aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-03-12 08:57:22 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-03-12 08:57:22 +0200
commit1176fddaca19f2414f948fffb9f060cd326db677 (patch)
treeb1c44351475e0939afdd8f19e77fb259d75d4992 /docs
parent27c958ff430f50ccd279a12a1fd75d5994fcf88f (diff)
downloadtools-1176fddaca19f2414f948fffb9f060cd326db677.tar
tools-1176fddaca19f2414f948fffb9f060cd326db677.tar.gz
tools-1176fddaca19f2414f948fffb9f060cd326db677.tar.bz2
tools-1176fddaca19f2414f948fffb9f060cd326db677.tar.xz
tools-1176fddaca19f2414f948fffb9f060cd326db677.zip
Update Chinese (Simplified) translation
Diffstat (limited to 'docs')
-rw-r--r--docs/mcc-help/zh_CN.po283
-rw-r--r--docs/mcc-help/zh_CN/drakconnect.xml284
-rw-r--r--docs/mcc-help/zh_CN/drakconsole.xml9
-rw-r--r--docs/mcc-help/zh_CN/drakdisk.xml49
-rw-r--r--docs/mcc-help/zh_CN/drakedm.xml14
-rw-r--r--docs/mcc-help/zh_CN/drakfirewall.xml56
-rw-r--r--docs/mcc-help/zh_CN/draknetcenter.xml18
7 files changed, 359 insertions, 354 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/zh_CN.po b/docs/mcc-help/zh_CN.po
index 94964074..ae8be155 100644
--- a/docs/mcc-help/zh_CN.po
+++ b/docs/mcc-help/zh_CN.po
@@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# 7rack <vimxiang@gmail.com>, 2014
+# zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>, 2017
# 7rack <vimxiang@gmail.com>, 2014
# xiao wenming <xwm-citcc5@hotmail.com>, 2015
msgid ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-26 22:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-09 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-12 03:40+0000\n"
"Last-Translator: zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/zh_CN/)\n"
@@ -1275,7 +1276,7 @@ msgstr "partitions"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakbug_report.xml:40
msgid "cpuinfo"
-msgstr ""
+msgstr "cpuinfo"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakbug_report.xml:41
@@ -1767,6 +1768,9 @@ msgid ""
"emphasis>, and the Gateway and DNS servers are available from your service "
"provider's website."
msgstr ""
+"对于家用网络环境,IP 地址的形式一般为<emphasis>192.168.x.x</emphasis>,网络掩"
+"码一般为<emphasis>255.255.255.0</emphasis>,网关和 DNS 服务器可以从网络运营商"
+"的网站上获得。"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:126
@@ -1778,23 +1782,27 @@ msgid ""
"it, it's ok not to define this setting. Again, domestic ADSL would not need "
"this setting."
msgstr ""
+"在高级设置中,您可以指定<emphasis>查找域名</emphasis>。它通常是您的家庭域名,"
+"例如:如果您的计算机名为“pc”,完整的域名为“pc.baidu.com”,那么查找域名就"
+"是“baidu.com”。除非您确实需要此功能,否则最好使用默认设置。一般的家用 ADSL 无"
+"需此项设置。"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakconnect.xml:136
msgid "drakconnect30.png"
-msgstr ""
+msgstr "drakconnect30.png"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:142 en/drakconnect.xml:279 en/drakconnect.xml:351
#: en/drakconnect.xml:458 en/drakconnect.xml:636 en/drakconnect.xml:688
#: en/drakconnect.xml:780
msgid "The next steps are exposed at <xref linkend=\"drakconnect-end\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "此处<xref linkend=\"drakconnect-end\"/>对下一步的操作进行了展示"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/drakconnect.xml:150
msgid "A new Satellite connection (DVB)"
-msgstr ""
+msgstr "卫星连接(DVB)"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/drakconnect.xml:152 en/drakconnect.xml:696 en/draknetcenter.xml:136
@@ -1804,16 +1812,19 @@ msgid ""
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
"en/Documentation_team\"> the Doc team.</link> Thanking you in advance."
msgstr ""
+"由于缺少资源,此部分内容尚未编写。如果您希望编写此帮助,请联系<link ns2:href="
+"\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">文档团度</link>。感谢您的支"
+"持。"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/drakconnect.xml:158
msgid "A new Cable modem connection"
-msgstr ""
+msgstr "新调制解调器连接"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:172
msgid "You have to specify a authentication method:"
-msgstr ""
+msgstr "您需要指定认证模式:"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:176
@@ -1825,7 +1836,7 @@ msgstr "无"
msgid ""
"BPALogin (necessary for Telstra). In this case you have to provide User name "
"and password."
-msgstr ""
+msgstr "BPALogin(用于 Telstra)。您需要提供用户名和密码。"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:191
@@ -1840,6 +1851,12 @@ msgid ""
"have such a function and if you're setting up your PC to get an IP address "
"from a domestic ADSL router, it is unlikely."
msgstr ""
+"<emphasis>有线/IP 设置</emphasis>:您需要指定 DNS 服务器地址是由您的 DHCP 服"
+"务器提供,还是由您手工设置。在后一种情况下,您需要填写 DNS 服务器的 IP。可以"
+"在这里设置计算机的主机名(HOSTNAME)。如果没有设置主机名,系统默认使用"
+"<literal>localhost.localdomain</literal>。如果选择了<emphasis>从 DHCP 服务器"
+"获取主机名</emphasis>,主机名也可以由 DHCP 服务器指定。并非所有 DHCP 服务器都"
+"有该功能,例如当您通过家用 ADSL 路由器接入网络。"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:252
@@ -1849,6 +1866,9 @@ msgid ""
"is specified, the name <literal>localhost.localdomain</literal> is "
"attributed by default."
msgstr ""
+"<emphasis>有线/IP 设置</emphasis>:您需要指定使用的 DNS 服务器。可以在这里指"
+"定计算机主机名。如果没有指定主机名,将会使用默认值 <literal>localhost."
+"localdomain</literal>。"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:263
@@ -1860,23 +1880,27 @@ msgid ""
"it, it's ok not to define this setting. Again, domestic connection would not "
"need this setting."
msgstr ""
+"在高级设置中,您可以指定<emphasis>查找域名</emphasis>。它通常是您的家庭域名,"
+"例如:如果您的计算机名为“pc”,完整的域名为“pc.baidu.com”,那么查找域名就"
+"是“baidu.com”。除非您确实需要此功能,否则最好使用默认设置。一般的家用连接无需"
+"此项设置。"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakconnect.xml:273
msgid "drakconnect32.png"
-msgstr ""
+msgstr "drakconnect32.png"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/drakconnect.xml:287
msgid "A new DSL connection"
-msgstr ""
+msgstr "新 DSL 连接"
#. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:291
msgid ""
"If the tool detects network interfaces, it offers to select one and to "
"configure it."
-msgstr ""
+msgstr "如果工具检测到了网络接口,将会提示您进行选择并配置。"
#. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:296 en/drakconnect.xml:663
@@ -1885,11 +1909,14 @@ msgid ""
"provider. If it is not listed, select the option <guilabel>Unlisted</"
"guilabel> and then enter the options your provider gave."
msgstr ""
+"列表中包含了一系列运营商,并按国家和地区归类,请在其中选择您的运营商。如果这"
+"里没有列出您的运营商,请选择<guilabel>未列出</guilabel>,并输入运营商所提供的"
+"选项参数。"
#. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:303 en/drakconnect.xml:380
msgid "Select one of the protocols available:"
-msgstr ""
+msgstr "选择可用的协议:"
#. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:307
@@ -1904,7 +1931,7 @@ msgstr "手工配置 TCP/IP"
#. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:315
msgid "PPP over ADSL (PPPoA)"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL 上的 PPP 协议(PPPoA)"
#. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:319
@@ -1929,37 +1956,37 @@ msgstr "账户登录(用户名)"
#. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:337 en/drakconnect.xml:414 en/drakconnect.xml:682
msgid "Account password"
-msgstr ""
+msgstr "账户密码"
#. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:341
msgid "(Advanced) Virtual Path ID (VPI)"
-msgstr ""
+msgstr "(高级)虚拟路径 ID(VPI)"
#. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:345
msgid "(Advanced) Virtual Circuit ID (VCI)"
-msgstr ""
+msgstr "(高级)虚拟环路 ID(VCI)"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/drakconnect.xml:289 en/drakconnect.xml:359 en/drakconnect.xml:646
msgid "<placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/drakconnect.xml:357
msgid "A new ISDN connection"
-msgstr ""
+msgstr "新 ISDN 连接"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:361 en/drakconnect.xml:706
msgid "The wizard asks which device to configure:"
-msgstr ""
+msgstr "向导将询问需要配置的设备:"
#. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:365
msgid "Manual choice (internal ISDN card)"
-msgstr ""
+msgstr "手动选择(内部 ISDN 卡)"
#. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:369
@@ -1971,17 +1998,17 @@ msgstr "外置 ISDN 调制解调器"
msgid ""
"A list of hardware is proposed, classified by category and manufacturer. "
"Select your card."
-msgstr ""
+msgstr "列表中包含了一系列硬件,并按类型和制造商归类。请选择您的 IDSN 卡。"
#. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:384
msgid "Protocol for the rest of the world, except Europe (DHCP)"
-msgstr ""
+msgstr "除欧洲外其他地区的协议(DHCP)"
#. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:389
msgid "Protocol for Europe (EDSS1)"
-msgstr ""
+msgstr "欧洲地区的协议(EDSS1)"
#. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:395
@@ -1991,6 +2018,8 @@ msgid ""
"guilabel> and then enter the options your provider gave you. Then it is "
"asked for parameters:"
msgstr ""
+"列表中包含了一系列运营商,并按国家和地区归类,请在其中选择您的运营商。如果这"
+"里没有列出您的运营商,请选择<guilabel>未列出</guilabel>,并输入相关参数:"
#. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:402
@@ -2018,6 +2047,8 @@ msgid ""
"After that, you have to select if you get the IP address by automatic or "
"manual method. In the last case, specify IP address and Subnet mask."
msgstr ""
+"之后,您需要选择自动或手动获取 IP 地址。若手动获取,请指定 IP 地址和子网掩"
+"码。"
#. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:430
@@ -2026,6 +2057,8 @@ msgid ""
"automatic or manual method. In the case of manual configuration, you have to "
"put:"
msgstr ""
+"下一步是选择如何获取 DNS 服务器地址:使用自动或手动模式。如果是手动模式,您需"
+"要输入:"
#. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:436
@@ -2035,7 +2068,7 @@ msgstr "域名"
#. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:440
msgid "First and second DNS Server"
-msgstr ""
+msgstr "第一和第二 DNS 服务器"
#. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:444
@@ -2043,6 +2076,7 @@ msgid ""
"Select if the hostname is set from IP. This option is to select only if you "
"are sure that your provider is configured to accept it."
msgstr ""
+"是否根据 IP 来设置主机名。仅当您的运营商需要此功能时,您才需要进行设置。"
#. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:452
@@ -2051,11 +2085,13 @@ msgid ""
"or manual method. In the case of manual configuration, you have to enter the "
"IP address."
msgstr ""
+"下一步是选择如何获取 DNS 服务器地址:使用自动或手动模式。如果是手动模式,您需"
+"要输入 IP 地址。"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/drakconnect.xml:464
msgid "A new Wireless connection (WiFi)"
-msgstr ""
+msgstr "新无线连接(WiFi)"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:468
@@ -2064,28 +2100,31 @@ msgid ""
"Windows driver (ndiswrapper). Select the one to configure. Use ndiswrapper "
"only if the other configuration methods did not work."
msgstr ""
+"第一个窗口中列出了可用的接口,以及 Windows 兼容驱动(ndiswrapper)。请选择一"
+"个来进行配置。只有当其他配置方法都不管用的情况下,您才需要尝试 Windows 兼容驱"
+"动。"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:475
msgid ""
"At this step, the choice is given between the different access points that "
"the card has detected."
-msgstr ""
+msgstr "在这一步中,请在网卡检测到的接入点中选择一个进行连接。"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:480
msgid "Specific parameter for the wireless card are to provide:"
-msgstr ""
+msgstr "无线网卡的特定参数包括:"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><orderedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakconnect.xml:484
msgid "drakconnect31.png"
-msgstr ""
+msgstr "drakconnect31.png"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:490
msgid "Operating mode:"
-msgstr ""
+msgstr "工作模式:"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><variablelist><varlistentry><term>
#: en/drakconnect.xml:494
@@ -2095,47 +2134,47 @@ msgstr "受控的"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:497
msgid "To access to an existing access point (the most frequent)."
-msgstr ""
+msgstr "访问现有的接入点(最常用)。"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><variablelist><varlistentry><term>
#: en/drakconnect.xml:503
msgid "Ad-Hoc"
-msgstr ""
+msgstr "Ad-Hoc"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:506
msgid "To configure direct connection between computers."
-msgstr ""
+msgstr "计算机之间直接连接。"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:514
msgid "Network Name (ESSID)"
-msgstr ""
+msgstr "网络名 (ESSID)"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:518
msgid "Encryption mode: it depends of how the access point is configured."
-msgstr ""
+msgstr "加密模式:取决于接入点的配置方式。"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><variablelist><varlistentry><term>
#: en/drakconnect.xml:523
msgid "WPA/WPA2"
-msgstr ""
+msgstr "WPA/WPA2"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:526
msgid "This encryption mode is to prefer if your hardware allows it."
-msgstr ""
+msgstr "如果您的硬件支持此模式,请使用它。"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><variablelist><varlistentry><term>
#: en/drakconnect.xml:532
msgid "WEP"
-msgstr ""
+msgstr "WEP"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:535
msgid "Some old hardware deals only this encryption method."
-msgstr ""
+msgstr "一些老旧的硬件仅支持此加密模式。"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:543
@@ -2145,14 +2184,14 @@ msgstr "加密密钥"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:545
msgid "It is generally provided with the hardware which give the access point."
-msgstr ""
+msgstr "该模式一般由接入点设备决定。"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:552
msgid ""
"At this step, the choice is given between an automatic IP address or a "
"manual IP address."
-msgstr ""
+msgstr "在这里,您可以选择手动或自动设置 IP 地址。"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:561
@@ -2165,11 +2204,16 @@ msgid ""
"provided by the DHCP server with the option <emphasis>Assign host name from "
"DHCP server</emphasis>"
msgstr ""
+"<emphasis>IP 设置</emphasis>:您需要指定 DNS 服务器地址是由您的 DHCP 服务器提"
+"供,还是由您手工设置。在后一种情况下,您需要填写 DNS 服务器的 IP。可以在这里"
+"设置计算机的主机名(HOSTNAME)。如果没有设置主机名,系统默认使用"
+"<literal>localhost.localdomain</literal>。如果选择了<emphasis>从 DHCP 服务器"
+"获取主机名</emphasis>,主机名也可以由 DHCP 服务器指定。"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:589
msgid "Get YP server from DHCP (checked by default): specify the NIS servers"
-msgstr ""
+msgstr "从 DHCP 获取 YP 服务器(默认选中):指定 NIS 服务器"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:608
@@ -2177,6 +2221,8 @@ msgid ""
"After accepting the configuration the step, which is common to all "
"connection configurations, is explained: <xref linkend=\"drakconnect-end\"/>"
msgstr ""
+"在完成以上设置后,最后一步对所有链接配置进行了说明:<xref linkend="
+"\"drakconnect-end\"/>"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:619
@@ -2185,6 +2231,9 @@ msgid ""
"HOSTNAME of the computer can be specified here. If no HOSTNAME is specified, "
"the name <literal>localhost.localdomain</literal> is attributed by default."
msgstr ""
+"<emphasis>IP 设置</emphasis>:您需要指定 DNS 服务器地址。可以在这里设置计算机"
+"的主机名(HOSTNAME)。如果没有设置主机名,系统默认使用<literal>localhost."
+"localdomain</literal>。"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:625
@@ -2194,6 +2243,9 @@ msgid ""
"emphasis>, and the Gateway and DNS servers are available from your providers "
"website."
msgstr ""
+"对于家用网络环境,IP 地址的形式一般为<emphasis>192.168.x.x</emphasis>,网络掩"
+"码一般为<emphasis>255.255.255.0</emphasis>,网关和 DNS 服务器可以从网络运营商"
+"的网站上获得。"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:630
@@ -2202,23 +2254,25 @@ msgid ""
"emphasis>. It must seem to your hostname without the first name, before the "
"period."
msgstr ""
+"在高级设置中,您可以指定<emphasis>查找域名</emphasis>。它必须和主机名的后半部"
+"分一致。"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/drakconnect.xml:644
msgid "A new GPRS/Edge/3G connection"
-msgstr ""
+msgstr "新 GPRS/Edge/3G 连接"
#. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:648
msgid ""
"If the tool detects wireless interfaces, it offers to select one and to "
"configure it."
-msgstr ""
+msgstr "如果工具检测到了无线网卡,将会提示您进行选择并配置。"
#. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:653
msgid "The PIN is asked. Leave empty if the PIN is not required."
-msgstr ""
+msgstr "系统会提示您输入 PIN。如果不需要 PIN,请将其留空。"
#. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:658
@@ -2226,11 +2280,13 @@ msgid ""
"The wizard asks for network. If it is not detected, select the option "
"<guilabel>Unlisted</guilabel>."
msgstr ""
+"向导需要网络连接。如果系统没有检测到网络,请选择 <guilabel>未列出</"
+"guilabel>。"
#. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:670
msgid "Provide access settings"
-msgstr ""
+msgstr "访问设置"
#. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:674
@@ -2240,12 +2296,12 @@ msgstr "访问点名称"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/drakconnect.xml:694
msgid "A new Bluetooth Dial-Up Networking connection"
-msgstr ""
+msgstr "新蓝牙拨号连接"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/drakconnect.xml:702
msgid "A new Analog telephone modem connection (POTS)"
-msgstr ""
+msgstr "新模拟调制解调器连接(POTS)"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:710
@@ -2255,12 +2311,12 @@ msgstr "手动选择"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:714
msgid "Detected hardware, if any."
-msgstr ""
+msgstr "检测可能存在的硬件"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:720
msgid "A list of ports is proposed. Select your port."
-msgstr ""
+msgstr "列表中包含了一系列端口,请在其中选择您的端口。"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:724
@@ -2268,6 +2324,7 @@ msgid ""
"If not yet installed, it will be suggested that you install the package "
"<emphasis>kppp-provider</emphasis>."
msgstr ""
+"如果尚未安装软件包 <emphasis>kppp-provider</emphasis>,系统将提示您安装。"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:729
@@ -2277,31 +2334,34 @@ msgid ""
"guilabel> and then enter the options your provider gave. Then it is asked "
"for Dialup options:"
msgstr ""
+"列表中包含了一系列运营商,并按国家和地区归类,请在其中选择您的运营商。如果这"
+"里没有列出您的运营商,请选择<guilabel>未列出</guilabel>,并输入拨号连接所需的"
+"参数:"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:736
msgid "<emphasis>Connection name</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>连接名</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:740
msgid "<emphasis>Phone number</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>电话号码</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:744
msgid "<emphasis>Login ID</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>登录 ID</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:748
msgid "<emphasis>Password</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>密码</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:752
msgid "<emphasis>Authentication</emphasis>, choose between:"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>认证方式</emphasis>,请在以下几种方式中选择:"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:756
@@ -2331,33 +2391,33 @@ msgstr "CHAP"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/drakconnect.xml:786
msgid "Ending the configuration"
-msgstr ""
+msgstr "完成配置"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/drakconnect.xml:788
msgid "In the next step, you can specify:"
-msgstr ""
+msgstr "在下一步中,您可以指定:"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:792
msgid "<emphasis>Allow users to manage the connection</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>允许用户控制连接</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:796
msgid "<emphasis>Start the connection at boot</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>系统启动时自动连接</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:800
msgid "<emphasis>Enable traffic accounting</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>启用流量计费</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:804
msgid ""
"<emphasis>Allow interface to be controlled by Network Manager</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>允许 Network Manager 管理接口</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:809
@@ -2366,16 +2426,18 @@ msgid ""
"access point roaming</emphasis> which give the possibility to switch "
"automatically between access point according to the signal strength."
msgstr ""
+"对于无线连接,<emphasis>允许接入点漫游</emphasis>选项可以让您根据信号强度自动"
+"选择接入点。"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/drakconnect.xml:816
msgid "With the advanced button, you can specify:"
-msgstr ""
+msgstr "高级按钮用于指定:"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:820
msgid "Metric (10 by default)"
-msgstr ""
+msgstr "跃点数(Metric,默认为 10)"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:824
@@ -2397,12 +2459,12 @@ msgstr "启用 IPv6 到 IPv4 的隧道"
msgid ""
"The last step allows you to specify if the connection is to start "
"immediately or not."
-msgstr ""
+msgstr "在最后一步中,您可以指定是否在系统启动时启用该连接。"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakconnect.xml:841
msgid "drakconnect9.png"
-msgstr ""
+msgstr "drakconnect9.png"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/drakconsole.xml:3
@@ -2412,12 +2474,12 @@ msgstr "以管理员身份打开控制台"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
#: en/drakconsole.xml:5
msgid "drakconsole"
-msgstr ""
+msgstr "drakconsole"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakconsole.xml:10
msgid "drakconsole.png"
-msgstr ""
+msgstr "drakconsole.png"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
#: en/drakconsole.xml:15
@@ -2425,6 +2487,8 @@ msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">drakconsole</emphasis> as root."
msgstr ""
+"您可以从命令行启动该程序:请以 root 权限执行 <emphasis role=\"bold"
+"\">drakconsole</emphasis>。"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakconsole.xml:14
@@ -2433,6 +2497,8 @@ msgid ""
"console which is directly opened as root. We do not think that you need more "
"information about that."
msgstr ""
+"此工具<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>可以让您以 root 身份直接访问终"
+"端。请慎重使用该工具。"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/drakdisk.xml:5
@@ -2442,12 +2508,12 @@ msgstr "管理磁盘分区"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
#: en/drakdisk.xml:7
msgid "drakdisk or diskdrake"
-msgstr ""
+msgstr "drakdisk 或 diskdrake"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakdisk.xml:12
msgid "drakdiskBackup.png"
-msgstr ""
+msgstr "drakdiskBackup.png"
#. type: Content of: <section><warning><para><footnote><para>
#: en/drakdisk.xml:18
@@ -2456,6 +2522,8 @@ msgid ""
"\"bold\">drakdisk</emphasis> or <emphasis role=\"bold\">diskdrake</emphasis> "
"as root."
msgstr ""
+"您可以从命令行启动该程序:请以 root 权限执行 <emphasis role=\"bold"
+"\">drakdisk</emphasis> 或 <emphasis role=\"bold\">diskdrake</emphasis>。"
#. type: Content of: <section><warning><para>
#: en/drakdisk.xml:17
@@ -2466,6 +2534,9 @@ msgid ""
"see the screen above on top of the tool screen. Click on <emphasis>Exit</"
"emphasis> if you're not sure you want to continue."
msgstr ""
+"此工具<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>非常强大,如果您在操作时稍不留"
+"神就可能导致分区或整个硬盘上的数据丢失。因此,您在启动该工具时会看到以上警"
+"示。如果您不希望继续操作,请点击<emphasis>退出</emphasis>。"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakdisk.xml:27
@@ -2473,11 +2544,12 @@ msgid ""
"If you have more than one hard disk, you can switch to the hard disk you "
"want to work on by selecting the correct tab (sda, sdb, sdc etc)."
msgstr ""
+"如果您有多个磁盘,则可以在选项卡中选择当前所操作的磁盘(sda、sdb、sdc 等)。"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakdisk.xml:32
msgid "drakdisk.png"
-msgstr ""
+msgstr "drakdisk.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakdisk.xml:36
@@ -2489,6 +2561,10 @@ msgid ""
"guibutton></emphasis> button at the bottom is to erase the complete disk, "
"the other buttons become visible on the right after you click on a partition."
msgstr ""
+"您可以使用诸多操作来调整磁盘分区,如:擦除整个硬盘、分割或合并分区、改变分区"
+"大小、更改文件系统、格式化或查看分区内容。底部的<emphasis><guibutton>清除所有"
+"数据</guibutton></emphasis>按钮用于擦除整个硬盘;在点击特定分区后,您还可以使"
+"用其他按钮所对应的功能。"
#. type: Content of: <section><note><para>
#: en/drakdisk.xml:47
@@ -2497,6 +2573,8 @@ msgid ""
"System Partition\" and mounted on /boot/EFI. Never delete it, because it "
"contains all your different operating systems bootloaders."
msgstr ""
+"如果您使用 UEFI 硬件,您将看到一个名为“EFI 系统分区”的小分区,它被挂载至 /"
+"boot/EFI。请不要删除它。因为它包含了系统启动所必须的引导器。"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakdisk.xml:52
@@ -2505,11 +2583,13 @@ msgid ""
"choose to resize, format or delete it. To be able to do that the partition "
"must be unmounted first."
msgstr ""
+"如果所选分区已被挂载,如下例所示,您将无法更改其大小、格式化或删除它。若要对"
+"此分区进行操作,请先将其卸载。"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakdisk.xml:56
msgid "It is only possible to resize a partition on its right side"
-msgstr ""
+msgstr "调整分区大小时,只能更改其右侧边界"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakdisk.xml:58
@@ -2519,16 +2599,19 @@ msgid ""
"<guibutton role=\"bold\">Create</guibutton> appears when a disk empty part "
"is selected"
msgstr ""
+"若要改变分区类型(如从 ext3 改为 ext4),您需要先删除分区,然后创建一个新分"
+"区。若您选择了空白区域,<guibutton role=\"bold\">创建</guibutton>按钮将会出"
+"现。"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakdisk.xml:63
msgid "You can choose a mount point that doesn't exist, it will be created."
-msgstr ""
+msgstr "您可以将挂载点设为不存在的路径,系统将自动创建它。"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakdisk.xml:68
msgid "drakdiskMountedPartition.png"
-msgstr ""
+msgstr "drakdiskMountedPartition.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakdisk.xml:72
@@ -2537,11 +2620,13 @@ msgid ""
"gives some extra available actions, like labeling the partition, as can be "
"seen in the screenshot below."
msgstr ""
+"选择<emphasis><guibutton>切换专家模式</guibutton></emphasis>后,程序将显示额"
+"外的可用操作,如设置分区标签,如以下截图所示。"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakdisk.xml:78
msgid "drakdiskExpertUnmounted.png"
-msgstr ""
+msgstr "drakdiskExpertUnmounted.png"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/drakedm.xml:5
@@ -2551,12 +2636,12 @@ msgstr "设置显示管理器"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
#: en/drakedm.xml:7
msgid "drakedm"
-msgstr ""
+msgstr "drakedm"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakedm.xml:12
msgid "drakedm.png"
-msgstr ""
+msgstr "drakedm.png"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
#: en/drakedm.xml:17
@@ -2564,6 +2649,8 @@ msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">drakedm</emphasis> as root."
msgstr ""
+"你可通过以root用户在命令行输入 <emphasis role=\"bold\">drakedm</emphasis> 启"
+"动该工具。"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakedm.xml:16
@@ -2572,6 +2659,8 @@ msgid ""
"manager to use to log into your desktop environment. Only the ones available "
"on your system will be shown."
msgstr ""
+"您可以在这里<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>选择需要使用的显示管理"
+"器,以便登录到桌面环境。系统只显示可用的显示管理器。"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakedm.xml:24
@@ -2580,6 +2669,8 @@ msgid ""
"However, there are differences in supported features, too. LXDM is a "
"lightweight display manager, KDM and GDM have more extras."
msgstr ""
+"多数用户对于登录界面的风格不会过多关注。不过,它们之间确实有一些特性上的差"
+"异,如:LXDM 是轻量级的显示管理器,而 KDM 和 GDM 则包含了诸多附加功能。"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/drakfirewall.xml:3
@@ -2589,12 +2680,12 @@ msgstr "设置个人防火墙"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
#: en/drakfirewall.xml:5
msgid "drakfirewall"
-msgstr ""
+msgstr "drakfirewall"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakfirewall.xml:10
msgid "drakfirewall.png"
-msgstr ""
+msgstr "drakfirewall.png"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
#: en/drakfirewall.xml:15
@@ -2602,6 +2693,8 @@ msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">drakfirewall</emphasis> as root."
msgstr ""
+"你可通过以root用户在命令行输入 <emphasis role=\"bold\">drakfirewall</"
+"emphasis> 启动该工具。"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakfirewall.xml:14
@@ -2611,6 +2704,9 @@ msgid ""
"firewall\". It is the same tool in the first tab of \"Configure system "
"security, permissions and audit\"."
msgstr ""
+"此工具<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>可以在 Mageia 控制中心的系统选"
+"项卡中找到,选项名称是“设置个人防火墙”。它与第一个选项卡中的“配置系统安全、权"
+"限和审计”是同一个工具。"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakfirewall.xml:20
@@ -2622,6 +2718,10 @@ msgid ""
"<guilabel>Everything (no firewall)</guilabel> - unless you want to disable "
"the firewall, and only check the needed services."
msgstr ""
+"Mageia 默认安装了基本的防火墙。所有未经授权的外部连接都会被拒绝。在以上第一个"
+"窗口,您可以选择要接受的外部连接所对应的服务。除非您希望禁用防火墙,否则为了"
+"安全起见,请不要勾选第一个方框<guilabel>所有(无防火墙)</guilabel>,而只勾选"
+"所需的服务。"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakfirewall.xml:27
@@ -2631,21 +2731,23 @@ msgid ""
"<guilabel>Other ports</guilabel>, enter the needed ports following these "
"examples :"
msgstr ""
+"可以手动输入您希望开放的端口号。请点击<guibutton>高级</guibutton>,然后在弹出"
+"的新窗口中的<guilabel>其他端口</guilabel>中输入所需端口,如下例所示:"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakfirewall.xml:32
msgid "80/tcp : open the port 80 tcp protocol"
-msgstr ""
+msgstr "80/tcp:开放 80 端口的 TCP 协议"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakfirewall.xml:34
msgid "24000:24010/udp : open all the ports from 24000 to 24010 udp protocol"
-msgstr ""
+msgstr "24000:24010/udp : 开放 4000 至 24010 端口的 UDP 协议"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakfirewall.xml:37
msgid "The listed ports should be separated by a space."
-msgstr ""
+msgstr "不同的端口号间使用空格分隔。"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakfirewall.xml:39
@@ -2653,11 +2755,13 @@ msgid ""
"If the box <guilabel>Log firewall messages in system logs</guilabel> is "
"checked, the firewall messages will be saved in system logs"
msgstr ""
+"若勾选了<guilabel>将防火墙消息记录到系统日志</guilabel>,防火墙的相关消息将会"
+"保存至系统日志"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakfirewall.xml:44
msgid "drakfirewall2.png"
-msgstr ""
+msgstr "drakfirewall2.png"
#. type: Content of: <section><note><para>
#: en/drakfirewall.xml:49
@@ -2666,6 +2770,8 @@ msgid ""
"it is completely possible to have nothing checked at all, it is even "
"recommended, it won't prevent you from connecting to the internet."
msgstr ""
+"如果您不打算用计算机提供特定服务(网页、邮件服务器、文件共享等),我们建议您"
+"不要勾选任何项目,而且这并不会影响到您的互联网连接。"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakfirewall.xml:55
@@ -2679,21 +2785,26 @@ msgid ""
"below, there are two such boxes: SSH server and 80:150/tcp. Check them to be "
"warned each time a connection is attempted on those ports."
msgstr ""
+"下一个窗口用于配置交互式防火墙选项。当勾选了第一项<guilabel>使用交互式防火墙"
+"</guilabel>,系统将会在连接发起时弹出警告。若勾选了第二项,则系统在检测到端口"
+"扫描(常被用于扫描漏洞并入侵系统)时弹出警告。第三项及其之后的方框用于设置您"
+"在前两个窗口中开启的端口;在下面的截图中,系统中启用了 SSH 服务和 80:150/tcp "
+"端口。请选择要在哪些端口被连接时弹出警告。"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakfirewall.xml:64
msgid "These warning are given by alert popups through the network applet."
-msgstr ""
+msgstr "此警告将由网络应用程序以警示弹窗的形式发出。"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakfirewall.xml:69
msgid "drakfirewall3.png"
-msgstr ""
+msgstr "drakfirewall3.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakfirewall.xml:75
msgid "drakfirewall4.png"
-msgstr ""
+msgstr "drakfirewall4.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakfirewall.xml:79
@@ -2702,6 +2813,8 @@ msgid ""
"Internet and must be protected. Once the OK button is clicked, the necessary "
"packages are downloaded."
msgstr ""
+"在最后一个窗口中,请选择需要连接到互联网并且需要保护的网络接口。点击确定按钮"
+"后,将会自动下载所需软件包。"
#. type: Content of: <section><tip><para>
#: en/drakfirewall.xml:84
@@ -2709,6 +2822,8 @@ msgid ""
"If you don't know what to choose, have a look in MCC tab Network &amp; "
"Internet, icon Set up a new network interface."
msgstr ""
+"如果您不清楚如何选择,请参考 Mageia 控制中心的“网络和互联网”选项卡中的“设置新"
+"的网络接口”。"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/drakfont.xml:3
diff --git a/docs/mcc-help/zh_CN/drakconnect.xml b/docs/mcc-help/zh_CN/drakconnect.xml
index 1ad4c297..52c82643 100644
--- a/docs/mcc-help/zh_CN/drakconnect.xml
+++ b/docs/mcc-help/zh_CN/drakconnect.xml
@@ -96,17 +96,12 @@ DHCP 服务器获取主机名</emphasis>,主机名也可以由 DHCP 服务器
服务器。可以在这里指定计算机主机名。如果没有指定主机名,将会使用默认值
<literal>localhost.localdomain</literal>。</para>
- <para>For a residential network, the IP address usually looks like
-<emphasis>192.168.x.x</emphasis>, Netmask is
-<emphasis>255.255.255.0</emphasis>, and the Gateway and DNS servers are
-available from your service provider's website.</para>
-
- <para>In advanced settings, you can specified a <emphasis>Search
-domain</emphasis>. It would usually be your home domain, i.e. if your
-computer is called "splash", and it's full domain name is
-"splash.boatanchor.net", the Search Domain would be "boatanchor.net". Unless
-you specifically need it, it's ok not to define this setting. Again,
-domestic ADSL would not need this setting.</para>
+ <para>对于家用网络环境,IP
+地址的形式一般为<emphasis>192.168.x.x</emphasis>,网络掩码一般为<emphasis>255.255.255.0</emphasis>,网关和
+DNS 服务器可以从网络运营商的网站上获得。</para>
+
+ <para>在高级设置中,您可以指定<emphasis>查找域名</emphasis>。它通常是您的家庭域名,例如:如果您的计算机名为“pc”,完整的域名为“pc.baidu.com”,那么查找域名就是“baidu.com”。除非您确实需要此功能,否则最好使用默认设置。一般的家用
+ADSL 无需此项设置。</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -116,7 +111,7 @@ domestic ADSL would not need this setting.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>The next steps are exposed at <xref linkend="drakconnect-end"/></para>
+ <para>此处<xref linkend="drakconnect-end"/>对下一步的操作进行了展示</para>
</listitem>
</orderedlist>
</listitem>
@@ -124,16 +119,14 @@ domestic ADSL would not need this setting.</para>
</section>
<section>
- <title>A new Satellite connection (DVB)</title>
+ <title>卫星连接(DVB)</title>
- <para>This section hasn't been written yet for lack of resources. If you think you
-can write this help, please contact <link
-ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team"> the Doc
-team.</link> Thanking you in advance.</para>
+ <para>由于缺少资源,此部分内容尚未编写。如果您希望编写此帮助,请联系<link
+ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">文档团度</link>。感谢您的支持。</para>
</section>
<section>
- <title>A new Cable modem connection</title>
+ <title>新调制解调器连接</title>
<orderedlist>
<listitem>
@@ -145,7 +138,7 @@ team.</link> Thanking you in advance.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>You have to specify a authentication method:</para>
+ <para>您需要指定认证模式:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -153,8 +146,7 @@ team.</link> Thanking you in advance.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>BPALogin (necessary for Telstra). In this case you have to provide User name
-and password.</para>
+ <para>BPALogin(用于 Telstra)。您需要提供用户名和密码。</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -164,15 +156,11 @@ and password.</para>
<orderedlist>
<listitem>
- <para><emphasis>Cable/IP settings</emphasis>: you have to select if DNS servers
-are declared by the DHCP server or are manually specified, as explained
-below. In the last case, the IP address of DNS servers has to be set. The
-HOSTNAME of the computer can be specified here. If no HOSTNAME is specified,
-the name <literal>localhost.localdomain</literal> is attributed by default.
-The Hostname can also be provided by the DHCP server with the option
-<emphasis>Assign host name from DHCP server</emphasis>. Not all DHCP servers
-have such a function and if you're setting up your PC to get an IP address
-from a domestic ADSL router, it is unlikely.</para>
+ <para><emphasis>有线/IP 设置</emphasis>:您需要指定 DNS 服务器地址是由您的 DHCP
+服务器提供,还是由您手工设置。在后一种情况下,您需要填写 DNS 服务器的
+IP。可以在这里设置计算机的主机名(HOSTNAME)。如果没有设置主机名,系统默认使用<literal>localhost.localdomain</literal>。如果选择了<emphasis>从
+DHCP 服务器获取主机名</emphasis>,主机名也可以由 DHCP 服务器指定。并非所有 DHCP 服务器都有该功能,例如当您通过家用 ADSL
+路由器接入网络。</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -216,22 +204,15 @@ from a domestic ADSL router, it is unlikely.</para>
<orderedlist>
<listitem>
- <para><emphasis>Cable/IP settings</emphasis>: you need to declare what DNS servers
-to use. The HOSTNAME of the computer can be specified here. If no HOSTNAME
-is specified, the name <literal>localhost.localdomain</literal> is
-attributed by default.</para>
-
- <para>For a residential network, the IP address usually looks like
-<emphasis>192.168.x.x</emphasis>, Netmask is
-<emphasis>255.255.255.0</emphasis>, and the Gateway and DNS servers are
-available from your service provider's website.</para>
-
- <para>In advanced settings, you can specified a <emphasis>Search
-domain</emphasis>. It would usually be your home domain, i.e. if your
-computer is called "splash", and it's full domain name is
-"splash.boatanchor.net", the Search Domain would be "boatanchor.net". Unless
-you specifically need it, it's ok not to define this setting. Again,
-domestic connection would not need this setting.</para>
+ <para><emphasis>有线/IP 设置</emphasis>:您需要指定使用的 DNS
+服务器。可以在这里指定计算机主机名。如果没有指定主机名,将会使用默认值
+<literal>localhost.localdomain</literal>。</para>
+
+ <para>对于家用网络环境,IP
+地址的形式一般为<emphasis>192.168.x.x</emphasis>,网络掩码一般为<emphasis>255.255.255.0</emphasis>,网关和
+DNS 服务器可以从网络运营商的网站上获得。</para>
+
+ <para>在高级设置中,您可以指定<emphasis>查找域名</emphasis>。它通常是您的家庭域名,例如:如果您的计算机名为“pc”,完整的域名为“pc.baidu.com”,那么查找域名就是“baidu.com”。除非您确实需要此功能,否则最好使用默认设置。一般的家用连接无需此项设置。</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -241,7 +222,7 @@ domestic connection would not need this setting.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>The next steps are exposed at <xref linkend="drakconnect-end"/></para>
+ <para>此处<xref linkend="drakconnect-end"/>对下一步的操作进行了展示</para>
</listitem>
</orderedlist>
</listitem>
@@ -249,22 +230,19 @@ domestic connection would not need this setting.</para>
</section>
<section>
- <title>A new DSL connection</title>
+ <title>新 DSL 连接</title>
<para><orderedlist>
<listitem>
- <para>If the tool detects network interfaces, it offers to select one and to
-configure it.</para>
+ <para>如果工具检测到了网络接口,将会提示您进行选择并配置。</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>A list of providers is proposed, classified by countries. Select your
-provider. If it is not listed, select the option
-<guilabel>Unlisted</guilabel> and then enter the options your provider gave.</para>
+ <para>列表中包含了一系列运营商,并按国家和地区归类,请在其中选择您的运营商。如果这里没有列出您的运营商,请选择<guilabel>未列出</guilabel>,并输入运营商所提供的选项参数。</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Select one of the protocols available:</para>
+ <para>选择可用的协议:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -276,7 +254,7 @@ provider. If it is not listed, select the option
</listitem>
<listitem>
- <para>PPP over ADSL (PPPoA)</para>
+ <para>ADSL 上的 PPP 协议(PPPoA)</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -298,35 +276,35 @@ provider. If it is not listed, select the option
</listitem>
<listitem>
- <para>Account password</para>
+ <para>账户密码</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>(Advanced) Virtual Path ID (VPI)</para>
+ <para>(高级)虚拟路径 ID(VPI)</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>(Advanced) Virtual Circuit ID (VCI)</para>
+ <para>(高级)虚拟环路 ID(VCI)</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem>
- <para>The next steps are exposed at <xref linkend="drakconnect-end"/></para>
+ <para>此处<xref linkend="drakconnect-end"/>对下一步的操作进行了展示</para>
</listitem>
</orderedlist></para>
</section>
<section>
- <title>A new ISDN connection</title>
+ <title>新 ISDN 连接</title>
<para><orderedlist>
<listitem>
- <para>The wizard asks which device to configure:</para>
+ <para>向导将询问需要配置的设备:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Manual choice (internal ISDN card)</para>
+ <para>手动选择(内部 ISDN 卡)</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -336,29 +314,25 @@ provider. If it is not listed, select the option
</listitem>
<listitem>
- <para>A list of hardware is proposed, classified by category and
-manufacturer. Select your card.</para>
+ <para>列表中包含了一系列硬件,并按类型和制造商归类。请选择您的 IDSN 卡。</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Select one of the protocols available:</para>
+ <para>选择可用的协议:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Protocol for the rest of the world, except Europe (DHCP)</para>
+ <para>除欧洲外其他地区的协议(DHCP)</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Protocol for Europe (EDSS1)</para>
+ <para>欧洲地区的协议(EDSS1)</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem>
- <para>A list of providers is then offered, classified by countries. Select your
-provider. If it is not listed, select the option
-<guilabel>Unlisted</guilabel> and then enter the options your provider gave
-you. Then it is asked for parameters:</para>
+ <para>列表中包含了一系列运营商,并按国家和地区归类,请在其中选择您的运营商。如果这里没有列出您的运营商,请选择<guilabel>未列出</guilabel>,并输入相关参数:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -374,7 +348,7 @@ you. Then it is asked for parameters:</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Account password</para>
+ <para>账户密码</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -384,14 +358,11 @@ you. Then it is asked for parameters:</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>After that, you have to select if you get the IP address by automatic or
-manual method. In the last case, specify IP address and Subnet mask.</para>
+ <para>之后,您需要选择自动或手动获取 IP 地址。若手动获取,请指定 IP 地址和子网掩码。</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>The next step is to choose how DNS servers address are obtained, by
-automatic or manual method. In the case of manual configuration, you have to
-put:</para>
+ <para>下一步是选择如何获取 DNS 服务器地址:使用自动或手动模式。如果是手动模式,您需要输入:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -399,45 +370,40 @@ put:</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>First and second DNS Server</para>
+ <para>第一和第二 DNS 服务器</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Select if the hostname is set from IP. This option is to select only if you
-are sure that your provider is configured to accept it.</para>
+ <para>是否根据 IP 来设置主机名。仅当您的运营商需要此功能时,您才需要进行设置。</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem>
- <para>The next step is to choose how the gateway address is obtained, by automatic
-or manual method. In the case of manual configuration, you have to enter the
-IP address.</para>
+ <para>下一步是选择如何获取 DNS 服务器地址:使用自动或手动模式。如果是手动模式,您需要输入 IP 地址。</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>The next steps are exposed at <xref linkend="drakconnect-end"/></para>
+ <para>此处<xref linkend="drakconnect-end"/>对下一步的操作进行了展示</para>
</listitem>
</orderedlist></para>
</section>
<section>
- <title>A new Wireless connection (WiFi)</title>
+ <title>新无线连接(WiFi)</title>
<orderedlist>
<listitem>
- <para>A first window lists the interfaces which are available and an entry for
-Windows driver (ndiswrapper). Select the one to configure. Use ndiswrapper
-only if the other configuration methods did not work.</para>
+ <para>第一个窗口中列出了可用的接口,以及 Windows
+兼容驱动(ndiswrapper)。请选择一个来进行配置。只有当其他配置方法都不管用的情况下,您才需要尝试 Windows 兼容驱动。</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>At this step, the choice is given between the different access points that
-the card has detected.</para>
+ <para>在这一步中,请在网卡检测到的接入点中选择一个进行连接。</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Specific parameter for the wireless card are to provide:</para>
+ <para>无线网卡的特定参数包括:</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -447,14 +413,14 @@ the card has detected.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Operating mode:</para>
+ <para>工作模式:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>受控的</term>
<listitem>
- <para>To access to an existing access point (the most frequent).</para>
+ <para>访问现有的接入点(最常用)。</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -462,25 +428,25 @@ the card has detected.</para>
<term>Ad-Hoc</term>
<listitem>
- <para>To configure direct connection between computers.</para>
+ <para>计算机之间直接连接。</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
<listitem>
- <para>Network Name (ESSID)</para>
+ <para>网络名 (ESSID)</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Encryption mode: it depends of how the access point is configured.</para>
+ <para>加密模式:取决于接入点的配置方式。</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>WPA/WPA2</term>
<listitem>
- <para>This encryption mode is to prefer if your hardware allows it.</para>
+ <para>如果您的硬件支持此模式,请使用它。</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -488,7 +454,7 @@ the card has detected.</para>
<term>WEP</term>
<listitem>
- <para>Some old hardware deals only this encryption method.</para>
+ <para>一些老旧的硬件仅支持此加密模式。</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -497,14 +463,13 @@ the card has detected.</para>
<listitem>
<para>加密密钥</para>
- <para>It is generally provided with the hardware which give the access point.</para>
+ <para>该模式一般由接入点设备决定。</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem>
- <para>At this step, the choice is given between an automatic IP address or a
-manual IP address.</para>
+ <para>在这里,您可以选择手动或自动设置 IP 地址。</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -512,13 +477,10 @@ manual IP address.</para>
<orderedlist>
<listitem>
- <para><emphasis>IP settings</emphasis>: you have to select if DNS servers are
-declared by the DHCP server or are manually specified, as explained
-below. In the last case, IP address of DNS servers has to be set. The
-HOSTNAME of the computer can be specified here. If no HOSTNAME is
-specified, the name localhost.localdomain is attributed by default. The
-Hostname can also be provided by the DHCP server with the option
-<emphasis>Assign host name from DHCP server</emphasis></para>
+ <para><emphasis>IP 设置</emphasis>:您需要指定 DNS 服务器地址是由您的 DHCP
+服务器提供,还是由您手工设置。在后一种情况下,您需要填写 DNS 服务器的
+IP。可以在这里设置计算机的主机名(HOSTNAME)。如果没有设置主机名,系统默认使用<literal>localhost.localdomain</literal>。如果选择了<emphasis>从
+DHCP 服务器获取主机名</emphasis>,主机名也可以由 DHCP 服务器指定。</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -538,7 +500,7 @@ Hostname can also be provided by the DHCP server with the option
</listitem>
<listitem>
- <para>Get YP server from DHCP (checked by default): specify the NIS servers</para>
+ <para>从 DHCP 获取 YP 服务器(默认选中):指定 NIS 服务器</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -552,8 +514,7 @@ Hostname can also be provided by the DHCP server with the option
</listitem>
<listitem>
- <para>After accepting the configuration the step, which is common to all
-connection configurations, is explained: <xref linkend="drakconnect-end"/></para>
+ <para>在完成以上设置后,最后一步对所有链接配置进行了说明:<xref linkend="drakconnect-end"/></para>
</listitem>
</orderedlist>
</listitem>
@@ -563,22 +524,18 @@ connection configurations, is explained: <xref linkend="drakconnect-end"/></para
<orderedlist>
<listitem>
- <para><emphasis>IP settings</emphasis>: you have to declare DNS servers. The
-HOSTNAME of the computer can be specified here. If no HOSTNAME is specified,
-the name <literal>localhost.localdomain</literal> is attributed by default.</para>
-
- <para>For a residential network, the IP address always looks like
-<emphasis>192.168.x.x</emphasis>, Netmask is
-<emphasis>255.255.255.0</emphasis>, and the Gateway and DNS servers are
-available from your providers website.</para>
-
- <para>In advanced settings, you can specified a <emphasis>Search
-domain</emphasis>. It must seem to your hostname without the first name,
-before the period.</para>
+ <para><emphasis>IP 设置</emphasis>:您需要指定 DNS
+服务器地址。可以在这里设置计算机的主机名(HOSTNAME)。如果没有设置主机名,系统默认使用<literal>localhost.localdomain</literal>。</para>
+
+ <para>对于家用网络环境,IP
+地址的形式一般为<emphasis>192.168.x.x</emphasis>,网络掩码一般为<emphasis>255.255.255.0</emphasis>,网关和
+DNS 服务器可以从网络运营商的网站上获得。</para>
+
+ <para>在高级设置中,您可以指定<emphasis>查找域名</emphasis>。它必须和主机名的后半部分一致。</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>The next steps are exposed at <xref linkend="drakconnect-end"/></para>
+ <para>此处<xref linkend="drakconnect-end"/>对下一步的操作进行了展示</para>
</listitem>
</orderedlist>
</listitem>
@@ -586,31 +543,27 @@ before the period.</para>
</section>
<section>
- <title>A new GPRS/Edge/3G connection</title>
+ <title>新 GPRS/Edge/3G 连接</title>
<para><orderedlist>
<listitem>
- <para>If the tool detects wireless interfaces, it offers to select one and to
-configure it.</para>
+ <para>如果工具检测到了无线网卡,将会提示您进行选择并配置。</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>The PIN is asked. Leave empty if the PIN is not required.</para>
+ <para>系统会提示您输入 PIN。如果不需要 PIN,请将其留空。</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>The wizard asks for network. If it is not detected, select the option
-<guilabel>Unlisted</guilabel>.</para>
+ <para>向导需要网络连接。如果系统没有检测到网络,请选择 <guilabel>未列出</guilabel>。</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>A list of providers is proposed, classified by countries. Select your
-provider. If it is not listed, select the option
-<guilabel>Unlisted</guilabel> and then enter the options your provider gave.</para>
+ <para>列表中包含了一系列运营商,并按国家和地区归类,请在其中选择您的运营商。如果这里没有列出您的运营商,请选择<guilabel>未列出</guilabel>,并输入运营商所提供的选项参数。</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Provide access settings</para>
+ <para>访问设置</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -622,32 +575,30 @@ provider. If it is not listed, select the option
</listitem>
<listitem>
- <para>Account password</para>
+ <para>账户密码</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem>
- <para>The next steps are exposed at <xref linkend="drakconnect-end"/></para>
+ <para>此处<xref linkend="drakconnect-end"/>对下一步的操作进行了展示</para>
</listitem>
</orderedlist></para>
</section>
<section>
- <title>A new Bluetooth Dial-Up Networking connection</title>
+ <title>新蓝牙拨号连接</title>
- <para>This section hasn't been written yet for lack of resources. If you think you
-can write this help, please contact <link
-ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team"> the Doc
-team.</link> Thanking you in advance.</para>
+ <para>由于缺少资源,此部分内容尚未编写。如果您希望编写此帮助,请联系<link
+ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">文档团度</link>。感谢您的支持。</para>
</section>
<section>
- <title>A new Analog telephone modem connection (POTS)</title>
+ <title>新模拟调制解调器连接(POTS)</title>
<orderedlist>
<listitem>
- <para>The wizard asks which device to configure:</para>
+ <para>向导将询问需要配置的设备:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -655,45 +606,41 @@ team.</link> Thanking you in advance.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Detected hardware, if any.</para>
+ <para>检测可能存在的硬件</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem>
- <para>A list of ports is proposed. Select your port.</para>
+ <para>列表中包含了一系列端口,请在其中选择您的端口。</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>If not yet installed, it will be suggested that you install the package
-<emphasis>kppp-provider</emphasis>.</para>
+ <para>如果尚未安装软件包 <emphasis>kppp-provider</emphasis>,系统将提示您安装。</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>A list of providers is proposed, classified by countries. Select your
-provider. If it is not listed, select the option
-<guilabel>Unlisted</guilabel> and then enter the options your provider
-gave. Then it is asked for Dialup options:</para>
+ <para>列表中包含了一系列运营商,并按国家和地区归类,请在其中选择您的运营商。如果这里没有列出您的运营商,请选择<guilabel>未列出</guilabel>,并输入拨号连接所需的参数:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><emphasis>Connection name</emphasis></para>
+ <para><emphasis>连接名</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis>Phone number</emphasis></para>
+ <para><emphasis>电话号码</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis>Login ID</emphasis></para>
+ <para><emphasis>登录 ID</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis>Password</emphasis></para>
+ <para><emphasis>密码</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis>Authentication</emphasis>, choose between:</para>
+ <para><emphasis>认证方式</emphasis>,请在以下几种方式中选择:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -721,45 +668,43 @@ gave. Then it is asked for Dialup options:</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>The next steps are exposed at <xref linkend="drakconnect-end"/></para>
+ <para>此处<xref linkend="drakconnect-end"/>对下一步的操作进行了展示</para>
</listitem>
</orderedlist>
</section>
<section xml:id="drakconnect-end">
- <title>Ending the configuration</title>
+ <title>完成配置</title>
- <para>In the next step, you can specify:</para>
+ <para>在下一步中,您可以指定:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><emphasis>Allow users to manage the connection</emphasis></para>
+ <para><emphasis>允许用户控制连接</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis>Start the connection at boot</emphasis></para>
+ <para><emphasis>系统启动时自动连接</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis>Enable traffic accounting</emphasis></para>
+ <para><emphasis>启用流量计费</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis>Allow interface to be controlled by Network Manager</emphasis></para>
+ <para><emphasis>允许 Network Manager 管理接口</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
- <para>In the case of a wireless connection, a supplemental box is <emphasis>Allow
-access point roaming</emphasis> which give the possibility to switch
-automatically between access point according to the signal strength.</para>
+ <para>对于无线连接,<emphasis>允许接入点漫游</emphasis>选项可以让您根据信号强度自动选择接入点。</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>With the advanced button, you can specify:</para>
+ <para>高级按钮用于指定:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Metric (10 by default)</para>
+ <para>跃点数(Metric,默认为 10)</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -775,8 +720,7 @@ automatically between access point according to the signal strength.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>The last step allows you to specify if the connection is to start
-immediately or not.</para>
+ <para>在最后一步中,您可以指定是否在系统启动时启用该连接。</para>
<mediaobject>
<imageobject>
diff --git a/docs/mcc-help/zh_CN/drakconsole.xml b/docs/mcc-help/zh_CN/drakconsole.xml
index 25a70bb8..790ed3ab 100644
--- a/docs/mcc-help/zh_CN/drakconsole.xml
+++ b/docs/mcc-help/zh_CN/drakconsole.xml
@@ -11,10 +11,7 @@
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>This tool<footnote>
- <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis
-role="bold">drakconsole</emphasis> as root.</para>
- </footnote> gives you access to a console
-which is directly opened as root. We do not think that you need more
-information about that.</para>
+ <para>此工具<footnote>
+ <para>您可以从命令行启动该程序:请以 root 权限执行 <emphasis role="bold">drakconsole</emphasis>。</para>
+ </footnote>可以让您以 root 身份直接访问终端。请慎重使用该工具。</para>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/mcc-help/zh_CN/drakdisk.xml b/docs/mcc-help/zh_CN/drakdisk.xml
index d21c2e98..2ca8ed44 100644
--- a/docs/mcc-help/zh_CN/drakdisk.xml
+++ b/docs/mcc-help/zh_CN/drakdisk.xml
@@ -4,7 +4,7 @@
<info>
<title xml:id="drakdisk-ti1">管理磁盘分区</title>
- <subtitle>drakdisk or diskdrake</subtitle>
+ <subtitle>drakdisk 或 diskdrake</subtitle>
</info>
<mediaobject>
@@ -14,19 +14,13 @@
</mediaobject>
<warning>
- <para>This tool<footnote>
- <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis
-role="bold">drakdisk</emphasis> or <emphasis
-role="bold">diskdrake</emphasis> as root.</para>
- </footnote> is very powerful, a tiny
-error or a cat jumping on your keyboard can lead to losing all data on a
-partition or even to erasing the entire hard disk. For that reason, you'll
-see the screen above on top of the tool screen. Click on
-<emphasis>Exit</emphasis> if you're not sure you want to continue.</para>
+ <para>此工具<footnote>
+ <para>您可以从命令行启动该程序:请以 root 权限执行 <emphasis role="bold">drakdisk</emphasis> 或
+<emphasis role="bold">diskdrake</emphasis>。</para>
+ </footnote>非常强大,如果您在操作时稍不留神就可能导致分区或整个硬盘上的数据丢失。因此,您在启动该工具时会看到以上警示。如果您不希望继续操作,请点击<emphasis>退出</emphasis>。</para>
</warning>
- <para>If you have more than one hard disk, you can switch to the hard disk you
-want to work on by selecting the correct tab (sda, sdb, sdc etc).</para>
+ <para>如果您有多个磁盘,则可以在选项卡中选择当前所操作的磁盘(sda、sdb、sdc 等)。</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -34,35 +28,24 @@ want to work on by selecting the correct tab (sda, sdb, sdc etc).</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>You can choose from many actions to adjust your hard disk to your
-preferences. Wiping an entire hard disk, splitting or merging partitions,
-resizing them or changing the filesystem, formatting or viewing what is in a
-partition: it is all possible. The <emphasis><guibutton>Clear
-all</guibutton></emphasis> button at the bottom is to erase the complete
-disk, the other buttons become visible on the right after you click on a
-partition.</para>
+ <para>您可以使用诸多操作来调整磁盘分区,如:擦除整个硬盘、分割或合并分区、改变分区大小、更改文件系统、格式化或查看分区内容。底部的<emphasis><guibutton>清除所有数据</guibutton></emphasis>按钮用于擦除整个硬盘;在点击特定分区后,您还可以使用其他按钮所对应的功能。</para>
<!-- 2015-07-06 Note added by Lebarhon -->
<note>
- <para>If you have an UEFI system, you can see a small partition called "EFI System
-Partition" and mounted on /boot/EFI. Never delete it, because it contains
-all your different operating systems bootloaders.</para>
+ <para>如果您使用 UEFI 硬件,您将看到一个名为“EFI 系统分区”的小分区,它被挂载至
+/boot/EFI。请不要删除它。因为它包含了系统启动所必须的引导器。</para>
</note>
- <para>If the selected partition is mounted, like in the example below, you cannot
-choose to resize, format or delete it. To be able to do that the partition
-must be unmounted first.</para>
+ <para>如果所选分区已被挂载,如下例所示,您将无法更改其大小、格式化或删除它。若要对此分区进行操作,请先将其卸载。</para>
- <para>It is only possible to resize a partition on its right side</para>
+ <para>调整分区大小时,只能更改其右侧边界</para>
- <para>To change a partition type (change ext3 to ext4 for example) you have to
-delete the partition and then re-create it with the new type. The button
-<guibutton role="bold">Create</guibutton> appears when a disk empty part is
-selected</para>
+ <para>若要改变分区类型(如从 ext3 改为 ext4),您需要先删除分区,然后创建一个新分区。若您选择了空白区域,<guibutton
+role="bold">创建</guibutton>按钮将会出现。</para>
- <para>You can choose a mount point that doesn't exist, it will be created.</para>
+ <para>您可以将挂载点设为不存在的路径,系统将自动创建它。</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -70,9 +53,7 @@ selected</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>Selecting <emphasis><guibutton>Toggle to expert mode</guibutton></emphasis>
-gives some extra available actions, like labeling the partition, as can be
-seen in the screenshot below.</para>
+ <para>选择<emphasis><guibutton>切换专家模式</guibutton></emphasis>后,程序将显示额外的可用操作,如设置分区标签,如以下截图所示。</para>
<mediaobject>
<imageobject>
diff --git a/docs/mcc-help/zh_CN/drakedm.xml b/docs/mcc-help/zh_CN/drakedm.xml
index 0327542e..34744ff5 100644
--- a/docs/mcc-help/zh_CN/drakedm.xml
+++ b/docs/mcc-help/zh_CN/drakedm.xml
@@ -14,14 +14,10 @@
</imageobject>
</mediaobject>
- <para revision="1" xml:id="drakedm-pa1">Here<footnote>
- <para revision="1" xml:id="drakedm-pa3">You can start this tool from the command line, by typing <emphasis
-role="bold">drakedm</emphasis> as root.</para>
- </footnote> you can choose which display
-manager to use to log into your desktop environment. Only the ones available
-on your system will be shown.</para>
+ <para revision="1" xml:id="drakedm-pa1">您可以在这里<footnote>
+ <para revision="1" xml:id="drakedm-pa3">你可通过以root用户在命令行输入 <emphasis role="bold">drakedm</emphasis> 启动该工具。</para>
+ </footnote>选择需要使用的显示管理器,以便登录到桌面环境。系统只显示可用的显示管理器。</para>
- <para revision="1" xml:id="drakedm-pa2">Most users will only notice that the provided login screens look
-different. However, there are differences in supported features, too. LXDM
-is a lightweight display manager, KDM and GDM have more extras.</para>
+ <para revision="1" xml:id="drakedm-pa2">多数用户对于登录界面的风格不会过多关注。不过,它们之间确实有一些特性上的差异,如:LXDM 是轻量级的显示管理器,而 KDM 和 GDM
+则包含了诸多附加功能。</para>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/mcc-help/zh_CN/drakfirewall.xml b/docs/mcc-help/zh_CN/drakfirewall.xml
index 146832ef..1a0793bc 100644
--- a/docs/mcc-help/zh_CN/drakfirewall.xml
+++ b/docs/mcc-help/zh_CN/drakfirewall.xml
@@ -11,34 +11,23 @@
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>This tool<footnote>
- <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis
-role="bold">drakfirewall</emphasis> as root.</para>
- </footnote> is found under the Security
-tab in the Mageia Control Center labelled "Set up your personal
-firewall". It is the same tool in the first tab of "Configure system
-security, permissions and audit".</para>
+ <para>此工具<footnote>
+ <para>你可通过以root用户在命令行输入 <emphasis role="bold">drakfirewall</emphasis> 启动该工具。</para>
+ </footnote>可以在 Mageia
+控制中心的系统选项卡中找到,选项名称是“设置个人防火墙”。它与第一个选项卡中的“配置系统安全、权限和审计”是同一个工具。</para>
- <para>A basic firewall is installed by default with Mageia. All the incoming
-connections from the outside are blocked if they aren't authorised. In the
-first screen above, you can select the services for which outside connection
-attempts are accepted. For your security, uncheck the first box -
-<guilabel>Everything (no firewall)</guilabel> - unless you want to disable
-the firewall, and only check the needed services.</para>
+ <para>Mageia
+默认安装了基本的防火墙。所有未经授权的外部连接都会被拒绝。在以上第一个窗口,您可以选择要接受的外部连接所对应的服务。除非您希望禁用防火墙,否则为了安全起见,请不要勾选第一个方框<guilabel>所有(无防火墙)</guilabel>,而只勾选所需的服务。</para>
- <para>It is possible to manually enter the port numbers to open. Click on
-<guibutton>Advanced</guibutton> and a new window is opened. In the field
-<guilabel>Other ports</guilabel>, enter the needed ports following these
-examples :</para>
+ <para>可以手动输入您希望开放的端口号。请点击<guibutton>高级</guibutton>,然后在弹出的新窗口中的<guilabel>其他端口</guilabel>中输入所需端口,如下例所示:</para>
- <para>80/tcp : open the port 80 tcp protocol</para>
+ <para>80/tcp:开放 80 端口的 TCP 协议</para>
- <para>24000:24010/udp : open all the ports from 24000 to 24010 udp protocol</para>
+ <para>24000:24010/udp : 开放 4000 至 24010 端口的 UDP 协议</para>
- <para>The listed ports should be separated by a space.</para>
+ <para>不同的端口号间使用空格分隔。</para>
- <para>If the box <guilabel>Log firewall messages in system logs</guilabel> is
-checked, the firewall messages will be saved in system logs</para>
+ <para>若勾选了<guilabel>将防火墙消息记录到系统日志</guilabel>,防火墙的相关消息将会保存至系统日志</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -47,21 +36,13 @@ checked, the firewall messages will be saved in system logs</para>
</mediaobject>
<note>
- <para>If you don't host specific services (web or mail server, file sharing, ...)
-it is completely possible to have nothing checked at all, it is even
-recommended, it won't prevent you from connecting to the internet.</para>
+ <para>如果您不打算用计算机提供特定服务(网页、邮件服务器、文件共享等),我们建议您不要勾选任何项目,而且这并不会影响到您的互联网连接。</para>
</note>
- <para>The next screen deals with the Interactive Firewall options. These feature
-allow you to be warned of connection attempts if at least the first box
-<guilabel>Use Interactive Firewall </guilabel>is checked. Check the second
-box to be warned if the ports are scanned (in order to find a failure
-somewhere and enter your machine). Each box from the third one onwards
-corresponds to a port you opened in the two first screens; in the screenshot
-below, there are two such boxes: SSH server and 80:150/tcp. Check them to be
-warned each time a connection is attempted on those ports.</para>
+ <para>下一个窗口用于配置交互式防火墙选项。当勾选了第一项<guilabel>使用交互式防火墙</guilabel>,系统将会在连接发起时弹出警告。若勾选了第二项,则系统在检测到端口扫描(常被用于扫描漏洞并入侵系统)时弹出警告。第三项及其之后的方框用于设置您在前两个窗口中开启的端口;在下面的截图中,系统中启用了
+SSH 服务和 80:150/tcp 端口。请选择要在哪些端口被连接时弹出警告。</para>
- <para>These warning are given by alert popups through the network applet.</para>
+ <para>此警告将由网络应用程序以警示弹窗的形式发出。</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -75,12 +56,9 @@ warned each time a connection is attempted on those ports.</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>In the last screen, choose which network interfaces are connected to the
-Internet and must be protected. Once the OK button is clicked, the necessary
-packages are downloaded.</para>
+ <para>在最后一个窗口中,请选择需要连接到互联网并且需要保护的网络接口。点击确定按钮后,将会自动下载所需软件包。</para>
<tip>
- <para>If you don't know what to choose, have a look in MCC tab Network &amp;
-Internet, icon Set up a new network interface.</para>
+ <para>如果您不清楚如何选择,请参考 Mageia 控制中心的“网络和互联网”选项卡中的“设置新的网络接口”。</para>
</tip>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/mcc-help/zh_CN/draknetcenter.xml b/docs/mcc-help/zh_CN/draknetcenter.xml
index e0e6e85d..ae401f60 100644
--- a/docs/mcc-help/zh_CN/draknetcenter.xml
+++ b/docs/mcc-help/zh_CN/draknetcenter.xml
@@ -135,17 +135,13 @@ have to reconnect to the network.</para>
<para><emphasis role="bold">Allow interface to be controlled by Network
Manager:</emphasis></para>
- <para>This section hasn't been written yet for lack of resources. If you think you
-can write this help, please contact <link
-ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team"> the Doc
-team.</link> Thanking you in advance.</para>
+ <para>由于缺少资源,此部分内容尚未编写。如果您希望编写此帮助,请联系<link
+ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">文档团度</link>。感谢您的支持。</para>
<para><guibutton>The button Advanced:</guibutton></para>
- <para>This section hasn't been written yet for lack of resources. If you think you
-can write this help, please contact <link
-ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team"> the Doc
-team.</link> Thanking you in advance.</para>
+ <para>由于缺少资源,此部分内容尚未编写。如果您希望编写此帮助,请联系<link
+ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">文档团度</link>。感谢您的支持。</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -204,10 +200,8 @@ team.</link> Thanking you in advance.</para>
<section>
<title>The Advanced Settings button</title>
- <para>This section hasn't been written yet for lack of resources. If you think you
-can write this help, please contact <link
-ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team"> the Doc
-team.</link> Thanking you in advance.</para>
+ <para>由于缺少资源,此部分内容尚未编写。如果您希望编写此帮助,请联系<link
+ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">文档团度</link>。感谢您的支持。</para>
<mediaobject>
<imageobject>