aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--docs/installer/ca.po12
-rw-r--r--docs/installer/ca/addUser.xml2
-rw-r--r--docs/installer/ca/add_supplemental_media.xml2
-rw-r--r--docs/installer/ca/configureX_card_list.xml2
-rw-r--r--docs/installer/ca/selectCountry.xml4
-rw-r--r--docs/installer/hr.po62
-rw-r--r--docs/installer/hr/addUser.xml4
-rw-r--r--docs/installer/hr/choosePackageGroups.xml2
-rw-r--r--docs/installer/hr/configureServices.xml8
-rw-r--r--docs/installer/hr/configureX_chooser.xml2
-rw-r--r--docs/installer/sq.po32
-rw-r--r--docs/installer/sq/addUser.xml25
-rw-r--r--docs/installer/sq/choosePackageGroups.xml4
-rw-r--r--docs/installer/sq/configureX_monitor.xml11
-rw-r--r--docs/installer/sq/diskdrake.xml9
-rw-r--r--docs/installer/sq/doPartitionDisks.xml2
-rw-r--r--docs/installer/sq/formatPartitions.xml5
17 files changed, 93 insertions, 95 deletions
diff --git a/docs/installer/ca.po b/docs/installer/ca.po
index 48e74b15..131f3755 100644
--- a/docs/installer/ca.po
+++ b/docs/installer/ca.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-14 15:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-20 18:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-26 10:16+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"ca/)\n"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Si esteu actualitzant una instal·lació de 64 bits que pot contenir alguns "
"paquets de 32 bits, s'aconsella utilitzar aquesta finestra per afegir una "
-"replica en línia, marcant aquí un dels protocols de xarxa. L'ISO del DVD de "
+"rèplica en línia, marcant aquí un dels protocols de xarxa. L'ISO del DVD de "
"64 bits només conté els paquets de 64 bits i els paquets noarch, no serà "
"capaç d'actualitzar els paquets de 32 bits. No obstant això, després de "
"l'addició d'una rèplica en línia, l'instal·lador trobarà els paquets de 32 "
@@ -259,7 +259,7 @@ msgid ""
"<guibutton>Icon</guibutton>: if you click on this button it will change the "
"users icon."
msgstr ""
-"<guibutton>Icona</guibutton>: si hi cliqueu canviarà la icona d'usuari."
+"<guibutton>Icona</guibutton>: si hi cliqueu, canviarà la icona d'usuari."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/addUser.xml:70
@@ -862,7 +862,7 @@ msgid ""
"Be aware that if you select an incompatible driver you may only have access "
"to the Commandline Interface."
msgstr ""
-"Tingueu en compte que si seleccioneu un controlador incompatible potser "
+"Tingueu en compte que si seleccioneu un controlador incompatible, potser "
"només teniu accés a la interfície de línia d'ordres."
#. type: Content of: <section><para>
@@ -3160,8 +3160,8 @@ msgid ""
"can lead to not being able to use a Wireless network."
msgstr ""
"Seleccioneu el país o la regió. Això és important per a tota mena de "
-"configuracions, com ara la moneda o el domini de regulació de la wifi. Si "
-"trieu un país equivocat potser no podeu fer anar la xarxa sense fil."
+"configuracions, com ara la moneda o el domini de regulació del wifi. Si "
+"trieu un país equivocat, potser no podreu fer anar la xarxa sense fil."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/selectCountry.xml:32
diff --git a/docs/installer/ca/addUser.xml b/docs/installer/ca/addUser.xml
index 1fbf2bba..bd8c2548 100644
--- a/docs/installer/ca/addUser.xml
+++ b/docs/installer/ca/addUser.xml
@@ -69,7 +69,7 @@ el seu ordinador.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><guibutton>Icona</guibutton>: si hi cliqueu canviarà la icona d'usuari.</para>
+ <para><guibutton>Icona</guibutton>: si hi cliqueu, canviarà la icona d'usuari.</para>
</listitem>
<listitem>
diff --git a/docs/installer/ca/add_supplemental_media.xml b/docs/installer/ca/add_supplemental_media.xml
index 94f7894d..1b80bc05 100644
--- a/docs/installer/ca/add_supplemental_media.xml
+++ b/docs/installer/ca/add_supplemental_media.xml
@@ -45,7 +45,7 @@ designar un dipòsit específic o la vostra pròpia instal·lació NFS.</para>
<note>
<para>Si esteu actualitzant una instal·lació de 64 bits que pot contenir alguns
paquets de 32 bits, s'aconsella utilitzar aquesta finestra per afegir una
-replica en línia, marcant aquí un dels protocols de xarxa. L'ISO del DVD de
+rèplica en línia, marcant aquí un dels protocols de xarxa. L'ISO del DVD de
64 bits només conté els paquets de 64 bits i els paquets noarch, no serà
capaç d'actualitzar els paquets de 32 bits. No obstant això, després de
l'addició d'una rèplica en línia, l'instal·lador trobarà els paquets de 32
diff --git a/docs/installer/ca/configureX_card_list.xml b/docs/installer/ca/configureX_card_list.xml
index 4d74a554..c5ad5ed9 100644
--- a/docs/installer/ca/configureX_card_list.xml
+++ b/docs/installer/ca/configureX_card_list.xml
@@ -47,7 +47,7 @@ controlador adequat a la categoria Xorg</para>
tot i així encara no trobeu el controlador adequat, hi ha l'opció de fer
servir el controlador vesa, que proporciona funcionalitats bàsiques.</para>
- <para>Tingueu en compte que si seleccioneu un controlador incompatible potser
+ <para>Tingueu en compte que si seleccioneu un controlador incompatible, potser
només teniu accés a la interfície de línia d'ordres.</para>
<para>Alguns fabricants de targetes de vídeo proporcionen controladors de
diff --git a/docs/installer/ca/selectCountry.xml b/docs/installer/ca/selectCountry.xml
index 8f15ad4f..f5409f1a 100644
--- a/docs/installer/ca/selectCountry.xml
+++ b/docs/installer/ca/selectCountry.xml
@@ -25,8 +25,8 @@ align="center" format="PNG" xml:id="selectCountry-im1"></imagedata>
<para revision="2" xml:id="selectCountry-pa1">Seleccioneu el país o la regió. Això és important per a tota mena de
-configuracions, com ara la moneda o el domini de regulació de la wifi. Si
-trieu un país equivocat potser no podeu fer anar la xarxa sense fil.</para>
+configuracions, com ara la moneda o el domini de regulació del wifi. Si
+trieu un país equivocat, potser no podreu fer anar la xarxa sense fil.</para>
<para revision="1" xml:id="selectCountry-pa2">Si el vostre país no es troba a la llista, cliqueu a <guilabel>Altres
països</guilabel> i trieu-hi el país o regió.</para>
diff --git a/docs/installer/hr.po b/docs/installer/hr.po
index 82adb947..869e3106 100644
--- a/docs/installer/hr.po
+++ b/docs/installer/hr.po
@@ -5,15 +5,16 @@
# Translators:
# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2014-2015
# Romero, 2015
+# Romero, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-14 15:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-02 16:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-21 11:17+0000\n"
"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
-"hr/)\n"
+"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"language/hr/)\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -299,6 +300,8 @@ msgid ""
"Any user you add while installing Mageia, will have a world readable (but "
"write protected) home directory."
msgstr ""
+"Svaki korisnik kojeg dodate tijekom instalacije Mageie, će imati čitljiv "
+"( ali zaštićen za pisanje) osobni direktorij."
#. type: Content of: <section><section><note><para>
#: en/addUser.xml:97
@@ -568,7 +571,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/choosePackageGroups.xml:23
msgid "Workstation."
-msgstr ""
+msgstr "Radna stanica"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/choosePackageGroups.xml:27
@@ -591,13 +594,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/choosePackageGroups.xml:39
-#, fuzzy
msgid ""
"Read <xref linkend=\"minimal-install\"></xref> for instructions on how to do "
"a minimal install (without or with X &amp; IceWM)."
msgstr ""
-"Pročitaj <xref linkend=\"minimal-install\"></xref> za instrukcije kako "
-"napraviti minimalnu instalaciju."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/choosePackagesTree.xml:4
@@ -655,6 +655,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Here you can set which services should (not) start when you boot your system."
msgstr ""
+"Ovdje možete postaviti koje servise (ne) pokrenuti kada podignete vaš sustav."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/configureServices.xml:30
@@ -662,6 +663,8 @@ msgid ""
"There are four groups, click on the triangle before a group to expand it and "
"see all services in it."
msgstr ""
+"Postoje četiri grupe, kliknite na trokut ispred grupe za proširenje i vidite "
+"sve servise u grupi."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/configureServices.xml:34
@@ -811,7 +814,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/configureX_chooser.xml:4
msgid "Graphic Card and Monitor Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracija grafičke kartice i monitora"
#. Marja 2012-08-10, copied setupX.xml to this file and replaced all "setupX" in the code by "configureX_chooser", because this is the correct filename for this page
#. type: Content of: <section><mediaobject>
@@ -821,6 +824,9 @@ msgid ""
"\" align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"configureX_chooser-im1\"> </"
"imagedata> </imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-configureX_chooser.png"
+"\" align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"configureX_chooser-im1\"> </"
+"imagedata> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/configureX_chooser.xml:18
@@ -1001,13 +1007,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/diskdrake.xml:25
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-chooseDesktop.png\" align=\"center\" "
-"format=\"PNG\" ></imagedata> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><warning><para>
#: en/diskdrake.xml:31
@@ -1066,12 +1069,9 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><note><para><mediaobject>
#: en/diskdrake.xml:66
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-chooseDesktop.png\" align=\"center\" "
-"format=\"PNG\" ></imagedata> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><figure>
#: en/diskdrake.xml:65 en/installer.xml:41
@@ -1100,13 +1100,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/doPartitionDisks.xml:38
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-doPartitionDisks.png"
"\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-license.png\" format="
-"\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"acceptLicense-im1\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:45
@@ -1174,13 +1171,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/doPartitionDisks.xml:89
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks2.png\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-chooseDesktop.png\" align=\"center\" "
-"format=\"PNG\" ></imagedata> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:96
@@ -1470,13 +1464,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/installer.xml:49
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome2.png\" align=\"center\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-chooseDesktop.png\" align=\"center\" "
-"format=\"PNG\" ></imagedata> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/installer.xml:54
@@ -1493,13 +1484,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:66
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\" align=\"center\"/> "
"</imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-choosePackagesTree.png\" align="
-"\"center\" format=\"PNG\" ></imagedata> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:71
@@ -1517,29 +1505,22 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:82
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\" align=\"center\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-chooseDesktop.png\" align=\"center\" "
-"format=\"PNG\" ></imagedata> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:91
-#, fuzzy
msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key (Legacy mode only)."
-msgstr "Promjenite rezoluciju zaslona pritiskom na tipku F3."
+msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:95
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\" align=\"center\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-chooseDesktop.png\" align=\"center\" "
-"format=\"PNG\" ></imagedata> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:102
@@ -1600,13 +1581,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:133
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-license.png\" format="
-"\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"acceptLicense-im1\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:140
@@ -1623,13 +1601,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:150
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\" align=\"center\"/> "
"</imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-chooseDesktop.png\" align=\"center\" "
-"format=\"PNG\" ></imagedata> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:157
@@ -1642,13 +1617,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:163
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> "
"</imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-license.png\" format="
-"\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"acceptLicense-im1\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
#: en/installer.xml:171
@@ -3135,15 +3107,11 @@ msgstr "Glavne postavke bootloadera"
#. 2013-3-30 Removed refernce to bootloader expert page and suggest using grub2 where other grub2 systems exist
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/setupBootloader.xml:11
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-"
"setupBootloader.png\" xml:id=\"setupBootloader-im1\" format=\"PNG\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" align=\"center\" xml:id="
-"\"configureX_card_list-im1\" fileref=\"dx2-configureX_card_list.png\" format="
-"\"PNG\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para><note><para>
#: en/setupBootloader.xml:17
diff --git a/docs/installer/hr/addUser.xml b/docs/installer/hr/addUser.xml
index 931660df..183e2d0f 100644
--- a/docs/installer/hr/addUser.xml
+++ b/docs/installer/hr/addUser.xml
@@ -95,8 +95,8 @@ tekstualnom polju.</para>
</itemizedlist>
<note>
- <para>Any user you add while installing Mageia, will have a world readable (but
-write protected) home directory.</para>
+ <para>Svaki korisnik kojeg dodate tijekom instalacije Mageie, će imati čitljiv (
+ali zaštićen za pisanje) osobni direktorij.</para>
<para>However, while using your new install, any user you add in <emphasis>MCC -
System - Manage users on system</emphasis> will have a home directory that
diff --git a/docs/installer/hr/choosePackageGroups.xml b/docs/installer/hr/choosePackageGroups.xml
index 80428352..1904f17b 100644
--- a/docs/installer/hr/choosePackageGroups.xml
+++ b/docs/installer/hr/choosePackageGroups.xml
@@ -18,7 +18,7 @@ become visible as the mouse is hovered over them.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Workstation.</para>
+ <para>Radna stanica</para>
</listitem>
<listitem>
diff --git a/docs/installer/hr/configureServices.xml b/docs/installer/hr/configureServices.xml
index c5f31e6b..95b5db54 100644
--- a/docs/installer/hr/configureServices.xml
+++ b/docs/installer/hr/configureServices.xml
@@ -24,11 +24,11 @@ align="center" format="PNG" xml:id="configureServices-im1"></imagedata>
</imageobject></mediaobject>
- <para revision="1" xml:id="configureServices-pa1">Here you can set which services should (not) start when you boot your
-system.</para>
+ <para revision="1" xml:id="configureServices-pa1">Ovdje možete postaviti koje servise (ne) pokrenuti kada podignete vaš
+sustav.</para>
- <para revision="1" xml:id="configureServices-pa2">There are four groups, click on the triangle before a group to expand it and
-see all services in it.</para>
+ <para revision="1" xml:id="configureServices-pa2">Postoje četiri grupe, kliknite na trokut ispred grupe za proširenje i vidite
+sve servise u grupi.</para>
<para revision="1" xml:id="configureServices-pa3">The setting DrakX chose are usually good.</para>
diff --git a/docs/installer/hr/configureX_chooser.xml b/docs/installer/hr/configureX_chooser.xml
index 2fc19c00..d249349f 100644
--- a/docs/installer/hr/configureX_chooser.xml
+++ b/docs/installer/hr/configureX_chooser.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="configureX_chooser" version="5.0" xml:lang="hr">
<info>
- <title xml:id="configureX_chooser-ti1">Graphic Card and Monitor Configuration</title>
+ <title xml:id="configureX_chooser-ti1">Konfiguracija grafičke kartice i monitora</title>
</info>
diff --git a/docs/installer/sq.po b/docs/installer/sq.po
index e6f60a58..e4c70c37 100644
--- a/docs/installer/sq.po
+++ b/docs/installer/sq.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-14 15:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-26 11:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-23 01:15+0000\n"
"Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/sq/)\n"
@@ -376,6 +376,9 @@ msgid ""
"saves to his /home directory will be erased when he logs out. The guest "
"should save his important files to a USB key."
msgstr ""
+"Çdo gjë një mysafir e parazgjedhur <emphasis>rbash</emphasis> me llogari "
+"mysafir që ruan në skedarët e tij /shtëpi do të fshihen kur ç'kyçet. "
+"Mysafiri duhet të ruaj skedarët të tij të rëndësishme në një çelës USB."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/addUser.xml:131
@@ -396,6 +399,9 @@ msgid ""
"shell used by the user you are adding in the previous screen, options are "
"Bash, Dash and Sh"
msgstr ""
+"<guilabel>Shell</guilabel>: Kjo listë ju lejon të ndryshoni shell në "
+"perdorim nga përdoruesi që do shtohet në ekranin e mëparshëm, opsionet janë "
+"Bash, Dash dhe Sh"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/addUser.xml:144
@@ -404,6 +410,9 @@ msgid ""
"are adding in the previous screen. This is a number. Leave it blank unless "
"you know what you are doing."
msgstr ""
+"<guilabel>Përdorues ID</guilabel>: Këtu ju mund të vendosni ID e përdoruesit "
+"për përdoruesit që ju do shtoni në ekranin e mëparshëm. Ky është një numër. "
+"Lëre bosh nëse nuk e dini se çfarë ju po bëni."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/addUser.xml:150
@@ -412,6 +421,9 @@ msgid ""
"number, usually the same one as for the user. Leave it blank unless you know "
"what you are doing."
msgstr ""
+"<guilabel>Grup ID</guilabel>: Kjo ju lejon të vendosni ID'në e grupit. "
+"Gjithashtu një numër, zakonisht i njëjti si të përdoruesit. Lëre bosh nëse "
+"nuk e dini se çfarë ju po bëni."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/ask_mntpoint_s.xml:11
@@ -640,6 +652,8 @@ msgid ""
"Read <xref linkend=\"minimal-install\"></xref> for instructions on how to do "
"a minimal install (without or with X &amp; IceWM)."
msgstr ""
+"Lexo <xref linkend=\"minimal-install\"></xref> për instruksione si për të "
+"bërë një instalim minimal (pa ose me X &amp; IceWM)."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/choosePackagesTree.xml:4
@@ -1055,11 +1069,16 @@ msgid ""
"may damage your monitor. If in doubt, choose a conservative setting and "
"consult your monitor documentation."
msgstr ""
+"Është <emphasis>SHUMË E RËNDËSISHME</emphasis> që ju të mos specifikoni një "
+"lloj monitori me një gamë të sinkronizume që është përtej aftësive të "
+"monitoruar tuaj: ju mund të dëmtoni monitoruar tuaj. Nëse në dyshim, "
+"zgjidhni një mjedis konservator dhe konsultohuni me dokumentacionin tuaj të "
+"monitorit."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/configureX_monitor.xml:55
msgid "<emphasis>Plug 'n Play</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Fute 'e Hap</emphasis>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/configureX_monitor.xml:58
@@ -1137,6 +1156,10 @@ msgid ""
"encryption option for the <literal>/boot</literal> partition must NOT be "
"set, otherwise your system will be unbootable."
msgstr ""
+"Në qoftë se ju dëshironi të përdorni kriptim në particionin <literal>/</"
+"literal> tuaj ju duhet të siguroheni që keni një particion të ndarë "
+"<literal>/boot</literal>. Opsioni kriptimit për particionin <literal>/boot</"
+"literal> NUK duhet të vendoset, përndryshe sistemi juaj nuk do to ndizet."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/diskdrake.xml:38
@@ -1382,7 +1405,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><warning><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:131
msgid "\"Free space preceding (MiB)\" \"2\""
-msgstr ""
+msgstr "\"Liro hapësirën mësipër (MiB)\" \"2\""
#. type: Content of: <section><warning><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:133
@@ -1559,6 +1582,9 @@ msgid ""
"Here you can choose which partition(s) you wish to format. Any data on "
"partitions <emphasis>not</emphasis> marked for formatting will be saved."
msgstr ""
+"Këtu mund të zgjedhni cilën particion(s) dëshironi të formatoni. Çdo "
+"informacion në particion <emphasis>jo</emphasis> i shënuar për formatim do "
+"të ruhet."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/formatPartitions.xml:29
diff --git a/docs/installer/sq/addUser.xml b/docs/installer/sq/addUser.xml
index 3c11bc5f..2d713463 100644
--- a/docs/installer/sq/addUser.xml
+++ b/docs/installer/sq/addUser.xml
@@ -132,9 +132,10 @@ shtuar. Përveç kësaj, ju mund të çaktivizoni ose të mundësoni një llogar
vizitor.</para>
<warning>
- <para>Anything a guest with a default <emphasis>rbash</emphasis> guest account
-saves to his /home directory will be erased when he logs out. The guest
-should save his important files to a USB key.</para>
+ <para>Çdo gjë një mysafir e parazgjedhur <emphasis>rbash</emphasis> me llogari
+mysafir që ruan në skedarët e tij /shtëpi do të fshihen kur
+ç'kyçet. Mysafiri duhet të ruaj skedarët të tij të rëndësishme në një çelës
+USB.</para>
</warning>
<itemizedlist>
@@ -146,21 +147,21 @@ përdoruesit normal.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Shell</guilabel>: This drop down list allows you to change the
-shell used by the user you are adding in the previous screen, options are
-Bash, Dash and Sh</para>
+ <para><guilabel>Shell</guilabel>: Kjo listë ju lejon të ndryshoni shell në
+perdorim nga përdoruesi që do shtohet në ekranin e mëparshëm, opsionet janë
+Bash, Dash dhe Sh</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>User ID</guilabel>: Here you can set the user ID for the user you
-are adding in the previous screen. This is a number. Leave it blank unless
-you know what you are doing.</para>
+ <para><guilabel>Përdorues ID</guilabel>: Këtu ju mund të vendosni ID e përdoruesit
+për përdoruesit që ju do shtoni në ekranin e mëparshëm. Ky është një
+numër. Lëre bosh nëse nuk e dini se çfarë ju po bëni.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Group ID</guilabel>: This lets you set the group ID. Also a
-number, usually the same one as for the user. Leave it blank unless you know
-what you are doing.</para>
+ <para><guilabel>Grup ID</guilabel>: Kjo ju lejon të vendosni ID'në e
+grupit. Gjithashtu një numër, zakonisht i njëjti si të përdoruesit. Lëre
+bosh nëse nuk e dini se çfarë ju po bëni.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
diff --git a/docs/installer/sq/choosePackageGroups.xml b/docs/installer/sq/choosePackageGroups.xml
index 4ac7d1df..a24dbfb2 100644
--- a/docs/installer/sq/choosePackageGroups.xml
+++ b/docs/installer/sq/choosePackageGroups.xml
@@ -35,7 +35,7 @@ ta.</para>
manualisht ose hequr paketa.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>Read <xref linkend="minimal-install"></xref> for instructions on how to do a
-minimal install (without or with X &amp; IceWM).</para>
+ <para>Lexo <xref linkend="minimal-install"></xref> për instruksione si për të bërë
+një instalim minimal (pa ose me X &amp; IceWM).</para>
</section>
diff --git a/docs/installer/sq/configureX_monitor.xml b/docs/installer/sq/configureX_monitor.xml
index f59ab216..6c782fbd 100644
--- a/docs/installer/sq/configureX_monitor.xml
+++ b/docs/installer/sq/configureX_monitor.xml
@@ -44,12 +44,13 @@ rifresko dhe shkalla horizontale sinkronizim. Rifresko Vertikal përcakton se
sa shpesh në ekran është rifreskuar dhe sinkronizuar horizontalisht është
shkalla në të cilën linjat skanuara janë shfaqur.</para>
- <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa4">It is <emphasis>VERY IMPORTANT</emphasis> that you do not specify a monitor
-type with a sync range that is beyond the capabilities of your monitor: you
-may damage your monitor. If in doubt, choose a conservative setting and
-consult your monitor documentation.</para>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa4">Është <emphasis>SHUMË E RËNDËSISHME</emphasis> që ju të mos specifikoni një
+lloj monitori me një gamë të sinkronizume që është përtej aftësive të
+monitoruar tuaj: ju mund të dëmtoni monitoruar tuaj. Nëse në dyshim,
+zgjidhni një mjedis konservator dhe konsultohuni me dokumentacionin tuaj të
+monitorit.</para>
- <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa5"><emphasis>Plug 'n Play</emphasis></para>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa5"><emphasis>Fute 'e Hap</emphasis></para>
<para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa6">Kjo është alternativa e parazgjedhur dhe përpiqet për të përcaktuar llojin
monitorit nga baza e të dhënave monitorëve.</para>
diff --git a/docs/installer/sq/diskdrake.xml b/docs/installer/sq/diskdrake.xml
index 30cb2d01..67f34dc7 100644
--- a/docs/installer/sq/diskdrake.xml
+++ b/docs/installer/sq/diskdrake.xml
@@ -33,10 +33,11 @@
</imageobject></mediaobject>
<warning>
- <para revision="3" xml:id="diskdrake-pa1">If you wish to use encryption on your <literal>/</literal> partition you
-must ensure that you have a separate <literal>/boot</literal> partition. The
-encryption option for the <literal>/boot</literal> partition must NOT be
-set, otherwise your system will be unbootable.</para>
+ <para revision="3" xml:id="diskdrake-pa1">Në qoftë se ju dëshironi të përdorni kriptim në particionin
+<literal>/</literal> tuaj ju duhet të siguroheni që keni një particion të
+ndarë <literal>/boot</literal>. Opsioni kriptimit për particionin
+<literal>/boot</literal> NUK duhet të vendoset, përndryshe sistemi juaj nuk
+do to ndizet.</para>
</warning>
<para revision="2" xml:id="diskdrake-pa3">Adjust the layout of your disk(s) here. You can remove or create
diff --git a/docs/installer/sq/doPartitionDisks.xml b/docs/installer/sq/doPartitionDisks.xml
index 6f093670..a4fca56e 100644
--- a/docs/installer/sq/doPartitionDisks.xml
+++ b/docs/installer/sq/doPartitionDisks.xml
@@ -120,7 +120,7 @@ settings: </para>
<para>"Align to" "MiB" </para>
- <para>"Free space preceding (MiB)" "2" </para>
+ <para>"Liro hapësirën mësipër (MiB)" "2" </para>
<para>Gjithashtu sigurohuni që të gjitha ndarëset janë krijuar me një numër çift
në megabajt.</para>
diff --git a/docs/installer/sq/formatPartitions.xml b/docs/installer/sq/formatPartitions.xml
index 609b7a3a..bb2dbecd 100644
--- a/docs/installer/sq/formatPartitions.xml
+++ b/docs/installer/sq/formatPartitions.xml
@@ -23,8 +23,9 @@
format="PNG" align="center" xml:id="formatPartitions-im1"> </imagedata>
</imageobject></mediaobject>
- <para revision="2" xml:id="formatPartitions-pa1">Here you can choose which partition(s) you wish to format. Any data on
-partitions <emphasis>not</emphasis> marked for formatting will be saved.</para>
+ <para revision="2" xml:id="formatPartitions-pa1">Këtu mund të zgjedhni cilën particion(s) dëshironi të formatoni. Çdo
+informacion në particion <emphasis>jo</emphasis> i shënuar për formatim do
+të ruhet.</para>
<para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa2">Zakonisht të paktën ndarësja e zgjedhur DrakX duhet të jetë e formatuar</para>