diff options
-rw-r--r-- | docs/bootiso/pt.po | 545 | ||||
-rw-r--r-- | docs/bootiso/pt/bootIso.xml | 58 | ||||
-rw-r--r-- | docs/stylesheets/WebHelp-DrakX.xsl | 16 | ||||
-rw-r--r-- | docs/stylesheets/WebHelp-MCC.xsl | 16 | ||||
-rw-r--r-- | docs/stylesheets/po/doc_xsl.pot | 2 | ||||
-rw-r--r-- | docs/stylesheets/po/pt.po | 33 |
6 files changed, 638 insertions, 32 deletions
diff --git a/docs/bootiso/pt.po b/docs/bootiso/pt.po new file mode 100644 index 00000000..1021226f --- /dev/null +++ b/docs/bootiso/pt.po @@ -0,0 +1,545 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Mageia +# This file is distributed under the same license as the Mageia Boot ISO Help package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-04 21:09+0300\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2017\n" +"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/pt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: Content of: <section><info><title> +#: en/bootIso.xml:1 +msgid "Installation with a tiny boot image" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><info><title> +#: en/bootIso.xml:1 +msgid "Summary" +msgstr "Resumo" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/bootIso.xml:1 +msgid "" +"Mageia-<version>-netinstall-<arch>.iso (former known as Boot.iso) is a" +" small image that contains no more than that which is needed to start the " +"drakx installer and find either:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> +#: en/bootIso.xml:1 +msgid "" +"the <emphasis role=\"bold\">online sources</emphasis> (or the local mirror)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> +#: en/bootIso.xml:2 +msgid "" +"the ISO image on a local <emphasis role=\"bold\">hard disk</emphasis> or " +"<emphasis role=\"bold\">USB stick</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> +#: en/bootIso.xml:4 +msgid "the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis>" +msgstr "a imagem ISO num <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis>" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> +#: en/bootIso.xml:5 +msgid "" +"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area " +"network)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/bootIso.xml:6 +msgid "to continue and complete the install." +msgstr "para continuar e concluir a instalação." + +#. type: Content of: <section><section><info><title> +#: en/bootIso.xml:6 +msgid "Before you start" +msgstr "Antes de começar" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/bootIso.xml:6 +msgid "" +"The Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso (former known as " +"boot-nonfree.iso) contains additional proprietary device drivers, which may " +"be required for your network device, disk controller or, perhaps other " +"device." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><note><simpara> +#: en/bootIso.xml:9 +msgid "" +"The Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso and " +"Mageia-<version>-netinstall-<arch>.iso files can be used to launch a " +"network install over a wired or wifi unencrypted network. (Encrypted wifi " +"or bluetooth not allowed)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><warning><para> +#: en/bootIso.xml:12 +msgid "" +"Unlike when installing from DVD or LiveCD, during the first part of the " +"installation, <emphasis role=\"bold\">Stage 1</emphasis>, you will be asked " +"to type things. During this stage, your keyboard will respond like an <link " +"ns6:href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout#United_States\">American" +" keyboard</link>. This can be very confusing when you need to type names and" +" paths." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/bootIso.xml:17 +msgid "" +"You can find the Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso and " +"Mageia-<version>-netinstall-<arch>.iso <link " +"ns6:href=\"https://www.mageia.org/en/downloads/\">here</link>. It is called " +"Network Installation." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/bootIso.xml:20 +msgid "" +"You can also download these images from whatever mirror you want in this " +"list <link " +"ns6:href=\"http://mirrors.mageia.org/\">http://mirrors.mageia.org/</link>. " +"Just follow the path " +"<filename>/distrib//cauldron/$ARCH/install/images/</filename> where $ARCH is" +" i586 or x86_64." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/bootIso.xml:24 +msgid "" +"After downloading the image, burn it on a CD/DVD or, if you prefer to put it" +" on a USB stick, follow the instructions <link " +"ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick.3F\">here</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><info><title> +#: en/bootIso.xml:25 +msgid "Installing" +msgstr "Instalação" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/bootIso.xml:25 +msgid "This step is also called Stage 1" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><info><title> +#: en/bootIso.xml:25 +msgid "" +"Your computer boots in BIOS mode (also called MBR for Master Boot Record)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/bootIso.xml:26 en/bootIso.xml:28 +msgid "The first screen to appear is this one" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: +#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:26 +msgid "dx-help.png" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/bootIso.xml:26 +msgid "" +"When booting up, you can choose to read the advanced help by pressing F2 and" +" return to the installer screen with F1. If you don't choose one, the boot " +"will continue with default settings." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><info><title> +#: en/bootIso.xml:28 +msgid "Your computer boots in UEFI mode" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: +#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:28 +msgid "dx-welcome2.png" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/bootIso.xml:28 +msgid "" +"Use the arrow keys to select <guimenuitem>Start Mageia n " +"Install</guimenuitem> and press <guibutton>Enter</guibutton>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><info><title> +#: en/bootIso.xml:29 +msgid "In both modes" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/bootIso.xml:29 +msgid "Then you can see this screen :" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: +#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:29 +msgid "../Boot-iso01.png" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/bootIso.xml:29 +msgid "" +"During Stage 1, nothing will be written to your Hard Disk, so it is safe at " +"any point to quit. You can do so by pressing " +"<guibutton>ctrl+alt+del</guibutton>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/bootIso.xml:31 +msgid "" +"You can use <guibutton>alt+F3</guibutton> to read the logs and " +"<guibutton>alt+F1</guibutton> to return to the installer screen." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><info><title> +#: en/bootIso.xml:32 +msgid "Choose the installation method" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/bootIso.xml:32 +msgid "" +"Use the arrow keys to move down and up the list, until your method of choice" +" is highlighted." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/bootIso.xml:33 +msgid "" +"If you don't know what to choose for a <emphasis role=\"bold\">Network " +"Installation</emphasis>, choose <guimenu>FTP server</guimenu>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/bootIso.xml:34 +msgid "" +"On an enterprise network, FTP and rsync may be blocked, so using <emphasis " +"role=\"bold\">HTTP server</emphasis> is a good choice in this case." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/bootIso.xml:36 +msgid "" +"Press the tab key until <guimenuitem>Ok</guimenuitem> is highlighted and " +"then press <guibutton>enter</guibutton>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/bootIso.xml:37 +msgid "For an installation from hard disk or USB stick, see below." +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: +#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:37 +msgid "../Boot-iso02.png" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><info><title> +#: en/bootIso.xml:37 +msgid "Selecting network connection type" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: +#. <section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:38 +msgid "../Boot-iso03.png" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/bootIso.xml:37 +msgid "" +"If you have several network cards, choose the right one. <placeholder " +"type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>If you don't know what to choose, choose " +"<emphasis role=\"bold\">DHCP</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: +#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:38 +msgid "../Boot-iso04.png" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><info><title> +#: en/bootIso.xml:38 +msgid "Setting host name and domain name" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/bootIso.xml:38 +msgid "If you don't know what to do: leave it open and select \"Ok\"" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: +#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:38 +msgid "../Boot-iso05.png" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><info><title> +#: en/bootIso.xml:38 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "Proxy HTTP" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/bootIso.xml:38 +msgid "Leave open if you don't know what to do" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: +#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:38 +msgid "../Boot-iso06.png" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><info><title> +#: en/bootIso.xml:38 +msgid "Select a medium" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/bootIso.xml:38 +msgid "" +"If you choose to specify the mirror manually, you'll have to type the path " +"to your preferred medium. This can be very hard if you don't have an " +"American keyboard." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/bootIso.xml:40 +msgid "" +"Selecting Mageia (with the applying version) will give you a list you can " +"choose from by moving up and down with the arrow keys." +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: +#. <section><section><section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:42 +msgid "../Boot-iso07.png" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><section><title> +#: en/bootIso.xml:42 +msgid "Specify the mirror manually" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><section><para> +#: en/bootIso.xml:42 +msgid "" +"Whichever server you choose, listed <link " +"ns6:href=\"http://mirrors.mageia.org/\">here</link>, it should use the same " +"tree-like structure from \"mageia\" (or \"Mageia\") as used by the official " +"Mageia mirrors. That means .../mageia/distrib/<version>/<arch>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><section><para> +#: en/bootIso.xml:45 +msgid "" +"A correct entry (when using an official mirror) in the \"Mageia directory\" " +"field below, could be:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><section><para> +#: en/bootIso.xml:46 +msgid "<emphasis role=\"bold\">pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><section><para> +#: en/bootIso.xml:46 +msgid "Another example for Mageia 5 x86_64 would be:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><section><para> +#: en/bootIso.xml:46 +msgid "<emphasis role=\"bold\">pub/Mirrors/Mageia/distrib/5/x86_64</emphasis>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><section><para> +#: en/bootIso.xml:46 +msgid "" +"Other mirrors may have a different structure and the screenshots below show " +"such examples:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><section><para> +#: en/bootIso.xml:47 +msgid "If you chosed a HTTP server:" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: +#. <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:47 +msgid "../Boot-iso08.png" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><section><para> +#: en/bootIso.xml:47 +msgid "If you chose a FTP server:" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: +#. <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:47 +msgid "boot-iso19.png" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><section><title> +#: en/bootIso.xml:47 +msgid "Mageia n (selecting a mirror from the list)" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#. <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/bootIso.xml:47 +msgid "" +"If you get a lot of missing dependency errors later in the install, reboot " +"and try a different mirror." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#. <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/bootIso.xml:48 +msgid "" +"After choosing an FTP server, you get a screen where you can add a login " +"name and password if required." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#. <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/bootIso.xml:49 +msgid "" +"After this step, <emphasis role=\"bold\">Stage 2</emphasis> will be " +"installed and started" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: +#. <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:50 +msgid "boot-iso8.png" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: +#. <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:50 +msgid "boot-iso9.png" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: +#. <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:50 +msgid "boot-iso10.png" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><section><para> +#: en/bootIso.xml:50 +msgid "" +"<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/><placeholder " +"type=\"mediaobject\" id=\"1\"/><placeholder type=\"mediaobject\" " +"id=\"2\"/>This is the first Stage 2 screen, see Installing - Stage 2 below:" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: +#. <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:51 +msgid "boot-iso11.png" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><info><title> +#: en/bootIso.xml:51 +msgid "Installation from Hard disk" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: +#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:51 +msgid "boot-iso12.png" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/bootIso.xml:51 +msgid "" +"If you choose to install from hard disk or USB stick, you must know where " +"the iso file is saved. First, select your hard drive (or USB stick)" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: +#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:53 +msgid "boot-iso16.png" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/bootIso.xml:53 +msgid "and then the partition" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: +#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:53 +msgid "bootimg8.png" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/bootIso.xml:53 +msgid "" +"Then specify the directory or the file name of the iso. Leaving open or " +"using the directory is easier, because the installer then offers you a list " +"of directories and files, from which you can select with up and down arrows," +" as seen by the second image." +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: +#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:56 +msgid "Bootimg9.png" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: +#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:56 +msgid "Bootimg10.png" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><info><title> +#: en/bootIso.xml:56 +msgid "<jobtitle>Installing - Stage 2 </jobtitle>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/bootIso.xml:56 +msgid "" +"The first screen you see now, is the \"Please choose a language to use\" " +"screen. Nothing has been written to your HD yet. If you want to reboot, go " +"to tty2 with ctrl+alt+F2 and press ctrl+alt+del. (ctrl+alt+F7 to come back " +"if you change your mind)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/bootIso.xml:59 +msgid "" +"This part of the install is the same as shown in <link " +"ns6:href=\"http://doc.mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html\">http://doc.mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html</link>." +" Please click the link to continue reading and change the \"5\" in the URL " +"to the version you are installing." +msgstr "" diff --git a/docs/bootiso/pt/bootIso.xml b/docs/bootiso/pt/bootIso.xml new file mode 100644 index 00000000..a02781ba --- /dev/null +++ b/docs/bootiso/pt/bootIso.xml @@ -0,0 +1,58 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="pt" xml:id="SOME_UNIQUE_ID"><info><title xml:id="bootIso-ti1">Installation with a tiny boot image</title></info><section><info><title xml:id="bootIso-ti2">Resumo</title></info><para>Mageia-<version>-netinstall-<arch>.iso (former known as Boot.iso) is a +small image that contains no more than that which is needed to start the +drakx installer and find either: </para><itemizedlist><listitem><simpara>the <emphasis role="bold">online sources</emphasis> (or the local mirror)</simpara></listitem><listitem><simpara>the ISO image on a local <emphasis role="bold">hard disk</emphasis> or +<emphasis role="bold">USB stick</emphasis></simpara></listitem><listitem><simpara>a imagem ISO num <emphasis role="bold">CD/DVD ROM</emphasis></simpara></listitem><listitem><simpara>the ISO image on a <emphasis role="bold">lan</emphasis> (local area network)</simpara></listitem></itemizedlist><para>para continuar e concluir a instalação.</para></section><section><info><title xml:id="bootIso-ti12">Antes de começar</title></info><para>The Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso (former known as +boot-nonfree.iso) contains additional proprietary device drivers, which may +be required for your network device, disk controller or, perhaps other +device.</para><note><simpara>The Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso and +Mageia-<version>-netinstall-<arch>.iso files can be used to launch a +network install over a wired or wifi unencrypted network. (Encrypted wifi +or bluetooth not allowed)</simpara></note><warning><para>Unlike when installing from DVD or LiveCD, during the first part of the +installation, <emphasis role="bold">Stage 1</emphasis>, you will be asked to +type things. During this stage, your keyboard will respond like an <link +ns6:href="https://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout#United_States">American +keyboard</link>. This can be very confusing when you need to type names and +paths.</para></warning><para>You can find the Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso and +Mageia-<version>-netinstall-<arch>.iso <link +ns6:href="https://www.mageia.org/en/downloads/">here</link>. It is called +Network Installation.</para><para>You can also download these images from whatever mirror you want in this +list <link +ns6:href="http://mirrors.mageia.org/">http://mirrors.mageia.org/</link>. +Just follow the +path <filename>/distrib//cauldron/$ARCH/install/images/</filename> where +$ARCH is i586 or x86_64.</para><para>After downloading the image, burn it on a CD/DVD or, if you prefer to put it +on a USB stick, follow the instructions <link +ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick.3F">here</link>.</para></section><section><info><title xml:id="bootIso-ti3">Instalação</title></info><para>This step is also called Stage 1</para><section><info><title>Your computer boots in BIOS mode (also called MBR for Master Boot Record)</title></info><para>The first screen to appear is this one</para><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="dx-help.png"/></imageobject></mediaobject><para>When booting up, you can choose to read the advanced help by pressing F2 and +return to the installer screen with F1. If you don't choose one, the boot +will continue with default settings.</para></section><section><info><title>Your computer boots in UEFI mode</title></info><para>The first screen to appear is this one</para><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="dx-welcome2.png"/></imageobject></mediaobject><para>Use the arrow keys to select <guimenuitem>Start Mageia n +Install</guimenuitem> and press <guibutton>Enter</guibutton>.</para></section><section><info><title>In both modes</title></info><para>Then you can see this screen :</para><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../Boot-iso01.png"/></imageobject></mediaobject><para>During Stage 1, nothing will be written to your Hard Disk, so it is safe at +any point to quit. You can do so by pressing +<guibutton>ctrl+alt+del</guibutton>.</para><para>You can use <guibutton>alt+F3</guibutton> to read the logs and +<guibutton>alt+F1</guibutton> to return to the installer screen.</para></section><section><info><title>Choose the installation method</title></info><para>Use the arrow keys to move down and up the list, until your method of choice +is highlighted.</para><para>If you don't know what to choose for a <emphasis role="bold">Network +Installation</emphasis>, choose <guimenu>FTP server</guimenu>.</para><para>On an enterprise network, FTP and rsync may be blocked, so using <emphasis +role="bold">HTTP server</emphasis> is a good choice in this case.</para><para>Press the tab key until <guimenuitem>Ok</guimenuitem> is highlighted and +then press <guibutton>enter</guibutton>.</para><para>For an installation from hard disk or USB stick, see below.</para><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../Boot-iso02.png"/></imageobject></mediaobject></section><section><info><title>Selecting network connection type</title></info><para>If you have several network cards, choose the right one. <mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../Boot-iso03.png"/></imageobject></mediaobject>If you don't know what to choose, choose +<emphasis role="bold">DHCP</emphasis></para><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../Boot-iso04.png"/></imageobject></mediaobject></section><section><info><title>Setting host name and domain name</title></info><para>If you don't know what to do: leave it open and select "Ok"</para><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../Boot-iso05.png"/></imageobject></mediaobject></section><section><info><title>Proxy HTTP</title></info><para>Leave open if you don't know what to do</para><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../Boot-iso06.png"/></imageobject></mediaobject></section><section><info><title>Select a medium</title></info><itemizedlist><listitem><para>If you choose to specify the mirror manually, you'll have to type the path +to your preferred medium. This can be very hard if you don't have an +American keyboard.</para></listitem><listitem><para>Selecting Mageia (with the applying version) will give you a list you can +choose from by moving up and down with the arrow keys.</para><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../Boot-iso07.png"/></imageobject></mediaobject></listitem></itemizedlist><section><title>Specify the mirror manually</title><para>Whichever server you choose, listed <link +ns6:href="http://mirrors.mageia.org/">here</link>, it should use the same +tree-like structure from "mageia" (or "Mageia") as used by the official +Mageia mirrors. That means .../mageia/distrib/<version>/<arch></para><para>A correct entry (when using an official mirror) in the "Mageia directory" +field below, could be:</para><para><emphasis role="bold">pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</emphasis></para><para>Another example for Mageia 5 x86_64 would be:</para><para><emphasis role="bold">pub/Mirrors/Mageia/distrib/5/x86_64</emphasis>.</para><para>Other mirrors may have a different structure and the screenshots below show +such examples:</para><para>If you chosed a HTTP server:</para><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../Boot-iso08.png"/></imageobject></mediaobject><para>If you chose a FTP server:</para><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="boot-iso19.png"/></imageobject></mediaobject></section><section><title>Mageia n (selecting a mirror from the list)</title><para><itemizedlist><listitem><para>If you get a lot of missing dependency errors later in the install, reboot +and try a different mirror.</para></listitem><listitem><para>After choosing an FTP server, you get a screen where you can add a login +name and password if required.</para></listitem><listitem><para>After this step, <emphasis role="bold">Stage 2</emphasis> will be installed +and started</para></listitem></itemizedlist><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="boot-iso8.png"/></imageobject></mediaobject><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="boot-iso9.png"/></imageobject></mediaobject><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="boot-iso10.png"/></imageobject></mediaobject>This is the first Stage 2 +screen, see Installing - Stage 2 below:</para><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="boot-iso11.png"/></imageobject></mediaobject></section></section><section><info><title>Installation from Hard disk</title></info><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="boot-iso12.png"/></imageobject></mediaobject><para>If you choose to install from hard disk or USB stick, you must know where +the iso file is saved. First, select your hard drive (or USB stick)</para><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="boot-iso16.png"/></imageobject></mediaobject><para>and then the partition</para><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="bootimg8.png"/></imageobject></mediaobject><para>Then specify the directory or the file name of the iso. Leaving open or +using the directory is easier, because the installer then offers you a list +of directories and files, from which you can select with up and down arrows, +as seen by the second image.</para><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="Bootimg9.png"/></imageobject></mediaobject><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="Bootimg10.png"/></imageobject></mediaobject></section></section><section><info><title><jobtitle>Installing - Stage 2 </jobtitle></title></info><itemizedlist><listitem><para>The first screen you see now, is the "Please choose a language to use" +screen. Nothing has been written to your HD yet. If you want to reboot, go +to tty2 with ctrl+alt+F2 and press ctrl+alt+del. (ctrl+alt+F7 to come back +if you change your mind).</para></listitem><listitem><para>This part of the install is the same as shown in <link +ns6:href="http://doc.mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html">http://doc.mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html</link>. +Please click the link to continue reading and change the "5" in the URL to +the version you are installing.</para></listitem></itemizedlist></section></section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/stylesheets/WebHelp-DrakX.xsl b/docs/stylesheets/WebHelp-DrakX.xsl index 1abf9302..db3c7cbc 100644 --- a/docs/stylesheets/WebHelp-DrakX.xsl +++ b/docs/stylesheets/WebHelp-DrakX.xsl @@ -392,16 +392,16 @@ are in the xml:id's --> <l:gentext key="Your_search_returned_no_results" text="Nie znaleziono żadnych wyników dla Twojego wyszukiwania."/> </l:l10n> <l:l10n language="pt"> - <l:gentext key="Search" text="Pesquisa"/> - <l:gentext key="Enter_a_term_and_click" text="Enter a term and click "/> - <l:gentext key="Go" text="Go"/> + <l:gentext key="Search" text="Procurar"/> + <l:gentext key="Enter_a_term_and_click" text="Insira um termo e clique"/> + <l:gentext key="Go" text="Continuar"/> <l:gentext key="to_perform_a_search" text=" to perform a search."/> - <l:gentext key="txt_filesfound" text="Results"/> - <l:gentext key="txt_enter_at_least_1_char" text="You must enter at least one character."/> + <l:gentext key="txt_filesfound" text="Resultados"/> + <l:gentext key="txt_enter_at_least_1_char" text="Deve inserir pelo menos 1 caráter."/> <l:gentext key="txt_browser_not_supported" text="JavaScript is disabled on your browser. Please enable JavaScript to enjoy all the features of this site."/> - <l:gentext key="txt_please_wait" text="Please wait. Search in progress..."/> - <l:gentext key="txt_results_for" text="Results for: "/> - <l:gentext key="TableofContents" text="Contents"/> + <l:gentext key="txt_please_wait" text="Por favor, aguarde. Procura em progresso..."/> + <l:gentext key="txt_results_for" text="Resultados para:"/> + <l:gentext key="TableofContents" text="Conteúdos"/> <l:gentext key="HighlightButton" text="Toggle search result highlighting"/> <l:gentext key="Your_search_returned_no_results" text="Your search returned no results."/> </l:l10n> diff --git a/docs/stylesheets/WebHelp-MCC.xsl b/docs/stylesheets/WebHelp-MCC.xsl index 051de686..0055fb38 100644 --- a/docs/stylesheets/WebHelp-MCC.xsl +++ b/docs/stylesheets/WebHelp-MCC.xsl @@ -389,16 +389,16 @@ are in the xml:id's --> <l:gentext key="Your_search_returned_no_results" text="Nie znaleziono żadnych wyników dla Twojego wyszukiwania."/> </l:l10n> <l:l10n language="pt"> - <l:gentext key="Search" text="Pesquisa"/> - <l:gentext key="Enter_a_term_and_click" text="Enter a term and click "/> - <l:gentext key="Go" text="Go"/> + <l:gentext key="Search" text="Procurar"/> + <l:gentext key="Enter_a_term_and_click" text="Insira um termo e clique"/> + <l:gentext key="Go" text="Continuar"/> <l:gentext key="to_perform_a_search" text=" to perform a search."/> - <l:gentext key="txt_filesfound" text="Results"/> - <l:gentext key="txt_enter_at_least_1_char" text="You must enter at least one character."/> + <l:gentext key="txt_filesfound" text="Resultados"/> + <l:gentext key="txt_enter_at_least_1_char" text="Deve inserir pelo menos 1 caráter."/> <l:gentext key="txt_browser_not_supported" text="JavaScript is disabled on your browser. Please enable JavaScript to enjoy all the features of this site."/> - <l:gentext key="txt_please_wait" text="Please wait. Search in progress..."/> - <l:gentext key="txt_results_for" text="Results for: "/> - <l:gentext key="TableofContents" text="Contents"/> + <l:gentext key="txt_please_wait" text="Por favor, aguarde. Procura em progresso..."/> + <l:gentext key="txt_results_for" text="Resultados para:"/> + <l:gentext key="TableofContents" text="Conteúdos"/> <l:gentext key="HighlightButton" text="Toggle search result highlighting"/> <l:gentext key="Your_search_returned_no_results" text="Your search returned no results."/> </l:l10n> diff --git a/docs/stylesheets/po/doc_xsl.pot b/docs/stylesheets/po/doc_xsl.pot index 1addf485..928e2121 100644 --- a/docs/stylesheets/po/doc_xsl.pot +++ b/docs/stylesheets/po/doc_xsl.pot @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia XSL files translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i18n-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-24 12:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-06 09:45+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/docs/stylesheets/po/pt.po b/docs/stylesheets/po/pt.po index e9c2e5de..5bb90a4e 100644 --- a/docs/stylesheets/po/pt.po +++ b/docs/stylesheets/po/pt.po @@ -1,30 +1,33 @@ -# +# Translators: +# Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2017 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Mageia XSL files translation\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-03 16:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-03 16:03+0200\n" -"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n" -"Language-Team: pt <mageia-pt@ml.mageia.org>\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: i18n-discuss@ml.mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-24 12:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-05 18:22+0000\n" +"Last-Translator: Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>\n" +"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ./WebHelp-DrakX.xsl msgctxt "Search" msgid "Search" -msgstr "Pesquisa" +msgstr "Procurar" #: ./WebHelp-DrakX.xsl msgctxt "Enter_a_term_and_click" msgid "Enter a term and click " -msgstr "" +msgstr "Insira um termo e clique" #: ./WebHelp-DrakX.xsl msgctxt "Go" msgid "Go" -msgstr "" +msgstr "Continuar" #: ./WebHelp-DrakX.xsl msgctxt "to_perform_a_search" @@ -34,12 +37,12 @@ msgstr "" #: ./WebHelp-DrakX.xsl msgctxt "txt_filesfound" msgid "Results" -msgstr "" +msgstr "Resultados" #: ./WebHelp-DrakX.xsl msgctxt "txt_enter_at_least_1_char" msgid "You must enter at least one character." -msgstr "" +msgstr "Deve inserir pelo menos 1 caráter." #: ./WebHelp-DrakX.xsl msgctxt "txt_browser_not_supported" @@ -51,17 +54,17 @@ msgstr "" #: ./WebHelp-DrakX.xsl msgctxt "txt_please_wait" msgid "Please wait. Search in progress..." -msgstr "" +msgstr "Por favor, aguarde. Procura em progresso..." #: ./WebHelp-DrakX.xsl msgctxt "txt_results_for" msgid "Results for: " -msgstr "" +msgstr "Resultados para:" #: ./WebHelp-DrakX.xsl msgctxt "TableofContents" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Conteúdos" #: ./WebHelp-DrakX.xsl msgctxt "HighlightButton" |