aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--docs/mcc-help/de.po54
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/drakboot.xml2
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/drakwizard_dhcp.xml4
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/localedrake.xml4
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/lspcidrake.xml2
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/msecgui.xml6
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/rpmdrake.xml15
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/scannerdrake.xml11
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/system-config-printer.xml6
9 files changed, 52 insertions, 52 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/de.po b/docs/mcc-help/de.po
index 781ef44e..74404cd3 100644
--- a/docs/mcc-help/de.po
+++ b/docs/mcc-help/de.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-23 19:46+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-04 17:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-04 20:49+0000\n"
"Last-Translator: psyca\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"de/)\n"
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr ""
"Im separaten <guilabel>Fortgeschritten</guilabel> Bildschirm ist es möglich, "
"den <guilabel>Video-Modus</guilabel>, eine <guilabel>Init-RamDisk</guilabel> "
"Datei und ein <guilabel>Netzwerk Profil</guilabel>, siehe <xref linkend="
-"\"draknetprofile\"/>, aus der Drop-Down Liste zu wählen."
+"\"draknetprofile\"/>, aus der Dropdown Liste zu wählen."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakboot.xml:147
@@ -6138,8 +6138,8 @@ msgid ""
"communication. (From Wikipedia)"
msgstr ""
"Das Dynamic Host Configuration Protocol (<acronym>DHCP</acronym>) ist ein "
-"standardisiertes Netzwerkprotokoll, welches für IP Netzwerke verwendet wird, "
-"das dynamisch IP Adressen und andere Informationen konfiguriert, welche für "
+"standardisiertes Netzwerkprotokoll, welches für IP-Netzwerke verwendet wird, "
+"das dynamisch IP-Adressen und andere Informationen konfiguriert, welche für "
"eine Internetkommunikation benötigt werden. (Aus Wikipedia)"
#. type: Content of: <section><section><title>
@@ -7396,7 +7396,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/localedrake.xml:38
msgid "You have to restart your session after any modifications."
-msgstr "Sie sollten Ihre Sitzung nach allen Modifikationen neu starten"
+msgstr "Sie sollten Ihre Sitzung nach jeder Modifikation neu starten."
#. type: Content of: <section><section><info><title>
#: en/localedrake.xml:42
@@ -7422,7 +7422,7 @@ msgid ""
"For Asian and African locales, IBus will be set as default input method so "
"users should not need to configure it manually."
msgstr ""
-"Für asiatische und afrikansiche Sprachumgebungen wird IBus als Standard-"
+"Für asiatische und afrikanische Sprachumgebungen wird IBus als Standard-"
"Eingabemethode eingerichtet, damit die Benutzer dies nicht manuell "
"konfigurieren brauchen."
@@ -7696,7 +7696,7 @@ msgid ""
"root."
msgstr ""
"Dieses Werkzeug <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> kann nur über die "
-"Kommandozeile gestartet und benutzt werden. Es zeigt mehr informationen wenn "
+"Kommandozeile gestartet und benutzt werden. Es zeigt mehr Informationen wenn "
"es als root benutzt wird."
#. type: Content of: <section><para>
@@ -8974,7 +8974,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Um eine Option zu ändern, klicke doppelt darauf und ein neues Fenster "
"erscheint (siehe den Screenshot unten). Dieser zeigt den Optionsnamen, eine "
-"kurze Beschreibung, der aktuelle und der Standardwert, sowie eine Drop-Down "
+"kurze Beschreibung, der aktuelle und der Standardwert, sowie eine Dropdown-"
"Liste in dem der neue Wert ausgewählt werden kann. Klicke auf die "
"<guibutton>OK</guibutton> Schaltfläche um die Auswahl zu bestätigen."
@@ -9097,7 +9097,7 @@ msgid ""
"you can either delete it using the <guibutton>Delete</guibutton> button of "
"the <guilabel>Exceptions</guilabel> tab or modify it with a double clicK."
msgstr ""
-"Wähle die gewünschte geplante Überprüfung aus der Drop-Down Liste "
+"Wähle die gewünschte geplante Überprüfung aus der Dropdown-Liste "
"<guilabel>Überprüfe</guilabel> aus und gebe anschließend die "
"<guilabel>Ausnahme</guilabel> im Textfeld ein. Das hinzufügen einer Ausnahme "
"ist nicht endgültig und kann mit der <guibutton>Löschen</guibutton> "
@@ -9367,10 +9367,10 @@ msgstr ""
"aktualisieren. Es ist die grafische Benutzeroberfläche von URPMI. Bei jedem "
"Start überprüft es die online Paketliste ('Medien' genannt), welche direkt "
"von den offiziellen Mageia Server geladen wird. Es zeigt Ihnen die neusten "
-"Anwendungen und Paket, die für Ihren Computer verfügbar sind. Ein "
+"Anwendungen und Pakete, die für Ihren Computer verfügbar sind. Ein "
"Filtersystem erlaubt es Ihnen nur bestimmte Typen von Pakete anzeigen zu "
"lassen: eventuell möchten Sie nur installierte Pakete angezeigt bekommen "
-"(Standard) oder nur verfügbare Aktualisierungen. Du kannst dir auch nur "
+"(Standard) oder nur verfügbare Aktualisierungen. Sie können sich auch nur "
"nicht installierte Pakete anzeigen lassen. Auch können Sie nach dem Namen "
"der Pakete, der Zusammenfassung der Beschreibung, in der vollständigen "
"Beschreibung der Pakete oder nach den in den Paketen enthaltenen Dateinamen "
@@ -9403,13 +9403,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Während der Installation, ist das konfigurierte Repository, das Medium, "
"welches für die Installation verwendet wird, generell die DVD oder CD. Falls "
-"Sie das Medium eingestellt lassen, wird rpmdrake jedesmal danach fragen, "
-"wenn Sie ein Paket installieren möchten mit der Pop-Up Meldung: <placeholder "
-"type=\"mediaobject\" id=\"0\"/> Wenn die oben gezeigte Nachricht Sie stört "
-"und Sie eine gute Internetverbindung haben mit einem nicht zu stark "
-"eingrenzenden Download-Limit, ist es ratsam das Medium zu entfernen und es "
-"mit den Online-Repositorys zu ersetzen. Siehe <xref linkend=\"drakrpm-edit-"
-"media\"/> ."
+"Sie das Medium eingestellt lassen, wird rpmdrake jedes Mal danach fragen, "
+"wenn Sie ein Paket installieren möchten, mit der Pop-Up Meldung: "
+"<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>Wenn die oben gezeigte Nachricht "
+"Sie stört und Sie eine gute Internetverbindung haben mit einem nicht zu "
+"stark eingrenzenden Download-Limit, ist es ratsam das Medium zu entfernen "
+"und es mit den Online-Repositorys zu ersetzen. Siehe <xref linkend="
+"\"drakrpm-edit-media\"/> ."
#. type: Content of: <section><section><important><para>
#: en/rpmdrake.xml:49
@@ -9587,7 +9587,7 @@ msgstr ""
"Liste an Paketen anhand Ihrer Anfrage und nicht vergessen, dem gewählten "
"Medium, wird mit verschiedenen Statusmarkierungen angezeigt, je nachdem ob "
"das Paket installiert/nicht installiert/eine Aktualisierung ist. Um den "
-"Status zu ändern, klicke auf das Kästchen vor dem Paketnamen umd dieses "
+"Status zu ändern, klicke auf das Kästchen vor dem Paketnamen um dieses "
"auszuwählen oder abzuwählen und klicke danach auf <guibutton>Anwenden</"
"guibutton>."
@@ -9832,7 +9832,7 @@ msgid ""
"Choose the brand of your scanner in the list you see, then its type from the "
"list for that brand and click <emphasis>Ok</emphasis>"
msgstr ""
-"Wähle den Hersteller Ihres Scannes aus der Liste die Ihnen angezeigt wird "
+"Wähle den Hersteller Ihres Scanners aus der Liste die Ihnen angezeigt wird "
"aus, anschließend das Modell aus der Herstellerliste und klicke auf "
"<emphasis>OK</emphasis>"
@@ -9860,8 +9860,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bitte überprüfe auf der <link xlink:href=\"http://www.sane-project.org/lists/"
"sane-mfgs-cvs.html\">SANE: Supported Devices</link> Seite, ob Ihr Scanner "
-"unterstützt wird und frage nach Hilfe in den <link xlink:href=\"http://"
-"forums.mageia.org/en/\">Foren</link>."
+"unterstützt wird und frage in den <link xlink:href=\"http://forums.mageia."
+"org/en/\">Foren</link> nach Hilfe."
#. type: Content of: <section><section><figure><info><title>
#: en/scannerdrake.xml:87
@@ -9947,7 +9947,7 @@ msgid ""
"deleted from the list of hosts allowed to access the local device(s), on "
"this computer."
msgstr ""
-"Scanner mit Rechnern teilen : Name oder IP Adresse der Hosts können in die "
+"Scanner mit Rechnern teilen : Name oder IP-Adresse der Hosts können in die "
"Hostliste hinzugefügt oder entfernt werden, um den Zugriff auf die lokalen "
"Geräte dieses Computers zu ermöglichen."
@@ -9957,7 +9957,7 @@ msgid ""
"Usage of remote scanners : name or IP address of hosts can added or deleted "
"from the list of hosts which give access to a remote scanner."
msgstr ""
-"Benutze Scanner auf entfernten Computern : Name oder IP Adresse der Hosts "
+"Benutze Scanner auf entfernten Computern : Name oder IP-Adresse der Hosts "
"können in die Hostliste hinzugefügt oder entfernt werden, um Zugriff auf "
"einem entfernten Scanner zu erhalten."
@@ -10323,7 +10323,7 @@ msgid ""
"drivers, a window will ask you to select or furnish one, as explained in the "
"next paragraph. Continue with <xref linkend=\"terminate\"/>"
msgstr ""
-"Dies bezieht sich hauptsächlich auf USB Drucker. Das Werkzeug findet "
+"Dies bezieht sich hauptsächlich auf USB-Drucker. Das Werkzeug findet "
"automatisch den Namen des Druckers und zeigt diesen an. Wähle den Drucker "
"aus und klicke auf \"Weiter\". Falls ein bekannter Treiber für den Drucker "
"zugeordnet werden kann wird dieser automatisch installiert. Falls es mehr "
@@ -10432,8 +10432,8 @@ msgid ""
"one."
msgstr ""
"Häufig ist es besser den DHCP Server so zu konfigurieren, dass immer eine "
-"feste IP Adresse für die MAC-Adresse des Druckers vergeben wird. Dies sollte "
-"natürlich auch die selbe IP Adresse sein, die der Drucker über einen "
+"feste IP-Adresse für die MAC-Adresse des Druckers vergeben wird. Dies sollte "
+"natürlich auch die selbe IP-Adresse sein, die der Drucker über einen "
"Druckserver festgelegt bekam, falls eine feste IP festgelegt wurde."
#. type: Content of: <section><section><para>
diff --git a/docs/mcc-help/de/drakboot.xml b/docs/mcc-help/de/drakboot.xml
index f554af59..29cf54ff 100644
--- a/docs/mcc-help/de/drakboot.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/drakboot.xml
@@ -149,7 +149,7 @@ diesem Eintrag standardmäßig booten.</para>
<para>Im separaten <guilabel>Fortgeschritten</guilabel> Bildschirm ist es möglich,
den <guilabel>Video-Modus</guilabel>, eine <guilabel>Init-RamDisk</guilabel>
Datei und ein <guilabel>Netzwerk Profil</guilabel>, siehe <xref
-linkend="draknetprofile"/>, aus der Drop-Down Liste zu wählen.</para>
+linkend="draknetprofile"/>, aus der Dropdown Liste zu wählen.</para>
</listitem>
<listitem>
diff --git a/docs/mcc-help/de/drakwizard_dhcp.xml b/docs/mcc-help/de/drakwizard_dhcp.xml
index e813aacb..4e8cf441 100644
--- a/docs/mcc-help/de/drakwizard_dhcp.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/drakwizard_dhcp.xml
@@ -28,8 +28,8 @@ darauf zu haben.</para>
<title>Was ist DHCP?</title>
<para>Das Dynamic Host Configuration Protocol (<acronym>DHCP</acronym>) ist ein
-standardisiertes Netzwerkprotokoll, welches für IP Netzwerke verwendet wird,
-das dynamisch IP Adressen und andere Informationen konfiguriert, welche für
+standardisiertes Netzwerkprotokoll, welches für IP-Netzwerke verwendet wird,
+das dynamisch IP-Adressen und andere Informationen konfiguriert, welche für
eine Internetkommunikation benötigt werden. (Aus Wikipedia)</para>
</section>
diff --git a/docs/mcc-help/de/localedrake.xml b/docs/mcc-help/de/localedrake.xml
index e942d5e3..fccbb401 100644
--- a/docs/mcc-help/de/localedrake.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/localedrake.xml
@@ -35,7 +35,7 @@ die Kompatibilität mit der alten Codierung (nicht UTF-8) zu aktivieren.</para>
ausgewählten Sprache. Die Schaltfläche <guibutton>Andere Länder</guibutton>
bietet Zugriff auf Länder die nicht aufgelistet sind.</para>
- <para>Sie sollten Ihre Sitzung nach allen Modifikationen neu starten</para>
+ <para>Sie sollten Ihre Sitzung nach jeder Modifikation neu starten.</para>
<section xml:id="input_method">
<info>
@@ -45,7 +45,7 @@ bietet Zugriff auf Länder die nicht aufgelistet sind.</para>
Eingabemethode auswählen (aus dem Dropdown-Menü am Ende der
Liste). Eingabemethoden erlauben Nutzern die Eingabe von mehrsprachige
Buchstaben (chinesisch, japanisch, koreanisch, etc.).</para>
- <para> Für asiatische und afrikansiche Sprachumgebungen wird IBus als
+ <para> Für asiatische und afrikanische Sprachumgebungen wird IBus als
Standard-Eingabemethode eingerichtet, damit die Benutzer dies nicht manuell
konfigurieren brauchen.</para>
<para>Andere Eingabemethoden (SCIM, GCIN, HIME, etc.) bieten ebenfalls ähnliche
diff --git a/docs/mcc-help/de/lspcidrake.xml b/docs/mcc-help/de/lspcidrake.xml
index 78ce6d14..45a6979f 100644
--- a/docs/mcc-help/de/lspcidrake.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/lspcidrake.xml
@@ -9,7 +9,7 @@
<para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis
role="bold">lspcidrake</emphasis> als root eingeben.</para>
</footnote> kann nur über die
-Kommandozeile gestartet und benutzt werden. Es zeigt mehr informationen wenn
+Kommandozeile gestartet und benutzt werden. Es zeigt mehr Informationen wenn
es als root benutzt wird.</para>
<para>lspcidrake zeigt Ihnen eine Liste von allen verbundenen Geräten zu ihrem
diff --git a/docs/mcc-help/de/msecgui.xml b/docs/mcc-help/de/msecgui.xml
index ac470471..3bce4e05 100644
--- a/docs/mcc-help/de/msecgui.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/msecgui.xml
@@ -219,8 +219,8 @@ Spalte.</para>
<para>Um eine Option zu ändern, klicke doppelt darauf und ein neues Fenster
erscheint (siehe den Screenshot unten). Dieser zeigt den Optionsnamen, eine
-kurze Beschreibung, der aktuelle und der Standardwert, sowie eine Drop-Down
-Liste in dem der neue Wert ausgewählt werden kann. Klicke auf die
+kurze Beschreibung, der aktuelle und der Standardwert, sowie eine
+Dropdown-Liste in dem der neue Wert ausgewählt werden kann. Klicke auf die
<guibutton>OK</guibutton> Schaltfläche um die Auswahl zu bestätigen.</para>
<mediaobject>
@@ -298,7 +298,7 @@ hinzufügen</guibutton> Schaltfläche</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>Wähle die gewünschte geplante Überprüfung aus der Drop-Down Liste
+ <para>Wähle die gewünschte geplante Überprüfung aus der Dropdown-Liste
<guilabel>Überprüfe</guilabel> aus und gebe anschließend die
<guilabel>Ausnahme</guilabel> im Textfeld ein. Das hinzufügen einer Ausnahme
ist nicht endgültig und kann mit der <guibutton>Löschen</guibutton>
diff --git a/docs/mcc-help/de/rpmdrake.xml b/docs/mcc-help/de/rpmdrake.xml
index 8b38fbbc..ecd7bffa 100644
--- a/docs/mcc-help/de/rpmdrake.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/rpmdrake.xml
@@ -25,10 +25,10 @@ ist ein Programm um Pakete zu installieren, deinstallieren und
aktualisieren. Es ist die grafische Benutzeroberfläche von URPMI. Bei jedem
Start überprüft es die online Paketliste ('Medien' genannt), welche direkt
von den offiziellen Mageia Server geladen wird. Es zeigt Ihnen die neusten
-Anwendungen und Paket, die für Ihren Computer verfügbar sind. Ein
+Anwendungen und Pakete, die für Ihren Computer verfügbar sind. Ein
Filtersystem erlaubt es Ihnen nur bestimmte Typen von Pakete anzeigen zu
lassen: eventuell möchten Sie nur installierte Pakete angezeigt bekommen
-(Standard) oder nur verfügbare Aktualisierungen. Du kannst dir auch nur
+(Standard) oder nur verfügbare Aktualisierungen. Sie können sich auch nur
nicht installierte Pakete anzeigen lassen. Auch können Sie nach dem Namen
der Pakete, der Zusammenfassung der Beschreibung, in der vollständigen
Beschreibung der Pakete oder nach den in den Paketen enthaltenen Dateinamen
@@ -40,13 +40,14 @@ sein, siehe <xref linkend="drakrpm-edit-media"/> .</para>
<important>
<para>Während der Installation, ist das konfigurierte Repository, das Medium,
welches für die Installation verwendet wird, generell die DVD oder CD. Falls
-Sie das Medium eingestellt lassen, wird rpmdrake jedesmal danach fragen,
-wenn Sie ein Paket installieren möchten mit der Pop-Up Meldung: <mediaobject>
+Sie das Medium eingestellt lassen, wird rpmdrake jedes Mal danach fragen,
+wenn Sie ein Paket installieren möchten, mit der Pop-Up Meldung:
+<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="rpmdrake8.png"/>
</imageobject>
- </mediaobject> Wenn die oben gezeigte Nachricht Sie stört und
-Sie eine gute Internetverbindung haben mit einem nicht zu stark
+ </mediaobject>Wenn die oben gezeigte Nachricht Sie
+stört und Sie eine gute Internetverbindung haben mit einem nicht zu stark
eingrenzenden Download-Limit, ist es ratsam das Medium zu entfernen und es
mit den Online-Repositorys zu ersetzen. Siehe <xref
linkend="drakrpm-edit-media"/> .</para>
@@ -147,7 +148,7 @@ Namen/Zusammenfassung/Beschreibung, durch verwenden von Bereich 4,
finden. Eine Liste an Paketen anhand Ihrer Anfrage und nicht vergessen, dem
gewählten Medium, wird mit verschiedenen Statusmarkierungen angezeigt, je
nachdem ob das Paket installiert/nicht installiert/eine Aktualisierung
-ist. Um den Status zu ändern, klicke auf das Kästchen vor dem Paketnamen umd
+ist. Um den Status zu ändern, klicke auf das Kästchen vor dem Paketnamen um
dieses auszuwählen oder abzuwählen und klicke danach auf
<guibutton>Anwenden</guibutton>.</para>
diff --git a/docs/mcc-help/de/scannerdrake.xml b/docs/mcc-help/de/scannerdrake.xml
index 0063ba1a..0407d8bf 100644
--- a/docs/mcc-help/de/scannerdrake.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/scannerdrake.xml
@@ -62,7 +62,7 @@ bereits überprüft worden sein, sowie der Klick auf <emphasis>Suche nach
neuen Scannern</emphasis> nicht weiterführen, müssen Sie auf
<emphasis>Scanner manuell hinzufügen</emphasis> drücken.</para>
- <para>Wähle den Hersteller Ihres Scannes aus der Liste die Ihnen angezeigt wird
+ <para>Wähle den Hersteller Ihres Scanners aus der Liste die Ihnen angezeigt wird
aus, anschließend das Modell aus der Herstellerliste und klicke auf
<emphasis>OK</emphasis></para>
@@ -80,9 +80,8 @@ aus, anschließend das Modell aus der Herstellerliste und klicke auf
<para>Bitte überprüfe auf der <link
xlink:href="http://www.sane-project.org/lists/sane-mfgs-cvs.html">SANE:
-Supported Devices</link> Seite, ob Ihr Scanner unterstützt wird und frage
-nach Hilfe in den <link
-xlink:href="http://forums.mageia.org/en/">Foren</link>.</para>
+Supported Devices</link> Seite, ob Ihr Scanner unterstützt wird und frage in
+den <link xlink:href="http://forums.mageia.org/en/">Foren</link> nach Hilfe.</para>
</note>
<figure xml:id="choosescannerport">
@@ -133,11 +132,11 @@ entfernte Rechner freigegeben werden soll und für welche Rechner dieser
freigegeben wird. Sie können hier auch entscheiden, ob auf entfernte Rechner
freigegebene Scanner, mit diesem Computer, zugegriffen werden kann.</para>
- <para>Scanner mit Rechnern teilen : Name oder IP Adresse der Hosts können in die
+ <para>Scanner mit Rechnern teilen : Name oder IP-Adresse der Hosts können in die
Hostliste hinzugefügt oder entfernt werden, um den Zugriff auf die lokalen
Geräte dieses Computers zu ermöglichen.</para>
- <para>Benutze Scanner auf entfernten Computern : Name oder IP Adresse der Hosts
+ <para>Benutze Scanner auf entfernten Computern : Name oder IP-Adresse der Hosts
können in die Hostliste hinzugefügt oder entfernt werden, um Zugriff auf
einem entfernten Scanner zu erhalten.</para>
diff --git a/docs/mcc-help/de/system-config-printer.xml b/docs/mcc-help/de/system-config-printer.xml
index ba901eb8..a68d8bc8 100644
--- a/docs/mcc-help/de/system-config-printer.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/system-config-printer.xml
@@ -62,7 +62,7 @@ konfigurieren von Netzwerkdrucker an.</para>
<section xml:id="automatic">
<title>Automatisch erkannte Drucker</title>
- <para>Dies bezieht sich hauptsächlich auf USB Drucker. Das Werkzeug findet
+ <para>Dies bezieht sich hauptsächlich auf USB-Drucker. Das Werkzeug findet
automatisch den Namen des Druckers und zeigt diesen an. Wähle den Drucker
aus und klicke auf "Weiter". Falls ein bekannter Treiber für den Drucker
zugeordnet werden kann wird dieser automatisch installiert. Falls es mehr
@@ -132,8 +132,8 @@ Druckserver dient.</para>
<note>
<para>Häufig ist es besser den DHCP Server so zu konfigurieren, dass immer eine
-feste IP Adresse für die MAC-Adresse des Druckers vergeben wird. Dies sollte
-natürlich auch die selbe IP Adresse sein, die der Drucker über einen
+feste IP-Adresse für die MAC-Adresse des Druckers vergeben wird. Dies sollte
+natürlich auch die selbe IP-Adresse sein, die der Drucker über einen
Druckserver festgelegt bekam, falls eine feste IP festgelegt wurde.</para>
</note>