diff options
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help/de/scannerdrake.xml')
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/de/scannerdrake.xml | 68 |
1 files changed, 36 insertions, 32 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/de/scannerdrake.xml b/docs/mcc-help/de/scannerdrake.xml index 4c3e25bc..209c40da 100644 --- a/docs/mcc-help/de/scannerdrake.xml +++ b/docs/mcc-help/de/scannerdrake.xml @@ -52,18 +52,19 @@ sehen Sie den Namen des Scanners und der Scanner ist bereit zur Verwendung mit, zum Beispiel, <emphasis>XSane</emphasis> oder <emphasis>Simple Scan</emphasis>.</para> - <para>In that case, you might now want to want to configure the <emphasis>Scanner -sharing</emphasis> option. You can read about it in the <xref -linkend="scannersharing"/>.</para> + <para>Im Fall, dass Sie jetzt den <emphasis>Gemeinsamer Scannerzugriff</emphasis> +konfigurieren möchten, können Sie darüber in <xref +linkend="scannersharing"/> lesen.</para> - <para>However, if your scanner hasn't been correctly identified, and checking its -cable(s) and power switch and then pressing <emphasis>Search for new -scanners</emphasis> doesn't help, you'll need to press <emphasis>Add a -scanner manually</emphasis>.</para> + <para>Sollte der Scanner nicht korrekt erkannt und die Kabel und der Anschaltknopf +bereits überprüft worden sein, sowie der Klick auf <emphasis>Suche nach +neuen Scannern</emphasis> nicht weiterführen, müssen Sie auf +<emphasis>Scanner manuell hinzufügen</emphasis> drücken.</para> - <para>Choose the brand of your scanner in the list you see, then its type from the -list for that brand and click <emphasis>Ok</emphasis></para> + <para>Wähle den Hersteller Ihres Scannes aus der Liste die Ihnen angezeigt wird +aus, anschließend das Modell aus der Herstellerliste und klicke auf +<emphasis>OK</emphasis></para> <mediaobject> <imageobject> @@ -95,14 +96,15 @@ xlink:href="http://forums.mageia.org/en/">Foren</link>.</para> </imageobject> </mediaobject></figure> - <para>You can leave this setting to <emphasis>Auto-detect available -ports</emphasis> unless your scanner's interface is a parallel port. In that -case, select <emphasis>/dev/parport0</emphasis> if you have only one.</para> + <para>Sie können die Einstellung <emphasis>Verfügbare Ports automatisch +erkennen</emphasis> unverändert lassen, solange der Scanner nicht an einem +Parallelport angeschlossen ist. In diesem Fall wähle +<emphasis>/dev/parport0</emphasis> falls Sie nur einen haben.</para> - <para>After clicking <emphasis>Ok</emphasis>, in most cases you will see a screen -similar to the one below.</para> -<para>If you don't get that screen, then please read the <xref -linkend="scannerextrasteps"/>.</para> + <para>Nach dem Klick auf <emphasis>OK</emphasis> sehen Sie in den meisten Fällen +einen Bildschirm, ähnlich zu dem unten.</para> +<para>Falls Sie nicht diesen Bildschirm erhalten, lesen Sie bitte weiter unter +<xref linkend="scannerextrasteps"/>.</para> <mediaobject> <imageobject> @@ -115,7 +117,7 @@ linkend="scannerextrasteps"/>.</para> <section xml:id="scannersharing"> <info> - <title xml:id="scannersharing-ti2">Scannersharing</title> + <title xml:id="scannersharing-ti2">Gemeinsamer Scannerzugriff</title> </info> <mediaobject> @@ -126,17 +128,18 @@ linkend="scannerextrasteps"/>.</para> </imageobject> </mediaobject> - <para>Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be -accessible by remote machines and by which remote machines. You can also -decide here whether scanners on remote machines should be made available on -this machine.</para> + <para>Hier können Sie auswählen, ob der am Computer verbundene Scanner für +entfernte Rechner freigegeben werden soll und für welche Rechner dieser +freigegeben wird. Sie können hier auch entscheiden, ob auf entfernte Rechner +freigegebe Scanner, mit diesem Computer, zugegriffen werden kann.</para> - <para>Scanner sharing to hosts : name or IP address of hosts can be added or -deleted from the list of hosts allowed to access the local device(s), on -this computer.</para> + <para>Scanner mit Rechnern teilen : Name oder IP Adresse der Hosts können in die +Hostliste hinzugefügt oder entfernt werden, um den Zugriff auf die lokalen +Geräte dieses Computers zu ermöglichen.</para> - <para>Usage of remote scanners : name or IP address of hosts can added or deleted -from the list of hosts which give access to a remote scanner.</para> + <para>Benutze Scanner auf entfernten Computern : Name oder IP Adresse der Hosts +können in die Hostliste hinzugefügt oder entfernt werden, um Zugriff auf +einem entfernten Scanner zu erhalten.</para> <mediaobject> <imageobject> @@ -156,8 +159,8 @@ from the list of hosts which give access to a remote scanner.</para> </imageobject> </mediaobject> - <para>Scanner sharing to hosts: specify which host(s) to add, or allow all remote -machines.</para> + <para>Scanner mit Rechnern teilen: Lege fest, welche Hosts hinzugefügt werden +sollen oder erlaube alle entfernte Maschinen.</para> <mediaobject> <imageobject> @@ -167,7 +170,8 @@ machines.</para> </imageobject> </mediaobject> - <para>"All remote machines" are allowed to access the local scanner.</para> + <para>"Alle entfernten Maschinen" wird der Zugriff auf den lokalen Scanner +gewährt.</para> <mediaobject> <imageobject> @@ -177,10 +181,10 @@ machines.</para> </imageobject> </mediaobject> - <para>If the package <emphasis>saned</emphasis> is not yet installed, the tool -offers to do it.</para> + <para>Falls das Paket <emphasis>saned</emphasis> noch nicht installiert ist, +bietet das Werkzeug an, dies zu tun.</para> - <para>At the end, the tool will alter these files:</para> + <para>Zum Schluß wird das Werkzeug diese Dateien modifizieren:</para> <para><emphasis>/etc/sane.d/saned.conf</emphasis></para> |