviklinga held fram via eit kontinuerleg arbeid i «Cooker», " -"og er basert på reglar for høvisk framferd og for pakking av program, samt " -"verktøy som Bugzilla, SVN og git. Fellesskapet er no òg organisert i " -"Mandriva Assembly, som har som hovudmål å gjera det lettare å bidra til " -"Mandriva, og å hjelpa brukarar, pakkarar, testarar og omsetjarar å arbeida " -"betre saman." - -#: ../index.html.in.h:14 -msgid "" -"Mandriva Linux development is based on a collective work of Mandriva " -"Community (a combination of paid employees and volunteer contributors). " -"Global specifications are a result of global discussion. The community is " -"responsible for testing, packaging and translation work." -msgstr "" -"Utviklinga av Mandriva Linux er basert på arbeid gjort av Mandriva-" -"fellesskapet – ei blanding av lønna utviklarar og frivillige bidragsytarar. " -"Globale spesifikasjonar er resultatet av globale diskusjonar. Fellesskapet " -"er ansvarleg for testing, pakking og omsetjingsarbeid." - -#: ../index.html.in.h:15 -msgid "Mandriva Linux is a Linux distribution created in 1998." -msgstr "Mandriva Linux er ein Linux-distribusjon som vart starta i 1998." - -#: ../index.html.in.h:16 -msgid "" -"Mandriva Linux is looking to collaborate with other open source communities " -"by ensuring our work is retrofitted upstream, when relevant." -msgstr "" -"Mandriva Linux ønskjer å samarbeida med andre friprog-miljø, og ser til at " -"relevant arbeid vert sendt oppstraums, tilbake opphavsprogramma." - -#: ../index.html.in.h:17 -msgid "" -"Mandriva Linux is strongly committed to both quality and stability for " -"official releases. This applies to packages included in distribution as well " -"as general updates, upgrades and security." -msgstr "" -"Mandriva Linux er svært oppteken av kvalitet og stabilitet i dei offisielle " -"utgjevingane. Dette gjeld pakkane i distribusjonen, samt generelle " -"oppdateringar, oppgraderingar og datatryggleik." - -#: ../index.html.in.h:18 -msgid "" -"Mandriva Linux is translated in more than 70 languages. More languages may " -"come to complete it. Mandriva Linux members come from all over the world, " -"which means not only complete localization but also very different " -"commitments." -msgstr "" -"Mandriva Linux er omsett til meir enn 70 språk, med fleire språk på veg. " -"Mandriva Linux-medlemmene kjem frå heile verda, og bidreg på ulike vis." - -#: ../index.html.in.h:19 -msgid "Mandriva Linux is..." -msgstr "Mandriva Linux er …" - -#: ../index.html.in.h:20 -msgid "" -"Mandriva Linux was created in order to help beginners on both the Linux " -"desktop and server. Mandriva Linux provides installation and configuration " -"tools that make the Linux experience easy and smooth. A global packaging " -"policy focuses on packaging quality: providing tools, examples, " -"documentation and templates to help more advanced users in daily " -"administration." -msgstr "" -"Mandriva Linux vart laga for å hjelpa nybegynnarar å ta i bruk Linux. " -"Mandriva Linux inneheld derfor installasjons- og oppsettverktøy for å gjera " -"Linux-opplevinga så enkel som mogleg. Globale pakkereglar fokuserer på " -"pakkekvalitet, og gjev verktøy, eksempel, bruksrettleiingar og malar for å " -"hjelpa vidarekomne brukarar i dagleg administrasjonsarbeid." - -#: ../index.html.in.h:21 -msgid "Mandriva developpers corner" -msgstr "Mandriva-utviklarhjørnet" - -#: ../index.html.in.h:22 -msgid "Mandriva experts community" -msgstr "Mandriva-ekspertfellesskapet" - -#: ../index.html.in.h:23 -msgid "Mandriva forums" -msgstr "Mandriva-forum" - -#: ../index.html.in.h:24 -msgid "Mandriva mailing lists" -msgstr "Mandriva-e-postlister" - -#: ../index.html.in.h:25 -msgid "Mandriva official documentation" -msgstr "Offisielle Mandriva-bruksrettleiingar" - -#: ../index.html.in.h:26 -msgid "Mandriva svn" -msgstr "Mandriva-SVN" - -#: ../index.html.in.h:27 -msgid "Mandriva wiki" -msgstr "Mandriva-wiki" - -#: ../index.html.in.h:28 -msgid "Users documentation" -msgstr "Hjelpetekstar for brukarar" - -#: ../index.html.in.h:29 -msgid "What is Mandriva Linux?" -msgstr "Kva er Mandriva Linux?" - -#: ../index.html.in.h:30 -msgid "You can also contribute to Mandriva Linux funding it." -msgstr "Du kan òg bidra ved å hjelpa til å finansiera Mandriva Linux." - -#: ../index.html.in.h:31 -msgid "" -"You can contribute to Mandriva Linux whatever your technical skills are." -msgstr "" -"Uansett kva tekniske kunnskapar du har, kan du hjelpa til i utviklinga." - -#: ../index.html.in.h:32 -msgid "a Linux distribution..." -msgstr "Ein Linux-distribusjon …" - -#: ../index.html.in.h:33 -msgid "a collective project" -msgstr "Eit samarbeidsprosjekt" - -#: ../index.html.in.h:34 -msgid "based on OpenSource software" -msgstr "Basert på fri programvare" - -#: ../index.html.in.h:35 -msgid "based on quality and stability requirements..." -msgstr "Basert på krav til kvalitet og stabilitet" - -#: ../index.html.in.h:36 -msgid "compliant with Open Source standards" -msgstr "Følgjer etablerte standardar" - -#: ../index.html.in.h:37 -msgid "easy to use" -msgstr "Lett å bruka" - -#: ../index.html.in.h:38 -msgid "not only an international project" -msgstr "Ikkje berre eit internasjonalt prosjekt" - -#: ../index.html.in.h:39 -msgid "open to any contribution" -msgstr "Ope til bidrag frå alle" - -#: ../index.html.in.h:40 -msgid "top of this page" -msgstr "Til toppen av sida" - -#: ../index.html.in.h:41 -msgid "working in collaboration with other open source projects" -msgstr "Samarbeider med andre friprog-prosjekt" |