aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/mcc-help/id.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help/id.po')
-rw-r--r--docs/mcc-help/id.po49
1 files changed, 21 insertions, 28 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/id.po b/docs/mcc-help/id.po
index 99ed79b4..716fa43f 100644
--- a/docs/mcc-help/id.po
+++ b/docs/mcc-help/id.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-04 12:41+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-25 04:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-07 04:42+0000\n"
"Last-Translator: Kiki <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
"language/id/)\n"
@@ -861,12 +861,14 @@ msgid ""
"you cannot choose the boot loader (first drop down list) since only one is "
"available."
msgstr ""
+"Jika Anda menggunakan sistem UEFI, antarmuka pengguna akan sangat berbeda "
+"karena Anda tidak bisa memilih boot loader (daftar tarik ulur pertama) "
+"karena hanya satu yang tersedia."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakboot--boot.xml:20
-#, fuzzy
msgid "drakboot--boot2.png"
-msgstr "drakboot--boot.png"
+msgstr "drakboot--boot2.png"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
#: en/drakboot--boot.xml:25
@@ -1105,15 +1107,15 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakboot--boot.xml:125
-#, fuzzy
msgid ""
"In the extra screen called <guilabel>Advanced</guilabel>, it is possible to "
"choose the <guilabel>Video mode</guilabel>, an <guilabel>initrd</guilabel> "
"file and a <xref linkend=\"draknetprofile\"/> in the drop-down lists."
msgstr ""
-"Di layar tambahan yang disebut <guilabel>Lanjutan</guilabel>, dimungkinkan "
-"untuk memilih <guilabel>Mode video</guilabel>, file <guilabel>initrd</"
-"guilabel> dan <xref linkend=\"draknetprofile\"></xref> di daftar drop-down."
+"Dalam layar tambahan yang bernama <guilabel>Lanjutan</guilabel>, "
+"dimungkinkan untuk memilih <guilabel>mode Video</guilabel>, file "
+"<guilabel>initrd</guilabel> dan <xref linkend=\"draknetprofile\"/> di dalam "
+"daftar tarik ulur."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/drakboot.xml:3
@@ -2996,9 +2998,8 @@ msgstr "beberapa tombol dijelaskan di sini nanti."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakfont.xml:36
-#, fuzzy
msgid "<emphasis role=\"bold\">Get Windows Fonts: </emphasis>"
-msgstr "<emphasis role=\"bold\">Dapatkan Font Windows: <emphasis/></emphasis>"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Dapatkan Font Windows: </emphasis>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakfont.xml:38
@@ -7581,13 +7582,12 @@ msgstr "Pusat Kendali Mageia"
#. type: Content of: <book><info><cover><para>
#: en/MCC-cover.xml:14
msgid "The tools to configure the Mageia system"
-msgstr ""
+msgstr "Peralatan untuk mengkonfigurasi sistem Mageia"
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/MCC-cover.xml:17
-#, fuzzy
msgid "mageia-2013.png"
-msgstr "../MageiaUpdate1.png"
+msgstr "mageia-2013.png"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/MCC-cover.xml:21 en/MCC.xml:6
@@ -11027,16 +11027,15 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/XFdrake.xml:14
-#, fuzzy
msgid ""
"This tool is present in the Mageia Control Center under the tab <emphasis "
"role=\"bold\">Hardware</emphasis>. Select <emphasis><guilabel>Set up the "
"graphical server</guilabel></emphasis>. <placeholder type=\"footnote\" id="
"\"0\"/>"
msgstr ""
-"Alat ini ada di Pusat Kendali Mageia pada tab <emphasis role=\"bold"
+"Alat ini terdapat dalam Pusat Kendali Mageia pada tab <emphasis role=\"bold"
"\">Hardware</emphasis>. Pilih <emphasis><guilabel>Atur server grafis</"
-"guilabel></emphasis>. <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"guilabel></emphasis>. <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/XFdrake.xml:24
@@ -11146,6 +11145,9 @@ msgid ""
"a multi-colored bar will appear next to the second button and show a preview "
"of what the selected color depth looks like."
msgstr ""
+"<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>Ketika Anda mengubah kedalaman "
+"warna, sebuah bar multi warna akan muncul di sebelah tombol kedua dan "
+"menampilkan pratilik dari penampakan kedalaman warna yang dipilih."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/XFdrake.xml:75
@@ -11258,22 +11260,13 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/XFdrake.xml:128
-#, fuzzy
msgid ""
"After a click on the <guibutton>Quit</guibutton> button, the system will ask "
"you to confirm. There is still time to cancel everything and keep the "
"previous configuration, or to accept. In this case, you have to disconnect "
"and reconnect to activate the new configuration."
msgstr ""
-"Setelah mengklik tombol <guibutton>Keluar</guibutton>, sistem akan "
-"menanyakan untuk mengkonfirmasi. Masih ada waktu untuk membatalkan semuanya "
-"dan tetap menggunakan konfigurasi sebelumnya, atau menerimanya. Dalam hal "
-"ini, Anda harus memutuskan dan menghubungkan kembali untuk mengaktifkan "
-"konfigurasi baru."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>The image of the monitor in "
-#~ "the middle gives a preview with the chosen configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>Gambar monitor di tengah "
-#~ "memberikan pratampil dengan konfigurasi yang dipilih."
+"Setelah mengklik tombol <guibutton>Keluar</guibutton>, sistem akan bertanya "
+"kepada Anda untuk mengkonfirmasi. Masih ada waktu untuk membatalkan semua "
+"dan menjaga konfigurasi sebelumnya, atau menerimanya. Dalam hal ini, Anda "
+"harus memutuskan dan menyambungkan ulang untuk mengaktifkan konfigurasi baru."