diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-03-12 08:57:22 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-03-12 08:57:22 +0200 |
commit | 1176fddaca19f2414f948fffb9f060cd326db677 (patch) | |
tree | b1c44351475e0939afdd8f19e77fb259d75d4992 | |
parent | 27c958ff430f50ccd279a12a1fd75d5994fcf88f (diff) | |
download | tools-1176fddaca19f2414f948fffb9f060cd326db677.tar tools-1176fddaca19f2414f948fffb9f060cd326db677.tar.gz tools-1176fddaca19f2414f948fffb9f060cd326db677.tar.bz2 tools-1176fddaca19f2414f948fffb9f060cd326db677.tar.xz tools-1176fddaca19f2414f948fffb9f060cd326db677.zip |
Update Chinese (Simplified) translation
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/zh_CN.po | 283 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/zh_CN/drakconnect.xml | 284 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/zh_CN/drakconsole.xml | 9 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/zh_CN/drakdisk.xml | 49 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/zh_CN/drakedm.xml | 14 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/zh_CN/drakfirewall.xml | 56 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/zh_CN/draknetcenter.xml | 18 |
7 files changed, 359 insertions, 354 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/zh_CN.po b/docs/mcc-help/zh_CN.po index 94964074..ae8be155 100644 --- a/docs/mcc-help/zh_CN.po +++ b/docs/mcc-help/zh_CN.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # 7rack <vimxiang@gmail.com>, 2014 +# zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>, 2017 # 7rack <vimxiang@gmail.com>, 2014 # xiao wenming <xwm-citcc5@hotmail.com>, 2015 msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-26 22:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-09 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-12 03:40+0000\n" "Last-Translator: zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/zh_CN/)\n" @@ -1275,7 +1276,7 @@ msgstr "partitions" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakbug_report.xml:40 msgid "cpuinfo" -msgstr "" +msgstr "cpuinfo" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakbug_report.xml:41 @@ -1767,6 +1768,9 @@ msgid "" "emphasis>, and the Gateway and DNS servers are available from your service " "provider's website." msgstr "" +"对于家用网络环境,IP 地址的形式一般为<emphasis>192.168.x.x</emphasis>,网络掩" +"码一般为<emphasis>255.255.255.0</emphasis>,网关和 DNS 服务器可以从网络运营商" +"的网站上获得。" #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:126 @@ -1778,23 +1782,27 @@ msgid "" "it, it's ok not to define this setting. Again, domestic ADSL would not need " "this setting." msgstr "" +"在高级设置中,您可以指定<emphasis>查找域名</emphasis>。它通常是您的家庭域名," +"例如:如果您的计算机名为“pc”,完整的域名为“pc.baidu.com”,那么查找域名就" +"是“baidu.com”。除非您确实需要此功能,否则最好使用默认设置。一般的家用 ADSL 无" +"需此项设置。" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakconnect.xml:136 msgid "drakconnect30.png" -msgstr "" +msgstr "drakconnect30.png" #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:142 en/drakconnect.xml:279 en/drakconnect.xml:351 #: en/drakconnect.xml:458 en/drakconnect.xml:636 en/drakconnect.xml:688 #: en/drakconnect.xml:780 msgid "The next steps are exposed at <xref linkend=\"drakconnect-end\"/>" -msgstr "" +msgstr "此处<xref linkend=\"drakconnect-end\"/>对下一步的操作进行了展示" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/drakconnect.xml:150 msgid "A new Satellite connection (DVB)" -msgstr "" +msgstr "卫星连接(DVB)" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/drakconnect.xml:152 en/drakconnect.xml:696 en/draknetcenter.xml:136 @@ -1804,16 +1812,19 @@ msgid "" "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" "en/Documentation_team\"> the Doc team.</link> Thanking you in advance." msgstr "" +"由于缺少资源,此部分内容尚未编写。如果您希望编写此帮助,请联系<link ns2:href=" +"\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">文档团度</link>。感谢您的支" +"持。" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/drakconnect.xml:158 msgid "A new Cable modem connection" -msgstr "" +msgstr "新调制解调器连接" #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:172 msgid "You have to specify a authentication method:" -msgstr "" +msgstr "您需要指定认证模式:" #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:176 @@ -1825,7 +1836,7 @@ msgstr "无" msgid "" "BPALogin (necessary for Telstra). In this case you have to provide User name " "and password." -msgstr "" +msgstr "BPALogin(用于 Telstra)。您需要提供用户名和密码。" #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:191 @@ -1840,6 +1851,12 @@ msgid "" "have such a function and if you're setting up your PC to get an IP address " "from a domestic ADSL router, it is unlikely." msgstr "" +"<emphasis>有线/IP 设置</emphasis>:您需要指定 DNS 服务器地址是由您的 DHCP 服" +"务器提供,还是由您手工设置。在后一种情况下,您需要填写 DNS 服务器的 IP。可以" +"在这里设置计算机的主机名(HOSTNAME)。如果没有设置主机名,系统默认使用" +"<literal>localhost.localdomain</literal>。如果选择了<emphasis>从 DHCP 服务器" +"获取主机名</emphasis>,主机名也可以由 DHCP 服务器指定。并非所有 DHCP 服务器都" +"有该功能,例如当您通过家用 ADSL 路由器接入网络。" #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:252 @@ -1849,6 +1866,9 @@ msgid "" "is specified, the name <literal>localhost.localdomain</literal> is " "attributed by default." msgstr "" +"<emphasis>有线/IP 设置</emphasis>:您需要指定使用的 DNS 服务器。可以在这里指" +"定计算机主机名。如果没有指定主机名,将会使用默认值 <literal>localhost." +"localdomain</literal>。" #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:263 @@ -1860,23 +1880,27 @@ msgid "" "it, it's ok not to define this setting. Again, domestic connection would not " "need this setting." msgstr "" +"在高级设置中,您可以指定<emphasis>查找域名</emphasis>。它通常是您的家庭域名," +"例如:如果您的计算机名为“pc”,完整的域名为“pc.baidu.com”,那么查找域名就" +"是“baidu.com”。除非您确实需要此功能,否则最好使用默认设置。一般的家用连接无需" +"此项设置。" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakconnect.xml:273 msgid "drakconnect32.png" -msgstr "" +msgstr "drakconnect32.png" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/drakconnect.xml:287 msgid "A new DSL connection" -msgstr "" +msgstr "新 DSL 连接" #. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:291 msgid "" "If the tool detects network interfaces, it offers to select one and to " "configure it." -msgstr "" +msgstr "如果工具检测到了网络接口,将会提示您进行选择并配置。" #. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:296 en/drakconnect.xml:663 @@ -1885,11 +1909,14 @@ msgid "" "provider. If it is not listed, select the option <guilabel>Unlisted</" "guilabel> and then enter the options your provider gave." msgstr "" +"列表中包含了一系列运营商,并按国家和地区归类,请在其中选择您的运营商。如果这" +"里没有列出您的运营商,请选择<guilabel>未列出</guilabel>,并输入运营商所提供的" +"选项参数。" #. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:303 en/drakconnect.xml:380 msgid "Select one of the protocols available:" -msgstr "" +msgstr "选择可用的协议:" #. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:307 @@ -1904,7 +1931,7 @@ msgstr "手工配置 TCP/IP" #. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:315 msgid "PPP over ADSL (PPPoA)" -msgstr "" +msgstr "ADSL 上的 PPP 协议(PPPoA)" #. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:319 @@ -1929,37 +1956,37 @@ msgstr "账户登录(用户名)" #. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:337 en/drakconnect.xml:414 en/drakconnect.xml:682 msgid "Account password" -msgstr "" +msgstr "账户密码" #. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:341 msgid "(Advanced) Virtual Path ID (VPI)" -msgstr "" +msgstr "(高级)虚拟路径 ID(VPI)" #. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:345 msgid "(Advanced) Virtual Circuit ID (VCI)" -msgstr "" +msgstr "(高级)虚拟环路 ID(VCI)" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/drakconnect.xml:289 en/drakconnect.xml:359 en/drakconnect.xml:646 msgid "<placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" -msgstr "" +msgstr "<placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/drakconnect.xml:357 msgid "A new ISDN connection" -msgstr "" +msgstr "新 ISDN 连接" #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:361 en/drakconnect.xml:706 msgid "The wizard asks which device to configure:" -msgstr "" +msgstr "向导将询问需要配置的设备:" #. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:365 msgid "Manual choice (internal ISDN card)" -msgstr "" +msgstr "手动选择(内部 ISDN 卡)" #. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:369 @@ -1971,17 +1998,17 @@ msgstr "外置 ISDN 调制解调器" msgid "" "A list of hardware is proposed, classified by category and manufacturer. " "Select your card." -msgstr "" +msgstr "列表中包含了一系列硬件,并按类型和制造商归类。请选择您的 IDSN 卡。" #. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:384 msgid "Protocol for the rest of the world, except Europe (DHCP)" -msgstr "" +msgstr "除欧洲外其他地区的协议(DHCP)" #. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:389 msgid "Protocol for Europe (EDSS1)" -msgstr "" +msgstr "欧洲地区的协议(EDSS1)" #. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:395 @@ -1991,6 +2018,8 @@ msgid "" "guilabel> and then enter the options your provider gave you. Then it is " "asked for parameters:" msgstr "" +"列表中包含了一系列运营商,并按国家和地区归类,请在其中选择您的运营商。如果这" +"里没有列出您的运营商,请选择<guilabel>未列出</guilabel>,并输入相关参数:" #. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:402 @@ -2018,6 +2047,8 @@ msgid "" "After that, you have to select if you get the IP address by automatic or " "manual method. In the last case, specify IP address and Subnet mask." msgstr "" +"之后,您需要选择自动或手动获取 IP 地址。若手动获取,请指定 IP 地址和子网掩" +"码。" #. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:430 @@ -2026,6 +2057,8 @@ msgid "" "automatic or manual method. In the case of manual configuration, you have to " "put:" msgstr "" +"下一步是选择如何获取 DNS 服务器地址:使用自动或手动模式。如果是手动模式,您需" +"要输入:" #. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:436 @@ -2035,7 +2068,7 @@ msgstr "域名" #. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:440 msgid "First and second DNS Server" -msgstr "" +msgstr "第一和第二 DNS 服务器" #. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:444 @@ -2043,6 +2076,7 @@ msgid "" "Select if the hostname is set from IP. This option is to select only if you " "are sure that your provider is configured to accept it." msgstr "" +"是否根据 IP 来设置主机名。仅当您的运营商需要此功能时,您才需要进行设置。" #. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:452 @@ -2051,11 +2085,13 @@ msgid "" "or manual method. In the case of manual configuration, you have to enter the " "IP address." msgstr "" +"下一步是选择如何获取 DNS 服务器地址:使用自动或手动模式。如果是手动模式,您需" +"要输入 IP 地址。" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/drakconnect.xml:464 msgid "A new Wireless connection (WiFi)" -msgstr "" +msgstr "新无线连接(WiFi)" #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:468 @@ -2064,28 +2100,31 @@ msgid "" "Windows driver (ndiswrapper). Select the one to configure. Use ndiswrapper " "only if the other configuration methods did not work." msgstr "" +"第一个窗口中列出了可用的接口,以及 Windows 兼容驱动(ndiswrapper)。请选择一" +"个来进行配置。只有当其他配置方法都不管用的情况下,您才需要尝试 Windows 兼容驱" +"动。" #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:475 msgid "" "At this step, the choice is given between the different access points that " "the card has detected." -msgstr "" +msgstr "在这一步中,请在网卡检测到的接入点中选择一个进行连接。" #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:480 msgid "Specific parameter for the wireless card are to provide:" -msgstr "" +msgstr "无线网卡的特定参数包括:" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><orderedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakconnect.xml:484 msgid "drakconnect31.png" -msgstr "" +msgstr "drakconnect31.png" #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:490 msgid "Operating mode:" -msgstr "" +msgstr "工作模式:" #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><variablelist><varlistentry><term> #: en/drakconnect.xml:494 @@ -2095,47 +2134,47 @@ msgstr "受控的" #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:497 msgid "To access to an existing access point (the most frequent)." -msgstr "" +msgstr "访问现有的接入点(最常用)。" #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><variablelist><varlistentry><term> #: en/drakconnect.xml:503 msgid "Ad-Hoc" -msgstr "" +msgstr "Ad-Hoc" #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:506 msgid "To configure direct connection between computers." -msgstr "" +msgstr "计算机之间直接连接。" #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:514 msgid "Network Name (ESSID)" -msgstr "" +msgstr "网络名 (ESSID)" #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:518 msgid "Encryption mode: it depends of how the access point is configured." -msgstr "" +msgstr "加密模式:取决于接入点的配置方式。" #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><variablelist><varlistentry><term> #: en/drakconnect.xml:523 msgid "WPA/WPA2" -msgstr "" +msgstr "WPA/WPA2" #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:526 msgid "This encryption mode is to prefer if your hardware allows it." -msgstr "" +msgstr "如果您的硬件支持此模式,请使用它。" #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><variablelist><varlistentry><term> #: en/drakconnect.xml:532 msgid "WEP" -msgstr "" +msgstr "WEP" #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:535 msgid "Some old hardware deals only this encryption method." -msgstr "" +msgstr "一些老旧的硬件仅支持此加密模式。" #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:543 @@ -2145,14 +2184,14 @@ msgstr "加密密钥" #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:545 msgid "It is generally provided with the hardware which give the access point." -msgstr "" +msgstr "该模式一般由接入点设备决定。" #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:552 msgid "" "At this step, the choice is given between an automatic IP address or a " "manual IP address." -msgstr "" +msgstr "在这里,您可以选择手动或自动设置 IP 地址。" #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:561 @@ -2165,11 +2204,16 @@ msgid "" "provided by the DHCP server with the option <emphasis>Assign host name from " "DHCP server</emphasis>" msgstr "" +"<emphasis>IP 设置</emphasis>:您需要指定 DNS 服务器地址是由您的 DHCP 服务器提" +"供,还是由您手工设置。在后一种情况下,您需要填写 DNS 服务器的 IP。可以在这里" +"设置计算机的主机名(HOSTNAME)。如果没有设置主机名,系统默认使用" +"<literal>localhost.localdomain</literal>。如果选择了<emphasis>从 DHCP 服务器" +"获取主机名</emphasis>,主机名也可以由 DHCP 服务器指定。" #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:589 msgid "Get YP server from DHCP (checked by default): specify the NIS servers" -msgstr "" +msgstr "从 DHCP 获取 YP 服务器(默认选中):指定 NIS 服务器" #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:608 @@ -2177,6 +2221,8 @@ msgid "" "After accepting the configuration the step, which is common to all " "connection configurations, is explained: <xref linkend=\"drakconnect-end\"/>" msgstr "" +"在完成以上设置后,最后一步对所有链接配置进行了说明:<xref linkend=" +"\"drakconnect-end\"/>" #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:619 @@ -2185,6 +2231,9 @@ msgid "" "HOSTNAME of the computer can be specified here. If no HOSTNAME is specified, " "the name <literal>localhost.localdomain</literal> is attributed by default." msgstr "" +"<emphasis>IP 设置</emphasis>:您需要指定 DNS 服务器地址。可以在这里设置计算机" +"的主机名(HOSTNAME)。如果没有设置主机名,系统默认使用<literal>localhost." +"localdomain</literal>。" #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:625 @@ -2194,6 +2243,9 @@ msgid "" "emphasis>, and the Gateway and DNS servers are available from your providers " "website." msgstr "" +"对于家用网络环境,IP 地址的形式一般为<emphasis>192.168.x.x</emphasis>,网络掩" +"码一般为<emphasis>255.255.255.0</emphasis>,网关和 DNS 服务器可以从网络运营商" +"的网站上获得。" #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:630 @@ -2202,23 +2254,25 @@ msgid "" "emphasis>. It must seem to your hostname without the first name, before the " "period." msgstr "" +"在高级设置中,您可以指定<emphasis>查找域名</emphasis>。它必须和主机名的后半部" +"分一致。" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/drakconnect.xml:644 msgid "A new GPRS/Edge/3G connection" -msgstr "" +msgstr "新 GPRS/Edge/3G 连接" #. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:648 msgid "" "If the tool detects wireless interfaces, it offers to select one and to " "configure it." -msgstr "" +msgstr "如果工具检测到了无线网卡,将会提示您进行选择并配置。" #. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:653 msgid "The PIN is asked. Leave empty if the PIN is not required." -msgstr "" +msgstr "系统会提示您输入 PIN。如果不需要 PIN,请将其留空。" #. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:658 @@ -2226,11 +2280,13 @@ msgid "" "The wizard asks for network. If it is not detected, select the option " "<guilabel>Unlisted</guilabel>." msgstr "" +"向导需要网络连接。如果系统没有检测到网络,请选择 <guilabel>未列出</" +"guilabel>。" #. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:670 msgid "Provide access settings" -msgstr "" +msgstr "访问设置" #. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:674 @@ -2240,12 +2296,12 @@ msgstr "访问点名称" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/drakconnect.xml:694 msgid "A new Bluetooth Dial-Up Networking connection" -msgstr "" +msgstr "新蓝牙拨号连接" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/drakconnect.xml:702 msgid "A new Analog telephone modem connection (POTS)" -msgstr "" +msgstr "新模拟调制解调器连接(POTS)" #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:710 @@ -2255,12 +2311,12 @@ msgstr "手动选择" #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:714 msgid "Detected hardware, if any." -msgstr "" +msgstr "检测可能存在的硬件" #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:720 msgid "A list of ports is proposed. Select your port." -msgstr "" +msgstr "列表中包含了一系列端口,请在其中选择您的端口。" #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:724 @@ -2268,6 +2324,7 @@ msgid "" "If not yet installed, it will be suggested that you install the package " "<emphasis>kppp-provider</emphasis>." msgstr "" +"如果尚未安装软件包 <emphasis>kppp-provider</emphasis>,系统将提示您安装。" #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:729 @@ -2277,31 +2334,34 @@ msgid "" "guilabel> and then enter the options your provider gave. Then it is asked " "for Dialup options:" msgstr "" +"列表中包含了一系列运营商,并按国家和地区归类,请在其中选择您的运营商。如果这" +"里没有列出您的运营商,请选择<guilabel>未列出</guilabel>,并输入拨号连接所需的" +"参数:" #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:736 msgid "<emphasis>Connection name</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis>连接名</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:740 msgid "<emphasis>Phone number</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis>电话号码</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:744 msgid "<emphasis>Login ID</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis>登录 ID</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:748 msgid "<emphasis>Password</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis>密码</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:752 msgid "<emphasis>Authentication</emphasis>, choose between:" -msgstr "" +msgstr "<emphasis>认证方式</emphasis>,请在以下几种方式中选择:" #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:756 @@ -2331,33 +2391,33 @@ msgstr "CHAP" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/drakconnect.xml:786 msgid "Ending the configuration" -msgstr "" +msgstr "完成配置" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/drakconnect.xml:788 msgid "In the next step, you can specify:" -msgstr "" +msgstr "在下一步中,您可以指定:" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:792 msgid "<emphasis>Allow users to manage the connection</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis>允许用户控制连接</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:796 msgid "<emphasis>Start the connection at boot</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis>系统启动时自动连接</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:800 msgid "<emphasis>Enable traffic accounting</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis>启用流量计费</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:804 msgid "" "<emphasis>Allow interface to be controlled by Network Manager</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis>允许 Network Manager 管理接口</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:809 @@ -2366,16 +2426,18 @@ msgid "" "access point roaming</emphasis> which give the possibility to switch " "automatically between access point according to the signal strength." msgstr "" +"对于无线连接,<emphasis>允许接入点漫游</emphasis>选项可以让您根据信号强度自动" +"选择接入点。" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/drakconnect.xml:816 msgid "With the advanced button, you can specify:" -msgstr "" +msgstr "高级按钮用于指定:" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:820 msgid "Metric (10 by default)" -msgstr "" +msgstr "跃点数(Metric,默认为 10)" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:824 @@ -2397,12 +2459,12 @@ msgstr "启用 IPv6 到 IPv4 的隧道" msgid "" "The last step allows you to specify if the connection is to start " "immediately or not." -msgstr "" +msgstr "在最后一步中,您可以指定是否在系统启动时启用该连接。" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakconnect.xml:841 msgid "drakconnect9.png" -msgstr "" +msgstr "drakconnect9.png" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/drakconsole.xml:3 @@ -2412,12 +2474,12 @@ msgstr "以管理员身份打开控制台" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/drakconsole.xml:5 msgid "drakconsole" -msgstr "" +msgstr "drakconsole" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakconsole.xml:10 msgid "drakconsole.png" -msgstr "" +msgstr "drakconsole.png" #. type: Content of: <section><para><footnote><para> #: en/drakconsole.xml:15 @@ -2425,6 +2487,8 @@ msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">drakconsole</emphasis> as root." msgstr "" +"您可以从命令行启动该程序:请以 root 权限执行 <emphasis role=\"bold" +"\">drakconsole</emphasis>。" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakconsole.xml:14 @@ -2433,6 +2497,8 @@ msgid "" "console which is directly opened as root. We do not think that you need more " "information about that." msgstr "" +"此工具<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>可以让您以 root 身份直接访问终" +"端。请慎重使用该工具。" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/drakdisk.xml:5 @@ -2442,12 +2508,12 @@ msgstr "管理磁盘分区" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/drakdisk.xml:7 msgid "drakdisk or diskdrake" -msgstr "" +msgstr "drakdisk 或 diskdrake" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakdisk.xml:12 msgid "drakdiskBackup.png" -msgstr "" +msgstr "drakdiskBackup.png" #. type: Content of: <section><warning><para><footnote><para> #: en/drakdisk.xml:18 @@ -2456,6 +2522,8 @@ msgid "" "\"bold\">drakdisk</emphasis> or <emphasis role=\"bold\">diskdrake</emphasis> " "as root." msgstr "" +"您可以从命令行启动该程序:请以 root 权限执行 <emphasis role=\"bold" +"\">drakdisk</emphasis> 或 <emphasis role=\"bold\">diskdrake</emphasis>。" #. type: Content of: <section><warning><para> #: en/drakdisk.xml:17 @@ -2466,6 +2534,9 @@ msgid "" "see the screen above on top of the tool screen. Click on <emphasis>Exit</" "emphasis> if you're not sure you want to continue." msgstr "" +"此工具<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>非常强大,如果您在操作时稍不留" +"神就可能导致分区或整个硬盘上的数据丢失。因此,您在启动该工具时会看到以上警" +"示。如果您不希望继续操作,请点击<emphasis>退出</emphasis>。" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakdisk.xml:27 @@ -2473,11 +2544,12 @@ msgid "" "If you have more than one hard disk, you can switch to the hard disk you " "want to work on by selecting the correct tab (sda, sdb, sdc etc)." msgstr "" +"如果您有多个磁盘,则可以在选项卡中选择当前所操作的磁盘(sda、sdb、sdc 等)。" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakdisk.xml:32 msgid "drakdisk.png" -msgstr "" +msgstr "drakdisk.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakdisk.xml:36 @@ -2489,6 +2561,10 @@ msgid "" "guibutton></emphasis> button at the bottom is to erase the complete disk, " "the other buttons become visible on the right after you click on a partition." msgstr "" +"您可以使用诸多操作来调整磁盘分区,如:擦除整个硬盘、分割或合并分区、改变分区" +"大小、更改文件系统、格式化或查看分区内容。底部的<emphasis><guibutton>清除所有" +"数据</guibutton></emphasis>按钮用于擦除整个硬盘;在点击特定分区后,您还可以使" +"用其他按钮所对应的功能。" #. type: Content of: <section><note><para> #: en/drakdisk.xml:47 @@ -2497,6 +2573,8 @@ msgid "" "System Partition\" and mounted on /boot/EFI. Never delete it, because it " "contains all your different operating systems bootloaders." msgstr "" +"如果您使用 UEFI 硬件,您将看到一个名为“EFI 系统分区”的小分区,它被挂载至 /" +"boot/EFI。请不要删除它。因为它包含了系统启动所必须的引导器。" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakdisk.xml:52 @@ -2505,11 +2583,13 @@ msgid "" "choose to resize, format or delete it. To be able to do that the partition " "must be unmounted first." msgstr "" +"如果所选分区已被挂载,如下例所示,您将无法更改其大小、格式化或删除它。若要对" +"此分区进行操作,请先将其卸载。" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakdisk.xml:56 msgid "It is only possible to resize a partition on its right side" -msgstr "" +msgstr "调整分区大小时,只能更改其右侧边界" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakdisk.xml:58 @@ -2519,16 +2599,19 @@ msgid "" "<guibutton role=\"bold\">Create</guibutton> appears when a disk empty part " "is selected" msgstr "" +"若要改变分区类型(如从 ext3 改为 ext4),您需要先删除分区,然后创建一个新分" +"区。若您选择了空白区域,<guibutton role=\"bold\">创建</guibutton>按钮将会出" +"现。" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakdisk.xml:63 msgid "You can choose a mount point that doesn't exist, it will be created." -msgstr "" +msgstr "您可以将挂载点设为不存在的路径,系统将自动创建它。" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakdisk.xml:68 msgid "drakdiskMountedPartition.png" -msgstr "" +msgstr "drakdiskMountedPartition.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakdisk.xml:72 @@ -2537,11 +2620,13 @@ msgid "" "gives some extra available actions, like labeling the partition, as can be " "seen in the screenshot below." msgstr "" +"选择<emphasis><guibutton>切换专家模式</guibutton></emphasis>后,程序将显示额" +"外的可用操作,如设置分区标签,如以下截图所示。" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakdisk.xml:78 msgid "drakdiskExpertUnmounted.png" -msgstr "" +msgstr "drakdiskExpertUnmounted.png" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/drakedm.xml:5 @@ -2551,12 +2636,12 @@ msgstr "设置显示管理器" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/drakedm.xml:7 msgid "drakedm" -msgstr "" +msgstr "drakedm" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakedm.xml:12 msgid "drakedm.png" -msgstr "" +msgstr "drakedm.png" #. type: Content of: <section><para><footnote><para> #: en/drakedm.xml:17 @@ -2564,6 +2649,8 @@ msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">drakedm</emphasis> as root." msgstr "" +"你可通过以root用户在命令行输入 <emphasis role=\"bold\">drakedm</emphasis> 启" +"动该工具。" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakedm.xml:16 @@ -2572,6 +2659,8 @@ msgid "" "manager to use to log into your desktop environment. Only the ones available " "on your system will be shown." msgstr "" +"您可以在这里<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>选择需要使用的显示管理" +"器,以便登录到桌面环境。系统只显示可用的显示管理器。" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakedm.xml:24 @@ -2580,6 +2669,8 @@ msgid "" "However, there are differences in supported features, too. LXDM is a " "lightweight display manager, KDM and GDM have more extras." msgstr "" +"多数用户对于登录界面的风格不会过多关注。不过,它们之间确实有一些特性上的差" +"异,如:LXDM 是轻量级的显示管理器,而 KDM 和 GDM 则包含了诸多附加功能。" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/drakfirewall.xml:3 @@ -2589,12 +2680,12 @@ msgstr "设置个人防火墙" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/drakfirewall.xml:5 msgid "drakfirewall" -msgstr "" +msgstr "drakfirewall" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakfirewall.xml:10 msgid "drakfirewall.png" -msgstr "" +msgstr "drakfirewall.png" #. type: Content of: <section><para><footnote><para> #: en/drakfirewall.xml:15 @@ -2602,6 +2693,8 @@ msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">drakfirewall</emphasis> as root." msgstr "" +"你可通过以root用户在命令行输入 <emphasis role=\"bold\">drakfirewall</" +"emphasis> 启动该工具。" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakfirewall.xml:14 @@ -2611,6 +2704,9 @@ msgid "" "firewall\". It is the same tool in the first tab of \"Configure system " "security, permissions and audit\"." msgstr "" +"此工具<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>可以在 Mageia 控制中心的系统选" +"项卡中找到,选项名称是“设置个人防火墙”。它与第一个选项卡中的“配置系统安全、权" +"限和审计”是同一个工具。" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakfirewall.xml:20 @@ -2622,6 +2718,10 @@ msgid "" "<guilabel>Everything (no firewall)</guilabel> - unless you want to disable " "the firewall, and only check the needed services." msgstr "" +"Mageia 默认安装了基本的防火墙。所有未经授权的外部连接都会被拒绝。在以上第一个" +"窗口,您可以选择要接受的外部连接所对应的服务。除非您希望禁用防火墙,否则为了" +"安全起见,请不要勾选第一个方框<guilabel>所有(无防火墙)</guilabel>,而只勾选" +"所需的服务。" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakfirewall.xml:27 @@ -2631,21 +2731,23 @@ msgid "" "<guilabel>Other ports</guilabel>, enter the needed ports following these " "examples :" msgstr "" +"可以手动输入您希望开放的端口号。请点击<guibutton>高级</guibutton>,然后在弹出" +"的新窗口中的<guilabel>其他端口</guilabel>中输入所需端口,如下例所示:" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakfirewall.xml:32 msgid "80/tcp : open the port 80 tcp protocol" -msgstr "" +msgstr "80/tcp:开放 80 端口的 TCP 协议" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakfirewall.xml:34 msgid "24000:24010/udp : open all the ports from 24000 to 24010 udp protocol" -msgstr "" +msgstr "24000:24010/udp : 开放 4000 至 24010 端口的 UDP 协议" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakfirewall.xml:37 msgid "The listed ports should be separated by a space." -msgstr "" +msgstr "不同的端口号间使用空格分隔。" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakfirewall.xml:39 @@ -2653,11 +2755,13 @@ msgid "" "If the box <guilabel>Log firewall messages in system logs</guilabel> is " "checked, the firewall messages will be saved in system logs" msgstr "" +"若勾选了<guilabel>将防火墙消息记录到系统日志</guilabel>,防火墙的相关消息将会" +"保存至系统日志" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakfirewall.xml:44 msgid "drakfirewall2.png" -msgstr "" +msgstr "drakfirewall2.png" #. type: Content of: <section><note><para> #: en/drakfirewall.xml:49 @@ -2666,6 +2770,8 @@ msgid "" "it is completely possible to have nothing checked at all, it is even " "recommended, it won't prevent you from connecting to the internet." msgstr "" +"如果您不打算用计算机提供特定服务(网页、邮件服务器、文件共享等),我们建议您" +"不要勾选任何项目,而且这并不会影响到您的互联网连接。" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakfirewall.xml:55 @@ -2679,21 +2785,26 @@ msgid "" "below, there are two such boxes: SSH server and 80:150/tcp. Check them to be " "warned each time a connection is attempted on those ports." msgstr "" +"下一个窗口用于配置交互式防火墙选项。当勾选了第一项<guilabel>使用交互式防火墙" +"</guilabel>,系统将会在连接发起时弹出警告。若勾选了第二项,则系统在检测到端口" +"扫描(常被用于扫描漏洞并入侵系统)时弹出警告。第三项及其之后的方框用于设置您" +"在前两个窗口中开启的端口;在下面的截图中,系统中启用了 SSH 服务和 80:150/tcp " +"端口。请选择要在哪些端口被连接时弹出警告。" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakfirewall.xml:64 msgid "These warning are given by alert popups through the network applet." -msgstr "" +msgstr "此警告将由网络应用程序以警示弹窗的形式发出。" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakfirewall.xml:69 msgid "drakfirewall3.png" -msgstr "" +msgstr "drakfirewall3.png" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakfirewall.xml:75 msgid "drakfirewall4.png" -msgstr "" +msgstr "drakfirewall4.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakfirewall.xml:79 @@ -2702,6 +2813,8 @@ msgid "" "Internet and must be protected. Once the OK button is clicked, the necessary " "packages are downloaded." msgstr "" +"在最后一个窗口中,请选择需要连接到互联网并且需要保护的网络接口。点击确定按钮" +"后,将会自动下载所需软件包。" #. type: Content of: <section><tip><para> #: en/drakfirewall.xml:84 @@ -2709,6 +2822,8 @@ msgid "" "If you don't know what to choose, have a look in MCC tab Network & " "Internet, icon Set up a new network interface." msgstr "" +"如果您不清楚如何选择,请参考 Mageia 控制中心的“网络和互联网”选项卡中的“设置新" +"的网络接口”。" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/drakfont.xml:3 diff --git a/docs/mcc-help/zh_CN/drakconnect.xml b/docs/mcc-help/zh_CN/drakconnect.xml index 1ad4c297..52c82643 100644 --- a/docs/mcc-help/zh_CN/drakconnect.xml +++ b/docs/mcc-help/zh_CN/drakconnect.xml @@ -96,17 +96,12 @@ DHCP 服务器获取主机名</emphasis>,主机名也可以由 DHCP 服务器 服务器。可以在这里指定计算机主机名。如果没有指定主机名,将会使用默认值 <literal>localhost.localdomain</literal>。</para> - <para>For a residential network, the IP address usually looks like -<emphasis>192.168.x.x</emphasis>, Netmask is -<emphasis>255.255.255.0</emphasis>, and the Gateway and DNS servers are -available from your service provider's website.</para> - - <para>In advanced settings, you can specified a <emphasis>Search -domain</emphasis>. It would usually be your home domain, i.e. if your -computer is called "splash", and it's full domain name is -"splash.boatanchor.net", the Search Domain would be "boatanchor.net". Unless -you specifically need it, it's ok not to define this setting. Again, -domestic ADSL would not need this setting.</para> + <para>对于家用网络环境,IP +地址的形式一般为<emphasis>192.168.x.x</emphasis>,网络掩码一般为<emphasis>255.255.255.0</emphasis>,网关和 +DNS 服务器可以从网络运营商的网站上获得。</para> + + <para>在高级设置中,您可以指定<emphasis>查找域名</emphasis>。它通常是您的家庭域名,例如:如果您的计算机名为“pc”,完整的域名为“pc.baidu.com”,那么查找域名就是“baidu.com”。除非您确实需要此功能,否则最好使用默认设置。一般的家用 +ADSL 无需此项设置。</para> <mediaobject> <imageobject> @@ -116,7 +111,7 @@ domestic ADSL would not need this setting.</para> </listitem> <listitem> - <para>The next steps are exposed at <xref linkend="drakconnect-end"/></para> + <para>此处<xref linkend="drakconnect-end"/>对下一步的操作进行了展示</para> </listitem> </orderedlist> </listitem> @@ -124,16 +119,14 @@ domestic ADSL would not need this setting.</para> </section> <section> - <title>A new Satellite connection (DVB)</title> + <title>卫星连接(DVB)</title> - <para>This section hasn't been written yet for lack of resources. If you think you -can write this help, please contact <link -ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team"> the Doc -team.</link> Thanking you in advance.</para> + <para>由于缺少资源,此部分内容尚未编写。如果您希望编写此帮助,请联系<link +ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">文档团度</link>。感谢您的支持。</para> </section> <section> - <title>A new Cable modem connection</title> + <title>新调制解调器连接</title> <orderedlist> <listitem> @@ -145,7 +138,7 @@ team.</link> Thanking you in advance.</para> </listitem> <listitem> - <para>You have to specify a authentication method:</para> + <para>您需要指定认证模式:</para> <itemizedlist> <listitem> @@ -153,8 +146,7 @@ team.</link> Thanking you in advance.</para> </listitem> <listitem> - <para>BPALogin (necessary for Telstra). In this case you have to provide User name -and password.</para> + <para>BPALogin(用于 Telstra)。您需要提供用户名和密码。</para> </listitem> </itemizedlist> </listitem> @@ -164,15 +156,11 @@ and password.</para> <orderedlist> <listitem> - <para><emphasis>Cable/IP settings</emphasis>: you have to select if DNS servers -are declared by the DHCP server or are manually specified, as explained -below. In the last case, the IP address of DNS servers has to be set. The -HOSTNAME of the computer can be specified here. If no HOSTNAME is specified, -the name <literal>localhost.localdomain</literal> is attributed by default. -The Hostname can also be provided by the DHCP server with the option -<emphasis>Assign host name from DHCP server</emphasis>. Not all DHCP servers -have such a function and if you're setting up your PC to get an IP address -from a domestic ADSL router, it is unlikely.</para> + <para><emphasis>有线/IP 设置</emphasis>:您需要指定 DNS 服务器地址是由您的 DHCP +服务器提供,还是由您手工设置。在后一种情况下,您需要填写 DNS 服务器的 +IP。可以在这里设置计算机的主机名(HOSTNAME)。如果没有设置主机名,系统默认使用<literal>localhost.localdomain</literal>。如果选择了<emphasis>从 +DHCP 服务器获取主机名</emphasis>,主机名也可以由 DHCP 服务器指定。并非所有 DHCP 服务器都有该功能,例如当您通过家用 ADSL +路由器接入网络。</para> </listitem> <listitem> @@ -216,22 +204,15 @@ from a domestic ADSL router, it is unlikely.</para> <orderedlist> <listitem> - <para><emphasis>Cable/IP settings</emphasis>: you need to declare what DNS servers -to use. The HOSTNAME of the computer can be specified here. If no HOSTNAME -is specified, the name <literal>localhost.localdomain</literal> is -attributed by default.</para> - - <para>For a residential network, the IP address usually looks like -<emphasis>192.168.x.x</emphasis>, Netmask is -<emphasis>255.255.255.0</emphasis>, and the Gateway and DNS servers are -available from your service provider's website.</para> - - <para>In advanced settings, you can specified a <emphasis>Search -domain</emphasis>. It would usually be your home domain, i.e. if your -computer is called "splash", and it's full domain name is -"splash.boatanchor.net", the Search Domain would be "boatanchor.net". Unless -you specifically need it, it's ok not to define this setting. Again, -domestic connection would not need this setting.</para> + <para><emphasis>有线/IP 设置</emphasis>:您需要指定使用的 DNS +服务器。可以在这里指定计算机主机名。如果没有指定主机名,将会使用默认值 +<literal>localhost.localdomain</literal>。</para> + + <para>对于家用网络环境,IP +地址的形式一般为<emphasis>192.168.x.x</emphasis>,网络掩码一般为<emphasis>255.255.255.0</emphasis>,网关和 +DNS 服务器可以从网络运营商的网站上获得。</para> + + <para>在高级设置中,您可以指定<emphasis>查找域名</emphasis>。它通常是您的家庭域名,例如:如果您的计算机名为“pc”,完整的域名为“pc.baidu.com”,那么查找域名就是“baidu.com”。除非您确实需要此功能,否则最好使用默认设置。一般的家用连接无需此项设置。</para> <mediaobject> <imageobject> @@ -241,7 +222,7 @@ domestic connection would not need this setting.</para> </listitem> <listitem> - <para>The next steps are exposed at <xref linkend="drakconnect-end"/></para> + <para>此处<xref linkend="drakconnect-end"/>对下一步的操作进行了展示</para> </listitem> </orderedlist> </listitem> @@ -249,22 +230,19 @@ domestic connection would not need this setting.</para> </section> <section> - <title>A new DSL connection</title> + <title>新 DSL 连接</title> <para><orderedlist> <listitem> - <para>If the tool detects network interfaces, it offers to select one and to -configure it.</para> + <para>如果工具检测到了网络接口,将会提示您进行选择并配置。</para> </listitem> <listitem> - <para>A list of providers is proposed, classified by countries. Select your -provider. If it is not listed, select the option -<guilabel>Unlisted</guilabel> and then enter the options your provider gave.</para> + <para>列表中包含了一系列运营商,并按国家和地区归类,请在其中选择您的运营商。如果这里没有列出您的运营商,请选择<guilabel>未列出</guilabel>,并输入运营商所提供的选项参数。</para> </listitem> <listitem> - <para>Select one of the protocols available:</para> + <para>选择可用的协议:</para> <itemizedlist> <listitem> @@ -276,7 +254,7 @@ provider. If it is not listed, select the option </listitem> <listitem> - <para>PPP over ADSL (PPPoA)</para> + <para>ADSL 上的 PPP 协议(PPPoA)</para> </listitem> <listitem> @@ -298,35 +276,35 @@ provider. If it is not listed, select the option </listitem> <listitem> - <para>Account password</para> + <para>账户密码</para> </listitem> <listitem> - <para>(Advanced) Virtual Path ID (VPI)</para> + <para>(高级)虚拟路径 ID(VPI)</para> </listitem> <listitem> - <para>(Advanced) Virtual Circuit ID (VCI)</para> + <para>(高级)虚拟环路 ID(VCI)</para> </listitem> </itemizedlist> </listitem> <listitem> - <para>The next steps are exposed at <xref linkend="drakconnect-end"/></para> + <para>此处<xref linkend="drakconnect-end"/>对下一步的操作进行了展示</para> </listitem> </orderedlist></para> </section> <section> - <title>A new ISDN connection</title> + <title>新 ISDN 连接</title> <para><orderedlist> <listitem> - <para>The wizard asks which device to configure:</para> + <para>向导将询问需要配置的设备:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>Manual choice (internal ISDN card)</para> + <para>手动选择(内部 ISDN 卡)</para> </listitem> <listitem> @@ -336,29 +314,25 @@ provider. If it is not listed, select the option </listitem> <listitem> - <para>A list of hardware is proposed, classified by category and -manufacturer. Select your card.</para> + <para>列表中包含了一系列硬件,并按类型和制造商归类。请选择您的 IDSN 卡。</para> </listitem> <listitem> - <para>Select one of the protocols available:</para> + <para>选择可用的协议:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>Protocol for the rest of the world, except Europe (DHCP)</para> + <para>除欧洲外其他地区的协议(DHCP)</para> </listitem> <listitem> - <para>Protocol for Europe (EDSS1)</para> + <para>欧洲地区的协议(EDSS1)</para> </listitem> </itemizedlist> </listitem> <listitem> - <para>A list of providers is then offered, classified by countries. Select your -provider. If it is not listed, select the option -<guilabel>Unlisted</guilabel> and then enter the options your provider gave -you. Then it is asked for parameters:</para> + <para>列表中包含了一系列运营商,并按国家和地区归类,请在其中选择您的运营商。如果这里没有列出您的运营商,请选择<guilabel>未列出</guilabel>,并输入相关参数:</para> <itemizedlist> <listitem> @@ -374,7 +348,7 @@ you. Then it is asked for parameters:</para> </listitem> <listitem> - <para>Account password</para> + <para>账户密码</para> </listitem> <listitem> @@ -384,14 +358,11 @@ you. Then it is asked for parameters:</para> </listitem> <listitem> - <para>After that, you have to select if you get the IP address by automatic or -manual method. In the last case, specify IP address and Subnet mask.</para> + <para>之后,您需要选择自动或手动获取 IP 地址。若手动获取,请指定 IP 地址和子网掩码。</para> </listitem> <listitem> - <para>The next step is to choose how DNS servers address are obtained, by -automatic or manual method. In the case of manual configuration, you have to -put:</para> + <para>下一步是选择如何获取 DNS 服务器地址:使用自动或手动模式。如果是手动模式,您需要输入:</para> <itemizedlist> <listitem> @@ -399,45 +370,40 @@ put:</para> </listitem> <listitem> - <para>First and second DNS Server</para> + <para>第一和第二 DNS 服务器</para> </listitem> <listitem> - <para>Select if the hostname is set from IP. This option is to select only if you -are sure that your provider is configured to accept it.</para> + <para>是否根据 IP 来设置主机名。仅当您的运营商需要此功能时,您才需要进行设置。</para> </listitem> </itemizedlist> </listitem> <listitem> - <para>The next step is to choose how the gateway address is obtained, by automatic -or manual method. In the case of manual configuration, you have to enter the -IP address.</para> + <para>下一步是选择如何获取 DNS 服务器地址:使用自动或手动模式。如果是手动模式,您需要输入 IP 地址。</para> </listitem> <listitem> - <para>The next steps are exposed at <xref linkend="drakconnect-end"/></para> + <para>此处<xref linkend="drakconnect-end"/>对下一步的操作进行了展示</para> </listitem> </orderedlist></para> </section> <section> - <title>A new Wireless connection (WiFi)</title> + <title>新无线连接(WiFi)</title> <orderedlist> <listitem> - <para>A first window lists the interfaces which are available and an entry for -Windows driver (ndiswrapper). Select the one to configure. Use ndiswrapper -only if the other configuration methods did not work.</para> + <para>第一个窗口中列出了可用的接口,以及 Windows +兼容驱动(ndiswrapper)。请选择一个来进行配置。只有当其他配置方法都不管用的情况下,您才需要尝试 Windows 兼容驱动。</para> </listitem> <listitem> - <para>At this step, the choice is given between the different access points that -the card has detected.</para> + <para>在这一步中,请在网卡检测到的接入点中选择一个进行连接。</para> </listitem> <listitem> - <para>Specific parameter for the wireless card are to provide:</para> + <para>无线网卡的特定参数包括:</para> <mediaobject> <imageobject> @@ -447,14 +413,14 @@ the card has detected.</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>Operating mode:</para> + <para>工作模式:</para> <variablelist> <varlistentry> <term>受控的</term> <listitem> - <para>To access to an existing access point (the most frequent).</para> + <para>访问现有的接入点(最常用)。</para> </listitem> </varlistentry> @@ -462,25 +428,25 @@ the card has detected.</para> <term>Ad-Hoc</term> <listitem> - <para>To configure direct connection between computers.</para> + <para>计算机之间直接连接。</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </listitem> <listitem> - <para>Network Name (ESSID)</para> + <para>网络名 (ESSID)</para> </listitem> <listitem> - <para>Encryption mode: it depends of how the access point is configured.</para> + <para>加密模式:取决于接入点的配置方式。</para> <variablelist> <varlistentry> <term>WPA/WPA2</term> <listitem> - <para>This encryption mode is to prefer if your hardware allows it.</para> + <para>如果您的硬件支持此模式,请使用它。</para> </listitem> </varlistentry> @@ -488,7 +454,7 @@ the card has detected.</para> <term>WEP</term> <listitem> - <para>Some old hardware deals only this encryption method.</para> + <para>一些老旧的硬件仅支持此加密模式。</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -497,14 +463,13 @@ the card has detected.</para> <listitem> <para>加密密钥</para> - <para>It is generally provided with the hardware which give the access point.</para> + <para>该模式一般由接入点设备决定。</para> </listitem> </itemizedlist> </listitem> <listitem> - <para>At this step, the choice is given between an automatic IP address or a -manual IP address.</para> + <para>在这里,您可以选择手动或自动设置 IP 地址。</para> </listitem> <listitem> @@ -512,13 +477,10 @@ manual IP address.</para> <orderedlist> <listitem> - <para><emphasis>IP settings</emphasis>: you have to select if DNS servers are -declared by the DHCP server or are manually specified, as explained -below. In the last case, IP address of DNS servers has to be set. The -HOSTNAME of the computer can be specified here. If no HOSTNAME is -specified, the name localhost.localdomain is attributed by default. The -Hostname can also be provided by the DHCP server with the option -<emphasis>Assign host name from DHCP server</emphasis></para> + <para><emphasis>IP 设置</emphasis>:您需要指定 DNS 服务器地址是由您的 DHCP +服务器提供,还是由您手工设置。在后一种情况下,您需要填写 DNS 服务器的 +IP。可以在这里设置计算机的主机名(HOSTNAME)。如果没有设置主机名,系统默认使用<literal>localhost.localdomain</literal>。如果选择了<emphasis>从 +DHCP 服务器获取主机名</emphasis>,主机名也可以由 DHCP 服务器指定。</para> </listitem> <listitem> @@ -538,7 +500,7 @@ Hostname can also be provided by the DHCP server with the option </listitem> <listitem> - <para>Get YP server from DHCP (checked by default): specify the NIS servers</para> + <para>从 DHCP 获取 YP 服务器(默认选中):指定 NIS 服务器</para> </listitem> <listitem> @@ -552,8 +514,7 @@ Hostname can also be provided by the DHCP server with the option </listitem> <listitem> - <para>After accepting the configuration the step, which is common to all -connection configurations, is explained: <xref linkend="drakconnect-end"/></para> + <para>在完成以上设置后,最后一步对所有链接配置进行了说明:<xref linkend="drakconnect-end"/></para> </listitem> </orderedlist> </listitem> @@ -563,22 +524,18 @@ connection configurations, is explained: <xref linkend="drakconnect-end"/></para <orderedlist> <listitem> - <para><emphasis>IP settings</emphasis>: you have to declare DNS servers. The -HOSTNAME of the computer can be specified here. If no HOSTNAME is specified, -the name <literal>localhost.localdomain</literal> is attributed by default.</para> - - <para>For a residential network, the IP address always looks like -<emphasis>192.168.x.x</emphasis>, Netmask is -<emphasis>255.255.255.0</emphasis>, and the Gateway and DNS servers are -available from your providers website.</para> - - <para>In advanced settings, you can specified a <emphasis>Search -domain</emphasis>. It must seem to your hostname without the first name, -before the period.</para> + <para><emphasis>IP 设置</emphasis>:您需要指定 DNS +服务器地址。可以在这里设置计算机的主机名(HOSTNAME)。如果没有设置主机名,系统默认使用<literal>localhost.localdomain</literal>。</para> + + <para>对于家用网络环境,IP +地址的形式一般为<emphasis>192.168.x.x</emphasis>,网络掩码一般为<emphasis>255.255.255.0</emphasis>,网关和 +DNS 服务器可以从网络运营商的网站上获得。</para> + + <para>在高级设置中,您可以指定<emphasis>查找域名</emphasis>。它必须和主机名的后半部分一致。</para> </listitem> <listitem> - <para>The next steps are exposed at <xref linkend="drakconnect-end"/></para> + <para>此处<xref linkend="drakconnect-end"/>对下一步的操作进行了展示</para> </listitem> </orderedlist> </listitem> @@ -586,31 +543,27 @@ before the period.</para> </section> <section> - <title>A new GPRS/Edge/3G connection</title> + <title>新 GPRS/Edge/3G 连接</title> <para><orderedlist> <listitem> - <para>If the tool detects wireless interfaces, it offers to select one and to -configure it.</para> + <para>如果工具检测到了无线网卡,将会提示您进行选择并配置。</para> </listitem> <listitem> - <para>The PIN is asked. Leave empty if the PIN is not required.</para> + <para>系统会提示您输入 PIN。如果不需要 PIN,请将其留空。</para> </listitem> <listitem> - <para>The wizard asks for network. If it is not detected, select the option -<guilabel>Unlisted</guilabel>.</para> + <para>向导需要网络连接。如果系统没有检测到网络,请选择 <guilabel>未列出</guilabel>。</para> </listitem> <listitem> - <para>A list of providers is proposed, classified by countries. Select your -provider. If it is not listed, select the option -<guilabel>Unlisted</guilabel> and then enter the options your provider gave.</para> + <para>列表中包含了一系列运营商,并按国家和地区归类,请在其中选择您的运营商。如果这里没有列出您的运营商,请选择<guilabel>未列出</guilabel>,并输入运营商所提供的选项参数。</para> </listitem> <listitem> - <para>Provide access settings</para> + <para>访问设置</para> <itemizedlist> <listitem> @@ -622,32 +575,30 @@ provider. If it is not listed, select the option </listitem> <listitem> - <para>Account password</para> + <para>账户密码</para> </listitem> </itemizedlist> </listitem> <listitem> - <para>The next steps are exposed at <xref linkend="drakconnect-end"/></para> + <para>此处<xref linkend="drakconnect-end"/>对下一步的操作进行了展示</para> </listitem> </orderedlist></para> </section> <section> - <title>A new Bluetooth Dial-Up Networking connection</title> + <title>新蓝牙拨号连接</title> - <para>This section hasn't been written yet for lack of resources. If you think you -can write this help, please contact <link -ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team"> the Doc -team.</link> Thanking you in advance.</para> + <para>由于缺少资源,此部分内容尚未编写。如果您希望编写此帮助,请联系<link +ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">文档团度</link>。感谢您的支持。</para> </section> <section> - <title>A new Analog telephone modem connection (POTS)</title> + <title>新模拟调制解调器连接(POTS)</title> <orderedlist> <listitem> - <para>The wizard asks which device to configure:</para> + <para>向导将询问需要配置的设备:</para> <itemizedlist> <listitem> @@ -655,45 +606,41 @@ team.</link> Thanking you in advance.</para> </listitem> <listitem> - <para>Detected hardware, if any.</para> + <para>检测可能存在的硬件</para> </listitem> </itemizedlist> </listitem> <listitem> - <para>A list of ports is proposed. Select your port.</para> + <para>列表中包含了一系列端口,请在其中选择您的端口。</para> </listitem> <listitem> - <para>If not yet installed, it will be suggested that you install the package -<emphasis>kppp-provider</emphasis>.</para> + <para>如果尚未安装软件包 <emphasis>kppp-provider</emphasis>,系统将提示您安装。</para> </listitem> <listitem> - <para>A list of providers is proposed, classified by countries. Select your -provider. If it is not listed, select the option -<guilabel>Unlisted</guilabel> and then enter the options your provider -gave. Then it is asked for Dialup options:</para> + <para>列表中包含了一系列运营商,并按国家和地区归类,请在其中选择您的运营商。如果这里没有列出您的运营商,请选择<guilabel>未列出</guilabel>,并输入拨号连接所需的参数:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para><emphasis>Connection name</emphasis></para> + <para><emphasis>连接名</emphasis></para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis>Phone number</emphasis></para> + <para><emphasis>电话号码</emphasis></para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis>Login ID</emphasis></para> + <para><emphasis>登录 ID</emphasis></para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis>Password</emphasis></para> + <para><emphasis>密码</emphasis></para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis>Authentication</emphasis>, choose between:</para> + <para><emphasis>认证方式</emphasis>,请在以下几种方式中选择:</para> <itemizedlist> <listitem> @@ -721,45 +668,43 @@ gave. Then it is asked for Dialup options:</para> </listitem> <listitem> - <para>The next steps are exposed at <xref linkend="drakconnect-end"/></para> + <para>此处<xref linkend="drakconnect-end"/>对下一步的操作进行了展示</para> </listitem> </orderedlist> </section> <section xml:id="drakconnect-end"> - <title>Ending the configuration</title> + <title>完成配置</title> - <para>In the next step, you can specify:</para> + <para>在下一步中,您可以指定:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para><emphasis>Allow users to manage the connection</emphasis></para> + <para><emphasis>允许用户控制连接</emphasis></para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis>Start the connection at boot</emphasis></para> + <para><emphasis>系统启动时自动连接</emphasis></para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis>Enable traffic accounting</emphasis></para> + <para><emphasis>启用流量计费</emphasis></para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis>Allow interface to be controlled by Network Manager</emphasis></para> + <para><emphasis>允许 Network Manager 管理接口</emphasis></para> </listitem> <listitem> - <para>In the case of a wireless connection, a supplemental box is <emphasis>Allow -access point roaming</emphasis> which give the possibility to switch -automatically between access point according to the signal strength.</para> + <para>对于无线连接,<emphasis>允许接入点漫游</emphasis>选项可以让您根据信号强度自动选择接入点。</para> </listitem> </itemizedlist> - <para>With the advanced button, you can specify:</para> + <para>高级按钮用于指定:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>Metric (10 by default)</para> + <para>跃点数(Metric,默认为 10)</para> </listitem> <listitem> @@ -775,8 +720,7 @@ automatically between access point according to the signal strength.</para> </listitem> </itemizedlist> - <para>The last step allows you to specify if the connection is to start -immediately or not.</para> + <para>在最后一步中,您可以指定是否在系统启动时启用该连接。</para> <mediaobject> <imageobject> diff --git a/docs/mcc-help/zh_CN/drakconsole.xml b/docs/mcc-help/zh_CN/drakconsole.xml index 25a70bb8..790ed3ab 100644 --- a/docs/mcc-help/zh_CN/drakconsole.xml +++ b/docs/mcc-help/zh_CN/drakconsole.xml @@ -11,10 +11,7 @@ </imageobject> </mediaobject> - <para>This tool<footnote> - <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis -role="bold">drakconsole</emphasis> as root.</para> - </footnote> gives you access to a console -which is directly opened as root. We do not think that you need more -information about that.</para> + <para>此工具<footnote> + <para>您可以从命令行启动该程序:请以 root 权限执行 <emphasis role="bold">drakconsole</emphasis>。</para> + </footnote>可以让您以 root 身份直接访问终端。请慎重使用该工具。</para> </section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/zh_CN/drakdisk.xml b/docs/mcc-help/zh_CN/drakdisk.xml index d21c2e98..2ca8ed44 100644 --- a/docs/mcc-help/zh_CN/drakdisk.xml +++ b/docs/mcc-help/zh_CN/drakdisk.xml @@ -4,7 +4,7 @@ <info> <title xml:id="drakdisk-ti1">管理磁盘分区</title> - <subtitle>drakdisk or diskdrake</subtitle> + <subtitle>drakdisk 或 diskdrake</subtitle> </info> <mediaobject> @@ -14,19 +14,13 @@ </mediaobject> <warning> - <para>This tool<footnote> - <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis -role="bold">drakdisk</emphasis> or <emphasis -role="bold">diskdrake</emphasis> as root.</para> - </footnote> is very powerful, a tiny -error or a cat jumping on your keyboard can lead to losing all data on a -partition or even to erasing the entire hard disk. For that reason, you'll -see the screen above on top of the tool screen. Click on -<emphasis>Exit</emphasis> if you're not sure you want to continue.</para> + <para>此工具<footnote> + <para>您可以从命令行启动该程序:请以 root 权限执行 <emphasis role="bold">drakdisk</emphasis> 或 +<emphasis role="bold">diskdrake</emphasis>。</para> + </footnote>非常强大,如果您在操作时稍不留神就可能导致分区或整个硬盘上的数据丢失。因此,您在启动该工具时会看到以上警示。如果您不希望继续操作,请点击<emphasis>退出</emphasis>。</para> </warning> - <para>If you have more than one hard disk, you can switch to the hard disk you -want to work on by selecting the correct tab (sda, sdb, sdc etc).</para> + <para>如果您有多个磁盘,则可以在选项卡中选择当前所操作的磁盘(sda、sdb、sdc 等)。</para> <mediaobject> <imageobject> @@ -34,35 +28,24 @@ want to work on by selecting the correct tab (sda, sdb, sdc etc).</para> </imageobject> </mediaobject> - <para>You can choose from many actions to adjust your hard disk to your -preferences. Wiping an entire hard disk, splitting or merging partitions, -resizing them or changing the filesystem, formatting or viewing what is in a -partition: it is all possible. The <emphasis><guibutton>Clear -all</guibutton></emphasis> button at the bottom is to erase the complete -disk, the other buttons become visible on the right after you click on a -partition.</para> + <para>您可以使用诸多操作来调整磁盘分区,如:擦除整个硬盘、分割或合并分区、改变分区大小、更改文件系统、格式化或查看分区内容。底部的<emphasis><guibutton>清除所有数据</guibutton></emphasis>按钮用于擦除整个硬盘;在点击特定分区后,您还可以使用其他按钮所对应的功能。</para> <!-- 2015-07-06 Note added by Lebarhon --> <note> - <para>If you have an UEFI system, you can see a small partition called "EFI System -Partition" and mounted on /boot/EFI. Never delete it, because it contains -all your different operating systems bootloaders.</para> + <para>如果您使用 UEFI 硬件,您将看到一个名为“EFI 系统分区”的小分区,它被挂载至 +/boot/EFI。请不要删除它。因为它包含了系统启动所必须的引导器。</para> </note> - <para>If the selected partition is mounted, like in the example below, you cannot -choose to resize, format or delete it. To be able to do that the partition -must be unmounted first.</para> + <para>如果所选分区已被挂载,如下例所示,您将无法更改其大小、格式化或删除它。若要对此分区进行操作,请先将其卸载。</para> - <para>It is only possible to resize a partition on its right side</para> + <para>调整分区大小时,只能更改其右侧边界</para> - <para>To change a partition type (change ext3 to ext4 for example) you have to -delete the partition and then re-create it with the new type. The button -<guibutton role="bold">Create</guibutton> appears when a disk empty part is -selected</para> + <para>若要改变分区类型(如从 ext3 改为 ext4),您需要先删除分区,然后创建一个新分区。若您选择了空白区域,<guibutton +role="bold">创建</guibutton>按钮将会出现。</para> - <para>You can choose a mount point that doesn't exist, it will be created.</para> + <para>您可以将挂载点设为不存在的路径,系统将自动创建它。</para> <mediaobject> <imageobject> @@ -70,9 +53,7 @@ selected</para> </imageobject> </mediaobject> - <para>Selecting <emphasis><guibutton>Toggle to expert mode</guibutton></emphasis> -gives some extra available actions, like labeling the partition, as can be -seen in the screenshot below.</para> + <para>选择<emphasis><guibutton>切换专家模式</guibutton></emphasis>后,程序将显示额外的可用操作,如设置分区标签,如以下截图所示。</para> <mediaobject> <imageobject> diff --git a/docs/mcc-help/zh_CN/drakedm.xml b/docs/mcc-help/zh_CN/drakedm.xml index 0327542e..34744ff5 100644 --- a/docs/mcc-help/zh_CN/drakedm.xml +++ b/docs/mcc-help/zh_CN/drakedm.xml @@ -14,14 +14,10 @@ </imageobject> </mediaobject> - <para revision="1" xml:id="drakedm-pa1">Here<footnote> - <para revision="1" xml:id="drakedm-pa3">You can start this tool from the command line, by typing <emphasis -role="bold">drakedm</emphasis> as root.</para> - </footnote> you can choose which display -manager to use to log into your desktop environment. Only the ones available -on your system will be shown.</para> + <para revision="1" xml:id="drakedm-pa1">您可以在这里<footnote> + <para revision="1" xml:id="drakedm-pa3">你可通过以root用户在命令行输入 <emphasis role="bold">drakedm</emphasis> 启动该工具。</para> + </footnote>选择需要使用的显示管理器,以便登录到桌面环境。系统只显示可用的显示管理器。</para> - <para revision="1" xml:id="drakedm-pa2">Most users will only notice that the provided login screens look -different. However, there are differences in supported features, too. LXDM -is a lightweight display manager, KDM and GDM have more extras.</para> + <para revision="1" xml:id="drakedm-pa2">多数用户对于登录界面的风格不会过多关注。不过,它们之间确实有一些特性上的差异,如:LXDM 是轻量级的显示管理器,而 KDM 和 GDM +则包含了诸多附加功能。</para> </section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/zh_CN/drakfirewall.xml b/docs/mcc-help/zh_CN/drakfirewall.xml index 146832ef..1a0793bc 100644 --- a/docs/mcc-help/zh_CN/drakfirewall.xml +++ b/docs/mcc-help/zh_CN/drakfirewall.xml @@ -11,34 +11,23 @@ </imageobject> </mediaobject> - <para>This tool<footnote> - <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis -role="bold">drakfirewall</emphasis> as root.</para> - </footnote> is found under the Security -tab in the Mageia Control Center labelled "Set up your personal -firewall". It is the same tool in the first tab of "Configure system -security, permissions and audit".</para> + <para>此工具<footnote> + <para>你可通过以root用户在命令行输入 <emphasis role="bold">drakfirewall</emphasis> 启动该工具。</para> + </footnote>可以在 Mageia +控制中心的系统选项卡中找到,选项名称是“设置个人防火墙”。它与第一个选项卡中的“配置系统安全、权限和审计”是同一个工具。</para> - <para>A basic firewall is installed by default with Mageia. All the incoming -connections from the outside are blocked if they aren't authorised. In the -first screen above, you can select the services for which outside connection -attempts are accepted. For your security, uncheck the first box - -<guilabel>Everything (no firewall)</guilabel> - unless you want to disable -the firewall, and only check the needed services.</para> + <para>Mageia +默认安装了基本的防火墙。所有未经授权的外部连接都会被拒绝。在以上第一个窗口,您可以选择要接受的外部连接所对应的服务。除非您希望禁用防火墙,否则为了安全起见,请不要勾选第一个方框<guilabel>所有(无防火墙)</guilabel>,而只勾选所需的服务。</para> - <para>It is possible to manually enter the port numbers to open. Click on -<guibutton>Advanced</guibutton> and a new window is opened. In the field -<guilabel>Other ports</guilabel>, enter the needed ports following these -examples :</para> + <para>可以手动输入您希望开放的端口号。请点击<guibutton>高级</guibutton>,然后在弹出的新窗口中的<guilabel>其他端口</guilabel>中输入所需端口,如下例所示:</para> - <para>80/tcp : open the port 80 tcp protocol</para> + <para>80/tcp:开放 80 端口的 TCP 协议</para> - <para>24000:24010/udp : open all the ports from 24000 to 24010 udp protocol</para> + <para>24000:24010/udp : 开放 4000 至 24010 端口的 UDP 协议</para> - <para>The listed ports should be separated by a space.</para> + <para>不同的端口号间使用空格分隔。</para> - <para>If the box <guilabel>Log firewall messages in system logs</guilabel> is -checked, the firewall messages will be saved in system logs</para> + <para>若勾选了<guilabel>将防火墙消息记录到系统日志</guilabel>,防火墙的相关消息将会保存至系统日志</para> <mediaobject> <imageobject> @@ -47,21 +36,13 @@ checked, the firewall messages will be saved in system logs</para> </mediaobject> <note> - <para>If you don't host specific services (web or mail server, file sharing, ...) -it is completely possible to have nothing checked at all, it is even -recommended, it won't prevent you from connecting to the internet.</para> + <para>如果您不打算用计算机提供特定服务(网页、邮件服务器、文件共享等),我们建议您不要勾选任何项目,而且这并不会影响到您的互联网连接。</para> </note> - <para>The next screen deals with the Interactive Firewall options. These feature -allow you to be warned of connection attempts if at least the first box -<guilabel>Use Interactive Firewall </guilabel>is checked. Check the second -box to be warned if the ports are scanned (in order to find a failure -somewhere and enter your machine). Each box from the third one onwards -corresponds to a port you opened in the two first screens; in the screenshot -below, there are two such boxes: SSH server and 80:150/tcp. Check them to be -warned each time a connection is attempted on those ports.</para> + <para>下一个窗口用于配置交互式防火墙选项。当勾选了第一项<guilabel>使用交互式防火墙</guilabel>,系统将会在连接发起时弹出警告。若勾选了第二项,则系统在检测到端口扫描(常被用于扫描漏洞并入侵系统)时弹出警告。第三项及其之后的方框用于设置您在前两个窗口中开启的端口;在下面的截图中,系统中启用了 +SSH 服务和 80:150/tcp 端口。请选择要在哪些端口被连接时弹出警告。</para> - <para>These warning are given by alert popups through the network applet.</para> + <para>此警告将由网络应用程序以警示弹窗的形式发出。</para> <mediaobject> <imageobject> @@ -75,12 +56,9 @@ warned each time a connection is attempted on those ports.</para> </imageobject> </mediaobject> - <para>In the last screen, choose which network interfaces are connected to the -Internet and must be protected. Once the OK button is clicked, the necessary -packages are downloaded.</para> + <para>在最后一个窗口中,请选择需要连接到互联网并且需要保护的网络接口。点击确定按钮后,将会自动下载所需软件包。</para> <tip> - <para>If you don't know what to choose, have a look in MCC tab Network & -Internet, icon Set up a new network interface.</para> + <para>如果您不清楚如何选择,请参考 Mageia 控制中心的“网络和互联网”选项卡中的“设置新的网络接口”。</para> </tip> </section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/zh_CN/draknetcenter.xml b/docs/mcc-help/zh_CN/draknetcenter.xml index e0e6e85d..ae401f60 100644 --- a/docs/mcc-help/zh_CN/draknetcenter.xml +++ b/docs/mcc-help/zh_CN/draknetcenter.xml @@ -135,17 +135,13 @@ have to reconnect to the network.</para> <para><emphasis role="bold">Allow interface to be controlled by Network Manager:</emphasis></para> - <para>This section hasn't been written yet for lack of resources. If you think you -can write this help, please contact <link -ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team"> the Doc -team.</link> Thanking you in advance.</para> + <para>由于缺少资源,此部分内容尚未编写。如果您希望编写此帮助,请联系<link +ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">文档团度</link>。感谢您的支持。</para> <para><guibutton>The button Advanced:</guibutton></para> - <para>This section hasn't been written yet for lack of resources. If you think you -can write this help, please contact <link -ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team"> the Doc -team.</link> Thanking you in advance.</para> + <para>由于缺少资源,此部分内容尚未编写。如果您希望编写此帮助,请联系<link +ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">文档团度</link>。感谢您的支持。</para> <mediaobject> <imageobject> @@ -204,10 +200,8 @@ team.</link> Thanking you in advance.</para> <section> <title>The Advanced Settings button</title> - <para>This section hasn't been written yet for lack of resources. If you think you -can write this help, please contact <link -ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team"> the Doc -team.</link> Thanking you in advance.</para> + <para>由于缺少资源,此部分内容尚未编写。如果您希望编写此帮助,请联系<link +ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">文档团度</link>。感谢您的支持。</para> <mediaobject> <imageobject> |