diff options
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/it')
46 files changed, 3279 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/DrakLive-cover.xml b/docs/docs/stable/installer/it/DrakLive-cover.xml new file mode 100644 index 00000000..479eaea7 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/installer/it/DrakLive-cover.xml @@ -0,0 +1,76 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> +<book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="it" xml:id="Quick-Startup"> + <info> + <title>Installation from LIVE medium</title> + <publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher> + <revhistory> + <revision> + <date>January 2015</date> + <revremark>Mageia 5</revremark> + </revision> + </revhistory> + <cover> + <para role="tagline">La documentazione ufficiale di Mageia</para> + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject> + <para>I testi e le schermate di questo manuale sono disponibili sotto CC BY-SA 3.0 +license <link +ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>. + </para> + <para>Questo manuale è stato prodotto con l'aiuto di <link +ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> sviluppato da <link +ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>. + </para> + <para>E' stato scritto da volontari nel loro tempo libero. Contatta <link +ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Team +Documentazione</link>, se vuoi aiutare a migliorare questo manuale.</para> + </cover> + </info> + <article> + <title>Installation from LIVE medium</title> + <para><note> + <para>No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which +screens you will see, depends on your hardware and the choices you make +while installing.</para> + </note></para> + <xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/> + + <xi:include href="bootLive.xml"/> + + <xi:include href="selectLanguage.xml"/> + + <xi:include href="acceptLicense.xml"/> + + <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/> + + <xi:include href="bestTime.xml"/> + + <xi:include href="selectKeyboardLive.xml"/> + + <xi:include href="testing.xml"/> + + <xi:include href="doPartitionDisks.xml"/> + + <xi:include href="ask_mntpoint_s.xml"/> + + <xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/> + + <xi:include href="diskdrake.xml"/> + + <xi:include href="formatPartitions.xml"/> + + <xi:include href="unused.xml"/> + + <xi:include href="setupBootloader.xml"/> + + <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/> + + <xi:include href="reboot.xml"/> + + <xi:include href="addUser.xml"/> + + <xi:include href="login.xml"/> + + <xi:include href="uninstall-Mageia.xml"/> + </article> +</book>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/DrakLive.xml b/docs/docs/stable/installer/it/DrakLive.xml new file mode 100644 index 00000000..dbf7a031 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/installer/it/DrakLive.xml @@ -0,0 +1,65 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="it" xml:id="Quick-Startup"> + <info> + <title>Installation from LIVE medium</title> + + <cover> + <para><note> + <para>No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which +screens you will see, depends on your hardware and the choices you make +while installing.</para> + </note></para> + + <para xml:id="CC_BY-SA">I testi e le schermate di questo manuale sono disponibili sotto CC BY-SA 3.0 +license <link +ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.</para> + + <para>Questo manuale è stato prodotto con l'aiuto di <link +ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> sviluppato da <link +ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.</para> + + <para>E' stato scritto da volontari nel loro tempo libero. Contatta <link +ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Team +Documentazione</link>, se vuoi aiutare a migliorare questo manuale.</para> + </cover> + </info> + + <xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/> + + <xi:include href="bootLive.xml"/> + + <xi:include href="selectLanguage.xml"/> + + <xi:include href="acceptLicense.xml"/> + + <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/> + + <xi:include href="bestTime.xml"/> + + <xi:include href="selectKeyboardLive.xml"/> + + <xi:include href="testing.xml"/> + + <xi:include href="doPartitionDisks.xml"/> + + <xi:include href="ask_mntpoint_s.xml"/> + + <xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/> + + <xi:include href="diskdrake.xml"/> + + <xi:include href="formatPartitions.xml"/> + + <xi:include href="unused.xml"/> + + <xi:include href="setupBootloader.xml"/> + + <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/> + + <xi:include href="reboot.xml"/> + + <xi:include href="addUser.xml"/> + + <xi:include href="login.xml"/> + + <xi:include href="uninstall-Mageia.xml"/> +</article>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/DrakX-cover.xml b/docs/docs/stable/installer/it/DrakX-cover.xml new file mode 100644 index 00000000..af28402e --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/installer/it/DrakX-cover.xml @@ -0,0 +1,146 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> +<!-- Converted by db4-upgrade version 1.0 --> +<book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="it" xml:id="Quick-Startup"> + <info> + <title>Installazione con DrakX</title> + <publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher> + <revhistory> + <revision> + <date>Febbraio 2014</date> + <revremark>Mageia 4</revremark> + </revision> + </revhistory> + <cover> + <para role="tagline">La documentazione ufficiale di Mageia</para> + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject> + <para>I testi e le schermate di questo manuale sono disponibili sotto CC BY-SA 3.0 +license <link +ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>. + </para> + <para>Questo manuale è stato prodotto con l'aiuto di <link +ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> sviluppato da <link +ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>. + </para> + <para>E' stato scritto da volontari nel loro tempo libero. Contatta <link +ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Team +Documentazione</link>, se vuoi aiutare a migliorare questo manuale.</para> + </cover> + </info> + <article> + + + + + + +<!-- 2013-01-03 removed link to choosePackages.xml, because there is no link to it in installer. link to setupX has been removed for the same reason, before--> +<!--2013-03-31 removed link to setupBootloaderBeginner.xml, because that page is no longer needed --> +<!--2013-05-10 hid includes for resizeFATchoose.xml and takeOverHdChoose.xml, because since over a year ago, no one in docteam managed to make a screenshot of those installer screens. They seem to already have been obsoleted in Mandriva --> +<!--2013-05-10 put ask_mntpoint_s.xml before takeOverHdConfirm.xml, to better reflect the order in which the links to them appear in doPartitionDisks.xml --> +<!--2013-12-08 add soundConfig.xml --> +<title>Installazione con DrakX</title> + <para><note> + <para>No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which +screens you will see, depends on your hardware and the choices you make +while installing.</para> + </note></para> + + + + <!-- <xi:include href="drakx-intro.xml"/> + --> +<xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/> + + <xi:include href="installer.xml"/> + + <xi:include href="selectLanguage.xml"/> + + <xi:include href="acceptLicense.xml"/> + + <xi:include href="setupSCSI.xml"/> + + <xi:include href="selectInstallClass.xml"/> + + <xi:include href="selectKeyboard.xml"/> + + <xi:include href="doPartitionDisks.xml"/> + + + + <!-- <xi:include href="resizeFATChoose.xml"/> + + + <xi:include href="takeOverHdChoose.xml"/> --> +<xi:include href="ask_mntpoint_s.xml"/> + +<xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/> + + <xi:include href="diskdrake.xml"/> + + <xi:include href="formatPartitions.xml"/> + +<xi:include href="add_supplemental_media.xml"/> + +<xi:include href="media_selection.xml"/> + +<xi:include href="chooseDesktop.xml"></xi:include> + +<xi:include href="choosePackageGroups.xml"></xi:include> + +<xi:include href="minimal-install.xml"></xi:include> + +<xi:include href="choosePackagesTree.xml"></xi:include> + + + + <!-- <xi:include href="setRootPassword.xml"> +</xi:include> --> +<xi:include href="addUser.xml"/> + + <xi:include href="configureX_chooser.xml"/> + + <xi:include href="configureX_card_list.xml"/> + + <xi:include href="configureX_monitor.xml"/> + + <xi:include href="setupBootloader.xml"/> + + <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/> + + + + <!-- <xi:include href="setupYabootGeneral.xml"> +</xi:include> + + <xi:include href="setupYabootAddEntry.xml"></xi:include> + + <xi:include href="summary.xml"></xi:include> --> +<xi:include href="misc-params.xml"/> + +<xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"></xi:include> + +<xi:include href="selectCountry.xml"></xi:include> + +<xi:include href="configureServices.xml"></xi:include> + +<xi:include href="selectMouse.xml"/> + +<xi:include href="soundConfig.xml"/> + + <xi:include href="securityLevel.xml"></xi:include> + + + + + <!-- <xi:include href="configureNetwork.xml"> +</xi:include> --> +<xi:include href="installUpdates.xml"/> + + <xi:include href="exitInstall.xml"/> + + + <!--STILL TO BE WRITTEN: <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="uninstall-Mageia.xml"/> + --> +</article> +</book> diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/DrakX.xml b/docs/docs/stable/installer/it/DrakX.xml new file mode 100644 index 00000000..7219bf1a --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/installer/it/DrakX.xml @@ -0,0 +1,135 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><!-- Converted by db4-upgrade version 1.0 --> +<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="it" xml:id="Quick-Startup"> + <!-- 2013-01-03 removed link to choosePackages.xml, because there is no link to it in installer. link to setupX has been removed for the same reason, before--> +<!--2013-03-31 removed link to setupBootloaderBeginner.xml, because that page is no longer needed --> +<!--2013-05-10 hid includes for resizeFATchoose.xml and takeOverHdChoose.xml, because since over a year ago, no one in docteam managed to make a screenshot of those installer screens. They seem to already have been obsoleted in Mandriva --> +<!--2013-05-10 put ask_mntpoint_s.xml before takeOverHdConfirm.xml, to better reflect the order in which the links to them appear in doPartitionDisks.xml --> +<!--2013-12-08 add soundConfig.xml --> +<!--2014-05-07 add selectAndUseISOs2.xml Papoteur--> +<!-- <xi:include href="drakx-intro.xml"/> + --> +<info> + <title>Installazione con DrakX</title> + + <cover> + <para><note> + <para>No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which +screens you will see, depends on your hardware and the choices you make +while installing.</para> + </note></para> + + <para xml:id="CC_BY-SA">I testi e le schermate di questo manuale sono disponibili sotto CC BY-SA 3.0 +license <link +ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.</para> + + <para>Questo manuale è stato prodotto con l'aiuto di <link +ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> sviluppato da <link +ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.</para> + + <para>E' stato scritto da volontari nel loro tempo libero. Contatta <link +ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Team +Documentazione</link>, se vuoi aiutare a migliorare questo manuale.</para> + </cover> + </info> + + + + + + + + + + + + <xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/> + + <xi:include href="installer.xml"/> + + <xi:include href="selectLanguage.xml"/> + + <xi:include href="acceptLicense.xml"/> + + <xi:include href="setupSCSI.xml"/> + + <xi:include href="selectInstallClass.xml"/> + + <xi:include href="selectKeyboard.xml"/> + + <xi:include href="doPartitionDisks.xml"/> + + + + <!-- <xi:include href="resizeFATChoose.xml"/> + + + <xi:include href="takeOverHdChoose.xml"/> --> +<xi:include href="ask_mntpoint_s.xml"/> + +<xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/> + + <xi:include href="diskdrake.xml"/> + + <xi:include href="formatPartitions.xml"/> + +<xi:include href="add_supplemental_media.xml"/> + +<xi:include href="media_selection.xml"/> + +<xi:include href="chooseDesktop.xml"></xi:include> + +<xi:include href="choosePackageGroups.xml"></xi:include> + +<xi:include href="minimal-install.xml"></xi:include> + +<xi:include href="choosePackagesTree.xml"></xi:include> + + + + <!-- <xi:include href="setRootPassword.xml"> +</xi:include> --> +<xi:include href="addUser.xml"/> + + <xi:include href="configureX_chooser.xml"/> + + <xi:include href="configureX_card_list.xml"/> + + <xi:include href="configureX_monitor.xml"/> + + <xi:include href="setupBootloader.xml"/> + + <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/> + + + + <!-- <xi:include href="setupYabootGeneral.xml"> +</xi:include> + + <xi:include href="setupYabootAddEntry.xml"></xi:include> + + <xi:include href="summary.xml"></xi:include> --> +<xi:include href="misc-params.xml"/> + +<xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"></xi:include> + +<xi:include href="selectCountry.xml"></xi:include> + +<xi:include href="configureServices.xml"></xi:include> + +<xi:include href="selectMouse.xml"/> + +<xi:include href="soundConfig.xml"/> + + <xi:include href="securityLevel.xml"></xi:include> + + + + + <!-- <xi:include href="configureNetwork.xml"> +</xi:include> --> +<xi:include href="installUpdates.xml"/> + + <xi:include href="exitInstall.xml"/> + + <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="uninstall-Mageia.xml"/> +</article> diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/docs/stable/installer/it/SelectAndUseISOs2.xml new file mode 100644 index 00000000..08bd9bdb --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/installer/it/SelectAndUseISOs2.xml @@ -0,0 +1,325 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="it" xml:id="Select-and-use-ISOs"> + + <info> + <!-- Made by Lebarhon 2014 03 26 + +Lebarhon updated for Mageia 6 2016 12 16 (still waiting for clarification about 1.3.2--> +<title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">Seleziona e utilizza dei file ISO</title> + </info> + <section> + <title>Introduzione</title> + <para>Mageia is distributed via ISO images. This page will help you to choose +which image match your needs.</para> + <para>There is two families of media:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Classical installer: After booting the media, it will follow a process +allowing to choose what to install and how to configure your target +system. This give you the maximal flexibility for a customized installation, +in particular to choose which Desktop Environment you will install.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>LIVE media: you can boot the media in a real Mageia system without +installing it, to see what you will get after installation. The +installation process is simpler, but you get lesser choices.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Details are given in the next sections.</para> + </section> + <section> + <title>Media</title> + <section> + <title>Definizione</title> + <para>Here, a medium (plural: media) is an ISO image file that allows you to +install and/or update Mageia and by extension any physical support the ISO +file is copied to.</para> + <para>Puoi trovarli <link +ns4:href="http://www.mageia.org/en/downloads/">qui</link>.</para> + </section> + <section> + <title>Media di installazione classico</title> + <section> + <title>Funzioni comuni</title> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Queste ISO usano l'installer tradizionale chiamato drakx</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Possono fare sia un'installazione pulita o un update da una release +precedente.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Diversi media per architetture a 32 o 64 bit.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Alcuni strumenti sono disponibili nella schermata di benvenuto: Recupero di +Sistema, Test della Memoria, Strumento di Identificazione Hardware.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Ogni DVD contiene diversi desktop environments e lingue.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Ti sarà data la possibilità, durante l'installazione, di aggiungere software +non free.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + </section> + <section> + <title>Media live</title> + <section> + <title>Funzioni comuni</title> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Può essere utilizzato per avere un'anteprima della distribuzione senza +installarla su di un HDD avendo comunque la possibilità di farlo.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Each ISO contains only one desktop environment (Plasma, GNOME or Xfce).</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Diversi media per architetture a 32 o 64 bit.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Le Live ISO possono solo essere utilizzate per +un'installazione da zero. Non possono essere usate per aggiornare una +precedente release.</emphasis></para> + </listitem> + <listitem> + <para>Contengono del software non libero.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + <section> + <title>Live DVD Plasma</title> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Plasma desktop environment only.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Sono presenti tutte le lingue.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>64 bit architecture only.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + <section> + <title>DVD Live con GNOME</title> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Solamente l'ambiente GNOME.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Sono presenti tutte le lingue.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>64 bit architecture only</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + <section> + <title>Live DVD Xfce</title> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Xfce desktop environment only.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Sono presenti tutte le lingue.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>32 or 64 bit architectures.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + </section> + <section> + <title>Boot-only CD media</title> + <section> + <title>Funzioni comuni</title> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Ognuna è una piccola immagine che contiene non più del necessario per +avviare l'installer Drakx e trovare drakx-installer-stage2 e altri pacchetti +che sono necessari per continuare e completare l'installazione. Questi +pacchetti possono essere nell'hard disk del pc, su di un disco locale, su un +network locale o su internet.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Questi media sono davvero leggeri (meno di 100 MB) e convenienti quando la +connessione è troppo lenta per scaricare un intero DVD, quando si ha un PC +senza DVD o un PC che non può eseguire il boot da una chiavetta USB.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Diversi media per architetture a 32 o 64 bit.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Solamente la lingua inglese.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + <section> + <title>netinstall.iso</title> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Contains only free software, for those people who prefer not to use non-free +software.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + <section> + <title>netinstall-nonfree.iso</title> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Contiene software proprietario (in gran parte driver, codec...) per le +persone che ne hanno bisogno.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + </section> + </section> + <section> + <title>Scaricando e controllando il media</title> + <section> + <title>Download in corso</title> + <para>Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or +BitTorrent. In both cases, a window gives you some information, such as the +mirror in use and an opportunity to change if the bandwidth is to low. If +http is chosen, you may also see something like</para> + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="Checking.png"/> </imageobject></mediaobject> + <para>md5sum and sha1sum are tools to check the ISO integrity. Use only one of +them. Keep one of them <link linkend="integrity">for further +usage</link>. Then a window similar to this one appears:</para> + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="Download.png"/> </imageobject></mediaobject> + <para>Check the radio button Save File.</para> + </section> + <section> + <title xml:id="integrity">Checking the integrity of the downloaded media</title> + <para>Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the +file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this +number from your downloaded file, either you have the same number and your +downloaded file is correct, or the number is different and you have a +failure. A failure infers that you should retry the download or attempt a +repair using BitTorrent.</para> + <para>Aprire la console, senza obbligo di essere root, e:</para> + <para>- Per usare md5sum digitare: [sam@localhost]$ <userinput>md5sum +path/to/the/image/file.iso</userinput>.</para> + <para>- Per usare sha1susm digitare: [sam@localhost]$ <userinput>sha1sum +path/to/the/image/file.iso</userinput>.</para> + <para>e comparate il numero ottenuto a computer (potrebbe essere necessario +attendere un poco) a quello dato da Mageia. Per esempio:</para> + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="../Md5sum.png"/> </imageobject></mediaobject> + <para/> + </section> + </section> + <section> + <title>Masterizza o esegui un dump dell'ISO</title> + <para>L'ISO controllata può essere masterizzata su un CD o un DVD o dumpata su di +una chiavetta USB. Queste operazioni non sono una semplice copia e puntano e +creare un media avviabile.</para> + <section> + <title>Masterizzando la ISO su di un CD/DVD</title> + <para>Usa qualsiasi programma di masterizzazione che desideri, ma assicurati che +il dispositivo sia correttamente impostato in <emphasis +role="bold">masterizza un immagine</emphasis>, masterizza data o files non +va bene. Maggiori informazioni sul <link +ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images">wiki di +Mageia</link>.</para> + </section> + <section> + <title>Esegui il dump di una ISO su di una chiavetta USB.</title> + <para>Tutte le ISO di Mageia sono ibride il che significa che puoi 'dumparle' in +una chiavetta USB e usarle per avviare e installare il sistema.</para> + <warning> + <para>"dumpare" un'immagine in un flash drive distrugge ogni precedente +file-system su quel dispositivo; ogni altro dato verrà perso e la capacità +della partizione ridotta alla grandezza dell'immagine del disco.</para> + </warning> + <para>To recover the original capacity, you must redo partitioning and re-format +the USB stick.</para> + <section> + <title>Using a graphical tool within Mageia</title> + <para>Puoi usare uno strumento grafico come <link +ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks">IsoDumper</link></para> + </section> + <section> + <title>Using a graphical tool within Windows</title> + <para>Potresti provare:</para> + <para>- <link ns4:href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US">Rufus</link> using the +"ISO image" option;</para> + <para>- <link ns4:href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager">Win32 +Disk Imager</link></para> + </section> + <section> + <title>Using Command line within a GNU/Linux system</title> + <warning> + <para>It is potentially *dangerous* to do this by hand. You risk to overwrite a +disc partition if you get the device-ID wrong.</para> + </warning> + <para>Puoi anche usare il tool dd in una console:</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Apri una console</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Diventa root con il comando <userinput>su -</userinput> (non dimenticare la +'-' finale)</para> + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="../Root.png"/> </imageobject></mediaobject> + </listitem> + <listitem> + <para>Collega la tua chiavetta USB (non montarla, questo significa anche non +aprire alcuna applicazione o file manager che può averne accesso o +leggerla).</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Inserisci il comando <userinput>fdisk -l</userinput></para> + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="../Fdisk.png"/> </imageobject></mediaobject> + <para>Alternatively, you can get the device name with the command +<code>dmesg</code>: at end, you see the device name starting with +<emphasis>sd</emphasis>, and <emphasis>sdd</emphasis> in this case:</para> + <screen>[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd +[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000 +[72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3 +[72594.770536] usb 1-1: Product: Mass Storage Device +[72594.770537] usb 1-1: Manufacturer: JetFlash +[72594.770539] usb 1-1: SerialNumber: 18MJTWLMPUCC3SSB +[72594.770713] usb 1-1: ep 0x81 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes +[72594.770719] usb 1-1: ep 0x2 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes +[72594.771122] usb-storage 1-1:1.0: USB Mass Storage device detected +[72594.772447] scsi host8: usb-storage 1-1:1.0 +[72595.963238] scsi 8:0:0:0: Direct-Access JetFlash Transcend 2GB 1100 PQ: 0 ANSI: 4 +[72595.963626] sd 8:0:0:0: [sdd] 4194304 512-byte logical blocks: (2.14 GB/2.00 GiB) +[72595.964104] sd 8:0:0:0: [sdd] Write Protect is off +[72595.964108] sd 8:0:0:0: [sdd] Mode Sense: 43 00 00 00 +[72595.965025] sd 8:0:0:0: [sdd] No Caching mode page found +[72595.965031] sd 8:0:0:0: [sdd] Assuming drive cache: write through +[72595.967251] <emphasis>sdd</emphasis>: sdd1 +[72595.969446] sd 8:0:0:0: [sdd] Attached SCSI removable disk</screen> + </listitem> + <listitem> + <para>Find the device name for your USB stick (by its size), for example +<code>/dev/sdb</code> in the screenshot above, it is a 8GB USB stick.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Inserisci il comando: # <userinput>dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX +bs=1M</userinput></para> + <para>Dove X = nome del tuo dispositivo esempio: /dev/sdc</para> + <para>Example: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso +of=/dev/sdb bs=1M</userinput></para> + </listitem> + <listitem> + <para>Inserire il comando: # <userinput>sync</userinput></para> + </listitem> + <listitem> + <para>Togli la tua chiavetta USB, hai concluso</para> + </listitem> + </orderedlist> + </section> + </section> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/acceptLicense.xml b/docs/docs/stable/installer/it/acceptLicense.xml new file mode 100644 index 00000000..6602c1d2 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/installer/it/acceptLicense.xml @@ -0,0 +1,82 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="acceptLicense" version="5.0" xml:lang="it"> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + <info> + <!-- Made by marja on 2012 03 27 --> +<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> +<!-- JohnR: minor mods 2012-3-30 --> +<!-- SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back --> +<!-- JohnR: 2012-04-05 - Inserted text from barjac with some modifications: + http://mtf.no-ip.co.uk/doc/help/license.html --> +<!-- marja:2012-04-05 - having a look because this isn't a DocBook5.0 type anymore, + but text/xml. First changing centimetres in screenshot to pixels ( + ), after that nested the two existing sections into a third one--> +<!-- removed para id's, corrected duplicate id's for segments, marja, 20120409 --> +<!-- barjac:2012-04-10 - edited header to correct formatting after my saves - not + sure what is causing the corruption --> +<!-- JohnR 2012-04-19 language proofreading --> +<title xml:id="acceptLicense-ti1">Note di rilascio</title> + </info> + + <mediaobject> +<imageobject condition="classical"> <imagedata xml:id="acceptLicense-im1" +revision="4" align="center" format="PNG" fileref="dx2-license.png"/> +</imageobject> <imageobject> <imagedata xml:id="acceptLicense-im2" +revision="5" align="center" condition="live" format="PNG" +fileref="live-license.png"/> </imageobject></mediaobject> + + <section xml:id="license"> + <info> + <title xml:id="license-ti1">Accordo di licenza</title> + </info> + + <para>Prima di installare <application>Mageia</application>, per favore leggi con +cautela i termini e le condizioni della licenza.</para> + + <para>Questi termini e condizioni si applicano all'intera distribuzione +<application>Mageia</application> e devono essere accettati per poter +proseguire.</para> + + <para>Per accettare, seleziona semplicemente <guilabel>Accetta</guilabel> e quindi +clicca su <guibutton>Avanti</guibutton>.</para> + + <para>Se decidi di non accettare queste condizioni, ti ringraziamo per averci +provato. Cliccando <guibutton>Esci</guibutton> riavvierà il tuo computer.</para> + + + <!-- if you want two sections in a file, both need to be nested in a third section - + marja, 20120405 --> +</section> + + <section xml:id="releaseNotes"> + <!-- + <para> +Release Notes</para> +--> +<info> + <title xml:id="releaseNotes-ti1">Note di rilascio</title> + </info> + + + + <para>Vengono date informazioni importanti riguardo al rilascio di +<application>Mageia</application> e sono accessibili cliccando sul bottone +<guibutton>Rilascia Note</guibutton>.</para> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/addUser.xml b/docs/docs/stable/installer/it/addUser.xml new file mode 100644 index 00000000..8340e6d2 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/installer/it/addUser.xml @@ -0,0 +1,107 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="it" xml:id="addUser"> + <info> + <title xml:id="addUser-ti1">Gestione dell'utente e del superuser</title> + </info> + + <mediaobject> +<!-- Lebarhon: 20170210 updated for Mageia 6 (umask)--> +<imageobject condition="classical"> <imagedata format="PNG" +fileref="dx2-setRootPassword.png" align="center" revision="1" +xml:id="setRootPassword-im1"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata +format="PNG" fileref="live-user1.png"/> </imageobject></mediaobject> + <section xml:id="root-password"> + <info> + <title xml:id="root-password-ti2">Imposta la password dell'amministratore (root):</title> + </info> + <para>It is advisable for all <application>Mageia</application> installations to +set a superuser or administrator's password, usually called the +<emphasis>root password</emphasis> in Linux. As you type a password into the +top box the colour of its shield will change from red to yellow to green +depending on the strength of the password. A green shield shows you are +using a strong password. You need to repeat the same password in the box +just below the first password box, this checks that you have not mistyped +the first password by comparing them.</para> + <note xml:id="givePassword"> + <para>Tutte le passwords sono sensibili alle maiuscole, la cosa migliore in una +password è usare una combinazione di lettere (maiuscole e minuscole), numeri +e altri caratteri.</para> + </note> + </section> + <section xml:id="enterUser"> + <info> + <title xml:id="enterUser-ti3">Inserisci un utente</title> + </info> + <para>Add a user here. A user has fewer rights than the superuser (root), but +enough to use the internet, office applications or play games and anything +else the average user does with his computer</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para><guibutton>Icon</guibutton>: se premi su questo bottone cambierà l'icona +utente.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Vero nome</guilabel>: Inserisci il vero nome dell'utente in questo +spazio.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Login Name</guilabel>: Here you enter the user login name or let +drakx use a version of the user's real name. <emphasis>The login name is +case sensitive.</emphasis></para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Password</guilabel>: In this text box you should type in the user +password. There is a shield at the end of the text box that indicates the +strength of the password. (See also <xref linkend="givePassword"/>)</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Password (again)</guilabel>: Retype the user password into this +text box and drakx will check you have the same password in each of the user +password text boxes.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <note> + <para>Any user you add while installing Mageia, will have a both read and write +protected home directory (umask=0027).</para> + <para>You can add all extra needed users in the <emphasis>Configuration - +Summary</emphasis> step during the install. Choose <emphasis>User +management</emphasis>.</para> + <para>I permessi di accesso possono anche essere cambiati dopo l'installazione.</para> + </note> + </section> + <section xml:id="addUserAdvanced" condition="classical"> + <info> + <title xml:id="addUserAdvanced-ti3">Gestione Avanzata Utenti</title> + </info> + <para>If the <guibutton>advanced</guibutton> button is clicked you are offered a +screen that allows you to edit the settings for the user you are adding.</para> + <para condition="classical">Inoltre, puoi disattivare o attivare un account speciale.</para> + <warning condition="classical"> + <para>Anything a guest with a default <emphasis>rbash</emphasis> guest account +saves to his /home directory will be erased when he logs out. The guest +should save his important files to a USB key.</para> + </warning> + <itemizedlist> + <listitem condition="classical"> + <para><guilabel>Abilita guest account</guilabel>: Qua puoi abilitare o +disabilitare un guest account. Un guest account permette a degli ospiti di +eseguire il log in e utilizzare il PC, ma con un accesso molto limitato +rispetto a un utente normale.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Shell</guilabel>: This drop down list allows you to change the +shell used by the user you are adding in the previous screen, options are +Bash, Dash and Sh</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>User ID</guilabel>: Qua puoi impostare l'user ID per gli utenti +che hai aggiunto nella schermata precedente. Questo è un numero. Lasciarlo +vuoto nel caso in cui tu non sappia cosa fare.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Group ID</guilabel>: Questo ti permette di impostare il group +ID. Anche questo un numero, di solito lo stesso dell'utente. Lasciare vuoto +nel caso in cui tu non sappia cosa fare.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/add_supplemental_media.xml b/docs/docs/stable/installer/it/add_supplemental_media.xml new file mode 100644 index 00000000..83268135 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/installer/it/add_supplemental_media.xml @@ -0,0 +1,54 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="it" xml:id="add_supplemental_media" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + <info> + <title xml:id="add_supplemental_media-ti1">Selezione dei Media (Configura Media di Installazione Supplementari)</title> + </info> + + + + + +<mediaobject> +<!-- papoteur 2013-04-13 - created --> +<!-- marja 2013-04-16 added screenshot and expanded title (because is was the same as for media_selection --> +<!-- marja 2013-04-16 s/a optical/an optcal/ s/support/disc/ s/or or/or/ s/at/during/ as suggested by Tristan Campbell --> +<imageobject> <imagedata align="center" +fileref="dx2-add_supplemental_media.png" format="PNG" revision="1" +xml:id="dx2-add_supplemental_media-im1"/> </imageobject></mediaobject> + + <para>Questa schermata vi dà la lista degli archivi già riconosciuti. È possibile +aggiungere altre fonti per i pacchetti, come un disco ottico o una sorgente +remota. La selezione della sorgente determina quali pacchetti saranno +disponibili per la selezione durante i passaggi successivi.</para> + + <para>Per le risorse di rete, ci sono due passi da seguire:</para> + + <orderedlist> + <listitem> + <para>Scelta e attivazione della rete, in caso non sia già attiva. </para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Seleziona uno specchio o specifica un URL (il primo ingresso). Selezionando +uno specchio, hai accesso alla selezione di tutti i depositi gestiti da +Mageia, come quelli di Nonfree, Tainted e gli Aggiornamenti. Con l'URL, puoi +designare un deposito specifico o la tua stessa installazione NFS.</para> + </listitem> + </orderedlist> + + <note> + <para>If you are updating a 64 bit installation which may contain some 32 bit +packages, it is advised to use this screen to add an online mirror by +ticking one of the Network protocols here. The 64 bit DVD iso only contains +64 bit and noarch packages, it will not be able to update the 32 bit +packages. However, after adding an online mirror, installer will find the +needed 32 bit packages there.</para> + </note> + +</section> diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/ask_mntpoint_s.xml b/docs/docs/stable/installer/it/ask_mntpoint_s.xml new file mode 100644 index 00000000..3b21570f --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/installer/it/ask_mntpoint_s.xml @@ -0,0 +1,88 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" + xml:id="ask_mntpoint_s" version="5.0" xml:lang="it"> + + <info> + <title xml:id="ask_mntpoint_s-ti1">Scegli i punti di mount</title> + </info> + + + + + + + + + + + +<mediaobject> +<!-- Made by marja on 2012 03 28 --> +<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> +<!-- SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back --> +<!-- removed para xml:id's, marja, 20120409 --> +<!-- barjac 14/04/2012 Minor edit to improve grammar and replaced "at least ONE" + with "a", as I can't imagine having more than one root partition ;) --> +<!-- Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes --> +<!-- Marja: you're right, in English English it is "its type", however, the Americans + write "it's type". And you're right about the redundant part, too, I removed it--> +<!-- And JohnR says the Americans are WRONG! :-)) --> +<!-- 2012-04-19 Language proofreading done --> +<imageobject condition='classical'> <imagedata revision="1" +fileref="dx2-chooseMountpoints.png" align="center" format="PNG" +xml:id="chooseMountPoints-im1"></imagedata> </imageobject> <imageobject +condition='live'> <imagedata revision="1" +fileref="live-chooseMountpoints.png" align="center" format="PNG" +xml:id="live-chooseMountPoints-im1"></imagedata> </imageobject></mediaobject> + + <para>Here you see the Linux partitions that have been found on your computer. If +you don't agree with the <application>DrakX</application> suggestions, you +can change the mount points.</para> + + <note> + <para>Se cambi qualcosa assicurati di avere ancora una partizione +<literal>/</literal> (root).</para> + </note> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Ogni partizione è mostrata come segue: "Dispositivo" ("Capacità", "Mount +point", "Tipo")</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>"Device", is made up of: "hard drive", ["hard drive number"(letter)], +"partition number" (for example, "sda5").</para> + </listitem> + + + <listitem> + <para>If you have many partitions, you can choose many different mount points from +the drop down menu, such as <literal>/</literal>, <literal>/home</literal> +and <literal>/var</literal>. You can even make your own mount points, for +instance <literal>/video</literal> for a partition where you want to store +your films, or <literal>/cauldron-home</literal> for the +<literal>/home</literal> partition of a cauldron install.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Per le partizioni a cui non necessiti avere accesso puoi lasciare uno spazio +vuoto nel punto di mount.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <warning> + <para>Choose <guibutton>Previous</guibutton> if you are not sure what to choose, +and then tick <guilabel>Custom disk partitioning</guilabel>. In the screen +that follows, you can click on a partition to see its type and size.</para> + </warning> + + <para>If you are sure the mount points are correct, click on +<guibutton>Next</guibutton>, and choose whether you only want to format the +partition(s) DrakX suggests, or more.</para> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/bestTime.xml b/docs/docs/stable/installer/it/bestTime.xml new file mode 100644 index 00000000..bd53a011 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/installer/it/bestTime.xml @@ -0,0 +1,21 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="it" xml:id="bestTime" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + <info> + <title xml:id="bestTime-ti1">Clock settings</title> + </info> + + <mediaobject condition="live"> +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="live-bestTime.png" +format="PNG" revision="1" xml:id="bestTime-im1"/> </imageobject></mediaobject> + + <para>In this step, you have to select on which time your internal clock is set, +either local time or UTC time.</para> + + <para>In advanced tab, you will find more options about clock settings.</para> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/bootLive.xml b/docs/docs/stable/installer/it/bootLive.xml new file mode 100644 index 00000000..1789e53e --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/installer/it/bootLive.xml @@ -0,0 +1,29 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xml:id="bootLive" version="5.0" xml:lang="it"><info><title xml:id="bootLive-ti1">Boot Mageia as Live system</title></info><section xml:id="bootLive-1"><info><title xml:id="bootLive1-ti1">Booting the medium</title></info><section><info><title xml:id="bootLive11-ti1">From a disc</title></info><para>You can boot directly from the media you used to burn your image (CD-ROM, +DVD-ROM...). You usually just need to insert it in your CD/DVD drive for the +bootloader to launch the installation automatically after rebooting the +computer. If that does not happen you may need to reconfigure your BIOS or +press one key that will offer you to choose the peripheral from which the +computer will boot.</para><para>According to which hardware you have, and how it is configured, you get +either one or another of the two screens below.</para></section><section><info><title xml:id="bootLive12-ti1">From a USB device</title></info><para>You can boot from the USB device on which you dumped your image +ISO. According to your BIOS settings, the computer boots perhaps directly on +the USB device already plugged in a port. If that does not happen you may +need to reconfigure your BIOS or press one key that will offer you to choose +the peripheral from which the computer will boot.</para></section></section><section xml:id="biosmode"><info><title xml:id="biosmode-ti1">In BIOS/CSM/Legacy mode</title></info><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../live-bootCSM.png"/></imageobject><caption><para>First screen while booting in BIOS mode</para></caption></mediaobject><para>In the middle menu, you have the choice between three actions:</para><itemizedlist><listitem><para>Boot Mageia: That means Mageia 5 will start from the connected media (CD/DVD +or USB stick) without writing anything on the disk, so expect a very slow +system. Once the boot is done, you can proceed to the installation on a hard +disk.</para></listitem><listitem><para>Install Mageia: This choice will directly install Mageia on a hard disk.</para></listitem><listitem><para>Boot from hard disk: This choice allows to boot from hard disk, as usual, +when no media (CD/DVD or USB stick) is connected. (not working with Mageia +5).</para></listitem></itemizedlist><para>In the bottom menu, are the Boot Options:</para><itemizedlist><listitem><para>F1 - Help. Explain the options "splash", "apm", "acpi" and "Ide"</para></listitem><listitem><para>F2 - Language. Choose the display language of the screens.</para></listitem><listitem><para>F3 - Screen resolution. Choose between text, 640x400, 800x600, 1024x728</para></listitem><listitem><para>F4 - CD-Rom. CD-Rom or Other. Normally, the installation is performed from +the inserted installation medium. Here, select other sources, like FTP or +NFS servers. If the installation is carried out in a network with an SLP +server, select one of the installation sources available on the server with +this option.</para></listitem><listitem><para>F5 - Driver. Yes or No. The system is aware about the presence of an +optional disk with a driver update and will require its insertion during +installation process.</para></listitem><listitem><para>F6 - Kernel options. This is a way to specify options according to your +hardware and the drivers to use.</para></listitem></itemizedlist></section><section xml:id="uefimode"><info><title xml:id="uefimode-ti1">In UEFI mode</title></info><mediaobject condition="live"><imageobject><imagedata format="PNG" fileref="../live-bootUEFI.png" +align="center" xml:id="bootUEFI-im1" revision="1"/></imageobject><caption><para>First screen while booting on UEFI system from disk</para></caption></mediaobject><para>You have only the choice to run Mageia in Live mode (first choice) or to +process the installation (second choice).</para><para>If you booted from a USB stick, you get two supplemental lines which are a +duplicata of the previous lines suffixed with "USB". You have to choose +them.</para><para>In each case, the first steps will be the same to choose language, timezone +and keyboard, then the processes differ, with <link +linkend="testing">additional steps in Live mode</link>.</para></section></section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/chooseDesktop.xml b/docs/docs/stable/installer/it/chooseDesktop.xml new file mode 100644 index 00000000..e2c08e8f --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/installer/it/chooseDesktop.xml @@ -0,0 +1,27 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="it" xml:id="chooseDesktop"> + <!--Lebarhon 20170209 updated SC--> +<info> + <title xml:id="chooseDesktop-ti1">Selezione Desktop</title> + </info> + + + + <para>Depending on your selection here, you may be offered further screens to fine +tune your choice.</para> + + <para>After the selection step(s), you will see a slide show during package +installation. The slide show can be disabled by pressing the +<guilabel>Details</guilabel> button</para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-chooseDesktop.png" +align="center"/> </imageobject></mediaobject> + + <para>Choose whether you prefer to use the <application>KDE</application> or +<application>Gnome</application> desktop environment. Both come with a full +set of useful applications and tools. Tick <guilabel>Custom</guilabel> if +you want to use neither or both, or if you want something other than the +default software choices for these desktop environments. The +<application>LXDE</application> desktop is lighter than the previous two, +sporting less eye candy and fewer packages installed by default.</para> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/choosePackageGroups.xml b/docs/docs/stable/installer/it/choosePackageGroups.xml new file mode 100644 index 00000000..91ae4330 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/installer/it/choosePackageGroups.xml @@ -0,0 +1,39 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="it" xml:id="choosePackageGroups"> + <info> + <title xml:id="choosePackageGroups-ti1">Selezione per gruppi di pacchetti</title> + </info> + + + + <mediaobject> +<!--Lebarhon 20170209 Updated SC--> +<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-choosePackageGroups.png" +align="center"/> </imageobject></mediaobject> + + <para>Packages have been sorted into groups, to make choosing what you need on +your system a lot easier. The groups are fairly self explanatory, however +more information about the content of each is available in tool-tips which +become visible as the mouse is hovered over them.</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Stazione di lavoro.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Server.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Ambiente grafico.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Individual Package Selection: You can use this option to manually add or +remove packages.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para>Read <xref linkend="minimal-install"/> for instructions on how to do a +minimal install (without or with X & IceWM).</para> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/choosePackagesTree.xml b/docs/docs/stable/installer/it/choosePackagesTree.xml new file mode 100644 index 00000000..85daf22d --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/installer/it/choosePackagesTree.xml @@ -0,0 +1,23 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="it" xml:id="choosePackagesTree"> + + <info> + <title xml:id="choosePackagesTree-ti1">Scegli dei pacchetti individuali</title> + </info> + + + +<mediaobject> +<!--2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to start a new page--> +<imageobject> <imagedata fileref="dx2-choosePackagesTree.png" align="center" +format="PNG" ></imagedata> </imageobject></mediaobject> + + <para>Qui tu puoi aggiungere o rimuovere ogni pacchetto aggiuntivo per +personalizzare la tua installazione</para> + + <para>After having made your choice, you can click on the <guibutton>floppy +icon</guibutton> at the bottom of the page to save your choice of packages +(saving to a USB key works, too). You can then use this file to install the +same packages on another system, by pressing the same button during install +and choosing to load it.</para> + </section> + diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/configureServices.xml b/docs/docs/stable/installer/it/configureServices.xml new file mode 100644 index 00000000..fdb80053 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/installer/it/configureServices.xml @@ -0,0 +1,40 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" + xml:id="configureServices" version="5.0" xml:lang="it"> + + + <info> + <title xml:id="configureServices-ti1">Configura i tuoi servizi</title> + </info> + + + + + +<mediaobject> +<!-- 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params.xml --> +<!-- 2013-05-05 marja - added screenshot --> +<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-configureServices.png" +align="center" format="PNG" xml:id="configureServices-im1"></imagedata> +</imageobject></mediaobject> + + + <para revision="1" xml:id="configureServices-pa1">Qua puoi scegliere quali servizi (non) devono essere avviati al boot del +sistema.</para> + + <para revision="1" xml:id="configureServices-pa2">There are four groups, click on the triangle before a group to expand it and +see all services in it.</para> + + <para revision="1" xml:id="configureServices-pa3">Le impostazioni che sceglie DrakX sono generalmente buone.</para> + + <para revision="1" xml:id="configureServices-pa4">If you highlight a service, some information about it is shown in the info +box below.</para> + + <para revision="1" xml:id="configureServices-pa5">Cambia le cose solo quando sai veramente bene cosa stai facendo.</para> + </section> + diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/configureTimezoneUTC.xml b/docs/docs/stable/installer/it/configureTimezoneUTC.xml new file mode 100644 index 00000000..5e1e4848 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/installer/it/configureTimezoneUTC.xml @@ -0,0 +1,29 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="it" xml:id="configureTimezoneUTC"> + <info> + <title xml:id="configureTimezoneUTC-ti6">Configura il tuo fuso orario</title> + </info> + + + + + + <mediaobject> +<!-- 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml --> +<!-- 2013-05-05 marja - added screenshot --> +<imageobject condition="classical"> <imagedata +xml:id="configureTimezoneUTC-im1" revision="1" +fileref="dx2-configureTimezoneUTC.png" align="center" format="PNG"/> +</imageobject> <imageobject> <imagedata fileref="live-timeZone.png" +condition="live" format="PNG"/> </imageobject></mediaobject> + + <para revision="1" xml:id="configureTimezoneUTC-pa1">Scegli la tua time zone selezionando il tuo Paese o una città vicino alla +tua nella stessa zone.</para> + + <para revision="1" xml:id="configureTimezoneUTC-pa2">Nella prossima schermata potrai scegliere di impostare il tuo orologio +hardware con l'ora locale o GMT (anche conosciuto come UTC).</para> + + <note> + <para revision="1" xml:id="configureTimezoneUTC-pa3">Se hai più di un sistema operativo sul tuo computer assicurati che siano +tutti impostati sull'ora locale o tutti con UTC/GMT.</para> + </note> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/configureX_card_list.xml b/docs/docs/stable/installer/it/configureX_card_list.xml new file mode 100644 index 00000000..8b21672d --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/installer/it/configureX_card_list.xml @@ -0,0 +1,59 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="it" xml:id="configureX_card_list"> + + + + + + + + + <info> + <!-- Initiated by Marja 2012-08-08 --> +<!-- Further text JohnR 2012-08-29 --> +<!-- tproof --> +<!-- lproof --> +<!-- Done corrections accordind to tmb remarks. Papoteur --> +<title xml:id="configureX_card_list-ti1">Scegli un server X (configura la tua scheda video)</title> + </info> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata revision="1" align="center" +xml:id="configureX_card_list-im1" fileref="dx2-configureX_card_list.png" +format="PNG"/> </imageobject></mediaobject> + + <para>DrakX possiede un vasto database di schede video e di solito identifica +correttamente il dispositivo video.</para> + + <para>Se l'installer non ha identificato correttamente la tua scheda video e tu +sai di quale si trtta puoi selezionarla dall'elenco: <itemizedlist> + <listitem> + <para>venditore</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>poi il nome della tua scheda</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>e il tipo di scheda</para> + </listitem> + </itemizedlist></para> + + <para>If you cannot find your card in the vendor lists (because it's not yet in +the database or it's an older card) you may find a suitable driver in the +Xorg category</para> + + <para>The Xorg listing provides more than 40 generic and open source video card +drivers. If you still can't find a named driver for your card there is the +option of using the vesa driver which provides basic capabilities.</para> + + <para>Attento che selezionando un driver incompatibile potresti avere accesso alla +sola interfaccia da linea di comando.</para> + + <para>Some video card manufacturers provide proprietary drivers for Linux which +may only be available in the Nonfree repository and in some cases only from +the card manufacturers' websites.</para> + + <para>The Nonfree repository needs to be explicitly enabled to access them. If +you didn't select it previously, you should do this after your first reboot.</para> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/configureX_chooser.xml b/docs/docs/stable/installer/it/configureX_chooser.xml new file mode 100644 index 00000000..3badec78 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/installer/it/configureX_chooser.xml @@ -0,0 +1,64 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="configureX_chooser" version="5.0" xml:lang="it"> + + <info> + <title xml:id="configureX_chooser-ti1">Scheda video e configurazione del monitor</title> + </info> + + + + <mediaobject> +<!-- Marja 2012-08-10, copied setupX.xml to this file and replaced all "setupX" in the code by "configureX_chooser", because this is the correct filename for this page--> +<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-configureX_chooser.png" +align="center" format="PNG" xml:id="configureX_chooser-im1"> </imagedata> +</imageobject></mediaobject> + + <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa1">No matter which graphical environment (also known as desktop environment) +you chose for this install of <application>Mageia</application>, they are +all based on a graphical user interface system called <acronym>X Window +System</acronym>, or simply <acronym>X</acronym>. So in order for +<acronym>KDE</acronym>, <acronym>Gnome</acronym>, <acronym>LXDE</acronym> or +any other graphical environment to work well, the following +<acronym>X</acronym> settings need to be correct. Choose the correct +settings if you can see that <application>DrakX</application> didn't make a +choice, or if you think the choice is incorrect.</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa2"><emphasis><guibutton>Scheda video</guibutton></emphasis>: Scegli la tua +scheda video dalla lista se necessario.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa3"><emphasis><guibutton>Monitor</guibutton></emphasis>: You can choose +<guilabel>Plug'n Play</guilabel> when applicable, or choose your monitor +from the <guilabel>Vendor</guilabel> or <guilabel>Generic</guilabel> +list. Choose <guilabel>Custom</guilabel> if you prefer to manually set the +horizontal and vertical refresh rates of your monitor.</para> + + <warning> + <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa3a">Una refresh rate scorretta potrebbe danneggiare il monitor.</para> + </warning> + </listitem> + + <listitem> + <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa4"><emphasis><guibutton>Risoluzione</guibutton></emphasis>: Imposta la +risoluzione desiderata e la profondità di colore.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa5"><emphasis><guibutton>Test</guibutton></emphasis>: The test button does not +always appear during install. If the button is there, you can control your +settings by pressing it. If you see a question asking you whether your +settings are correct, you can answer "yes", and the settings will be +kept. If you don't see anything, you'll return to the configuration screen +and be able to reconfigure everything until the test is good. <emphasis>Make +sure your settings are on the safe side if the test button isn't +available</emphasis></para> + </listitem> + + <listitem> + <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa6"><emphasis><guibutton>Options</guibutton></emphasis>: Here you can choose to +enable or disable various options.</para> + </listitem> + </itemizedlist> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/configureX_monitor.xml b/docs/docs/stable/installer/it/configureX_monitor.xml new file mode 100644 index 00000000..11fe7c34 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/installer/it/configureX_monitor.xml @@ -0,0 +1,83 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="it" xml:id="configureX_monitor" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + + + + + + + + + <info> + <!-- Initiated by Marga 2012-8-09 --> +<!-- Further text JohnR 2012-08-30 --> +<!-- tproof --> +<!-- lproof --> +<title xml:id="configureX_monitor-ti1">Scegliere proprio monitor</title> + </info> + + <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa1">DrakX ha un database molto grande di monitor e molto probabilmente +identificherà correttamente il tuo.</para> + + <warning> + <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa1w"><emphasis>Selecting a monitor with different characteristics could damage +your monitor or video hardware. Please don't try something without knowing +what you are doing.</emphasis> If in doubt you should consult your monitor +documentation</para> + </warning> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-configureX_monitor.png" +format="PNG" revision="1" xml:id="configureX_monitor-im1"/> </imageobject></mediaobject> + + <para revision="1" + xml:id="configureX_monitor-pa2"><emphasis>Personalizzatp</emphasis></para> + + <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa3">This option allows you to set two critical parameters, the vertical refresh +rate and the horizontal sync rate. Vertical refresh determines how often the +screen is refreshed and horizontal sync is the rate at which scan lines are +displayed.</para> + + <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa4">It is <emphasis>VERY IMPORTANT</emphasis> that you do not specify a monitor +type with a sync range that is beyond the capabilities of your monitor: you +may damage your monitor. If in doubt, choose a conservative setting and +consult your monitor documentation.</para> + + <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa5"><emphasis>Plug 'n Play</emphasis></para> + + <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa6">Questa è l'opzione di default e prova a determinare il monitor in base al +database dei monitor.</para> + + <para revision="1" + xml:id="configureX_monitor-pa7"><emphasis>Venditore</emphasis></para> + + <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa8">If the installer has not correctly detected your monitor and you know which +one you have, you can select it from the tree by selecting: <itemizedlist> + <listitem> + <para>venditore</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Il nome del produttore del monitor</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>la descrizione del monitor</para> + </listitem> + </itemizedlist></para> + + <para revision="1" + xml:id="configureX_monitor-pa9"><emphasis>Generico</emphasis></para> + + <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa10">selecting this group displays nearly 30 display configurations such as +1024x768 @ 60Hz and includes Flat panel displays as used in laptops. This is +often a good monitor selection group if you need to use the Vesa card driver +when your video hardware cannot be determined automatically. Once again it +may be wise to be conservative in your selections.</para> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/diskdrake.xml b/docs/docs/stable/installer/it/diskdrake.xml new file mode 100644 index 00000000..fb72101c --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/installer/it/diskdrake.xml @@ -0,0 +1,63 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="it" xml:id="diskdrake"> + + + <info> + <!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6 + +Lebarhon 20170902 added SC--> +<title xml:id="diskdrake-ti1">Partizionamento personalizzato con DiskDrake</title> + </info> + + <mediaobject> +<imageobject condition="classical"> <imagedata fileref="dx2-diskdrake.png" +align="center"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata +fileref="live-diskdrake.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject> + + <warning> + <para revision="3" xml:id="diskdrake-pa1">Se desideri utilizzare una criptazione per la tua partizione +<literal>/</literal> devi prima assicurarti di avere una partizione +<literal>/boot</literal> separata. L'opzione di criptazione per la partizion +<literal>/boot</literal> NON deve essere impostata, altrimenti il sistema +non sarà avviabile.</para> + </warning> + + <para xml:id="diskdrake-pa3" revision="2">Adjust the layout of your disk(s) here. You can remove or create +partitions, change the filesystem of a partition or change its size and even +view what is in them before you start.</para> + + <para xml:id="diskdrake-pa4" revision="1">C'è una tab per ogni hard disk individuato o altro dispositivo di storage +(come, per esempio, una chiavetta usb). Per esempio sda, sdb e sdc se ce ne +sono tre.</para> + + <para xml:id="diskdrake-pa5" revision="1">Premi <guibutton>Cancella tutto</guibutton> per cancellare tutte le +partizioni sul dispositivo di storage selezionato.</para> + + <para xml:id="diskdrake-pa6" revision="1">Per tutte le altre azioni: premere anzitutto sulla partizione +desiderata. Quindi visualizza o scegli il filesystem e il punto di mount, +ridimensionala oppure cancellala.</para> + + <para xml:id="diskdrake-pa6a" revision="1">Continua sino a quando non avrai impostato tutto come desideri.</para> + + <para xml:id="diskdrake-pa7" revision="1">Quando hai completato premi <guibutton>Finito</guibutton> </para> + + <note> + <para>If you are installing Mageia on an UEFI system, check that an ESP (EFI +System Partition) is present and correctly mounted on /boot/EFI (see below)</para> + + <para><mediaobject> +<imageobject condition="classical"> <imagedata fileref="dx2-diskdrake2.png" +align="center"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata +fileref="live-diskdrake2.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject></para> + </note> + + <note> + <para>If you are installing Mageia on a Legacy/GPT system, check that a BIOS boot +partition is present with a correct type</para> + + <mediaobject> +<imageobject condition="classical"> <imagedata +fileref="dx2-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject> +<imageobject condition="live"> <imagedata +fileref="live-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject> + </note> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/doPartitionDisks.xml b/docs/docs/stable/installer/it/doPartitionDisks.xml new file mode 100644 index 00000000..53b615c4 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/installer/it/doPartitionDisks.xml @@ -0,0 +1,167 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="it" xml:id="doPartitionDisks"> + + + + + <info> + <!----> +<!-- lebarhon 20161216 updated for Mageia 6 + +lebarhon 20170209 added SC--> +<title xml:id="doPartitionDisks-ti1">Partizionamento</title> + </info> + + <para xml:id="doPartitionDisks-pa1" revision="1">In this screen you can see the content of your hard drive(s) and see the +solutions the DrakX partitioning wizard found for where to install +<application>Mageia</application>.</para> + + <para xml:id="doPartitionDisks-pa2" revision="1">The options available from the list below will vary depending on your +particular hard drive(s) layout and content.</para> + + <mediaobject> +<imageobject condition="classical"> <imagedata +fileref="dx2-doPartitionDisks.png" align="center"/> </imageobject> +<imageobject condition="live"> <imagedata +fileref="live-doPartitionDisks.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject> + + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa3"><itemizedlist> + <listitem> + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa4">Utilizza le partizioni esistenti</para> + + <para xml:id="doPartitionDisks-pa5" revision="1">Se questa opzione è disponibile allora saranno trovate partizioni esistenti +Linux compatibili e potrebbero essere usate per l'installazione.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para xml:id="doPartitionDisks-pa6" revision="1">Utilizza lo spazio libero</para> + + <para xml:id="doPartitionDisks-pa7" revision="1">Se hai dello spazio libero sul tuo hard drive questa opzione lo utilizzerà +per la tua nuova installazione di Mageia.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para xml:id="doPartitionDisks-pa8" revision="1">Usa lo spazio libero di una partizione Windows</para> + + <para xml:id="doPartitionDisks-pa9" revision="1">Se hai dello spazio libero su di una partizione Windows esistente +l'installer potrebbe offrirti di utilizzarla.</para> + + <para xml:id="doPartitionDisks-pa10" revision="2">This can be a useful way of making room for your new Mageia installation, +but is a risky operation so you should make sure you have backed up all +important files!</para> + + <para revision="3" xml:id="doPartitionDisks-pa11">Note that this involves shrinking the size of the Windows partition. The +partition must be "clean", meaning that Windows must have closed down +correctly the last time it was used. It must also have been defragmented, +although this is not a guarantee that all files in the partition have been +moved out of the area that is about to be used. It is highly recommended to +back up your personal files.</para> + + <para>With this option, the installer displays the remaining Windows partition in +light blue and the future Mageia partition in dark blue with their intended +sizes just under. You have the possibility to adapt these sizes by clicking +and dragging the gap between both partitions. See the screen-shot below.</para> + + <mediaobject> +<imageobject condition="classical"> <imagedata +fileref="dx2-doPartitionDisks2.png" align="center"/> </imageobject> +<imageobject condition="live"> <imagedata +fileref="live-doPartitionDisks2.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject> + </listitem> + </itemizedlist> <itemizedlist> + <listitem> + <para xml:id="doPartitionDisks-pa12" revision="1">Formatta e utilizza tutto il disco</para> + + <para xml:id="doPartitionDisks-pa13" revision="1">Questa opzione userà l'intero disco per Mageia.</para> + + <para xml:id="doPartitionDisks-pa14" revision="1">Nota bene! Questo cancellerà TUTTI i dati sull'hard drive selezionato. Fai +attenzione!</para> + + <para xml:id="doPartitionDisks-pa15" revision="1">If you intend to use part of the disk for something else, or you already +have data on the drive that you are not prepared to lose, then do not use +this option.</para> + </listitem> + </itemizedlist><itemizedlist> + <listitem> + <para xml:id="doPartitionDisks-pa16" revision="1">Personalizzato</para> + + <para xml:id="doPartitionDisks-pa17" revision="1">This gives you complete control over the placing of the installation on your +hard drive(s).</para> + </listitem> + </itemizedlist></para> + + <para><emphasis role="bold">Partitions sizing:</emphasis></para> + + <para>The installer will share the available place out according to the following +rules:</para> + + <para><itemizedlist> + <listitem> + <para>If the total available place is lower than 50 GB, only one partition is +created for /, there is no separate partition for /home.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>If the total available place is over 50 GB, then three partitions are +created</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>6/19 of the total available place is allocated to / with a maximum of 50 GB</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>1/19 is allocated to swap with a maximum of 4 GB</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>the rest (at least 12/19) is allocated to /home</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + </itemizedlist></para> + + <para>That means that from 160 GB and over of available place, the installer will +create three partitions: 50 GB for /, 4 GB for swap and the rest for /home.</para> + + <note> + <para>If you are using an UEFI system, the ESP (EFI System Partition) will be +automatically detected, or created if it does not exist yet, and mounted on +/boot/EFI. The "Custom" option is the only one that allows to check it has +been correctly done</para> + </note> + + <note> + <para>If you are using a Legacy (as known as CSM or BIOS) system with a GPT disk, +you need to create a Bios boot partition if not already existing. It is an +about 1 MiB partition with no mount point. Choose the "Custom disk +partitioning" option to be able to create it with the Installer like any +other partition, just select BIOS boot partition as filesystem type.</para> + + <mediaobject> +<imageobject condition="classical"> <imagedata +fileref="dx2-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject> +<imageobject condition="live"> <imagedata +fileref="live-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject></mediaobject> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks4.png"/> +</imageobject></mediaobject> + </note> + + <warning> + <para>Some newer drives are now using 4096 byte logical sectors, instead of the +previous standard of 512 byte logical sectors. Due to lack of available +hardware, the partitioning tool used in the installer has not been tested +with such a drive. Also some ssd drives now use an erase block size over 1 +MB. We suggest to pre-partition the drive, using an alternative partitioning +tool like gparted, if you own such a device, and to use the following +settings:</para> + + <para>"Align to" "MiB"</para> + + <para>"Free space preceding (MiB)" "2"</para> + + <para>Assicurati anche che tutte le partizioni siano create con un numero pari di +megabytes.</para> + </warning> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/exitInstall.xml b/docs/docs/stable/installer/it/exitInstall.xml new file mode 100644 index 00000000..4cce97aa --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/installer/it/exitInstall.xml @@ -0,0 +1,26 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="exitInstall" version="5.0" xml:lang="it"> + <info> + <title xml:id="exitInstall-ti1">Complimenti</title> + </info> + + + + <mediaobject> +<!-- Lebarhon 20170209 updated SC--> +<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-exitInstall.png" +align="center" revision="1" xml:id="exitInstall-im1"/> </imageobject></mediaobject> + + <para xml:id="exitInstall-pa1" revision="2">You have finished installing and configuring +<application>Mageia</application> and it is now safe to remove the +installation medium and reboot your computer.</para> + + <para xml:id="exitInstall-pa2" revision="2">Dopo il riavvio, nella schermata del bootloader, potrai scegliere fra i +diversi sistemi operativi del tuo computer (se ne possiedi più di uno).</para> + + <para xml:id="exitInstall-pa3" revision="1">Se non modifichi le impostazioni del tuo bootloader la tua installazione di +Mageia verrà automaticamente selezionata e avviata.</para> + + <para xml:id="exitInstall-pa4" revision="1">Divertiti!</para> + + <para xml:id="exitInstall-pa5" revision="1">Visita www.mageia.org se hai delle domande o se vuoi contribuire a Mageia</para> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/formatPartitions.xml b/docs/docs/stable/installer/it/formatPartitions.xml new file mode 100644 index 00000000..3ada15d7 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/installer/it/formatPartitions.xml @@ -0,0 +1,47 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="it" xml:id="formatPartitions"> + + <info> + <title xml:id="formatPartitions-ti1">Formattazione in corso</title> + </info> + + + + + + + + + + + + <mediaobject> +<!-- Made by marja on 2012 03 29 --> +<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> +<!-- marja 2012-04-24 added screenshot --> +<!-- marja 2012-04-24 added emphasis tags in formatPartitions-pa1 --> +<imageobject condition='classical'> <imagedata revision="1" +fileref="dx2-formatPartitions.png" format="PNG" align="center" +xml:id="formatPartitions-im1"> </imagedata> </imageobject> <imageobject +condition='live'> <imagedata revision="1" +fileref="live-formatPartitions.png" format="PNG" align="center" +xml:id="live-formatPartitions-im1"> </imagedata> </imageobject></mediaobject> + + <para revision="2" xml:id="formatPartitions-pa1">Qua puoi scegliere quale/i partizione/i desideri formattare. Ogni dato nelle +partizioni <emphasis>non</emphasis> contrassegnate per la formattazione +verrà salvato.</para> + + <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa2">Usually at least the partitions DrakX selected, need to be formatted</para> + + <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa3">Clicca su <guibutton>Avanzato</guibutton> per scegliere le partizioni che +desideri controllare per i cosiddetti <emphasis>bad blocks</emphasis>.</para> + + <tip> + <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa4">If you're not sure you have made the right choice, you can click on +<guibutton>Previous</guibutton>, again on <guibutton>Previous</guibutton> +and then on <guibutton>Custom</guibutton> to get back to the main screen. +In that screen you can choose to view what is in your partitions.</para> + </tip> + + <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa5">Quando sei sicuro di ciò che hai selezionato clicca su +<guibutton>Avanti</guibutton> per proseguire.</para> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/installUpdates.xml b/docs/docs/stable/installer/it/installUpdates.xml new file mode 100644 index 00000000..a2e577c0 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/installer/it/installUpdates.xml @@ -0,0 +1,31 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> + +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="it" xml:id="installUpdates"><info><title xml:id="installUpdates-ti1">Aggiornamenti</title></info> + + + + + + + + + <mediaobject> +<!-- Made by marja on 2012 03 30 --> +<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> +<!-- marja 20120418 removed xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"" from section tag, trying to restore correct html filename--> +<!-- marja, 2012-04-24 added screenshot --> +<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-installUpdates.png" +format="PNG" align="center" xml:id="installUpdates-im1"></imagedata> +</imageobject></mediaobject> + + <para revision="1" xml:id="installUpdates-pa1">Since this version of <application>Mageia</application> was released, some +packages will have been updated or improved.</para> + + <para revision="1" xml:id="installUpdates-pa2">Choose <guilabel>yes</guilabel> if you wish to download and install them, +select <guilabel>no</guilabel> if you don't want to do this now, or if you +aren't connected to the Internet</para> + + <para revision="1" xml:id="installUpdates-pa3">Poi premi <guibutton>Avanti</guibutton> per continuare</para> + +</section> +
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/installer.xml b/docs/docs/stable/installer/it/installer.xml new file mode 100644 index 00000000..258305d7 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/installer/it/installer.xml @@ -0,0 +1,272 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="installer" version="5.0" xml:lang="it"> + + + + + + + + + + + + + <info> + <!-- Made by marja on 2012 03 30, using barjac's text --> +<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> +<!--removed para id's, corrected duplicate id's for segments, marja, 20120409 --> +<!--barjac 2012-04-11 - corrected link to Welcome screen and unmangled header - + seems to be corrupted by xxe addon when saving --> +<!-- JohnR - apparent corruption is caused by the positioning of this comment block + - corrected Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes --> +<!-- barjac 18/04/2012 Commented out para relating to peripherals, as it's apparently wrong --> +<title xml:id="installer-ti1">DrakX, l'assistente all'installazione di Mageia</title> + </info> + + <para>Che tu sia un nuovo utente GNU-Linux o un esperto, l'installer di Mageia è +studiato per rendere la tua installazione o aggiornamento il più semplice +possibile.</para> + + + + <!-- <para> +If you have peripherals like printers or scanners, it is [best] to + connect them and make sure they are powered up during installation. These + will be automatically detected and configured.</para> --> +<para>Il menù iniziale ha diverse opzioni, in ogni caso quella di default avvierà +l'installer che è normalmente tutto ciò di cui hai bisogno.</para> + + <figure xml:id="dx-welcome"> + <info> + <title xml:id="installer-ti2">Schermata di benvenuto dell'installazione</title> + </info> + + <para>Ecco le schermate di benvenuto quanddo si utilizza una DVD di Mageia. La +prima è con un sistema legacy, la seconda con un sistema UEFI. + </para> + +<mediaobject> +<imageobject> <imagedata xml:id="BId-drakx-intro-im1" revision="1" +align="center" format="PNG" fileref="../dx-welcome.png"/> </imageobject></mediaobject></figure> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome2.png" align="center"/> +</imageobject></mediaobject> + + <para>Per la prima schermata è possibile impostare qualche preferenza personale:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>La lingua (per la sola installazione, può essere diversa da quella scelta +per il sistema) premendo il tasto F2 (solo nella modalità Legacy).</para> + + <para/> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome-lang.png" align="center"/> +</imageobject></mediaobject> + + <para>Usa le frecce per scegliere la lingua e premi il tasto Invio.</para> + + <para>Here is for example, the French welcome screen when using a Live +DVD/CD. Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue +System</guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware +Detection Tool</guilabel>.</para> + + <para/> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome4fr.png" align="center"/> +</imageobject></mediaobject> + + <para/> + </listitem> + + <listitem> + <para>Cambia la risoluzione premendo F3 (solo nella modalità Legacy).</para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome5def.png" align="center"/> +</imageobject></mediaobject> + </listitem> + + <listitem> + <para>Add some kernel options by pressing the <emphasis role="bold">F6</emphasis> +key for the legacy mode or the <emphasis role="bold">e</emphasis> key for +the UEFI mode.</para> + + <para>If the installation fails, then it may be necessary to try again using one +of the extra options. The menu called by F6 displays a new line called +<guilabel>Boot options</guilabel> and propose four entries:</para> + + <para>- Default, non cambia niente nelle opzioni di default.</para> + + <para>- Safe Settings, priority is given to the safer options to the detriment of +performances.</para> + + <para>- No ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), power management +isn't taken into account.</para> + + <para>- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is +about CPU interruptions, select this option if you are asked for.</para> + + <para>When you select one of these entries, it modifies the default options +displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line.</para> + + <note> + <para>In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the +key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, +however, they are really taken into account.</para> + </note> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx-welcome6opt.png"/> +</imageobject></mediaobject> + </listitem> + + <listitem> + <para>Aggiungi ulteriori opzioni kernel premendo il tasto F1 (solo nella modalità +Legacy).</para> + + <para>Premendo F1 si aprirà una finestra con ulteriori opzioni +disponibili. Selezionarne una con le frecce e premere Invio per avere +maggiori dettagli o premere Esc per tornare indietro alla schermata di +benvenuto.</para> + + <para/> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp1.png" align="center"/> +</imageobject></mediaobject> + + <para/> + + <para>The detailed view about the option splash. Press Esc or select +<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options +list. These options can by added by hand in the <guilabel>Boot +options</guilabel> line.</para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx-welcomeHelp2.png"/> +</imageobject></mediaobject> + + <para/> + + <note> + <para>L'aiuto viene tradotto nella lingua scelta con il tasto F2.</para> + </note> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para>Per maggiori informazioni riguardo le opzioni del kernel su sistemi legacy e +UEFI visitare: <link +ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options">https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options</link></para> + + <para>Questo è la schermata di benvenuto di default quando si usa un'installazione +CD Wired Network-based (immagini Boot.iso o Boot-Nonfree.iso:</para> + + <para>It does not allow to change the language, the available options are +described in the screen. For more information about using a Wired +Network-based Installation CD, see <link +ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install">the Mageia +Wiki</link></para> + + <warning> + <para>La mappatura della tastiera è quella americana.</para> + </warning> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata revision="1" xml:id="installer-im2" align="center" +format="PNG" fileref="../dx-help.png"/> </imageobject></mediaobject> + + <section xml:id="installationSteps"> + <info> + <title xml:id="installationSteps-ti1">I passi dell'installazione</title> + </info> + + <para>Il processo di installazione è diviso in step che possono essere seguiti sul +pannello a lato dello schermo.</para> + + <para>Ogni step ha una o più schermate e può anche avere un pulsate +<guibutton>Avanzate</guibutton> con degli extra con le opzioni meno +richieste.</para> + + <para>Molte schermate hanno un bottone di <guilabel>Aiuto</guilabel> per darti +ulteriori spiegazioni riguardo lo step corrente.</para> + + <note> + <para>If somewhere during install you decide to stop the installation, it is +possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a +partition has been formatted or updates have started to be installed, your +computer is no longer in the same state and rebooting it could very well +leave you with an unusable system. If in spite of this you are very sure +rebooting is what you want, go to a text terminal by pressing the three keys +<guibutton>Alt Ctrl F2</guibutton> at the same time. After that, press +<guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton> simultaneously to reboot.</para> + </note> + </section> + + <section xml:id="installationProblems"> + <info> + <title xml:id="installationProblems-ti1">Problemi relativi all'installazione e soluzioni possibili</title> + </info> + + <section xml:id="noX"> + <info> + <title xml:id="noX-ti2">Nessuna interfaccia grafica</title> + </info> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>After the initial screen you did not reach the language selection +screen. This can happen with some graphic cards and older systems. Try using +low resolution by typing <code>vgalo</code> at the prompt.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para revision="2">If the hardware is very old, a graphical installation may not be +possible. In this case it is worth trying a text mode installation. To use +this hit ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be +presented with a black screen with the word "boot:". Type "text" and hit +ENTER. Now continue with the installation in text mode.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + + <section xml:id="installFreezes"> + <info> + <title xml:id="installFreezes-ti1">L'installazione si blocca</title> + </info> + + <para>If the system appeared to freeze during the installation, this may be a +problem with hardware detection. In this case the automatic detection of +hardware may be bypassed and dealt with later. To try this, type +<code>noauto</code> at the prompt. This option may also be combined with +other options as necessary.</para> + </section> + + <section xml:id="kernelOptions"> + <info> + <title xml:id="kernelOptions-ti1">Problema relativo alla RAM</title> + </info> + + <para>These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the +available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the +<code>mem=xxxM</code> parameter, where xxx is the correct amount of +RAM. e.g. <code>mem=256M</code> would specify 256MB of RAM.</para> + </section> + + <section xml:id="DynamicPartitions"> + <info> + <title xml:id="DynamicPartitions-ti1">Partizioni dinamiche</title> + </info> + + <para>If you converted your hard disk from "basic" format to "dynamic" format on +Microsoft Windows, you must know that it is impossible to install Mageia on +this disc. To go back to a basic disk, see the Microsoft documentation: +<link +ns2:href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</link>.</para> + </section> + </section> +</section> + diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/login.xml b/docs/docs/stable/installer/it/login.xml new file mode 100644 index 00000000..aaeb54f8 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/installer/it/login.xml @@ -0,0 +1,5 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xml:id="login" version="5.0" xml:lang="it"><info><title xml:id="label-to-adapt-ti1">Login screen</title></info><mediaobject condition="live"><imageobject><imagedata format="PNG" xml:id="login-im1" +fileref="live-login.png" align="center" revision="1"/></imageobject><caption><para>KDM login screen</para></caption></mediaobject><para>Finally, you will come to the login screen.</para><para>Enter your user name and user password, and in a few seconds you will find +yourself with a loaded KDE or GNOME desktop, depending on which live medium +you used. You can now start using your Mageia installation.</para><para>Puoi trovarli <link +linkend="https://wiki.mageia.org/en/Category:Documentation">qui</link>.</para></section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/media_selection.xml b/docs/docs/stable/installer/it/media_selection.xml new file mode 100644 index 00000000..db6ba655 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/installer/it/media_selection.xml @@ -0,0 +1,46 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="media_selection" version="5.0" xml:lang="it"> + <info> + <title xml:id="media_selection-ti1">Selezione media (Nonfree)</title> + </info> + + + + + + +<mediaobject> +<!-- papoteur 2013-04-11 - created --> +<!-- marja 2013-04-16 added screenshot + made title longer (because it was the same as for add_supplemental_media)--> +<!-- marja 2013-04-16 s/in/during/ as suggested by Tristan Campbell --> +<!--marja 2013-04-17 s/xml:id="media-selection"/xml:id="media_selection"/ (html filename was wrong)--> +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-media_selection.png" +format="PNG" revision="1" xml:id="media_selection-im1"/> </imageobject></mediaobject> + + <para>Here you have the list of available repositories. Not all repositories are +available, according to which media you use for installing. The repositories +selection determines which packages will be available for selection during +the next steps.</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>The <emphasis>Core</emphasis> repository cannot be disabled as it contains +the base of the distribution.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>The <emphasis>Nonfree</emphasis> repository includes packages that are +free-of-charge, i.e. Mageia may redistribute them, but they contain +closed-source software (hence the name - Nonfree). For example this +repository includes nVidia and ATI graphics card proprietary drivers, +firmware for various WiFi cards, etc.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>The <emphasis>Tainted</emphasis> repository includes packages released under +a free license. The main criteria for placing packages in this repository is +that they may infringe patents and copyright laws in some countries, +e.g. Multimedia codecs needed to play various audio/video files; packages +needed to play commercial video DVD, etc.</para> + </listitem> + </itemizedlist> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/minimal-install.xml b/docs/docs/stable/installer/it/minimal-install.xml new file mode 100644 index 00000000..ef3b478b --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/installer/it/minimal-install.xml @@ -0,0 +1,48 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="it" xml:id="minimal-install" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + + <!--2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to + start a new page--> +<!--2013-05-05 marja - added screenshot and s/next/related/ --> +<info> + <title xml:id="minimal-install-ti1">Installazione minimale</title> + </info> + + + + + <para>You can choose a Minimal Installation by de-selecting everything in the +Package Group Selection screen, see <xref +linkend="choosePackageGroups"></xref>.</para> + <para>If desired, you can additionally tick the "Individual package selection" +option in the same screen.</para> + <para>Minimal Installation is intended for those with specific uses in mind for +their <application>Mageia</application>, such as a server or a specialised +workstation. You will probably use this option combined with the "Individual +package selection" option mentioned above, to fine-tune your installation, +see <xref linkend="choosePackagesTree"></xref>.</para> + <para>If you choose this installation class, then the related screen will offer +you a few useful extras to install, such as documentation and X.</para> + <para>If selected, "With X" will also include IceWM as lightweight desktop +environment.</para> + <para>The basic documentation is provided in the form of man and info pages. It +contains the man pages from the <link +xlink:href="http://www.tldp.org/manpages/man.html">Linux Documentation +Project</link> and the <link +xlink:href="http://www.gnu.org/software/coreutils/manual/">GNU +coreutils</link> info pages.</para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-minimal-install.png" +align="center" format="PNG" xml:id="minimal-install-im1"></imagedata> +</imageobject></mediaobject> + + </section> + diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/misc-params.xml b/docs/docs/stable/installer/it/misc-params.xml new file mode 100644 index 00000000..47b33cc9 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/installer/it/misc-params.xml @@ -0,0 +1,198 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="it" xml:id="misc-params"> + <info> + <title xml:id="misc-params-ti1">Sommario di vari parametri</title> + </info> + + + + <mediaobject> +<!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC--> +<imageobject> <imagedata fileref="dx2-summaryTop.png"/> </imageobject></mediaobject> + + <para xml:id="misc-params-pa1" revision="1">DrakX fa scelte intelligenti per la configurazione del tuo sistema in base +alle scelte da te fatte e dall'hardware che DrakX ha individuto. Puoi +controllare le impostazioni e cambiarle se lo desideri premendo +<guibutton>Configura</guibutton>.</para> + + <note> + <para>As a general rule, default settings are recommended and you can keep them +with 3 exceptions:<itemizedlist> + <listitem> + <para>there are known issues with a default setting</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>the default setting has already been tried and it fails</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>something else is said in the detailed sections below</para> + </listitem> + </itemizedlist></para> + </note> + + <section xml:id="misc-params-system"> + <info> + <title xml:id="misc-params-system-ti2">Parametri del sistema</title> + </info> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para xml:id="misc-params-system-pa2" revision="1"><guilabel>Fuso orario</guilabel></para> + + <para xml:id="misc-params-system-pa2a" revision="1">DrakX ha automaticamente selezionato una time zone in base alla tua +lingua. Puoi effettuare dei cambiamenti se lo desideri. Guarda anche <xref +linkend="configureTimezoneUTC"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa3"><guilabel>Paese / Regione</guilabel></para> + + <para xml:id="misc-params-system-pa3a" revision="1">Se non ti trovi nel Paese selezionato è molto importante che tu corregga le +impostazioni. Guarda <xref linkend="selectCountry"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa4"><guilabel>Bootloader</guilabel></para> + + <para xml:id="misc-params-system-pa4a" revision="2">DrakX ha fatto buone scelte per le impostazioni del bootloader.</para> + + <para xml:id="misc-params-system-pa4b" revision="2">Do not change anything, unless you know how to configure Grub2</para> + + <para xml:id="misc-params-system-pa4c" revision="2">Per ulteriori informazioni, consulta <xref linkend="setupBootloader"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para xml:id="misc-params-system-pa5" revision="1"><guilabel>Gestione dell'utente</guilabel></para> + + <para xml:id="misc-params-system-pa5a" revision="2">Puoi aggiungere ulteriori utenti qua. Ognuno di loro avrà una sua cartella +<literal>/home</literal>.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para xml:id="misc-params-system-pa6" revision="1"><guilabel>Servizi</guilabel>:</para> + + <para xml:id="misc-params-system-pa6a" revision="1">I servizi di sistema sono quei piccoli programmi che lavorano in background +(demoni). Questo strumentio ti permette di abilitare o disabilitare certi +task.</para> + + <para xml:id="misc-params-system-pa6b" revision="1">Dovresti controllare bene prima di cambiare qualcosa qua - un errore +potrebbe impedire al tuo computer di lavorare correttamente.</para> + + <para>Per ulteriori informazioni, consulta <xref linkend="configureServices"/></para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + + <section xml:id="misc-params-hardware"> + <info> + <title xml:id="misc-params-hardware-ti3">Parametri dell'hardware</title> + </info> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para xml:id="misc-params-hardware-pa1" revision="1"><guilabel>Tastiera</guilabel>:</para> + + <para xml:id="misc-params-hardware-pa1a" revision="1">This is where you setup or change your keyboard layout which will depend on +your location, language or type of keyboard.</para> + + <note> + <para>If you notice a wrong keyboard layout and want to change it, keep in mind +that your passwords are going to change too.</para> + </note> + </listitem> + + <listitem> + <para xml:id="misc-params-hardware-pa2" revision="1"><guilabel>Mouse</guilabel>:</para> + + <para xml:id="misc-params-hardware-pa2a" revision="1">Here you can add or configure other pointing devices, tablets, trackballs +etc.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para xml:id="misc-params-hardware-pa3" revision="1"><guilabel>Scheda audio</guilabel>:</para> + + <para xml:id="misc-params-hardware-pa3a" revision="1">The installer uses the default driver, if there is a default one. The option +to select a different driver is only given when there is more than one +driver for your card, but none of them is the default one.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para xml:id="misc-params-hardware-pa4" revision="1"><guilabel>Interfaccia grafica</guilabel>:</para> + + <para xml:id="misc-params-hardware-pa4a" revision="1">This section allows you to configure your graphic card(s) and displays.</para> + + <para xml:id="misc-params-hardware-pa4b" revision="1">Per ulteriori informazioni, consulta <xref linkend="configureX_chooser"/>.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="summaryBottom-im1" +align="center" fileref="dx2-summaryBottom.png" revision="1"/> </imageobject></mediaobject> + </section> + + <section xml:id="misc-params-network"> + <info> + <title xml:id="misc-params-network-ti4">Parametri di rete e di Internet</title> + </info> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para xml:id="misc-params-network-pa1" revision="1"><guilabel>Rete</guilabel>:</para> + + <para xml:id="misc-params-network-pa2" revision="1">Puoi configurare la tua rete qua, ma per le schede di rete con driver +proprietari è meglio farlo dopo il riavvio. Nel <application>Mageia Control +Center</application> se non hai abilitato i repository Nonfree.</para> + + <warning> + <para xml:id="misc-params-network-pa3" revision="1">When you add a network card, do not forget to set your firewall to watch +that interface as well.</para> + </warning> + </listitem> + + <listitem> + <para xml:id="misc-params-network-pa4" revision="1"><guilabel>Proxy</guilabel>:</para> + + <para xml:id="misc-params-network-pa4a" revision="1">Un Proxy Server si comporta come un intermediario fra il tuo computer e il +vasto internet. Questa sezione ti permette di configurare il tuo computer +per utilizzare un servizio proxy.</para> + + <para xml:id="misc-params-network-pa4b" revision="1">Potrebbe essere necessario consultare l'amministratore di sistema per +ottenere i parametri che necessiti inserire qua</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + + <section xml:id="misc-params-security"> + <info> + <title xml:id="misc-params-security-ti5">Sicurezza</title> + </info> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1"><guilabel>Livello di sicurezza</guilabel>:</para> + + <para xml:id="misc-params-security-pa1a" revision="1">Qua puoi impostare il livello di sicurezza per il tuo computer. Nella +maggior parte dei casi l'impostazione di default (Standard) è adeguata per +un uso generale.</para> + + <para xml:id="misc-params-security-pa1b" revision="1">Spunta l'opzione che meglio si combina al tuo utilizzo.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para xml:id="misc-params-security-pa2" revision="1"><guilabel>Firewall</guilabel>:</para> + + <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2a">Un firewall è inteso come una barriera fra i tuoi dati importanti e i +mascalzoni in internet che potrebbero comprometterli o rubarli.</para> + + <para xml:id="misc-params-security-pa2b" revision="1">Select the services that you wish to have access to your system. Your +selections will depend on what you use your computer for. For more +information, see <xref linkend="firewall"/>.</para> + + <warning> + <para xml:id="misc-params-security-pa2c" revision="1">Bear in mind that allowing everything (no firewall) may be very risky.</para> + </warning> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/reboot.xml b/docs/docs/stable/installer/it/reboot.xml new file mode 100644 index 00000000..1f64e34d --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/installer/it/reboot.xml @@ -0,0 +1,19 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="it" xml:id="reboot"> + <!--Lebarhon 20170210 updated for Mageia6--> +<info> + <title xml:id="reboot-ti1">Riavvia</title> + </info> + + <para>Once the bootloader has been installed, you will be prompted to halt your +computer, remove the live CD and restart the computer, click on <emphasis +role="bold"><guibutton>Finish</guibutton></emphasis> and act as +asked<emphasis role="bold"> in this order!</emphasis></para> + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="live-reboot2.png"/> </imageobject></mediaobject> + <para>When you restart, you will see a succession of download progress bars. These +indicate that the software media lists are being downloaded (see Software +management).</para> + <mediaobject condition="live"> +<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="reboot-im1" +fileref="live-reboot.png" align="center" revision="1"/> </imageobject></mediaobject> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/resizeFATChoose.xml b/docs/docs/stable/installer/it/resizeFATChoose.xml new file mode 100644 index 00000000..9b6b6204 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/installer/it/resizeFATChoose.xml @@ -0,0 +1,33 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" + version="5.0" xml:lang="it" xml:id="resizeFATChoose"> + + + + + + <info> + <!-- Made by marja on 2012 03 31 --> +<!--2013-12-01 re-adding this file to software/i18n/tools/docs/installer/en + in git, in case the related screen gets restored in drakx-installer-stage2--> +<title xml:id="resizeFATChoose-ti1">Ridimensionare la partizione +<application>Windows<superscript>®</superscript></application></title> + </info> + + <para revision="1" xml:id="resizeFATChoose-pa1">Hai più di una partizione +<application>Windows<superscript>®</superscript></application>. Selezione +quale ridimensionare per creare spazio per installare +<application>Mageia</application>.</para> + + + +<!--<para revision="1" xml:id="resizeFATChoose-pa2"> +.......</para> + + <para revision="1" xml:id="resizeFATChoose-pa3">........</para>--> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/securityLevel.xml b/docs/docs/stable/installer/it/securityLevel.xml new file mode 100644 index 00000000..c0d8c04d --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/installer/it/securityLevel.xml @@ -0,0 +1,33 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" + xml:id="securityLevel" version="5.0" xml:lang="it"> + + + <info> + <title xml:id="securityLevel-ti1">Livello di sicurezza</title> + </info> + + + + +<mediaobject> +<!-- 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml" --> +<!-- 2013-05-05 marja - added screenshot --> +<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-securityLevel.png" +align="center" format="PNG" xml:id="securityLevel-im1"></imagedata> +</imageobject></mediaobject> + + <para revision="1" xml:id="securityLevel-pa1">Puoi impostare il tuo livello di sicurezza qua.</para> + + <para revision="1" xml:id="securityLevel-pa2">Lascia le impostazioni di default come sono se non sai cosa scegliere.</para> + + <para revision="2" xml:id="securityLevel-pa3">Dopo aver installato sarà sempre possibile modificare le tue impostazioni di +sicurezza nella sezione <guilabel>Sicurezza</guilabel> del Mageia Control +Center.</para> + </section> + diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/selectCountry.xml b/docs/docs/stable/installer/it/selectCountry.xml new file mode 100644 index 00000000..58beae2f --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/installer/it/selectCountry.xml @@ -0,0 +1,46 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="selectCountry" version="5.0" xml:lang="it"> + <info> + <title xml:id="selectCountry-ti1">Seleziona il tuo paese/regione</title> + </info> + + + + <mediaobject> +<!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6--> +<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="selectCountry-im1" +align="center" fileref="dx2-selectCountry.png" revision="1"/> </imageobject></mediaobject> + + <para revision="2" xml:id="selectCountry-pa1">Select your country or region. This is important for all kinds of settings, +like the currency and wireless regulatory domain. Setting the wrong country +can lead to not being able to use a Wireless network.</para> + + <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa2">Se il tuo Paese non è nella lista premi sul pulsante <guilabel>Altri +Paesi</guilabel> e seleziona il tuo Stato / Regione.</para> + + <note> + <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa3">Se il tuo Paese si trova solo nella lista <guilabel>Altri Paesi</guilabel> +dopo aver cliccato <guilabel>OK</guilabel> potrebbe sembrare che sia stato +scelto il Paese dalla prima lista. Per favore ignorate, DrakX seguirà la +scelta reale.</para> + </note> + + <section xml:id="inputMethod"> + <info> + <title xml:id="inputMethod-ti7">Metodo di input</title> + </info> + + <para xml:id="selectCountry-pa4" revision="1">In the <guilabel>Other Countries</guilabel> screen you can also select an +input method (at the bottom of the list). Input methods allow users to input +multilingual characters (Chinese, Japanese, Korean, etc). IBus is the +default input method, so users should not need to configure it +manually. Other input methods(SCIM, GCIN, HIME, etc) also provide similar +functions and can be installed if you added HTTP/FTP media before package +selection.</para> + + <note> + <para xml:id="selectCountry-pa5" revision="1">If you missed the input method setup during installation, you can access it +after you boot your installed system via "Configure your Computer" -> +"System", or by running localedrake as root.</para> + </note> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/selectInstallClass.xml b/docs/docs/stable/installer/it/selectInstallClass.xml new file mode 100644 index 00000000..2b2328ba --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/installer/it/selectInstallClass.xml @@ -0,0 +1,76 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" + version="5.0" xml:lang="it" xml:id="selectInstallClass"> + + + + + + + + + + + <info> + <!-- Made by marja on 2012 03 18 --> +<!-- 20120405 updated JohnR --> +<!-- enhanced xml code for screenshot, removed para xml:id's, changed "you'll" to + "you will" and "don't" to "do not" and a passive to an active tense, marja, 20120409--> +<!-- barjac 2012-04-10 In the spirit of KISS reverted to my initial basic version --> +<!-- 2013-05-05 marja, corrected typo in screenshot name, removed --> +<title xml:id="selectInstallClass-ti1">Installa o aggiorna</title> + </info> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx2-selectInstallClass.png" align="center" +format="PNG"></imagedata> </imageobject></mediaobject> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Installa</para> + + <para>Usa questa opzione per un'installazione pulita di +<application>Mageia</application>.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Aggiorna</para> + + <para>Se hai una o più installazioni di <application>Mageia</application> sul tuo +sistema questo installer ti permetterà di aggiornare una di queste +all'ultima release.</para> + +<warning> + <para>Solo l'aggiornamento da versioni precedenti di Mageia che erano +<emphasis>ancora supportate</emphasis> quando la versione dell'installer è +stato rilasciato sono state ben testate. +Se puoi eseguire un upgrade da una versione di Mageia che non era supportata +al momento del rilascio è meglio eseguire una nuova installazione +preservando la partizione <literal>/home</literal></para> +</warning> + </listitem> + </itemizedlist> + + <note> + <para>Se durante l'installazione decidi di terminarla è possibile eseguire un +reboot, ma per favore pensaci due volte prima di farlo. Una volta che una +partizione è stata formattata o l'update ha iniziato a installare il tuo +computer non è più nello stesso stato e riavviarlo può condurre con buone +probabilità ad un sistema inutilizzabile. Nel caso in cui tu sia davvero +sicuro che il riavvio sia ciò che desideri apri un terminale premendo i tre +tasti <guilabel>Alt Ctrl F2</guilabel> contemporaneamente. Dopo, premere +insieme <guilabel>Alt Ctrl Delete</guilabel> per riavviare.</para> + </note> + + <tip> + <para>Se hai scoperto di aver dimenticato di selezionare una lingua addizionale +puoi tornare dalla schermata "Installa o aggiorna" alla scelta della lingua +premendo <guilabel>Alt Ctrl Home</guilabel>. <emphasis>NON</emphasis> farlo +successivamente durante l'installazione.</para> + </tip> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/selectKeyboard.xml b/docs/docs/stable/installer/it/selectKeyboard.xml new file mode 100644 index 00000000..6430a132 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/installer/it/selectKeyboard.xml @@ -0,0 +1,56 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="it" xml:id="selectKeyboard" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + + + + + <info> + <!-- Started by marja on 2012 03 31 --> +<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> +<title xml:id="selectKeyboard-ti1">Tastiera</title> + </info> + + <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa1">DrakX ha selezionato una tastiera appropriata alla tua lingua. Se una +tastiera adatta non viene trovata verrà impostato di default il layout US.</para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-selectKeyboard.png" /> +</imageobject></mediaobject> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa2">Assicurati che la selezione sia corretta o scegli un altro layout. Se non +conosci il layout della tua tastiera guarda nelle specifiche o chiedi al +venditore. Può anche esserci un'etichetta sulla tastiera che ne identifica +il layout. +Puoi anche controllare qua: <link +xlink:href="http://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout">en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout</link></para> + </listitem> + + <listitem> + <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa3">Se la tua tastiera non è nella lista mostrata premi su +<guibutton>Altro</guibutton> per avere una lista completa e seleziona quindi +il tuo layout.</para> + + <para revision="1"><warning> + <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa5">Dopo aver scelto un layout dalla schermata <guibutton>Altro</guibutton> +tornerai alla prima schermata di dialogo e sembrerà che la tastiera +selezionata sia quella. Puoi tranquillamente ignorare questa anomalia e +continuare l'installazione: la tua tastiera è quella scelta dalla lista +completa.</para> + </warning></para> + </listitem> + + <listitem> + <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa4">Se scegli una tastiera con caratteri non-latini vedrai un'ulteriore +schermata di dialogo che ti chiederà come preferisci cambiare fra layout a +caratteri latini e non-latini.</para> + </listitem> + </itemizedlist> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/selectKeyboardLive.xml b/docs/docs/stable/installer/it/selectKeyboardLive.xml new file mode 100644 index 00000000..69195817 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/installer/it/selectKeyboardLive.xml @@ -0,0 +1,14 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="it" xml:id="selectKeyboardLive"> + <info> + <title xml:id="selectKeyboardLive-ti1">Select keyboard</title> + </info> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata xml:id="selectKeyboardLive-im1" revision="1" +align="center" format="PNG" fileref="live-selectKeyboard.png"/> +</imageobject></mediaobject> + + <para>You will be required to set the keyboard layout you wish to use in +Mageia. The default one is selected according to your language and +timezone previously selected.</para> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/selectLanguage.xml b/docs/docs/stable/installer/it/selectLanguage.xml new file mode 100644 index 00000000..6cd102ff --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/installer/it/selectLanguage.xml @@ -0,0 +1,63 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="selectLanguage" version="5.0" xml:lang="it"> + + + + + + + + + + + <info> + <!-- Made by marja on 2012 04 01, using barjac's text --> +<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> +<!-- SimonNZG 2012-04-03 has had a look --> +<!-- removed para id's, corrected duplicate id's for segments, corrected wrong + code in figure, marja, 20120409 --> +<!-- barjac 2012-04-11 - removed image figure tag - and once again had to clean + up mess made of this header by xxe --> +<title xml:id="selectLanguage-ti1">Scegli una lingua da utilizzare</title> + </info> + + <para>Select your preferred language, by first expanding the list for your +continent. <application>Mageia</application> will use this selection during +the installation and for your installed system.</para> + + <para condition="classical">If it is likely that you will require several languages installed on your +system, for yourself or other users, then you should use the +<guibutton>Multiple languages</guibutton> button to add them now. It will be +difficult to add extra language support after installation.</para> + + <mediaobject> +<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center" +fileref="dx2-selectLanguage.png" format="PNG"/> </imageobject> <imageobject +condition="live"> <imagedata fileref="live-language.png" format=""/> +</imageobject></mediaobject> + + <warning condition="classical"> + <para>Even if you choose more than one language, you must first choose one of them +as your preferred language in the first language screen. It will also be +marked as chosen in the multiple languages screen .</para> + </warning> + + <itemizedlist> + <listitem condition="classical"> + <para>If your keyboard language is not the same as your preferred language, then +it is advisable to install the language of your keyboard as well.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Mageia uses UTF-8 (Unicode) support by default.</para> + + <para condition="classical">This may be disabled in the "multiple languages" screen if you know that it +is inappropriate for your language. Disabling UTF-8 applies to all installed +languages.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>You can change the language of your system after installation in the Mageia +Control Center -> System -> Manage localization for your system.</para> + </listitem> + </itemizedlist> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/selectMouse.xml b/docs/docs/stable/installer/it/selectMouse.xml new file mode 100644 index 00000000..01683fbf --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/installer/it/selectMouse.xml @@ -0,0 +1,32 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="selectMouse" version="5.0" xml:lang="it"> + + <info> + <title xml:id="selectMouse-ti1">Seleziona il mouse</title> + </info> + + + + + + + + + + <mediaobject> +<!-- Made by marja on 2012 04 11 --> +<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> +<!-- adding some "real" text now that we know the page shows up in the right place--> +<!-- marja 2012-04-24 adding screenshot --> +<imageobject> <imagedata fileref="dx2-selectMouse.png" align="center" +format="PNG" > </imagedata> </imageobject></mediaobject> + + <para revision="2" xml:id="selectMouse-pa1">Se non sei felice di come il tuo mouse risponde puoi selezionarne uno +diverso qua.</para> + + <para revision="2" xml:id="selectMouse-pa2">Di solito, <guilabel>Universal</guilabel> - <guilabel>Ogni PS/2 e USB +mouse</guilabel> è una buona scelta.</para> + + <para revision="2" xml:id="selectMouse-pa3">Seleziona <guilabel>Universal</guilabel> - <guilabel>Force evdev</guilabel> +per configurare i pulsanti che non funzionano su un mouse con sei o più +pulsanti.</para> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/setupBootloader.xml b/docs/docs/stable/installer/it/setupBootloader.xml new file mode 100644 index 00000000..ea51a776 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/installer/it/setupBootloader.xml @@ -0,0 +1,228 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="it" xml:id="setupBootloader"> + + + + + <info> + <!----> +<!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page + +Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC--> +<title xml:id="setupBootloader-ti1">Opzioni principali del bootloader</title> + </info> + + <section> + <title>Bootloader interface</title> + + <para>By default, Mageia uses exclusively:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Grub2 (with or without graphical menu) for a Legacy/MBR or Legacy/GPT system</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Grub2-efi for a UEFI system.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <tip> + <para>The Mageia graphical menus are nice :)</para> + </tip> + + <section> + <title>Grub2 on Legacy/MBR and Legacy/GPT systems</title> + + <mediaobject> +<imageobject condition="classical"> <imagedata +fileref="dx2-setupBootloader.png" align="center"/> </imageobject> +<imageobject condition="live"> <imagedata xml:id="setupBootloader-im1" +fileref="live-setupBootloader.png"/> </imageobject></mediaobject> + + <para>Don't modify the "Boot Device" unless you really know what you are doing.</para> + </section> + + <section> + <title>Grub2-efi on UEFI systems</title> + + <para>With an UEFI system, the user interface is slightly different as you cannot +choose between with or without graphical menu</para> + + <mediaobject> +<imageobject condition="classical"> <imagedata +fileref="dx2-setupBootloader2.png" align="center"/> </imageobject> +<imageobject condition="live"> <imagedata +fileref="live-setupBootloader2.png"/> </imageobject></mediaobject> + + <para>If Mageia is the only system installed on your computer, the installer +created an ESP (EFI System Partition) to receive the bootloader +(Grub2-efi). If there are already UEFI operating systems installed on your +computer (Windows 8 for example), the Mageia installer detects the existing +ESP created by Windows and adds grub2-efi. Although it is possible to have +several ESPs, only one is advised and enough whatever the number of +operating systems you have.</para> + + <para>Don't modify the "Boot Device" unless you really know what you are doing.</para> + </section> + </section> + + <section> + <title xml:id="setupMageiaBootloader">Using a Mageia bootloader</title> + + <para>By default, according to your system, Mageia writes a new:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>GRUB2 bootloader either into the MBR (Master Boot Record) of your first hard +drive or in the BIOS boot partition.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Grub2-efi bootloader into the ESP</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para>If you already have other operating systems installed, Mageia attempts to +add them to your new Mageia boot menu. If you don't want this behaviour, +click on <guibutton>Next</guibutton> and then uncheck the box +<guilabel>Probe Foreign OS</guilabel></para> + + <mediaobject> +<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center" +fileref="dx2-setupBootloader3.png"/> </imageobject> <imageobject +condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader3.png" +align="center"/> </imageobject></mediaobject> + </section> + + <section> + <title>Usare un bootloader esistente</title> + + <para>The exact procedure for adding your Mageia system to an existing bootloader +is beyond the scope of this help, however in most cases it will involve +running the relevant bootloader installation program which should detect and +add it automatically. See the documentation for the operating system in +question.</para> + </section> + + <section> + <title xml:id="setupChainLoading">Using chain loading</title> + + <para>If you don't want a bootable Mageia, but to chain load it from another OS, +click on <guibutton>Next</guibutton>, then on +<guibutton>Advanced</guibutton> and Check the box <guilabel>Do not touch ESP +or MBR</guilabel>.</para> + + <mediaobject> +<imageobject condition="classical"> <imagedata +fileref="dx2-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject> +<imageobject condition="live"> <imagedata +fileref="live-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject> + + <para>You will get a warning that the bootloader is missing, ignore it by clicking +<guibutton>OK</guibutton>.</para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="live-setupBootloader5.png"/> +</imageobject></mediaobject> + </section> + + <section> + <title>Options</title> + + <section> + <title>First page</title> + + <para><itemizedlist> + <listitem> + <para><guilabel>Delay before booting the default image</guilabel>: This text box +lets you set a delay in seconds before the default operating system is +started up.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><guilabel>Security</guilabel>: This allows you to set a password for the +bootloader. This means a username and password will be asked at the boot +time to select a booting entry or change settings. The username is "root" +and the password is the one chosen here after.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><guilabel>Password</guilabel>: This text box is where you actually put the +password</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><guilabel>Password (again)</guilabel>: Retype the password and Drakx will +check that it matches with the one set above.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><guilabel>Advanced</guilabel></para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para><guilabel>Enable ACPI:</guilabel> ACPI (Advanced Configuration and Power +Interface) is a standard for the power management. It can save energy by +stopping unused devices, this was the method used before APM. Unchecking it +could be useful if, for example, your computer does not support ACPI or if +you think the ACPI implementation might cause some problems (for instance +random reboots or system lockups).</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><guilabel>Enable SMP</guilabel>: This option enables / disables symmetric +multiprocessing for multi core processors.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><guilabel>Enable APIC</guilabel>: Enabling or disabling this gives the +operating system access to the Advanced Programmable Interrupt +Controller. APIC devices permit more complex priority models, and Advanced +IRQ (Interrupt Request) management.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><guilabel>Enable Local APIC</guilabel>: Here you can set local APIC, which +manages all external interrupts for a specific processor in an SMP system.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + </itemizedlist></para> + </section> + + <section> + <title>Next page</title> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para><guilabel>Default:</guilabel> Operating system started up by default</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><guilabel>Append:</guilabel> This option lets you pass the kernel +information or tell the kernel to give you more information as it boots.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><guilabel>Probe foreign OS</guilabel>: see above <link +linkend="setupMageiaBootloader">Using a Mageia bootloader</link></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><guilabel>Advanced</guilabel><itemizedlist> + <listitem> + <para><guilabel>Video mode:</guilabel> This sets the screen size and colour depth +the boot menu will use. If you click the down triangle you will be offered +other size and colour depth options.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Do not touch ESP or MBR</emphasis>: see above <link +linkend="setupChainLoading">Using the chain loading</link></para> + </listitem> + </itemizedlist></para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/setupBootloaderAddEntry.xml b/docs/docs/stable/installer/it/setupBootloaderAddEntry.xml new file mode 100644 index 00000000..3725e91e --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/installer/it/setupBootloaderAddEntry.xml @@ -0,0 +1,18 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="it" xml:id="setupBootloaderAddEntry"> + + + <info> + <!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page + +Lebarhon 2016 12 16 Updated for Mageia 6--> +<title xml:id="setupBootloaderAddEntry-ti1">Aggiungi o modifica una Boot Menu Entry</title> + </info> + + <para>To do that you need to manually edit /boot/grub2/custom.cfg or use the +software grub-customizer instead (Available in the Mageia repositories).</para> + + <note> + <para>For more information, see our wiki: <link +ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia">https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia</link></para> + </note> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/setupSCSI.xml b/docs/docs/stable/installer/it/setupSCSI.xml new file mode 100644 index 00000000..bd32f96e --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/installer/it/setupSCSI.xml @@ -0,0 +1,46 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" + xml:id="setupSCSI" version="5.0" xml:lang="it"> + + <info> + <title xml:id="setupSCSI-ti1">Installa SCSI</title> + </info> + + + + + + + + + + + + <mediaobject> +<!-- Made by marja on 2012 04 02 --> +<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> +<!-- JohnR - edited 2012-03-03 --> +<!-- SimonNZG has reviewed 2012-04-03 (changed editted to edited in JohnR's comment ;-) --> +<!-- barjac has re-reviewed and made some minor tweaks. Revisions incremented. --> +<!-- marja 2012-04-24 added screenshot --> +<!-- marja 2012-04-25 replacing John's version 1.6 because that one was based on the + Mdv doc instead of on our setupSCSI file --> +<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-setupSCSI.png" +format="PNG" align="center" xml:id="setupSCSI-im1"></imagedata> +</imageobject></mediaobject> + + <para revision="3.1" xml:id="setupSCSI-pa1">DrakX solitamente determina gli hard disks correttamente. Con qualche +vecchio controller SCSI potrebbe non essere in grado di determinare +correttamente i driver da usare e di conseguenza, fallire ad individuare +l'hard disk.</para> + + <para revision="2" xml:id="setupSCSI-pa2">Se dovesse accadere, dovrai dire manualmente a Drakx quale SCSI drive +possiedi.</para> + + <para revision="3" xml:id="setupSCSI-pa3">DrakX dovrebbe essere in grado di configurare il drive correttamente.</para> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/soundConfig.xml b/docs/docs/stable/installer/it/soundConfig.xml new file mode 100644 index 00000000..7bf8a9ef --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/installer/it/soundConfig.xml @@ -0,0 +1,40 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="soundConfig" version="5.0" xml:lang="it"> + <info> + <title xml:id="soundConfig-ti1">Configurazione audio</title> + </info> + + + + <mediaobject> +<!-- Lebarhon 20170209 updated SC--> +<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-soundConfig.png" +xml:id="soundConfig-im1" revision="1"/> </imageobject></mediaobject> + + <para>In this screen the name of the driver that the installer chose for your +sound card is given, which will be the default driver if we have a default +one.</para> + + <para>The default driver should work without problems. However, if after install +you do encounter problems, then run <command>draksound</command> or start +this tool via MCC (Mageia Control Center), by choosing the +<guilabel>Hardware</guilabel> tab and clicking on <guilabel>Sound +Configuration</guilabel> at the top right of the screen.</para> + + <para>Then, in the draksound or "Sound Configuration" tool screen, click on +<guibutton>Advanced</guibutton> and then on +<guibutton>Troubleshooting</guibutton> to find very useful advice about how +to solve the problem.</para> + + <section xml:id="soundConfig-Advanced"> + <info> + <title xml:id="soundConfig-Advanced-ti1">Avanzato</title> + </info> + + <para>Clicking <guibutton>Advanced</guibutton> in this screen, during install, is +useful if there is no default driver and there are several drivers +available, but you think the installer selected the wrong one.</para> + + <para>In that case you can select a different driver after clicking on +<guibutton>Let me pick any driver</guibutton>.</para> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/takeOverHdConfirm.xml b/docs/docs/stable/installer/it/takeOverHdConfirm.xml new file mode 100644 index 00000000..0b9954c9 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/installer/it/takeOverHdConfirm.xml @@ -0,0 +1,33 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="it" xml:id="takeOverHdConfirm"> + + <info> + <title xml:id="takeOverHdConfirm-ti1">Conferma l'hard disk per essere formattato.</title> + </info> + + + + + + + + + + <mediaobject> +<!-- Made by marja on 2012 04 03 --> +<!-- test comment - johnr --> +<!-- 2012-04-24 marja - replaced "if you are not sure you selected the correct + hard disk." with "if you are not sure about your choice", because I'm sure I + saw this help screen when I had only one HD --> +<!-- 2013-05-05 marja added screenshot --> +<imageobject condition='live'> <imagedata +fileref="live-takeOverHdConfirm.png" format="PNG" align="center" +></imagedata> </imageobject> <imageobject condition='classical'> <imagedata +fileref="dx2-takeOverHdConfirm.png" format="PNG" align="center" +></imagedata> </imageobject></mediaobject> + + <para revision="1" xml:id="takeOverHdConfirm-pa1">Clicca su <guibutton>Precedente</guibutton> se non sei sicuro della tua +scelta.</para> + + <para revision="1" xml:id="takeOverHdConfirm-pa2">Clicca su <guibutton>Sucessivo</guibutton> se sei sicuro e vuoi cancellare +ogni partizione, ogni sistema operativo e ogni file da quell'hard disk.</para> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/testing.xml b/docs/docs/stable/installer/it/testing.xml new file mode 100644 index 00000000..5d17fb38 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/installer/it/testing.xml @@ -0,0 +1,80 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="it" xml:id="testing" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + <info> + <title xml:id="testing-ti1">Testing Mageia as Live system</title> + </info> + + <section xml:id="testing-1"> + <info> + <title xml:id="testing1-ti1">Live mode</title> + </info> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="live-liveMode.png"/> </imageobject></mediaobject> + + <para>You get this screen if you selected "Boot Mageia". If not, you get the +"<link linkend="doPartitionDisks">Partitioning</link> step"</para> + + <section> + <info> + <title xml:id="testing2-ti1">Testing hardware</title> + </info> + + <para>One of the Live mode goals is to test if the hardware is correctly managed +by Mageia. You can check if all devices have a driver in the Hardware +section of the Mageia Control Center. You can test the most current devices:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>network interface: configure it with net_applet</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>graphical card: if you see the previous screen, it's already OK.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>webcam:</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>sound: a jingle has already been played</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>printer: configure it and print a test page</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>scanner: scan a document from ...</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para>If all is OK for you, you can process to the installation. If not, you can +leave with the quit button.</para> + + <remark>The configuration settings you made here are kept for the installation.</remark> + </section> + + <section> + <info> + <title xml:id="testing3-ti1">Launch installation</title> + </info> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="live-liveMode-install.png"/> +</imageobject></mediaobject> + + <para>To launch the installation of Mageia LiveCD or Live DVD to the hard disc or +SSD drive, simply click on the icon "Install on Hard Disk". You will get +this screen, and then the "<link +linkend="doPartitionDisks">Partitioning</link> step" as for the direct +installation.</para> + </section> + </section> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/uninstall-Mageia.xml b/docs/docs/stable/installer/it/uninstall-Mageia.xml new file mode 100644 index 00000000..a4b20280 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/installer/it/uninstall-Mageia.xml @@ -0,0 +1,40 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="uninstall-Mageia" version="5.0" xml:lang="it"> + <!--Lebarhon 2015-07-06 Not true with UEFI +Lebarhon 2016 12 16 this page should be deleted or rewritten.--> +<info> + <title xml:id="uninstall-Mageia-ti1">Disinstallare Mageia</title> + </info> + + + + <section> + <title xml:id="uninstall-Mageia-ti2">Come fare</title> + + <para>Se Mageia non ti convince o non riesci ad installarlo correttamente, in +breve, vuoi sbarazzartene. +Questo è un tuo diritto e Mageia ti permette di disinstallarla. Questo non +accade per ogni sistema operativo.</para> + + <para>Dopo aver eseguito un backup dei tuoi dati, riavvia il tuo DVD di Mageia e +seleziona Recupero sistema, quindi, Recupera boot loader di Windows. Al +prossimo boot, avrai solo Windows senza alcuna opzione di scegliere il tuo +sistema operativo.</para> + + <para>To recover the space used by Mageia partitions on Windows, click on +<code>Start -> Control Panel -> Administrative Tools -> Computer Management +-> Storage -> Disk Management</code> to access to the partition +management. You will recognize the Mageia partition because they are labeled +<guilabel>Unknown</guilabel>, and also by their size and place in the +disk. Right click on each of these partitions and select +<guibutton>Delete</guibutton>. The space will be freed.</para> + + <para>If you are using Windows XP, you can create a new partition and format it +(FAT32 or NTFS). It will get a partition letter.</para> + + <para>If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the +existing partition that is at the left of the freed space. There are other +partitioning tools that can be used, such as gparted, available for both +windows and linux. As always, when changing partitions, be very careful, and +make sure all important things have been backed up.</para> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/unused.xml b/docs/docs/stable/installer/it/unused.xml new file mode 100644 index 00000000..a5f196ed --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/installer/it/unused.xml @@ -0,0 +1,27 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="it" xml:id="unused" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + <info> + <title xml:id="unused-ti1">Keep or delete unused material</title> + </info> + + <mediaobject condition="live"> +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="live-unused.png" +format="PNG" revision="1" xml:id="unused-im1"/> </imageobject></mediaobject> + + <para>In this step, the installer looks for unused locales packages and unused +hardware packages. Then it proposes you to delete them. It is a good idea to +accept, except if you prepare an installation which has to run on different +hardware.</para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="../live-unused-InstallationProgress.png"/> +</imageobject></mediaobject> + + <para>The next step is the copying of files on hard disk. This takes some +minutes. At the end, you get a blank screen for some time, it's normal.</para> +</section> |