aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/installer/it
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/it')
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/it/DrakLive-cover.xml76
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/it/DrakLive.xml65
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/it/DrakX-cover.xml146
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/it/DrakX.xml135
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/it/SelectAndUseISOs2.xml325
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/it/acceptLicense.xml82
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/it/addUser.xml107
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/it/add_supplemental_media.xml54
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/it/ask_mntpoint_s.xml88
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/it/bestTime.xml21
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/it/bootLive.xml29
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/it/chooseDesktop.xml27
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/it/choosePackageGroups.xml39
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/it/choosePackagesTree.xml23
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/it/configureServices.xml40
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/it/configureTimezoneUTC.xml29
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/it/configureX_card_list.xml59
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/it/configureX_chooser.xml64
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/it/configureX_monitor.xml83
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/it/diskdrake.xml63
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/it/doPartitionDisks.xml167
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/it/exitInstall.xml26
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/it/formatPartitions.xml47
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/it/installUpdates.xml31
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/it/installer.xml272
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/it/login.xml5
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/it/media_selection.xml46
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/it/minimal-install.xml48
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/it/misc-params.xml198
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/it/reboot.xml19
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/it/resizeFATChoose.xml33
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/it/securityLevel.xml33
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/it/selectCountry.xml46
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/it/selectInstallClass.xml76
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/it/selectKeyboard.xml56
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/it/selectKeyboardLive.xml14
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/it/selectLanguage.xml63
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/it/selectMouse.xml32
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/it/setupBootloader.xml228
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/it/setupBootloaderAddEntry.xml18
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/it/setupSCSI.xml46
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/it/soundConfig.xml40
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/it/takeOverHdConfirm.xml33
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/it/testing.xml80
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/it/uninstall-Mageia.xml40
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/it/unused.xml27
46 files changed, 3279 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/DrakLive-cover.xml b/docs/docs/stable/installer/it/DrakLive-cover.xml
new file mode 100644
index 00000000..479eaea7
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/it/DrakLive-cover.xml
@@ -0,0 +1,76 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
+<book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="it" xml:id="Quick-Startup">
+ <info>
+ <title>Installation from LIVE medium</title>
+ <publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>
+ <revhistory>
+ <revision>
+ <date>January 2015</date>
+ <revremark>Mageia 5</revremark>
+ </revision>
+ </revhistory>
+ <cover>
+ <para role="tagline">La documentazione ufficiale di Mageia</para>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ <para>I testi e le schermate di questo manuale sono disponibili sotto CC BY-SA 3.0
+license <link
+ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.
+ </para>
+ <para>Questo manuale è stato prodotto con l'aiuto di <link
+ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> sviluppato da <link
+ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.
+ </para>
+ <para>E' stato scritto da volontari nel loro tempo libero. Contatta <link
+ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Team
+Documentazione</link>, se vuoi aiutare a migliorare questo manuale.</para>
+ </cover>
+ </info>
+ <article>
+ <title>Installation from LIVE medium</title>
+ <para><note>
+ <para>No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which
+screens you will see, depends on your hardware and the choices you make
+while installing.</para>
+ </note></para>
+ <xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/>
+
+ <xi:include href="bootLive.xml"/>
+
+ <xi:include href="selectLanguage.xml"/>
+
+ <xi:include href="acceptLicense.xml"/>
+
+ <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/>
+
+ <xi:include href="bestTime.xml"/>
+
+ <xi:include href="selectKeyboardLive.xml"/>
+
+ <xi:include href="testing.xml"/>
+
+ <xi:include href="doPartitionDisks.xml"/>
+
+ <xi:include href="ask_mntpoint_s.xml"/>
+
+ <xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/>
+
+ <xi:include href="diskdrake.xml"/>
+
+ <xi:include href="formatPartitions.xml"/>
+
+ <xi:include href="unused.xml"/>
+
+ <xi:include href="setupBootloader.xml"/>
+
+ <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/>
+
+ <xi:include href="reboot.xml"/>
+
+ <xi:include href="addUser.xml"/>
+
+ <xi:include href="login.xml"/>
+
+ <xi:include href="uninstall-Mageia.xml"/>
+ </article>
+</book> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/DrakLive.xml b/docs/docs/stable/installer/it/DrakLive.xml
new file mode 100644
index 00000000..dbf7a031
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/it/DrakLive.xml
@@ -0,0 +1,65 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="it" xml:id="Quick-Startup">
+ <info>
+ <title>Installation from LIVE medium</title>
+
+ <cover>
+ <para><note>
+ <para>No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which
+screens you will see, depends on your hardware and the choices you make
+while installing.</para>
+ </note></para>
+
+ <para xml:id="CC_BY-SA">I testi e le schermate di questo manuale sono disponibili sotto CC BY-SA 3.0
+license <link
+ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.</para>
+
+ <para>Questo manuale è stato prodotto con l'aiuto di <link
+ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> sviluppato da <link
+ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.</para>
+
+ <para>E' stato scritto da volontari nel loro tempo libero. Contatta <link
+ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Team
+Documentazione</link>, se vuoi aiutare a migliorare questo manuale.</para>
+ </cover>
+ </info>
+
+ <xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/>
+
+ <xi:include href="bootLive.xml"/>
+
+ <xi:include href="selectLanguage.xml"/>
+
+ <xi:include href="acceptLicense.xml"/>
+
+ <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/>
+
+ <xi:include href="bestTime.xml"/>
+
+ <xi:include href="selectKeyboardLive.xml"/>
+
+ <xi:include href="testing.xml"/>
+
+ <xi:include href="doPartitionDisks.xml"/>
+
+ <xi:include href="ask_mntpoint_s.xml"/>
+
+ <xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/>
+
+ <xi:include href="diskdrake.xml"/>
+
+ <xi:include href="formatPartitions.xml"/>
+
+ <xi:include href="unused.xml"/>
+
+ <xi:include href="setupBootloader.xml"/>
+
+ <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/>
+
+ <xi:include href="reboot.xml"/>
+
+ <xi:include href="addUser.xml"/>
+
+ <xi:include href="login.xml"/>
+
+ <xi:include href="uninstall-Mageia.xml"/>
+</article> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/DrakX-cover.xml b/docs/docs/stable/installer/it/DrakX-cover.xml
new file mode 100644
index 00000000..af28402e
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/it/DrakX-cover.xml
@@ -0,0 +1,146 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
+<!-- Converted by db4-upgrade version 1.0 -->
+<book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="it" xml:id="Quick-Startup">
+ <info>
+ <title>Installazione con DrakX</title>
+ <publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>
+ <revhistory>
+ <revision>
+ <date>Febbraio 2014</date>
+ <revremark>Mageia 4</revremark>
+ </revision>
+ </revhistory>
+ <cover>
+ <para role="tagline">La documentazione ufficiale di Mageia</para>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ <para>I testi e le schermate di questo manuale sono disponibili sotto CC BY-SA 3.0
+license <link
+ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.
+ </para>
+ <para>Questo manuale è stato prodotto con l'aiuto di <link
+ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> sviluppato da <link
+ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.
+ </para>
+ <para>E' stato scritto da volontari nel loro tempo libero. Contatta <link
+ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Team
+Documentazione</link>, se vuoi aiutare a migliorare questo manuale.</para>
+ </cover>
+ </info>
+ <article>
+
+
+
+
+
+
+<!-- 2013-01-03 removed link to choosePackages.xml, because there is no link to it in installer. link to setupX has been removed for the same reason, before-->
+<!--2013-03-31 removed link to setupBootloaderBeginner.xml, because that page is no longer needed -->
+<!--2013-05-10 hid includes for resizeFATchoose.xml and takeOverHdChoose.xml, because since over a year ago, no one in docteam managed to make a screenshot of those installer screens. They seem to already have been obsoleted in Mandriva -->
+<!--2013-05-10 put ask_mntpoint_s.xml before takeOverHdConfirm.xml, to better reflect the order in which the links to them appear in doPartitionDisks.xml -->
+<!--2013-12-08 add soundConfig.xml -->
+<title>Installazione con DrakX</title>
+ <para><note>
+ <para>No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which
+screens you will see, depends on your hardware and the choices you make
+while installing.</para>
+ </note></para>
+
+
+
+ <!-- <xi:include href="drakx-intro.xml"/>
+ -->
+<xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/>
+
+ <xi:include href="installer.xml"/>
+
+ <xi:include href="selectLanguage.xml"/>
+
+ <xi:include href="acceptLicense.xml"/>
+
+ <xi:include href="setupSCSI.xml"/>
+
+ <xi:include href="selectInstallClass.xml"/>
+
+ <xi:include href="selectKeyboard.xml"/>
+
+ <xi:include href="doPartitionDisks.xml"/>
+
+
+
+ <!-- <xi:include href="resizeFATChoose.xml"/>
+
+
+ <xi:include href="takeOverHdChoose.xml"/> -->
+<xi:include href="ask_mntpoint_s.xml"/>
+
+<xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/>
+
+ <xi:include href="diskdrake.xml"/>
+
+ <xi:include href="formatPartitions.xml"/>
+
+<xi:include href="add_supplemental_media.xml"/>
+
+<xi:include href="media_selection.xml"/>
+
+<xi:include href="chooseDesktop.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="choosePackageGroups.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="minimal-install.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="choosePackagesTree.xml"></xi:include>
+
+
+
+ <!-- <xi:include href="setRootPassword.xml">
+</xi:include> -->
+<xi:include href="addUser.xml"/>
+
+ <xi:include href="configureX_chooser.xml"/>
+
+ <xi:include href="configureX_card_list.xml"/>
+
+ <xi:include href="configureX_monitor.xml"/>
+
+ <xi:include href="setupBootloader.xml"/>
+
+ <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/>
+
+
+
+ <!-- <xi:include href="setupYabootGeneral.xml">
+</xi:include>
+
+ <xi:include href="setupYabootAddEntry.xml"></xi:include>
+
+ <xi:include href="summary.xml"></xi:include> -->
+<xi:include href="misc-params.xml"/>
+
+<xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="selectCountry.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="configureServices.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="selectMouse.xml"/>
+
+<xi:include href="soundConfig.xml"/>
+
+ <xi:include href="securityLevel.xml"></xi:include>
+
+
+
+
+ <!-- <xi:include href="configureNetwork.xml">
+</xi:include> -->
+<xi:include href="installUpdates.xml"/>
+
+ <xi:include href="exitInstall.xml"/>
+
+
+ <!--STILL TO BE WRITTEN: <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="uninstall-Mageia.xml"/>
+ -->
+</article>
+</book>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/DrakX.xml b/docs/docs/stable/installer/it/DrakX.xml
new file mode 100644
index 00000000..7219bf1a
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/it/DrakX.xml
@@ -0,0 +1,135 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><!-- Converted by db4-upgrade version 1.0 -->
+<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="it" xml:id="Quick-Startup">
+ <!-- 2013-01-03 removed link to choosePackages.xml, because there is no link to it in installer. link to setupX has been removed for the same reason, before-->
+<!--2013-03-31 removed link to setupBootloaderBeginner.xml, because that page is no longer needed -->
+<!--2013-05-10 hid includes for resizeFATchoose.xml and takeOverHdChoose.xml, because since over a year ago, no one in docteam managed to make a screenshot of those installer screens. They seem to already have been obsoleted in Mandriva -->
+<!--2013-05-10 put ask_mntpoint_s.xml before takeOverHdConfirm.xml, to better reflect the order in which the links to them appear in doPartitionDisks.xml -->
+<!--2013-12-08 add soundConfig.xml -->
+<!--2014-05-07 add selectAndUseISOs2.xml Papoteur-->
+<!-- <xi:include href="drakx-intro.xml"/>
+ -->
+<info>
+ <title>Installazione con DrakX</title>
+
+ <cover>
+ <para><note>
+ <para>No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which
+screens you will see, depends on your hardware and the choices you make
+while installing.</para>
+ </note></para>
+
+ <para xml:id="CC_BY-SA">I testi e le schermate di questo manuale sono disponibili sotto CC BY-SA 3.0
+license <link
+ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.</para>
+
+ <para>Questo manuale è stato prodotto con l'aiuto di <link
+ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> sviluppato da <link
+ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.</para>
+
+ <para>E' stato scritto da volontari nel loro tempo libero. Contatta <link
+ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Team
+Documentazione</link>, se vuoi aiutare a migliorare questo manuale.</para>
+ </cover>
+ </info>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/>
+
+ <xi:include href="installer.xml"/>
+
+ <xi:include href="selectLanguage.xml"/>
+
+ <xi:include href="acceptLicense.xml"/>
+
+ <xi:include href="setupSCSI.xml"/>
+
+ <xi:include href="selectInstallClass.xml"/>
+
+ <xi:include href="selectKeyboard.xml"/>
+
+ <xi:include href="doPartitionDisks.xml"/>
+
+
+
+ <!-- <xi:include href="resizeFATChoose.xml"/>
+
+
+ <xi:include href="takeOverHdChoose.xml"/> -->
+<xi:include href="ask_mntpoint_s.xml"/>
+
+<xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/>
+
+ <xi:include href="diskdrake.xml"/>
+
+ <xi:include href="formatPartitions.xml"/>
+
+<xi:include href="add_supplemental_media.xml"/>
+
+<xi:include href="media_selection.xml"/>
+
+<xi:include href="chooseDesktop.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="choosePackageGroups.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="minimal-install.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="choosePackagesTree.xml"></xi:include>
+
+
+
+ <!-- <xi:include href="setRootPassword.xml">
+</xi:include> -->
+<xi:include href="addUser.xml"/>
+
+ <xi:include href="configureX_chooser.xml"/>
+
+ <xi:include href="configureX_card_list.xml"/>
+
+ <xi:include href="configureX_monitor.xml"/>
+
+ <xi:include href="setupBootloader.xml"/>
+
+ <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/>
+
+
+
+ <!-- <xi:include href="setupYabootGeneral.xml">
+</xi:include>
+
+ <xi:include href="setupYabootAddEntry.xml"></xi:include>
+
+ <xi:include href="summary.xml"></xi:include> -->
+<xi:include href="misc-params.xml"/>
+
+<xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="selectCountry.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="configureServices.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="selectMouse.xml"/>
+
+<xi:include href="soundConfig.xml"/>
+
+ <xi:include href="securityLevel.xml"></xi:include>
+
+
+
+
+ <!-- <xi:include href="configureNetwork.xml">
+</xi:include> -->
+<xi:include href="installUpdates.xml"/>
+
+ <xi:include href="exitInstall.xml"/>
+
+ <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="uninstall-Mageia.xml"/>
+</article>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/docs/stable/installer/it/SelectAndUseISOs2.xml
new file mode 100644
index 00000000..08bd9bdb
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/it/SelectAndUseISOs2.xml
@@ -0,0 +1,325 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="it" xml:id="Select-and-use-ISOs">
+
+ <info>
+ <!-- Made by Lebarhon 2014 03 26
+
+Lebarhon updated for Mageia 6 2016 12 16 (still waiting for clarification about 1.3.2-->
+<title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">Seleziona e utilizza dei file ISO</title>
+ </info>
+ <section>
+ <title>Introduzione</title>
+ <para>Mageia is distributed via ISO images. This page will help you to choose
+which image match your needs.</para>
+ <para>There is two families of media:</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Classical installer: After booting the media, it will follow a process
+allowing to choose what to install and how to configure your target
+system. This give you the maximal flexibility for a customized installation,
+in particular to choose which Desktop Environment you will install.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>LIVE media: you can boot the media in a real Mageia system without
+installing it, to see what you will get after installation. The
+installation process is simpler, but you get lesser choices.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ <para>Details are given in the next sections.</para>
+ </section>
+ <section>
+ <title>Media</title>
+ <section>
+ <title>Definizione</title>
+ <para>Here, a medium (plural: media) is an ISO image file that allows you to
+install and/or update Mageia and by extension any physical support the ISO
+file is copied to.</para>
+ <para>Puoi trovarli <link
+ns4:href="http://www.mageia.org/en/downloads/">qui</link>.</para>
+ </section>
+ <section>
+ <title>Media di installazione classico</title>
+ <section>
+ <title>Funzioni comuni</title>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Queste ISO usano l'installer tradizionale chiamato drakx</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Possono fare sia un'installazione pulita o un update da una release
+precedente.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Diversi media per architetture a 32 o 64 bit.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Alcuni strumenti sono disponibili nella schermata di benvenuto: Recupero di
+Sistema, Test della Memoria, Strumento di Identificazione Hardware.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Ogni DVD contiene diversi desktop environments e lingue.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Ti sarà data la possibilità, durante l'installazione, di aggiungere software
+non free.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+ </section>
+ <section>
+ <title>Media live</title>
+ <section>
+ <title>Funzioni comuni</title>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Può essere utilizzato per avere un'anteprima della distribuzione senza
+installarla su di un HDD avendo comunque la possibilità di farlo.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Each ISO contains only one desktop environment (Plasma, GNOME or Xfce).</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Diversi media per architetture a 32 o 64 bit.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><emphasis role="bold">Le Live ISO possono solo essere utilizzate per
+un'installazione da zero. Non possono essere usate per aggiornare una
+precedente release.</emphasis></para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Contengono del software non libero.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+ <section>
+ <title>Live DVD Plasma</title>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Plasma desktop environment only.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Sono presenti tutte le lingue.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>64 bit architecture only.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+ <section>
+ <title>DVD Live con GNOME</title>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Solamente l'ambiente GNOME.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Sono presenti tutte le lingue.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>64 bit architecture only</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+ <section>
+ <title>Live DVD Xfce</title>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Xfce desktop environment only.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Sono presenti tutte le lingue.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>32 or 64 bit architectures.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+ </section>
+ <section>
+ <title>Boot-only CD media</title>
+ <section>
+ <title>Funzioni comuni</title>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Ognuna è una piccola immagine che contiene non più del necessario per
+avviare l'installer Drakx e trovare drakx-installer-stage2 e altri pacchetti
+che sono necessari per continuare e completare l'installazione. Questi
+pacchetti possono essere nell'hard disk del pc, su di un disco locale, su un
+network locale o su internet.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Questi media sono davvero leggeri (meno di 100 MB) e convenienti quando la
+connessione è troppo lenta per scaricare un intero DVD, quando si ha un PC
+senza DVD o un PC che non può eseguire il boot da una chiavetta USB.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Diversi media per architetture a 32 o 64 bit.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Solamente la lingua inglese.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+ <section>
+ <title>netinstall.iso</title>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Contains only free software, for those people who prefer not to use non-free
+software.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+ <section>
+ <title>netinstall-nonfree.iso</title>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Contiene software proprietario (in gran parte driver, codec...) per le
+persone che ne hanno bisogno.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+ </section>
+ </section>
+ <section>
+ <title>Scaricando e controllando il media</title>
+ <section>
+ <title>Download in corso</title>
+ <para>Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or
+BitTorrent. In both cases, a window gives you some information, such as the
+mirror in use and an opportunity to change if the bandwidth is to low. If
+http is chosen, you may also see something like</para>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="Checking.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ <para>md5sum and sha1sum are tools to check the ISO integrity. Use only one of
+them. Keep one of them <link linkend="integrity">for further
+usage</link>. Then a window similar to this one appears:</para>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="Download.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ <para>Check the radio button Save File.</para>
+ </section>
+ <section>
+ <title xml:id="integrity">Checking the integrity of the downloaded media</title>
+ <para>Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the
+file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this
+number from your downloaded file, either you have the same number and your
+downloaded file is correct, or the number is different and you have a
+failure. A failure infers that you should retry the download or attempt a
+repair using BitTorrent.</para>
+ <para>Aprire la console, senza obbligo di essere root, e:</para>
+ <para>- Per usare md5sum digitare: [sam@localhost]$ <userinput>md5sum
+path/to/the/image/file.iso</userinput>.</para>
+ <para>- Per usare sha1susm digitare: [sam@localhost]$ <userinput>sha1sum
+path/to/the/image/file.iso</userinput>.</para>
+ <para>e comparate il numero ottenuto a computer (potrebbe essere necessario
+attendere un poco) a quello dato da Mageia. Per esempio:</para>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../Md5sum.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ <para/>
+ </section>
+ </section>
+ <section>
+ <title>Masterizza o esegui un dump dell'ISO</title>
+ <para>L'ISO controllata può essere masterizzata su un CD o un DVD o dumpata su di
+una chiavetta USB. Queste operazioni non sono una semplice copia e puntano e
+creare un media avviabile.</para>
+ <section>
+ <title>Masterizzando la ISO su di un CD/DVD</title>
+ <para>Usa qualsiasi programma di masterizzazione che desideri, ma assicurati che
+il dispositivo sia correttamente impostato in <emphasis
+role="bold">masterizza un immagine</emphasis>, masterizza data o files non
+va bene. Maggiori informazioni sul <link
+ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images">wiki di
+Mageia</link>.</para>
+ </section>
+ <section>
+ <title>Esegui il dump di una ISO su di una chiavetta USB.</title>
+ <para>Tutte le ISO di Mageia sono ibride il che significa che puoi 'dumparle' in
+una chiavetta USB e usarle per avviare e installare il sistema.</para>
+ <warning>
+ <para>"dumpare" un'immagine in un flash drive distrugge ogni precedente
+file-system su quel dispositivo; ogni altro dato verrà perso e la capacità
+della partizione ridotta alla grandezza dell'immagine del disco.</para>
+ </warning>
+ <para>To recover the original capacity, you must redo partitioning and re-format
+the USB stick.</para>
+ <section>
+ <title>Using a graphical tool within Mageia</title>
+ <para>Puoi usare uno strumento grafico come <link
+ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks">IsoDumper</link></para>
+ </section>
+ <section>
+ <title>Using a graphical tool within Windows</title>
+ <para>Potresti provare:</para>
+ <para>- <link ns4:href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US">Rufus</link> using the
+"ISO image" option;</para>
+ <para>- <link ns4:href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager">Win32
+Disk Imager</link></para>
+ </section>
+ <section>
+ <title>Using Command line within a GNU/Linux system</title>
+ <warning>
+ <para>It is potentially *dangerous* to do this by hand. You risk to overwrite a
+disc partition if you get the device-ID wrong.</para>
+ </warning>
+ <para>Puoi anche usare il tool dd in una console:</para>
+ <orderedlist>
+ <listitem>
+ <para>Apri una console</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Diventa root con il comando <userinput>su -</userinput> (non dimenticare la
+'-' finale)</para>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../Root.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Collega la tua chiavetta USB (non montarla, questo significa anche non
+aprire alcuna applicazione o file manager che può averne accesso o
+leggerla).</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Inserisci il comando <userinput>fdisk -l</userinput></para>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../Fdisk.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ <para>Alternatively, you can get the device name with the command
+<code>dmesg</code>: at end, you see the device name starting with
+<emphasis>sd</emphasis>, and <emphasis>sdd</emphasis> in this case:</para>
+ <screen>[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd
+[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000
+[72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3
+[72594.770536] usb 1-1: Product: Mass Storage Device
+[72594.770537] usb 1-1: Manufacturer: JetFlash
+[72594.770539] usb 1-1: SerialNumber: 18MJTWLMPUCC3SSB
+[72594.770713] usb 1-1: ep 0x81 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes
+[72594.770719] usb 1-1: ep 0x2 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes
+[72594.771122] usb-storage 1-1:1.0: USB Mass Storage device detected
+[72594.772447] scsi host8: usb-storage 1-1:1.0
+[72595.963238] scsi 8:0:0:0: Direct-Access JetFlash Transcend 2GB 1100 PQ: 0 ANSI: 4
+[72595.963626] sd 8:0:0:0: [sdd] 4194304 512-byte logical blocks: (2.14 GB/2.00 GiB)
+[72595.964104] sd 8:0:0:0: [sdd] Write Protect is off
+[72595.964108] sd 8:0:0:0: [sdd] Mode Sense: 43 00 00 00
+[72595.965025] sd 8:0:0:0: [sdd] No Caching mode page found
+[72595.965031] sd 8:0:0:0: [sdd] Assuming drive cache: write through
+[72595.967251] <emphasis>sdd</emphasis>: sdd1
+[72595.969446] sd 8:0:0:0: [sdd] Attached SCSI removable disk</screen>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Find the device name for your USB stick (by its size), for example
+<code>/dev/sdb</code> in the screenshot above, it is a 8GB USB stick.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Inserisci il comando: # <userinput>dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX
+bs=1M</userinput></para>
+ <para>Dove X = nome del tuo dispositivo esempio: /dev/sdc</para>
+ <para>Example: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso
+of=/dev/sdb bs=1M</userinput></para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Inserire il comando: # <userinput>sync</userinput></para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Togli la tua chiavetta USB, hai concluso</para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+ </section>
+ </section>
+ </section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/acceptLicense.xml b/docs/docs/stable/installer/it/acceptLicense.xml
new file mode 100644
index 00000000..6602c1d2
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/it/acceptLicense.xml
@@ -0,0 +1,82 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="acceptLicense" version="5.0" xml:lang="it">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <info>
+ <!-- Made by marja on 2012 03 27 -->
+<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
+<!-- JohnR: minor mods 2012-3-30 -->
+<!-- SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back -->
+<!-- JohnR: 2012-04-05 - Inserted text from barjac with some modifications:
+ http://mtf.no-ip.co.uk/doc/help/license.html -->
+<!-- marja:2012-04-05 - having a look because this isn't a DocBook5.0 type anymore,
+ but text/xml. First changing centimetres in screenshot to pixels (
+ ), after that nested the two existing sections into a third one-->
+<!-- removed para id's, corrected duplicate id's for segments, marja, 20120409 -->
+<!-- barjac:2012-04-10 - edited header to correct formatting after my saves - not
+ sure what is causing the corruption -->
+<!-- JohnR 2012-04-19 language proofreading -->
+<title xml:id="acceptLicense-ti1">Note di rilascio</title>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata xml:id="acceptLicense-im1"
+revision="4" align="center" format="PNG" fileref="dx2-license.png"/>
+</imageobject> <imageobject> <imagedata xml:id="acceptLicense-im2"
+revision="5" align="center" condition="live" format="PNG"
+fileref="live-license.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <section xml:id="license">
+ <info>
+ <title xml:id="license-ti1">Accordo di licenza</title>
+ </info>
+
+ <para>Prima di installare <application>Mageia</application>, per favore leggi con
+cautela i termini e le condizioni della licenza.</para>
+
+ <para>Questi termini e condizioni si applicano all'intera distribuzione
+<application>Mageia</application> e devono essere accettati per poter
+proseguire.</para>
+
+ <para>Per accettare, seleziona semplicemente <guilabel>Accetta</guilabel> e quindi
+clicca su <guibutton>Avanti</guibutton>.</para>
+
+ <para>Se decidi di non accettare queste condizioni, ti ringraziamo per averci
+provato. Cliccando <guibutton>Esci</guibutton> riavvierà il tuo computer.</para>
+
+
+ <!-- if you want two sections in a file, both need to be nested in a third section -
+ marja, 20120405 -->
+</section>
+
+ <section xml:id="releaseNotes">
+ <!--
+ <para>
+Release Notes</para>
+-->
+<info>
+ <title xml:id="releaseNotes-ti1">Note di rilascio</title>
+ </info>
+
+
+
+ <para>Vengono date informazioni importanti riguardo al rilascio di
+<application>Mageia</application> e sono accessibili cliccando sul bottone
+<guibutton>Rilascia Note</guibutton>.</para>
+ </section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/addUser.xml b/docs/docs/stable/installer/it/addUser.xml
new file mode 100644
index 00000000..8340e6d2
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/it/addUser.xml
@@ -0,0 +1,107 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="it" xml:id="addUser">
+ <info>
+ <title xml:id="addUser-ti1">Gestione dell'utente e del superuser</title>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+<!-- Lebarhon: 20170210 updated for Mageia 6 (umask)-->
+<imageobject condition="classical"> <imagedata format="PNG"
+fileref="dx2-setRootPassword.png" align="center" revision="1"
+xml:id="setRootPassword-im1"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata
+format="PNG" fileref="live-user1.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ <section xml:id="root-password">
+ <info>
+ <title xml:id="root-password-ti2">Imposta la password dell'amministratore (root):</title>
+ </info>
+ <para>It is advisable for all <application>Mageia</application> installations to
+set a superuser or administrator's password, usually called the
+<emphasis>root password</emphasis> in Linux. As you type a password into the
+top box the colour of its shield will change from red to yellow to green
+depending on the strength of the password. A green shield shows you are
+using a strong password. You need to repeat the same password in the box
+just below the first password box, this checks that you have not mistyped
+the first password by comparing them.</para>
+ <note xml:id="givePassword">
+ <para>Tutte le passwords sono sensibili alle maiuscole, la cosa migliore in una
+password è usare una combinazione di lettere (maiuscole e minuscole), numeri
+e altri caratteri.</para>
+ </note>
+ </section>
+ <section xml:id="enterUser">
+ <info>
+ <title xml:id="enterUser-ti3">Inserisci un utente</title>
+ </info>
+ <para>Add a user here. A user has fewer rights than the superuser (root), but
+enough to use the internet, office applications or play games and anything
+else the average user does with his computer</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guibutton>Icon</guibutton>: se premi su questo bottone cambierà l'icona
+utente.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Vero nome</guilabel>: Inserisci il vero nome dell'utente in questo
+spazio.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Login Name</guilabel>: Here you enter the user login name or let
+drakx use a version of the user's real name. <emphasis>The login name is
+case sensitive.</emphasis></para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Password</guilabel>: In this text box you should type in the user
+password. There is a shield at the end of the text box that indicates the
+strength of the password. (See also <xref linkend="givePassword"/>)</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Password (again)</guilabel>: Retype the user password into this
+text box and drakx will check you have the same password in each of the user
+password text boxes.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ <note>
+ <para>Any user you add while installing Mageia, will have a both read and write
+protected home directory (umask=0027).</para>
+ <para>You can add all extra needed users in the <emphasis>Configuration -
+Summary</emphasis> step during the install. Choose <emphasis>User
+management</emphasis>.</para>
+ <para>I permessi di accesso possono anche essere cambiati dopo l'installazione.</para>
+ </note>
+ </section>
+ <section xml:id="addUserAdvanced" condition="classical">
+ <info>
+ <title xml:id="addUserAdvanced-ti3">Gestione Avanzata Utenti</title>
+ </info>
+ <para>If the <guibutton>advanced</guibutton> button is clicked you are offered a
+screen that allows you to edit the settings for the user you are adding.</para>
+ <para condition="classical">Inoltre, puoi disattivare o attivare un account speciale.</para>
+ <warning condition="classical">
+ <para>Anything a guest with a default <emphasis>rbash</emphasis> guest account
+saves to his /home directory will be erased when he logs out. The guest
+should save his important files to a USB key.</para>
+ </warning>
+ <itemizedlist>
+ <listitem condition="classical">
+ <para><guilabel>Abilita guest account</guilabel>: Qua puoi abilitare o
+disabilitare un guest account. Un guest account permette a degli ospiti di
+eseguire il log in e utilizzare il PC, ma con un accesso molto limitato
+rispetto a un utente normale.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Shell</guilabel>: This drop down list allows you to change the
+shell used by the user you are adding in the previous screen, options are
+Bash, Dash and Sh</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>User ID</guilabel>: Qua puoi impostare l'user ID per gli utenti
+che hai aggiunto nella schermata precedente. Questo è un numero. Lasciarlo
+vuoto nel caso in cui tu non sappia cosa fare.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Group ID</guilabel>: Questo ti permette di impostare il group
+ID. Anche questo un numero, di solito lo stesso dell'utente. Lasciare vuoto
+nel caso in cui tu non sappia cosa fare.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/add_supplemental_media.xml b/docs/docs/stable/installer/it/add_supplemental_media.xml
new file mode 100644
index 00000000..83268135
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/it/add_supplemental_media.xml
@@ -0,0 +1,54 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section version="5.0" xml:lang="it" xml:id="add_supplemental_media"
+ xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
+ <info>
+ <title xml:id="add_supplemental_media-ti1">Selezione dei Media (Configura Media di Installazione Supplementari)</title>
+ </info>
+
+
+
+
+
+<mediaobject>
+<!-- papoteur 2013-04-13 - created -->
+<!-- marja 2013-04-16 added screenshot and expanded title (because is was the same as for media_selection -->
+<!-- marja 2013-04-16 s/a optical/an optcal/ s/support/disc/ s/or or/or/ s/at/during/ as suggested by Tristan Campbell -->
+<imageobject> <imagedata align="center"
+fileref="dx2-add_supplemental_media.png" format="PNG" revision="1"
+xml:id="dx2-add_supplemental_media-im1"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>Questa schermata vi dà la lista degli archivi già riconosciuti. È possibile
+aggiungere altre fonti per i pacchetti, come un disco ottico o una sorgente
+remota. La selezione della sorgente determina quali pacchetti saranno
+disponibili per la selezione durante i passaggi successivi.</para>
+
+ <para>Per le risorse di rete, ci sono due passi da seguire:</para>
+
+ <orderedlist>
+ <listitem>
+ <para>Scelta e attivazione della rete, in caso non sia già attiva. </para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Seleziona uno specchio o specifica un URL (il primo ingresso). Selezionando
+uno specchio, hai accesso alla selezione di tutti i depositi gestiti da
+Mageia, come quelli di Nonfree, Tainted e gli Aggiornamenti. Con l'URL, puoi
+designare un deposito specifico o la tua stessa installazione NFS.</para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+
+ <note>
+ <para>If you are updating a 64 bit installation which may contain some 32 bit
+packages, it is advised to use this screen to add an online mirror by
+ticking one of the Network protocols here. The 64 bit DVD iso only contains
+64 bit and noarch packages, it will not be able to update the 32 bit
+packages. However, after adding an online mirror, installer will find the
+needed 32 bit packages there.</para>
+ </note>
+
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/ask_mntpoint_s.xml b/docs/docs/stable/installer/it/ask_mntpoint_s.xml
new file mode 100644
index 00000000..3b21570f
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/it/ask_mntpoint_s.xml
@@ -0,0 +1,88 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xml:id="ask_mntpoint_s" version="5.0" xml:lang="it">
+
+ <info>
+ <title xml:id="ask_mntpoint_s-ti1">Scegli i punti di mount</title>
+ </info>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<mediaobject>
+<!-- Made by marja on 2012 03 28 -->
+<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
+<!-- SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back -->
+<!-- removed para xml:id's, marja, 20120409 -->
+<!-- barjac 14/04/2012 Minor edit to improve grammar and replaced "at least ONE"
+ with "a", as I can't imagine having more than one root partition ;) -->
+<!-- Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes -->
+<!-- Marja: you're right, in English English it is "its type", however, the Americans
+ write "it's type". And you're right about the redundant part, too, I removed it-->
+<!-- And JohnR says the Americans are WRONG! :-)) -->
+<!-- 2012-04-19 Language proofreading done -->
+<imageobject condition='classical'> <imagedata revision="1"
+fileref="dx2-chooseMountpoints.png" align="center" format="PNG"
+xml:id="chooseMountPoints-im1"></imagedata> </imageobject> <imageobject
+condition='live'> <imagedata revision="1"
+fileref="live-chooseMountpoints.png" align="center" format="PNG"
+xml:id="live-chooseMountPoints-im1"></imagedata> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>Here you see the Linux partitions that have been found on your computer. If
+you don't agree with the <application>DrakX</application> suggestions, you
+can change the mount points.</para>
+
+ <note>
+ <para>Se cambi qualcosa assicurati di avere ancora una partizione
+<literal>/</literal> (root).</para>
+ </note>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Ogni partizione è mostrata come segue: "Dispositivo" ("Capacità", "Mount
+point", "Tipo")</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>"Device", is made up of: "hard drive", ["hard drive number"(letter)],
+"partition number" (for example, "sda5").</para>
+ </listitem>
+
+
+ <listitem>
+ <para>If you have many partitions, you can choose many different mount points from
+the drop down menu, such as <literal>/</literal>, <literal>/home</literal>
+and <literal>/var</literal>. You can even make your own mount points, for
+instance <literal>/video</literal> for a partition where you want to store
+your films, or <literal>/cauldron-home</literal> for the
+<literal>/home</literal> partition of a cauldron install.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Per le partizioni a cui non necessiti avere accesso puoi lasciare uno spazio
+vuoto nel punto di mount.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <warning>
+ <para>Choose <guibutton>Previous</guibutton> if you are not sure what to choose,
+and then tick <guilabel>Custom disk partitioning</guilabel>. In the screen
+that follows, you can click on a partition to see its type and size.</para>
+ </warning>
+
+ <para>If you are sure the mount points are correct, click on
+<guibutton>Next</guibutton>, and choose whether you only want to format the
+partition(s) DrakX suggests, or more.</para>
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/bestTime.xml b/docs/docs/stable/installer/it/bestTime.xml
new file mode 100644
index 00000000..bd53a011
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/it/bestTime.xml
@@ -0,0 +1,21 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section version="5.0" xml:lang="it" xml:id="bestTime"
+ xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
+ <info>
+ <title xml:id="bestTime-ti1">Clock settings</title>
+ </info>
+
+ <mediaobject condition="live">
+<imageobject> <imagedata align="center" fileref="live-bestTime.png"
+format="PNG" revision="1" xml:id="bestTime-im1"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>In this step, you have to select on which time your internal clock is set,
+either local time or UTC time.</para>
+
+ <para>In advanced tab, you will find more options about clock settings.</para>
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/bootLive.xml b/docs/docs/stable/installer/it/bootLive.xml
new file mode 100644
index 00000000..1789e53e
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/it/bootLive.xml
@@ -0,0 +1,29 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xml:id="bootLive" version="5.0" xml:lang="it"><info><title xml:id="bootLive-ti1">Boot Mageia as Live system</title></info><section xml:id="bootLive-1"><info><title xml:id="bootLive1-ti1">Booting the medium</title></info><section><info><title xml:id="bootLive11-ti1">From a disc</title></info><para>You can boot directly from the media you used to burn your image (CD-ROM,
+DVD-ROM...). You usually just need to insert it in your CD/DVD drive for the
+bootloader to launch the installation automatically after rebooting the
+computer. If that does not happen you may need to reconfigure your BIOS or
+press one key that will offer you to choose the peripheral from which the
+computer will boot.</para><para>According to which hardware you have, and how it is configured, you get
+either one or another of the two screens below.</para></section><section><info><title xml:id="bootLive12-ti1">From a USB device</title></info><para>You can boot from the USB device on which you dumped your image
+ISO. According to your BIOS settings, the computer boots perhaps directly on
+the USB device already plugged in a port. If that does not happen you may
+need to reconfigure your BIOS or press one key that will offer you to choose
+the peripheral from which the computer will boot.</para></section></section><section xml:id="biosmode"><info><title xml:id="biosmode-ti1">In BIOS/CSM/Legacy mode</title></info><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../live-bootCSM.png"/></imageobject><caption><para>First screen while booting in BIOS mode</para></caption></mediaobject><para>In the middle menu, you have the choice between three actions:</para><itemizedlist><listitem><para>Boot Mageia: That means Mageia 5 will start from the connected media (CD/DVD
+or USB stick) without writing anything on the disk, so expect a very slow
+system. Once the boot is done, you can proceed to the installation on a hard
+disk.</para></listitem><listitem><para>Install Mageia: This choice will directly install Mageia on a hard disk.</para></listitem><listitem><para>Boot from hard disk: This choice allows to boot from hard disk, as usual,
+when no media (CD/DVD or USB stick) is connected. (not working with Mageia
+5).</para></listitem></itemizedlist><para>In the bottom menu, are the Boot Options:</para><itemizedlist><listitem><para>F1 - Help. Explain the options "splash", "apm", "acpi" and "Ide"</para></listitem><listitem><para>F2 - Language. Choose the display language of the screens.</para></listitem><listitem><para>F3 - Screen resolution. Choose between text, 640x400, 800x600, 1024x728</para></listitem><listitem><para>F4 - CD-Rom. CD-Rom or Other. Normally, the installation is performed from
+the inserted installation medium. Here, select other sources, like FTP or
+NFS servers. If the installation is carried out in a network with an SLP
+server, select one of the installation sources available on the server with
+this option.</para></listitem><listitem><para>F5 - Driver. Yes or No. The system is aware about the presence of an
+optional disk with a driver update and will require its insertion during
+installation process.</para></listitem><listitem><para>F6 - Kernel options. This is a way to specify options according to your
+hardware and the drivers to use.</para></listitem></itemizedlist></section><section xml:id="uefimode"><info><title xml:id="uefimode-ti1">In UEFI mode</title></info><mediaobject condition="live"><imageobject><imagedata format="PNG" fileref="../live-bootUEFI.png"
+align="center" xml:id="bootUEFI-im1" revision="1"/></imageobject><caption><para>First screen while booting on UEFI system from disk</para></caption></mediaobject><para>You have only the choice to run Mageia in Live mode (first choice) or to
+process the installation (second choice).</para><para>If you booted from a USB stick, you get two supplemental lines which are a
+duplicata of the previous lines suffixed with "USB". You have to choose
+them.</para><para>In each case, the first steps will be the same to choose language, timezone
+and keyboard, then the processes differ, with <link
+linkend="testing">additional steps in Live mode</link>.</para></section></section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/chooseDesktop.xml b/docs/docs/stable/installer/it/chooseDesktop.xml
new file mode 100644
index 00000000..e2c08e8f
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/it/chooseDesktop.xml
@@ -0,0 +1,27 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="it" xml:id="chooseDesktop">
+ <!--Lebarhon 20170209 updated SC-->
+<info>
+ <title xml:id="chooseDesktop-ti1">Selezione Desktop</title>
+ </info>
+
+
+
+ <para>Depending on your selection here, you may be offered further screens to fine
+tune your choice.</para>
+
+ <para>After the selection step(s), you will see a slide show during package
+installation. The slide show can be disabled by pressing the
+<guilabel>Details</guilabel> button</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-chooseDesktop.png"
+align="center"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>Choose whether you prefer to use the <application>KDE</application> or
+<application>Gnome</application> desktop environment. Both come with a full
+set of useful applications and tools. Tick <guilabel>Custom</guilabel> if
+you want to use neither or both, or if you want something other than the
+default software choices for these desktop environments. The
+<application>LXDE</application> desktop is lighter than the previous two,
+sporting less eye candy and fewer packages installed by default.</para>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/choosePackageGroups.xml b/docs/docs/stable/installer/it/choosePackageGroups.xml
new file mode 100644
index 00000000..91ae4330
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/it/choosePackageGroups.xml
@@ -0,0 +1,39 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="it" xml:id="choosePackageGroups">
+ <info>
+ <title xml:id="choosePackageGroups-ti1">Selezione per gruppi di pacchetti</title>
+ </info>
+
+
+
+ <mediaobject>
+<!--Lebarhon 20170209 Updated SC-->
+<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-choosePackageGroups.png"
+align="center"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>Packages have been sorted into groups, to make choosing what you need on
+your system a lot easier. The groups are fairly self explanatory, however
+more information about the content of each is available in tool-tips which
+become visible as the mouse is hovered over them.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Stazione di lavoro.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Server.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Ambiente grafico.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Individual Package Selection: You can use this option to manually add or
+remove packages.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>Read <xref linkend="minimal-install"/> for instructions on how to do a
+minimal install (without or with X &amp; IceWM).</para>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/choosePackagesTree.xml b/docs/docs/stable/installer/it/choosePackagesTree.xml
new file mode 100644
index 00000000..85daf22d
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/it/choosePackagesTree.xml
@@ -0,0 +1,23 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="it" xml:id="choosePackagesTree">
+
+ <info>
+ <title xml:id="choosePackagesTree-ti1">Scegli dei pacchetti individuali</title>
+ </info>
+
+
+
+<mediaobject>
+<!--2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to start a new page-->
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-choosePackagesTree.png" align="center"
+format="PNG" ></imagedata> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>Qui tu puoi aggiungere o rimuovere ogni pacchetto aggiuntivo per
+personalizzare la tua installazione</para>
+
+ <para>After having made your choice, you can click on the <guibutton>floppy
+icon</guibutton> at the bottom of the page to save your choice of packages
+(saving to a USB key works, too). You can then use this file to install the
+same packages on another system, by pressing the same button during install
+and choosing to load it.</para>
+ </section>
+
diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/configureServices.xml b/docs/docs/stable/installer/it/configureServices.xml
new file mode 100644
index 00000000..fdb80053
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/it/configureServices.xml
@@ -0,0 +1,40 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xml:id="configureServices" version="5.0" xml:lang="it">
+
+
+ <info>
+ <title xml:id="configureServices-ti1">Configura i tuoi servizi</title>
+ </info>
+
+
+
+
+
+<mediaobject>
+<!-- 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params.xml -->
+<!-- 2013-05-05 marja - added screenshot -->
+<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-configureServices.png"
+align="center" format="PNG" xml:id="configureServices-im1"></imagedata>
+</imageobject></mediaobject>
+
+
+ <para revision="1" xml:id="configureServices-pa1">Qua puoi scegliere quali servizi (non) devono essere avviati al boot del
+sistema.</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="configureServices-pa2">There are four groups, click on the triangle before a group to expand it and
+see all services in it.</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="configureServices-pa3">Le impostazioni che sceglie DrakX sono generalmente buone.</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="configureServices-pa4">If you highlight a service, some information about it is shown in the info
+box below.</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="configureServices-pa5">Cambia le cose solo quando sai veramente bene cosa stai facendo.</para>
+ </section>
+
diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/configureTimezoneUTC.xml b/docs/docs/stable/installer/it/configureTimezoneUTC.xml
new file mode 100644
index 00000000..5e1e4848
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/it/configureTimezoneUTC.xml
@@ -0,0 +1,29 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="it" xml:id="configureTimezoneUTC">
+ <info>
+ <title xml:id="configureTimezoneUTC-ti6">Configura il tuo fuso orario</title>
+ </info>
+
+
+
+
+
+ <mediaobject>
+<!-- 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml -->
+<!-- 2013-05-05 marja - added screenshot -->
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+xml:id="configureTimezoneUTC-im1" revision="1"
+fileref="dx2-configureTimezoneUTC.png" align="center" format="PNG"/>
+</imageobject> <imageobject> <imagedata fileref="live-timeZone.png"
+condition="live" format="PNG"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para revision="1" xml:id="configureTimezoneUTC-pa1">Scegli la tua time zone selezionando il tuo Paese o una città vicino alla
+tua nella stessa zone.</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="configureTimezoneUTC-pa2">Nella prossima schermata potrai scegliere di impostare il tuo orologio
+hardware con l'ora locale o GMT (anche conosciuto come UTC).</para>
+
+ <note>
+ <para revision="1" xml:id="configureTimezoneUTC-pa3">Se hai più di un sistema operativo sul tuo computer assicurati che siano
+tutti impostati sull'ora locale o tutti con UTC/GMT.</para>
+ </note>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/configureX_card_list.xml b/docs/docs/stable/installer/it/configureX_card_list.xml
new file mode 100644
index 00000000..8b21672d
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/it/configureX_card_list.xml
@@ -0,0 +1,59 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="it" xml:id="configureX_card_list">
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <info>
+ <!-- Initiated by Marja 2012-08-08 -->
+<!-- Further text JohnR 2012-08-29 -->
+<!-- tproof -->
+<!-- lproof -->
+<!-- Done corrections accordind to tmb remarks. Papoteur -->
+<title xml:id="configureX_card_list-ti1">Scegli un server X (configura la tua scheda video)</title>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata revision="1" align="center"
+xml:id="configureX_card_list-im1" fileref="dx2-configureX_card_list.png"
+format="PNG"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>DrakX possiede un vasto database di schede video e di solito identifica
+correttamente il dispositivo video.</para>
+
+ <para>Se l'installer non ha identificato correttamente la tua scheda video e tu
+sai di quale si trtta puoi selezionarla dall'elenco: <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>venditore</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>poi il nome della tua scheda</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>e il tipo di scheda</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+
+ <para>If you cannot find your card in the vendor lists (because it's not yet in
+the database or it's an older card) you may find a suitable driver in the
+Xorg category</para>
+
+ <para>The Xorg listing provides more than 40 generic and open source video card
+drivers. If you still can't find a named driver for your card there is the
+option of using the vesa driver which provides basic capabilities.</para>
+
+ <para>Attento che selezionando un driver incompatibile potresti avere accesso alla
+sola interfaccia da linea di comando.</para>
+
+ <para>Some video card manufacturers provide proprietary drivers for Linux which
+may only be available in the Nonfree repository and in some cases only from
+the card manufacturers' websites.</para>
+
+ <para>The Nonfree repository needs to be explicitly enabled to access them. If
+you didn't select it previously, you should do this after your first reboot.</para>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/configureX_chooser.xml b/docs/docs/stable/installer/it/configureX_chooser.xml
new file mode 100644
index 00000000..3badec78
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/it/configureX_chooser.xml
@@ -0,0 +1,64 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="configureX_chooser" version="5.0" xml:lang="it">
+
+ <info>
+ <title xml:id="configureX_chooser-ti1">Scheda video e configurazione del monitor</title>
+ </info>
+
+
+
+ <mediaobject>
+<!-- Marja 2012-08-10, copied setupX.xml to this file and replaced all "setupX" in the code by "configureX_chooser", because this is the correct filename for this page-->
+<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-configureX_chooser.png"
+align="center" format="PNG" xml:id="configureX_chooser-im1"> </imagedata>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa1">No matter which graphical environment (also known as desktop environment)
+you chose for this install of <application>Mageia</application>, they are
+all based on a graphical user interface system called <acronym>X Window
+System</acronym>, or simply <acronym>X</acronym>. So in order for
+<acronym>KDE</acronym>, <acronym>Gnome</acronym>, <acronym>LXDE</acronym> or
+any other graphical environment to work well, the following
+<acronym>X</acronym> settings need to be correct. Choose the correct
+settings if you can see that <application>DrakX</application> didn't make a
+choice, or if you think the choice is incorrect.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa2"><emphasis><guibutton>Scheda video</guibutton></emphasis>: Scegli la tua
+scheda video dalla lista se necessario.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa3"><emphasis><guibutton>Monitor</guibutton></emphasis>: You can choose
+<guilabel>Plug'n Play</guilabel> when applicable, or choose your monitor
+from the <guilabel>Vendor</guilabel> or <guilabel>Generic</guilabel>
+list. Choose <guilabel>Custom</guilabel> if you prefer to manually set the
+horizontal and vertical refresh rates of your monitor.</para>
+
+ <warning>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa3a">Una refresh rate scorretta potrebbe danneggiare il monitor.</para>
+ </warning>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa4"><emphasis><guibutton>Risoluzione</guibutton></emphasis>: Imposta la
+risoluzione desiderata e la profondità di colore.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa5"><emphasis><guibutton>Test</guibutton></emphasis>: The test button does not
+always appear during install. If the button is there, you can control your
+settings by pressing it. If you see a question asking you whether your
+settings are correct, you can answer "yes", and the settings will be
+kept. If you don't see anything, you'll return to the configuration screen
+and be able to reconfigure everything until the test is good. <emphasis>Make
+sure your settings are on the safe side if the test button isn't
+available</emphasis></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa6"><emphasis><guibutton>Options</guibutton></emphasis>: Here you can choose to
+enable or disable various options.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/configureX_monitor.xml b/docs/docs/stable/installer/it/configureX_monitor.xml
new file mode 100644
index 00000000..11fe7c34
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/it/configureX_monitor.xml
@@ -0,0 +1,83 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section version="5.0" xml:lang="it" xml:id="configureX_monitor"
+ xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <info>
+ <!-- Initiated by Marga 2012-8-09 -->
+<!-- Further text JohnR 2012-08-30 -->
+<!-- tproof -->
+<!-- lproof -->
+<title xml:id="configureX_monitor-ti1">Scegliere proprio monitor</title>
+ </info>
+
+ <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa1">DrakX ha un database molto grande di monitor e molto probabilmente
+identificherà correttamente il tuo.</para>
+
+ <warning>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa1w"><emphasis>Selecting a monitor with different characteristics could damage
+your monitor or video hardware. Please don't try something without knowing
+what you are doing.</emphasis> If in doubt you should consult your monitor
+documentation</para>
+ </warning>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-configureX_monitor.png"
+format="PNG" revision="1" xml:id="configureX_monitor-im1"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para revision="1"
+ xml:id="configureX_monitor-pa2"><emphasis>Personalizzatp</emphasis></para>
+
+ <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa3">This option allows you to set two critical parameters, the vertical refresh
+rate and the horizontal sync rate. Vertical refresh determines how often the
+screen is refreshed and horizontal sync is the rate at which scan lines are
+displayed.</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa4">It is <emphasis>VERY IMPORTANT</emphasis> that you do not specify a monitor
+type with a sync range that is beyond the capabilities of your monitor: you
+may damage your monitor. If in doubt, choose a conservative setting and
+consult your monitor documentation.</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa5"><emphasis>Plug 'n Play</emphasis></para>
+
+ <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa6">Questa è l'opzione di default e prova a determinare il monitor in base al
+database dei monitor.</para>
+
+ <para revision="1"
+ xml:id="configureX_monitor-pa7"><emphasis>Venditore</emphasis></para>
+
+ <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa8">If the installer has not correctly detected your monitor and you know which
+one you have, you can select it from the tree by selecting: <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>venditore</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Il nome del produttore del monitor</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>la descrizione del monitor</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+
+ <para revision="1"
+ xml:id="configureX_monitor-pa9"><emphasis>Generico</emphasis></para>
+
+ <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa10">selecting this group displays nearly 30 display configurations such as
+1024x768 @ 60Hz and includes Flat panel displays as used in laptops. This is
+often a good monitor selection group if you need to use the Vesa card driver
+when your video hardware cannot be determined automatically. Once again it
+may be wise to be conservative in your selections.</para>
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/diskdrake.xml b/docs/docs/stable/installer/it/diskdrake.xml
new file mode 100644
index 00000000..fb72101c
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/it/diskdrake.xml
@@ -0,0 +1,63 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="it" xml:id="diskdrake">
+
+
+ <info>
+ <!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6
+
+Lebarhon 20170902 added SC-->
+<title xml:id="diskdrake-ti1">Partizionamento personalizzato con DiskDrake</title>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata fileref="dx2-diskdrake.png"
+align="center"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-diskdrake.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <warning>
+ <para revision="3" xml:id="diskdrake-pa1">Se desideri utilizzare una criptazione per la tua partizione
+<literal>/</literal> devi prima assicurarti di avere una partizione
+<literal>/boot</literal> separata. L'opzione di criptazione per la partizion
+<literal>/boot</literal> NON deve essere impostata, altrimenti il sistema
+non sarà avviabile.</para>
+ </warning>
+
+ <para xml:id="diskdrake-pa3" revision="2">Adjust the layout of your disk(s) here. You can remove or create
+partitions, change the filesystem of a partition or change its size and even
+view what is in them before you start.</para>
+
+ <para xml:id="diskdrake-pa4" revision="1">C'è una tab per ogni hard disk individuato o altro dispositivo di storage
+(come, per esempio, una chiavetta usb). Per esempio sda, sdb e sdc se ce ne
+sono tre.</para>
+
+ <para xml:id="diskdrake-pa5" revision="1">Premi <guibutton>Cancella tutto</guibutton> per cancellare tutte le
+partizioni sul dispositivo di storage selezionato.</para>
+
+ <para xml:id="diskdrake-pa6" revision="1">Per tutte le altre azioni: premere anzitutto sulla partizione
+desiderata. Quindi visualizza o scegli il filesystem e il punto di mount,
+ridimensionala oppure cancellala.</para>
+
+ <para xml:id="diskdrake-pa6a" revision="1">Continua sino a quando non avrai impostato tutto come desideri.</para>
+
+ <para xml:id="diskdrake-pa7" revision="1">Quando hai completato premi <guibutton>Finito</guibutton> </para>
+
+ <note>
+ <para>If you are installing Mageia on an UEFI system, check that an ESP (EFI
+System Partition) is present and correctly mounted on /boot/EFI (see below)</para>
+
+ <para><mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata fileref="dx2-diskdrake2.png"
+align="center"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-diskdrake2.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject></para>
+ </note>
+
+ <note>
+ <para>If you are installing Mageia on a Legacy/GPT system, check that a BIOS boot
+partition is present with a correct type</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
+ </note>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/doPartitionDisks.xml b/docs/docs/stable/installer/it/doPartitionDisks.xml
new file mode 100644
index 00000000..53b615c4
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/it/doPartitionDisks.xml
@@ -0,0 +1,167 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="it" xml:id="doPartitionDisks">
+
+
+
+
+ <info>
+ <!---->
+<!-- lebarhon 20161216 updated for Mageia 6
+
+lebarhon 20170209 added SC-->
+<title xml:id="doPartitionDisks-ti1">Partizionamento</title>
+ </info>
+
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa1" revision="1">In this screen you can see the content of your hard drive(s) and see the
+solutions the DrakX partitioning wizard found for where to install
+<application>Mageia</application>.</para>
+
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa2" revision="1">The options available from the list below will vary depending on your
+particular hard drive(s) layout and content.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa3"><itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa4">Utilizza le partizioni esistenti</para>
+
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa5" revision="1">Se questa opzione è disponibile allora saranno trovate partizioni esistenti
+Linux compatibili e potrebbero essere usate per l'installazione.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa6" revision="1">Utilizza lo spazio libero</para>
+
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa7" revision="1">Se hai dello spazio libero sul tuo hard drive questa opzione lo utilizzerà
+per la tua nuova installazione di Mageia.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa8" revision="1">Usa lo spazio libero di una partizione Windows</para>
+
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa9" revision="1">Se hai dello spazio libero su di una partizione Windows esistente
+l'installer potrebbe offrirti di utilizzarla.</para>
+
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa10" revision="2">This can be a useful way of making room for your new Mageia installation,
+but is a risky operation so you should make sure you have backed up all
+important files!</para>
+
+ <para revision="3" xml:id="doPartitionDisks-pa11">Note that this involves shrinking the size of the Windows partition. The
+partition must be "clean", meaning that Windows must have closed down
+correctly the last time it was used. It must also have been defragmented,
+although this is not a guarantee that all files in the partition have been
+moved out of the area that is about to be used. It is highly recommended to
+back up your personal files.</para>
+
+ <para>With this option, the installer displays the remaining Windows partition in
+light blue and the future Mageia partition in dark blue with their intended
+sizes just under. You have the possibility to adapt these sizes by clicking
+and dragging the gap between both partitions. See the screen-shot below.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks2.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks2.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
+ </listitem>
+ </itemizedlist> <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa12" revision="1">Formatta e utilizza tutto il disco</para>
+
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa13" revision="1">Questa opzione userà l'intero disco per Mageia.</para>
+
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa14" revision="1">Nota bene! Questo cancellerà TUTTI i dati sull'hard drive selezionato. Fai
+attenzione!</para>
+
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa15" revision="1">If you intend to use part of the disk for something else, or you already
+have data on the drive that you are not prepared to lose, then do not use
+this option.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist><itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa16" revision="1">Personalizzato</para>
+
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa17" revision="1">This gives you complete control over the placing of the installation on your
+hard drive(s).</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+
+ <para><emphasis role="bold">Partitions sizing:</emphasis></para>
+
+ <para>The installer will share the available place out according to the following
+rules:</para>
+
+ <para><itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>If the total available place is lower than 50 GB, only one partition is
+created for /, there is no separate partition for /home.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>If the total available place is over 50 GB, then three partitions are
+created</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>6/19 of the total available place is allocated to / with a maximum of 50 GB</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>1/19 is allocated to swap with a maximum of 4 GB</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>the rest (at least 12/19) is allocated to /home</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+
+ <para>That means that from 160 GB and over of available place, the installer will
+create three partitions: 50 GB for /, 4 GB for swap and the rest for /home.</para>
+
+ <note>
+ <para>If you are using an UEFI system, the ESP (EFI System Partition) will be
+automatically detected, or created if it does not exist yet, and mounted on
+/boot/EFI. The "Custom" option is the only one that allows to check it has
+been correctly done</para>
+ </note>
+
+ <note>
+ <para>If you are using a Legacy (as known as CSM or BIOS) system with a GPT disk,
+you need to create a Bios boot partition if not already existing. It is an
+about 1 MiB partition with no mount point. Choose the "Custom disk
+partitioning" option to be able to create it with the Installer like any
+other partition, just select BIOS boot partition as filesystem type.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks4.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
+ </note>
+
+ <warning>
+ <para>Some newer drives are now using 4096 byte logical sectors, instead of the
+previous standard of 512 byte logical sectors. Due to lack of available
+hardware, the partitioning tool used in the installer has not been tested
+with such a drive. Also some ssd drives now use an erase block size over 1
+MB. We suggest to pre-partition the drive, using an alternative partitioning
+tool like gparted, if you own such a device, and to use the following
+settings:</para>
+
+ <para>"Align to" "MiB"</para>
+
+ <para>"Free space preceding (MiB)" "2"</para>
+
+ <para>Assicurati anche che tutte le partizioni siano create con un numero pari di
+megabytes.</para>
+ </warning>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/exitInstall.xml b/docs/docs/stable/installer/it/exitInstall.xml
new file mode 100644
index 00000000..4cce97aa
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/it/exitInstall.xml
@@ -0,0 +1,26 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="exitInstall" version="5.0" xml:lang="it">
+ <info>
+ <title xml:id="exitInstall-ti1">Complimenti</title>
+ </info>
+
+
+
+ <mediaobject>
+<!-- Lebarhon 20170209 updated SC-->
+<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-exitInstall.png"
+align="center" revision="1" xml:id="exitInstall-im1"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para xml:id="exitInstall-pa1" revision="2">You have finished installing and configuring
+<application>Mageia</application> and it is now safe to remove the
+installation medium and reboot your computer.</para>
+
+ <para xml:id="exitInstall-pa2" revision="2">Dopo il riavvio, nella schermata del bootloader, potrai scegliere fra i
+diversi sistemi operativi del tuo computer (se ne possiedi più di uno).</para>
+
+ <para xml:id="exitInstall-pa3" revision="1">Se non modifichi le impostazioni del tuo bootloader la tua installazione di
+Mageia verrà automaticamente selezionata e avviata.</para>
+
+ <para xml:id="exitInstall-pa4" revision="1">Divertiti!</para>
+
+ <para xml:id="exitInstall-pa5" revision="1">Visita www.mageia.org se hai delle domande o se vuoi contribuire a Mageia</para>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/formatPartitions.xml b/docs/docs/stable/installer/it/formatPartitions.xml
new file mode 100644
index 00000000..3ada15d7
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/it/formatPartitions.xml
@@ -0,0 +1,47 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="it" xml:id="formatPartitions">
+
+ <info>
+ <title xml:id="formatPartitions-ti1">Formattazione in corso</title>
+ </info>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <mediaobject>
+<!-- Made by marja on 2012 03 29 -->
+<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
+<!-- marja 2012-04-24 added screenshot -->
+<!-- marja 2012-04-24 added emphasis tags in formatPartitions-pa1 -->
+<imageobject condition='classical'> <imagedata revision="1"
+fileref="dx2-formatPartitions.png" format="PNG" align="center"
+xml:id="formatPartitions-im1"> </imagedata> </imageobject> <imageobject
+condition='live'> <imagedata revision="1"
+fileref="live-formatPartitions.png" format="PNG" align="center"
+xml:id="live-formatPartitions-im1"> </imagedata> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para revision="2" xml:id="formatPartitions-pa1">Qua puoi scegliere quale/i partizione/i desideri formattare. Ogni dato nelle
+partizioni <emphasis>non</emphasis> contrassegnate per la formattazione
+verrà salvato.</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa2">Usually at least the partitions DrakX selected, need to be formatted</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa3">Clicca su <guibutton>Avanzato</guibutton> per scegliere le partizioni che
+desideri controllare per i cosiddetti <emphasis>bad blocks</emphasis>.</para>
+
+ <tip>
+ <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa4">If you're not sure you have made the right choice, you can click on
+<guibutton>Previous</guibutton>, again on <guibutton>Previous</guibutton>
+and then on <guibutton>Custom</guibutton> to get back to the main screen.
+In that screen you can choose to view what is in your partitions.</para>
+ </tip>
+
+ <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa5">Quando sei sicuro di ciò che hai selezionato clicca su
+<guibutton>Avanti</guibutton> per proseguire.</para>
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/installUpdates.xml b/docs/docs/stable/installer/it/installUpdates.xml
new file mode 100644
index 00000000..a2e577c0
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/it/installUpdates.xml
@@ -0,0 +1,31 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
+
+<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="it" xml:id="installUpdates"><info><title xml:id="installUpdates-ti1">Aggiornamenti</title></info>
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <mediaobject>
+<!-- Made by marja on 2012 03 30 -->
+<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
+<!-- marja 20120418 removed xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"" from section tag, trying to restore correct html filename-->
+<!-- marja, 2012-04-24 added screenshot -->
+<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-installUpdates.png"
+format="PNG" align="center" xml:id="installUpdates-im1"></imagedata>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <para revision="1" xml:id="installUpdates-pa1">Since this version of <application>Mageia</application> was released, some
+packages will have been updated or improved.</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="installUpdates-pa2">Choose <guilabel>yes</guilabel> if you wish to download and install them,
+select <guilabel>no</guilabel> if you don't want to do this now, or if you
+aren't connected to the Internet</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="installUpdates-pa3">Poi premi <guibutton>Avanti</guibutton> per continuare</para>
+
+</section>
+ \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/installer.xml b/docs/docs/stable/installer/it/installer.xml
new file mode 100644
index 00000000..258305d7
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/it/installer.xml
@@ -0,0 +1,272 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="installer" version="5.0" xml:lang="it">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <info>
+ <!-- Made by marja on 2012 03 30, using barjac's text -->
+<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
+<!--removed para id's, corrected duplicate id's for segments, marja, 20120409 -->
+<!--barjac 2012-04-11 - corrected link to Welcome screen and unmangled header -
+ seems to be corrupted by xxe addon when saving -->
+<!-- JohnR - apparent corruption is caused by the positioning of this comment block
+ - corrected Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes -->
+<!-- barjac 18/04/2012 Commented out para relating to peripherals, as it's apparently wrong -->
+<title xml:id="installer-ti1">DrakX, l'assistente all'installazione di Mageia</title>
+ </info>
+
+ <para>Che tu sia un nuovo utente GNU-Linux o un esperto, l'installer di Mageia è
+studiato per rendere la tua installazione o aggiornamento il più semplice
+possibile.</para>
+
+
+
+ <!-- <para>
+If you have peripherals like printers or scanners, it is [best] to
+ connect them and make sure they are powered up during installation. These
+ will be automatically detected and configured.</para> -->
+<para>Il menù iniziale ha diverse opzioni, in ogni caso quella di default avvierà
+l'installer che è normalmente tutto ciò di cui hai bisogno.</para>
+
+ <figure xml:id="dx-welcome">
+ <info>
+ <title xml:id="installer-ti2">Schermata di benvenuto dell'installazione</title>
+ </info>
+
+ <para>Ecco le schermate di benvenuto quanddo si utilizza una DVD di Mageia. La
+prima è con un sistema legacy, la seconda con un sistema UEFI.
+ </para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject> <imagedata xml:id="BId-drakx-intro-im1" revision="1"
+align="center" format="PNG" fileref="../dx-welcome.png"/> </imageobject></mediaobject></figure>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome2.png" align="center"/>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <para>Per la prima schermata è possibile impostare qualche preferenza personale:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>La lingua (per la sola installazione, può essere diversa da quella scelta
+per il sistema) premendo il tasto F2 (solo nella modalità Legacy).</para>
+
+ <para/>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome-lang.png" align="center"/>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <para>Usa le frecce per scegliere la lingua e premi il tasto Invio.</para>
+
+ <para>Here is for example, the French welcome screen when using a Live
+DVD/CD. Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue
+System</guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware
+Detection Tool</guilabel>.</para>
+
+ <para/>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome4fr.png" align="center"/>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <para/>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Cambia la risoluzione premendo F3 (solo nella modalità Legacy).</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome5def.png" align="center"/>
+</imageobject></mediaobject>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Add some kernel options by pressing the <emphasis role="bold">F6</emphasis>
+key for the legacy mode or the <emphasis role="bold">e</emphasis> key for
+the UEFI mode.</para>
+
+ <para>If the installation fails, then it may be necessary to try again using one
+of the extra options. The menu called by F6 displays a new line called
+<guilabel>Boot options</guilabel> and propose four entries:</para>
+
+ <para>- Default, non cambia niente nelle opzioni di default.</para>
+
+ <para>- Safe Settings, priority is given to the safer options to the detriment of
+performances.</para>
+
+ <para>- No ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), power management
+isn't taken into account.</para>
+
+ <para>- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is
+about CPU interruptions, select this option if you are asked for.</para>
+
+ <para>When you select one of these entries, it modifies the default options
+displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line.</para>
+
+ <note>
+ <para>In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the
+key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line,
+however, they are really taken into account.</para>
+ </note>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx-welcome6opt.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Aggiungi ulteriori opzioni kernel premendo il tasto F1 (solo nella modalità
+Legacy).</para>
+
+ <para>Premendo F1 si aprirà una finestra con ulteriori opzioni
+disponibili. Selezionarne una con le frecce e premere Invio per avere
+maggiori dettagli o premere Esc per tornare indietro alla schermata di
+benvenuto.</para>
+
+ <para/>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp1.png" align="center"/>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <para/>
+
+ <para>The detailed view about the option splash. Press Esc or select
+<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options
+list. These options can by added by hand in the <guilabel>Boot
+options</guilabel> line.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx-welcomeHelp2.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <para/>
+
+ <note>
+ <para>L'aiuto viene tradotto nella lingua scelta con il tasto F2.</para>
+ </note>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>Per maggiori informazioni riguardo le opzioni del kernel su sistemi legacy e
+UEFI visitare: <link
+ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options">https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options</link></para>
+
+ <para>Questo è la schermata di benvenuto di default quando si usa un'installazione
+CD Wired Network-based (immagini Boot.iso o Boot-Nonfree.iso:</para>
+
+ <para>It does not allow to change the language, the available options are
+described in the screen. For more information about using a Wired
+Network-based Installation CD, see <link
+ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install">the Mageia
+Wiki</link></para>
+
+ <warning>
+ <para>La mappatura della tastiera è quella americana.</para>
+ </warning>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata revision="1" xml:id="installer-im2" align="center"
+format="PNG" fileref="../dx-help.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <section xml:id="installationSteps">
+ <info>
+ <title xml:id="installationSteps-ti1">I passi dell'installazione</title>
+ </info>
+
+ <para>Il processo di installazione è diviso in step che possono essere seguiti sul
+pannello a lato dello schermo.</para>
+
+ <para>Ogni step ha una o più schermate e può anche avere un pulsate
+<guibutton>Avanzate</guibutton> con degli extra con le opzioni meno
+richieste.</para>
+
+ <para>Molte schermate hanno un bottone di <guilabel>Aiuto</guilabel> per darti
+ulteriori spiegazioni riguardo lo step corrente.</para>
+
+ <note>
+ <para>If somewhere during install you decide to stop the installation, it is
+possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a
+partition has been formatted or updates have started to be installed, your
+computer is no longer in the same state and rebooting it could very well
+leave you with an unusable system. If in spite of this you are very sure
+rebooting is what you want, go to a text terminal by pressing the three keys
+<guibutton>Alt Ctrl F2</guibutton> at the same time. After that, press
+<guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton> simultaneously to reboot.</para>
+ </note>
+ </section>
+
+ <section xml:id="installationProblems">
+ <info>
+ <title xml:id="installationProblems-ti1">Problemi relativi all'installazione e soluzioni possibili</title>
+ </info>
+
+ <section xml:id="noX">
+ <info>
+ <title xml:id="noX-ti2">Nessuna interfaccia grafica</title>
+ </info>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>After the initial screen you did not reach the language selection
+screen. This can happen with some graphic cards and older systems. Try using
+low resolution by typing <code>vgalo</code> at the prompt.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para revision="2">If the hardware is very old, a graphical installation may not be
+possible. In this case it is worth trying a text mode installation. To use
+this hit ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be
+presented with a black screen with the word "boot:". Type "text" and hit
+ENTER. Now continue with the installation in text mode.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+
+ <section xml:id="installFreezes">
+ <info>
+ <title xml:id="installFreezes-ti1">L'installazione si blocca</title>
+ </info>
+
+ <para>If the system appeared to freeze during the installation, this may be a
+problem with hardware detection. In this case the automatic detection of
+hardware may be bypassed and dealt with later. To try this, type
+<code>noauto</code> at the prompt. This option may also be combined with
+other options as necessary.</para>
+ </section>
+
+ <section xml:id="kernelOptions">
+ <info>
+ <title xml:id="kernelOptions-ti1">Problema relativo alla RAM</title>
+ </info>
+
+ <para>These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the
+available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the
+<code>mem=xxxM</code> parameter, where xxx is the correct amount of
+RAM. e.g. <code>mem=256M</code> would specify 256MB of RAM.</para>
+ </section>
+
+ <section xml:id="DynamicPartitions">
+ <info>
+ <title xml:id="DynamicPartitions-ti1">Partizioni dinamiche</title>
+ </info>
+
+ <para>If you converted your hard disk from "basic" format to "dynamic" format on
+Microsoft Windows, you must know that it is impossible to install Mageia on
+this disc. To go back to a basic disk, see the Microsoft documentation:
+<link
+ns2:href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</link>.</para>
+ </section>
+ </section>
+</section>
+
diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/login.xml b/docs/docs/stable/installer/it/login.xml
new file mode 100644
index 00000000..aaeb54f8
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/it/login.xml
@@ -0,0 +1,5 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xml:id="login" version="5.0" xml:lang="it"><info><title xml:id="label-to-adapt-ti1">Login screen</title></info><mediaobject condition="live"><imageobject><imagedata format="PNG" xml:id="login-im1"
+fileref="live-login.png" align="center" revision="1"/></imageobject><caption><para>KDM login screen</para></caption></mediaobject><para>Finally, you will come to the login screen.</para><para>Enter your user name and user password, and in a few seconds you will find
+yourself with a loaded KDE or GNOME desktop, depending on which live medium
+you used. You can now start using your Mageia installation.</para><para>Puoi trovarli <link
+linkend="https://wiki.mageia.org/en/Category:Documentation">qui</link>.</para></section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/media_selection.xml b/docs/docs/stable/installer/it/media_selection.xml
new file mode 100644
index 00000000..db6ba655
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/it/media_selection.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="media_selection" version="5.0" xml:lang="it">
+ <info>
+ <title xml:id="media_selection-ti1">Selezione media (Nonfree)</title>
+ </info>
+
+
+
+
+
+
+<mediaobject>
+<!-- papoteur 2013-04-11 - created -->
+<!-- marja 2013-04-16 added screenshot + made title longer (because it was the same as for add_supplemental_media)-->
+<!-- marja 2013-04-16 s/in/during/ as suggested by Tristan Campbell -->
+<!--marja 2013-04-17 s/xml:id="media-selection"/xml:id="media_selection"/ (html filename was wrong)-->
+<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-media_selection.png"
+format="PNG" revision="1" xml:id="media_selection-im1"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>Here you have the list of available repositories. Not all repositories are
+available, according to which media you use for installing. The repositories
+selection determines which packages will be available for selection during
+the next steps.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>The <emphasis>Core</emphasis> repository cannot be disabled as it contains
+the base of the distribution.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>The <emphasis>Nonfree</emphasis> repository includes packages that are
+free-of-charge, i.e. Mageia may redistribute them, but they contain
+closed-source software (hence the name - Nonfree). For example this
+repository includes nVidia and ATI graphics card proprietary drivers,
+firmware for various WiFi cards, etc.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>The <emphasis>Tainted</emphasis> repository includes packages released under
+a free license. The main criteria for placing packages in this repository is
+that they may infringe patents and copyright laws in some countries,
+e.g. Multimedia codecs needed to play various audio/video files; packages
+needed to play commercial video DVD, etc.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/minimal-install.xml b/docs/docs/stable/installer/it/minimal-install.xml
new file mode 100644
index 00000000..ef3b478b
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/it/minimal-install.xml
@@ -0,0 +1,48 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section version="5.0" xml:lang="it" xml:id="minimal-install"
+ xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
+
+ <!--2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to
+ start a new page-->
+<!--2013-05-05 marja - added screenshot and s/next/related/ -->
+<info>
+ <title xml:id="minimal-install-ti1">Installazione minimale</title>
+ </info>
+
+
+
+
+ <para>You can choose a Minimal Installation by de-selecting everything in the
+Package Group Selection screen, see <xref
+linkend="choosePackageGroups"></xref>.</para>
+ <para>If desired, you can additionally tick the "Individual package selection"
+option in the same screen.</para>
+ <para>Minimal Installation is intended for those with specific uses in mind for
+their <application>Mageia</application>, such as a server or a specialised
+workstation. You will probably use this option combined with the "Individual
+package selection" option mentioned above, to fine-tune your installation,
+see <xref linkend="choosePackagesTree"></xref>.</para>
+ <para>If you choose this installation class, then the related screen will offer
+you a few useful extras to install, such as documentation and X.</para>
+ <para>If selected, "With X" will also include IceWM as lightweight desktop
+environment.</para>
+ <para>The basic documentation is provided in the form of man and info pages. It
+contains the man pages from the <link
+xlink:href="http://www.tldp.org/manpages/man.html">Linux Documentation
+Project</link> and the <link
+xlink:href="http://www.gnu.org/software/coreutils/manual/">GNU
+coreutils</link> info pages.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-minimal-install.png"
+align="center" format="PNG" xml:id="minimal-install-im1"></imagedata>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ </section>
+
diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/misc-params.xml b/docs/docs/stable/installer/it/misc-params.xml
new file mode 100644
index 00000000..47b33cc9
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/it/misc-params.xml
@@ -0,0 +1,198 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="it" xml:id="misc-params">
+ <info>
+ <title xml:id="misc-params-ti1">Sommario di vari parametri</title>
+ </info>
+
+
+
+ <mediaobject>
+<!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC-->
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-summaryTop.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para xml:id="misc-params-pa1" revision="1">DrakX fa scelte intelligenti per la configurazione del tuo sistema in base
+alle scelte da te fatte e dall'hardware che DrakX ha individuto. Puoi
+controllare le impostazioni e cambiarle se lo desideri premendo
+<guibutton>Configura</guibutton>.</para>
+
+ <note>
+ <para>As a general rule, default settings are recommended and you can keep them
+with 3 exceptions:<itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>there are known issues with a default setting</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>the default setting has already been tried and it fails</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>something else is said in the detailed sections below</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+ </note>
+
+ <section xml:id="misc-params-system">
+ <info>
+ <title xml:id="misc-params-system-ti2">Parametri del sistema</title>
+ </info>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa2" revision="1"><guilabel>Fuso orario</guilabel></para>
+
+ <para xml:id="misc-params-system-pa2a" revision="1">DrakX ha automaticamente selezionato una time zone in base alla tua
+lingua. Puoi effettuare dei cambiamenti se lo desideri. Guarda anche <xref
+linkend="configureTimezoneUTC"/></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa3"><guilabel>Paese / Regione</guilabel></para>
+
+ <para xml:id="misc-params-system-pa3a" revision="1">Se non ti trovi nel Paese selezionato è molto importante che tu corregga le
+impostazioni. Guarda <xref linkend="selectCountry"/></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa4"><guilabel>Bootloader</guilabel></para>
+
+ <para xml:id="misc-params-system-pa4a" revision="2">DrakX ha fatto buone scelte per le impostazioni del bootloader.</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-system-pa4b" revision="2">Do not change anything, unless you know how to configure Grub2</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-system-pa4c" revision="2">Per ulteriori informazioni, consulta <xref linkend="setupBootloader"/></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa5" revision="1"><guilabel>Gestione dell'utente</guilabel></para>
+
+ <para xml:id="misc-params-system-pa5a" revision="2">Puoi aggiungere ulteriori utenti qua. Ognuno di loro avrà una sua cartella
+<literal>/home</literal>.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa6" revision="1"><guilabel>Servizi</guilabel>:</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-system-pa6a" revision="1">I servizi di sistema sono quei piccoli programmi che lavorano in background
+(demoni). Questo strumentio ti permette di abilitare o disabilitare certi
+task.</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-system-pa6b" revision="1">Dovresti controllare bene prima di cambiare qualcosa qua - un errore
+potrebbe impedire al tuo computer di lavorare correttamente.</para>
+
+ <para>Per ulteriori informazioni, consulta <xref linkend="configureServices"/></para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+
+ <section xml:id="misc-params-hardware">
+ <info>
+ <title xml:id="misc-params-hardware-ti3">Parametri dell'hardware</title>
+ </info>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa1" revision="1"><guilabel>Tastiera</guilabel>:</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa1a" revision="1">This is where you setup or change your keyboard layout which will depend on
+your location, language or type of keyboard.</para>
+
+ <note>
+ <para>If you notice a wrong keyboard layout and want to change it, keep in mind
+that your passwords are going to change too.</para>
+ </note>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa2" revision="1"><guilabel>Mouse</guilabel>:</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa2a" revision="1">Here you can add or configure other pointing devices, tablets, trackballs
+etc.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa3" revision="1"><guilabel>Scheda audio</guilabel>:</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa3a" revision="1">The installer uses the default driver, if there is a default one. The option
+to select a different driver is only given when there is more than one
+driver for your card, but none of them is the default one.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa4" revision="1"><guilabel>Interfaccia grafica</guilabel>:</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa4a" revision="1">This section allows you to configure your graphic card(s) and displays.</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa4b" revision="1">Per ulteriori informazioni, consulta <xref linkend="configureX_chooser"/>.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="summaryBottom-im1"
+align="center" fileref="dx2-summaryBottom.png" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
+ </section>
+
+ <section xml:id="misc-params-network">
+ <info>
+ <title xml:id="misc-params-network-ti4">Parametri di rete e di Internet</title>
+ </info>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para xml:id="misc-params-network-pa1" revision="1"><guilabel>Rete</guilabel>:</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-network-pa2" revision="1">Puoi configurare la tua rete qua, ma per le schede di rete con driver
+proprietari è meglio farlo dopo il riavvio. Nel <application>Mageia Control
+Center</application> se non hai abilitato i repository Nonfree.</para>
+
+ <warning>
+ <para xml:id="misc-params-network-pa3" revision="1">When you add a network card, do not forget to set your firewall to watch
+that interface as well.</para>
+ </warning>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para xml:id="misc-params-network-pa4" revision="1"><guilabel>Proxy</guilabel>:</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-network-pa4a" revision="1">Un Proxy Server si comporta come un intermediario fra il tuo computer e il
+vasto internet. Questa sezione ti permette di configurare il tuo computer
+per utilizzare un servizio proxy.</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-network-pa4b" revision="1">Potrebbe essere necessario consultare l'amministratore di sistema per
+ottenere i parametri che necessiti inserire qua</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+
+ <section xml:id="misc-params-security">
+ <info>
+ <title xml:id="misc-params-security-ti5">Sicurezza</title>
+ </info>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1"><guilabel>Livello di sicurezza</guilabel>:</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-security-pa1a" revision="1">Qua puoi impostare il livello di sicurezza per il tuo computer. Nella
+maggior parte dei casi l'impostazione di default (Standard) è adeguata per
+un uso generale.</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-security-pa1b" revision="1">Spunta l'opzione che meglio si combina al tuo utilizzo.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para xml:id="misc-params-security-pa2" revision="1"><guilabel>Firewall</guilabel>:</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2a">Un firewall è inteso come una barriera fra i tuoi dati importanti e i
+mascalzoni in internet che potrebbero comprometterli o rubarli.</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-security-pa2b" revision="1">Select the services that you wish to have access to your system. Your
+selections will depend on what you use your computer for. For more
+information, see <xref linkend="firewall"/>.</para>
+
+ <warning>
+ <para xml:id="misc-params-security-pa2c" revision="1">Bear in mind that allowing everything (no firewall) may be very risky.</para>
+ </warning>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/reboot.xml b/docs/docs/stable/installer/it/reboot.xml
new file mode 100644
index 00000000..1f64e34d
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/it/reboot.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="it" xml:id="reboot">
+ <!--Lebarhon 20170210 updated for Mageia6-->
+<info>
+ <title xml:id="reboot-ti1">Riavvia</title>
+ </info>
+
+ <para>Once the bootloader has been installed, you will be prompted to halt your
+computer, remove the live CD and restart the computer, click on <emphasis
+role="bold"><guibutton>Finish</guibutton></emphasis> and act as
+asked<emphasis role="bold"> in this order!</emphasis></para>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="live-reboot2.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ <para>When you restart, you will see a succession of download progress bars. These
+indicate that the software media lists are being downloaded (see Software
+management).</para>
+ <mediaobject condition="live">
+<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="reboot-im1"
+fileref="live-reboot.png" align="center" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/resizeFATChoose.xml b/docs/docs/stable/installer/it/resizeFATChoose.xml
new file mode 100644
index 00000000..9b6b6204
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/it/resizeFATChoose.xml
@@ -0,0 +1,33 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ version="5.0" xml:lang="it" xml:id="resizeFATChoose">
+
+
+
+
+
+ <info>
+ <!-- Made by marja on 2012 03 31 -->
+<!--2013-12-01 re-adding this file to software/i18n/tools/docs/installer/en
+ in git, in case the related screen gets restored in drakx-installer-stage2-->
+<title xml:id="resizeFATChoose-ti1">Ridimensionare la partizione
+<application>Windows<superscript>®</superscript></application></title>
+ </info>
+
+ <para revision="1" xml:id="resizeFATChoose-pa1">Hai più di una partizione
+<application>Windows<superscript>®</superscript></application>. Selezione
+quale ridimensionare per creare spazio per installare
+<application>Mageia</application>.</para>
+
+
+
+<!--<para revision="1" xml:id="resizeFATChoose-pa2">
+.......</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="resizeFATChoose-pa3">........</para>-->
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/securityLevel.xml b/docs/docs/stable/installer/it/securityLevel.xml
new file mode 100644
index 00000000..c0d8c04d
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/it/securityLevel.xml
@@ -0,0 +1,33 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xml:id="securityLevel" version="5.0" xml:lang="it">
+
+
+ <info>
+ <title xml:id="securityLevel-ti1">Livello di sicurezza</title>
+ </info>
+
+
+
+
+<mediaobject>
+<!-- 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml" -->
+<!-- 2013-05-05 marja - added screenshot -->
+<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-securityLevel.png"
+align="center" format="PNG" xml:id="securityLevel-im1"></imagedata>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <para revision="1" xml:id="securityLevel-pa1">Puoi impostare il tuo livello di sicurezza qua.</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="securityLevel-pa2">Lascia le impostazioni di default come sono se non sai cosa scegliere.</para>
+
+ <para revision="2" xml:id="securityLevel-pa3">Dopo aver installato sarà sempre possibile modificare le tue impostazioni di
+sicurezza nella sezione <guilabel>Sicurezza</guilabel> del Mageia Control
+Center.</para>
+ </section>
+
diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/selectCountry.xml b/docs/docs/stable/installer/it/selectCountry.xml
new file mode 100644
index 00000000..58beae2f
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/it/selectCountry.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="selectCountry" version="5.0" xml:lang="it">
+ <info>
+ <title xml:id="selectCountry-ti1">Seleziona il tuo paese/regione</title>
+ </info>
+
+
+
+ <mediaobject>
+<!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6-->
+<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="selectCountry-im1"
+align="center" fileref="dx2-selectCountry.png" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para revision="2" xml:id="selectCountry-pa1">Select your country or region. This is important for all kinds of settings,
+like the currency and wireless regulatory domain. Setting the wrong country
+can lead to not being able to use a Wireless network.</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa2">Se il tuo Paese non è nella lista premi sul pulsante <guilabel>Altri
+Paesi</guilabel> e seleziona il tuo Stato / Regione.</para>
+
+ <note>
+ <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa3">Se il tuo Paese si trova solo nella lista <guilabel>Altri Paesi</guilabel>
+dopo aver cliccato <guilabel>OK</guilabel> potrebbe sembrare che sia stato
+scelto il Paese dalla prima lista. Per favore ignorate, DrakX seguirà la
+scelta reale.</para>
+ </note>
+
+ <section xml:id="inputMethod">
+ <info>
+ <title xml:id="inputMethod-ti7">Metodo di input</title>
+ </info>
+
+ <para xml:id="selectCountry-pa4" revision="1">In the <guilabel>Other Countries</guilabel> screen you can also select an
+input method (at the bottom of the list). Input methods allow users to input
+multilingual characters (Chinese, Japanese, Korean, etc). IBus is the
+default input method, so users should not need to configure it
+manually. Other input methods(SCIM, GCIN, HIME, etc) also provide similar
+functions and can be installed if you added HTTP/FTP media before package
+selection.</para>
+
+ <note>
+ <para xml:id="selectCountry-pa5" revision="1">If you missed the input method setup during installation, you can access it
+after you boot your installed system via "Configure your Computer" ->
+"System", or by running localedrake as root.</para>
+ </note>
+ </section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/selectInstallClass.xml b/docs/docs/stable/installer/it/selectInstallClass.xml
new file mode 100644
index 00000000..2b2328ba
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/it/selectInstallClass.xml
@@ -0,0 +1,76 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ version="5.0" xml:lang="it" xml:id="selectInstallClass">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <info>
+ <!-- Made by marja on 2012 03 18 -->
+<!-- 20120405 updated JohnR -->
+<!-- enhanced xml code for screenshot, removed para xml:id's, changed "you'll" to
+ "you will" and "don't" to "do not" and a passive to an active tense, marja, 20120409-->
+<!-- barjac 2012-04-10 In the spirit of KISS reverted to my initial basic version -->
+<!-- 2013-05-05 marja, corrected typo in screenshot name, removed -->
+<title xml:id="selectInstallClass-ti1">Installa o aggiorna</title>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-selectInstallClass.png" align="center"
+format="PNG"></imagedata> </imageobject></mediaobject>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Installa</para>
+
+ <para>Usa questa opzione per un'installazione pulita di
+<application>Mageia</application>.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Aggiorna</para>
+
+ <para>Se hai una o più installazioni di <application>Mageia</application> sul tuo
+sistema questo installer ti permetterà di aggiornare una di queste
+all'ultima release.</para>
+
+<warning>
+ <para>Solo l'aggiornamento da versioni precedenti di Mageia che erano
+<emphasis>ancora supportate</emphasis> quando la versione dell'installer è
+stato rilasciato sono state ben testate.
+Se puoi eseguire un upgrade da una versione di Mageia che non era supportata
+al momento del rilascio è meglio eseguire una nuova installazione
+preservando la partizione <literal>/home</literal></para>
+</warning>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <note>
+ <para>Se durante l'installazione decidi di terminarla è possibile eseguire un
+reboot, ma per favore pensaci due volte prima di farlo. Una volta che una
+partizione è stata formattata o l'update ha iniziato a installare il tuo
+computer non è più nello stesso stato e riavviarlo può condurre con buone
+probabilità ad un sistema inutilizzabile. Nel caso in cui tu sia davvero
+sicuro che il riavvio sia ciò che desideri apri un terminale premendo i tre
+tasti <guilabel>Alt Ctrl F2</guilabel> contemporaneamente. Dopo, premere
+insieme <guilabel>Alt Ctrl Delete</guilabel> per riavviare.</para>
+ </note>
+
+ <tip>
+ <para>Se hai scoperto di aver dimenticato di selezionare una lingua addizionale
+puoi tornare dalla schermata "Installa o aggiorna" alla scelta della lingua
+premendo <guilabel>Alt Ctrl Home</guilabel>. <emphasis>NON</emphasis> farlo
+successivamente durante l'installazione.</para>
+ </tip>
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/selectKeyboard.xml b/docs/docs/stable/installer/it/selectKeyboard.xml
new file mode 100644
index 00000000..6430a132
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/it/selectKeyboard.xml
@@ -0,0 +1,56 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section version="5.0" xml:lang="it" xml:id="selectKeyboard"
+ xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
+
+
+
+
+ <info>
+ <!-- Started by marja on 2012 03 31 -->
+<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
+<title xml:id="selectKeyboard-ti1">Tastiera</title>
+ </info>
+
+ <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa1">DrakX ha selezionato una tastiera appropriata alla tua lingua. Se una
+tastiera adatta non viene trovata verrà impostato di default il layout US.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-selectKeyboard.png" />
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa2">Assicurati che la selezione sia corretta o scegli un altro layout. Se non
+conosci il layout della tua tastiera guarda nelle specifiche o chiedi al
+venditore. Può anche esserci un'etichetta sulla tastiera che ne identifica
+il layout.
+Puoi anche controllare qua: <link
+xlink:href="http://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout">en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout</link></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa3">Se la tua tastiera non è nella lista mostrata premi su
+<guibutton>Altro</guibutton> per avere una lista completa e seleziona quindi
+il tuo layout.</para>
+
+ <para revision="1"><warning>
+ <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa5">Dopo aver scelto un layout dalla schermata <guibutton>Altro</guibutton>
+tornerai alla prima schermata di dialogo e sembrerà che la tastiera
+selezionata sia quella. Puoi tranquillamente ignorare questa anomalia e
+continuare l'installazione: la tua tastiera è quella scelta dalla lista
+completa.</para>
+ </warning></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa4">Se scegli una tastiera con caratteri non-latini vedrai un'ulteriore
+schermata di dialogo che ti chiederà come preferisci cambiare fra layout a
+caratteri latini e non-latini.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/selectKeyboardLive.xml b/docs/docs/stable/installer/it/selectKeyboardLive.xml
new file mode 100644
index 00000000..69195817
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/it/selectKeyboardLive.xml
@@ -0,0 +1,14 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="it" xml:id="selectKeyboardLive">
+ <info>
+ <title xml:id="selectKeyboardLive-ti1">Select keyboard</title>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata xml:id="selectKeyboardLive-im1" revision="1"
+align="center" format="PNG" fileref="live-selectKeyboard.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <para>You will be required to set the keyboard layout you wish to use in
+Mageia​​. The default one is selected according to your language and
+timezone previously selected.</para>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/selectLanguage.xml b/docs/docs/stable/installer/it/selectLanguage.xml
new file mode 100644
index 00000000..6cd102ff
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/it/selectLanguage.xml
@@ -0,0 +1,63 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="selectLanguage" version="5.0" xml:lang="it">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <info>
+ <!-- Made by marja on 2012 04 01, using barjac's text -->
+<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
+<!-- SimonNZG 2012-04-03 has had a look -->
+<!-- removed para id's, corrected duplicate id's for segments, corrected wrong
+ code in figure, marja, 20120409 -->
+<!-- barjac 2012-04-11 - removed image figure tag - and once again had to clean
+ up mess made of this header by xxe -->
+<title xml:id="selectLanguage-ti1">Scegli una lingua da utilizzare</title>
+ </info>
+
+ <para>Select your preferred language, by first expanding the list for your
+continent. <application>Mageia</application> will use this selection during
+the installation and for your installed system.</para>
+
+ <para condition="classical">If it is likely that you will require several languages installed on your
+system, for yourself or other users, then you should use the
+<guibutton>Multiple languages</guibutton> button to add them now. It will be
+difficult to add extra language support after installation.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
+fileref="dx2-selectLanguage.png" format="PNG"/> </imageobject> <imageobject
+condition="live"> <imagedata fileref="live-language.png" format=""/>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <warning condition="classical">
+ <para>Even if you choose more than one language, you must first choose one of them
+as your preferred language in the first language screen. It will also be
+marked as chosen in the multiple languages screen .</para>
+ </warning>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem condition="classical">
+ <para>If your keyboard language is not the same as your preferred language, then
+it is advisable to install the language of your keyboard as well.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Mageia uses UTF-8 (Unicode) support by default.</para>
+
+ <para condition="classical">This may be disabled in the "multiple languages" screen if you know that it
+is inappropriate for your language. Disabling UTF-8 applies to all installed
+languages.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>You can change the language of your system after installation in the Mageia
+Control Center -> System -> Manage localization for your system.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/selectMouse.xml b/docs/docs/stable/installer/it/selectMouse.xml
new file mode 100644
index 00000000..01683fbf
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/it/selectMouse.xml
@@ -0,0 +1,32 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="selectMouse" version="5.0" xml:lang="it">
+
+ <info>
+ <title xml:id="selectMouse-ti1">Seleziona il mouse</title>
+ </info>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <mediaobject>
+<!-- Made by marja on 2012 04 11 -->
+<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
+<!-- adding some "real" text now that we know the page shows up in the right place-->
+<!-- marja 2012-04-24 adding screenshot -->
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-selectMouse.png" align="center"
+format="PNG" > </imagedata> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para revision="2" xml:id="selectMouse-pa1">Se non sei felice di come il tuo mouse risponde puoi selezionarne uno
+diverso qua.</para>
+
+ <para revision="2" xml:id="selectMouse-pa2">Di solito, <guilabel>Universal</guilabel> - <guilabel>Ogni PS/2 e USB
+mouse</guilabel> è una buona scelta.</para>
+
+ <para revision="2" xml:id="selectMouse-pa3">Seleziona <guilabel>Universal</guilabel> - <guilabel>Force evdev</guilabel>
+per configurare i pulsanti che non funzionano su un mouse con sei o più
+pulsanti.</para>
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/setupBootloader.xml b/docs/docs/stable/installer/it/setupBootloader.xml
new file mode 100644
index 00000000..ea51a776
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/it/setupBootloader.xml
@@ -0,0 +1,228 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="it" xml:id="setupBootloader">
+
+
+
+
+ <info>
+ <!---->
+<!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page
+
+Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC-->
+<title xml:id="setupBootloader-ti1">Opzioni principali del bootloader</title>
+ </info>
+
+ <section>
+ <title>Bootloader interface</title>
+
+ <para>By default, Mageia uses exclusively:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Grub2 (with or without graphical menu) for a Legacy/MBR or Legacy/GPT system</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Grub2-efi for a UEFI system.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <tip>
+ <para>The Mageia graphical menus are nice :)</para>
+ </tip>
+
+ <section>
+ <title>Grub2 on Legacy/MBR and Legacy/GPT systems</title>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-setupBootloader.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata xml:id="setupBootloader-im1"
+fileref="live-setupBootloader.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>Don't modify the "Boot Device" unless you really know what you are doing.</para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Grub2-efi on UEFI systems</title>
+
+ <para>With an UEFI system, the user interface is slightly different as you cannot
+choose between with or without graphical menu</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-setupBootloader2.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-setupBootloader2.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>If Mageia is the only system installed on your computer, the installer
+created an ESP (EFI System Partition) to receive the bootloader
+(Grub2-efi). If there are already UEFI operating systems installed on your
+computer (Windows 8 for example), the Mageia installer detects the existing
+ESP created by Windows and adds grub2-efi. Although it is possible to have
+several ESPs, only one is advised and enough whatever the number of
+operating systems you have.</para>
+
+ <para>Don't modify the "Boot Device" unless you really know what you are doing.</para>
+ </section>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title xml:id="setupMageiaBootloader">Using a Mageia bootloader</title>
+
+ <para>By default, according to your system, Mageia writes a new:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>GRUB2 bootloader either into the MBR (Master Boot Record) of your first hard
+drive or in the BIOS boot partition.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Grub2-efi bootloader into the ESP</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>If you already have other operating systems installed, Mageia attempts to
+add them to your new Mageia boot menu. If you don't want this behaviour,
+click on <guibutton>Next</guibutton> and then uncheck the box
+<guilabel>Probe Foreign OS</guilabel></para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
+fileref="dx2-setupBootloader3.png"/> </imageobject> <imageobject
+condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader3.png"
+align="center"/> </imageobject></mediaobject>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Usare un bootloader esistente</title>
+
+ <para>The exact procedure for adding your Mageia system to an existing bootloader
+is beyond the scope of this help, however in most cases it will involve
+running the relevant bootloader installation program which should detect and
+add it automatically. See the documentation for the operating system in
+question.</para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title xml:id="setupChainLoading">Using chain loading</title>
+
+ <para>If you don't want a bootable Mageia, but to chain load it from another OS,
+click on <guibutton>Next</guibutton>, then on
+<guibutton>Advanced</guibutton> and Check the box <guilabel>Do not touch ESP
+or MBR</guilabel>.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>You will get a warning that the bootloader is missing, ignore it by clicking
+<guibutton>OK</guibutton>.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="live-setupBootloader5.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Options</title>
+
+ <section>
+ <title>First page</title>
+
+ <para><itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Delay before booting the default image</guilabel>: This text box
+lets you set a delay in seconds before the default operating system is
+started up.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Security</guilabel>: This allows you to set a password for the
+bootloader. This means a username and password will be asked at the boot
+time to select a booting entry or change settings. The username is "root"
+and the password is the one chosen here after.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Password</guilabel>: This text box is where you actually put the
+password</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Password (again)</guilabel>: Retype the password and Drakx will
+check that it matches with the one set above.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Advanced</guilabel></para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Enable ACPI:</guilabel> ACPI (Advanced Configuration and Power
+Interface) is a standard for the power management. It can save energy by
+stopping unused devices, this was the method used before APM. Unchecking it
+could be useful if, for example, your computer does not support ACPI or if
+you think the ACPI implementation might cause some problems (for instance
+random reboots or system lockups).</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Enable SMP</guilabel>: This option enables / disables symmetric
+multiprocessing for multi core processors.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Enable APIC</guilabel>: Enabling or disabling this gives the
+operating system access to the Advanced Programmable Interrupt
+Controller. APIC devices permit more complex priority models, and Advanced
+IRQ (Interrupt Request) management.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Enable Local APIC</guilabel>: Here you can set local APIC, which
+manages all external interrupts for a specific processor in an SMP system.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Next page</title>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Default:</guilabel> Operating system started up by default</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Append:</guilabel> This option lets you pass the kernel
+information or tell the kernel to give you more information as it boots.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Probe foreign OS</guilabel>: see above <link
+linkend="setupMageiaBootloader">Using a Mageia bootloader</link></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Advanced</guilabel><itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Video mode:</guilabel> This sets the screen size and colour depth
+the boot menu will use. If you click the down triangle you will be offered
+other size and colour depth options.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><emphasis role="bold">Do not touch ESP or MBR</emphasis>: see above <link
+linkend="setupChainLoading">Using the chain loading</link></para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+ </section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/setupBootloaderAddEntry.xml b/docs/docs/stable/installer/it/setupBootloaderAddEntry.xml
new file mode 100644
index 00000000..3725e91e
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/it/setupBootloaderAddEntry.xml
@@ -0,0 +1,18 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="it" xml:id="setupBootloaderAddEntry">
+
+
+ <info>
+ <!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page
+
+Lebarhon 2016 12 16 Updated for Mageia 6-->
+<title xml:id="setupBootloaderAddEntry-ti1">Aggiungi o modifica una Boot Menu Entry</title>
+ </info>
+
+ <para>To do that you need to manually edit /boot/grub2/custom.cfg or use the
+software grub-customizer instead (Available in the Mageia repositories).</para>
+
+ <note>
+ <para>For more information, see our wiki: <link
+ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia">https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia</link></para>
+ </note>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/setupSCSI.xml b/docs/docs/stable/installer/it/setupSCSI.xml
new file mode 100644
index 00000000..bd32f96e
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/it/setupSCSI.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xml:id="setupSCSI" version="5.0" xml:lang="it">
+
+ <info>
+ <title xml:id="setupSCSI-ti1">Installa SCSI</title>
+ </info>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <mediaobject>
+<!-- Made by marja on 2012 04 02 -->
+<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
+<!-- JohnR - edited 2012-03-03 -->
+<!-- SimonNZG has reviewed 2012-04-03 (changed editted to edited in JohnR's comment ;-) -->
+<!-- barjac has re-reviewed and made some minor tweaks. Revisions incremented. -->
+<!-- marja 2012-04-24 added screenshot -->
+<!-- marja 2012-04-25 replacing John's version 1.6 because that one was based on the
+ Mdv doc instead of on our setupSCSI file -->
+<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-setupSCSI.png"
+format="PNG" align="center" xml:id="setupSCSI-im1"></imagedata>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <para revision="3.1" xml:id="setupSCSI-pa1">DrakX solitamente determina gli hard disks correttamente. Con qualche
+vecchio controller SCSI potrebbe non essere in grado di determinare
+correttamente i driver da usare e di conseguenza, fallire ad individuare
+l'hard disk.</para>
+
+ <para revision="2" xml:id="setupSCSI-pa2">Se dovesse accadere, dovrai dire manualmente a Drakx quale SCSI drive
+possiedi.</para>
+
+ <para revision="3" xml:id="setupSCSI-pa3">DrakX dovrebbe essere in grado di configurare il drive correttamente.</para>
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/soundConfig.xml b/docs/docs/stable/installer/it/soundConfig.xml
new file mode 100644
index 00000000..7bf8a9ef
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/it/soundConfig.xml
@@ -0,0 +1,40 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="soundConfig" version="5.0" xml:lang="it">
+ <info>
+ <title xml:id="soundConfig-ti1">Configurazione audio</title>
+ </info>
+
+
+
+ <mediaobject>
+<!-- Lebarhon 20170209 updated SC-->
+<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-soundConfig.png"
+xml:id="soundConfig-im1" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>In this screen the name of the driver that the installer chose for your
+sound card is given, which will be the default driver if we have a default
+one.</para>
+
+ <para>The default driver should work without problems. However, if after install
+you do encounter problems, then run <command>draksound</command> or start
+this tool via MCC (Mageia Control Center), by choosing the
+<guilabel>Hardware</guilabel> tab and clicking on <guilabel>Sound
+Configuration</guilabel> at the top right of the screen.</para>
+
+ <para>Then, in the draksound or "Sound Configuration" tool screen, click on
+<guibutton>Advanced</guibutton> and then on
+<guibutton>Troubleshooting</guibutton> to find very useful advice about how
+to solve the problem.</para>
+
+ <section xml:id="soundConfig-Advanced">
+ <info>
+ <title xml:id="soundConfig-Advanced-ti1">Avanzato</title>
+ </info>
+
+ <para>Clicking <guibutton>Advanced</guibutton> in this screen, during install, is
+useful if there is no default driver and there are several drivers
+available, but you think the installer selected the wrong one.</para>
+
+ <para>In that case you can select a different driver after clicking on
+<guibutton>Let me pick any driver</guibutton>.</para>
+ </section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/takeOverHdConfirm.xml b/docs/docs/stable/installer/it/takeOverHdConfirm.xml
new file mode 100644
index 00000000..0b9954c9
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/it/takeOverHdConfirm.xml
@@ -0,0 +1,33 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="it" xml:id="takeOverHdConfirm">
+
+ <info>
+ <title xml:id="takeOverHdConfirm-ti1">Conferma l'hard disk per essere formattato.</title>
+ </info>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <mediaobject>
+<!-- Made by marja on 2012 04 03 -->
+<!-- test comment - johnr -->
+<!-- 2012-04-24 marja - replaced "if you are not sure you selected the correct
+ hard disk." with "if you are not sure about your choice", because I'm sure I
+ saw this help screen when I had only one HD -->
+<!-- 2013-05-05 marja added screenshot -->
+<imageobject condition='live'> <imagedata
+fileref="live-takeOverHdConfirm.png" format="PNG" align="center"
+></imagedata> </imageobject> <imageobject condition='classical'> <imagedata
+fileref="dx2-takeOverHdConfirm.png" format="PNG" align="center"
+></imagedata> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para revision="1" xml:id="takeOverHdConfirm-pa1">Clicca su <guibutton>Precedente</guibutton> se non sei sicuro della tua
+scelta.</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="takeOverHdConfirm-pa2">Clicca su <guibutton>Sucessivo</guibutton> se sei sicuro e vuoi cancellare
+ogni partizione, ogni sistema operativo e ogni file da quell'hard disk.</para>
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/testing.xml b/docs/docs/stable/installer/it/testing.xml
new file mode 100644
index 00000000..5d17fb38
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/it/testing.xml
@@ -0,0 +1,80 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section version="5.0" xml:lang="it" xml:id="testing" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
+ <info>
+ <title xml:id="testing-ti1">Testing Mageia as Live system</title>
+ </info>
+
+ <section xml:id="testing-1">
+ <info>
+ <title xml:id="testing1-ti1">Live mode</title>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="live-liveMode.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>You get this screen if you selected "Boot Mageia". If not, you get the
+"<link linkend="doPartitionDisks">Partitioning</link> step"</para>
+
+ <section>
+ <info>
+ <title xml:id="testing2-ti1">Testing hardware</title>
+ </info>
+
+ <para>One of the Live mode goals is to test if the hardware is correctly managed
+by Mageia. You can check if all devices have a driver in the Hardware
+section of the Mageia Control Center. You can test the most current devices:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>network interface: configure it with net_applet</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>graphical card: if you see the previous screen, it's already OK.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>webcam:</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>sound: a jingle has already been played</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>printer: configure it and print a test page</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>scanner: scan a document from ...</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>If all is OK for you, you can process to the installation. If not, you can
+leave with the quit button.</para>
+
+ <remark>The configuration settings you made here are kept for the installation.</remark>
+ </section>
+
+ <section>
+ <info>
+ <title xml:id="testing3-ti1">Launch installation</title>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="live-liveMode-install.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <para>To launch the installation of Mageia LiveCD or Live DVD to the hard disc or
+SSD drive, simply click on the icon "Install on Hard Disk". You will get
+this screen, and then the "<link
+linkend="doPartitionDisks">Partitioning</link> step" as for the direct
+installation.</para>
+ </section>
+ </section>
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/uninstall-Mageia.xml b/docs/docs/stable/installer/it/uninstall-Mageia.xml
new file mode 100644
index 00000000..a4b20280
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/it/uninstall-Mageia.xml
@@ -0,0 +1,40 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="uninstall-Mageia" version="5.0" xml:lang="it">
+ <!--Lebarhon 2015-07-06 Not true with UEFI
+Lebarhon 2016 12 16 this page should be deleted or rewritten.-->
+<info>
+ <title xml:id="uninstall-Mageia-ti1">Disinstallare Mageia</title>
+ </info>
+
+
+
+ <section>
+ <title xml:id="uninstall-Mageia-ti2">Come fare</title>
+
+ <para>Se Mageia non ti convince o non riesci ad installarlo correttamente, in
+breve, vuoi sbarazzartene.
+Questo è un tuo diritto e Mageia ti permette di disinstallarla. Questo non
+accade per ogni sistema operativo.</para>
+
+ <para>Dopo aver eseguito un backup dei tuoi dati, riavvia il tuo DVD di Mageia e
+seleziona Recupero sistema, quindi, Recupera boot loader di Windows. Al
+prossimo boot, avrai solo Windows senza alcuna opzione di scegliere il tuo
+sistema operativo.</para>
+
+ <para>To recover the space used by Mageia partitions on Windows, click on
+<code>Start -> Control Panel -> Administrative Tools -> Computer Management
+-> Storage -> Disk Management</code> to access to the partition
+management. You will recognize the Mageia partition because they are labeled
+<guilabel>Unknown</guilabel>, and also by their size and place in the
+disk. Right click on each of these partitions and select
+<guibutton>Delete</guibutton>. The space will be freed.</para>
+
+ <para>If you are using Windows XP, you can create a new partition and format it
+(FAT32 or NTFS). It will get a partition letter.</para>
+
+ <para>If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the
+existing partition that is at the left of the freed space. There are other
+partitioning tools that can be used, such as gparted, available for both
+windows and linux. As always, when changing partitions, be very careful, and
+make sure all important things have been backed up.</para>
+ </section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/it/unused.xml b/docs/docs/stable/installer/it/unused.xml
new file mode 100644
index 00000000..a5f196ed
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/it/unused.xml
@@ -0,0 +1,27 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section version="5.0" xml:lang="it" xml:id="unused" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
+ <info>
+ <title xml:id="unused-ti1">Keep or delete unused material</title>
+ </info>
+
+ <mediaobject condition="live">
+<imageobject> <imagedata align="center" fileref="live-unused.png"
+format="PNG" revision="1" xml:id="unused-im1"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>In this step, the installer looks for unused locales packages and unused
+hardware packages. Then it proposes you to delete them. It is a good idea to
+accept, except if you prepare an installation which has to run on different
+hardware.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../live-unused-InstallationProgress.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <para>The next step is the copying of files on hard disk. This takes some
+minutes. At the end, you get a blank screen for some time, it's normal.</para>
+</section>