aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/mcc-help
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-07-25 21:50:40 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-07-25 21:50:40 +0300
commitc8d490f083780f92acde5100b5b8ab3852f79ff5 (patch)
tree2e603ab77cba90b2f1e2e969ce533e6e31c3ea9b /docs/mcc-help
parentb0d44896e7170188c8d87acc3d326da7de5b9064 (diff)
downloadtools-c8d490f083780f92acde5100b5b8ab3852f79ff5.tar
tools-c8d490f083780f92acde5100b5b8ab3852f79ff5.tar.gz
tools-c8d490f083780f92acde5100b5b8ab3852f79ff5.tar.bz2
tools-c8d490f083780f92acde5100b5b8ab3852f79ff5.tar.xz
tools-c8d490f083780f92acde5100b5b8ab3852f79ff5.zip
Update Basque translation
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help')
-rw-r--r--docs/mcc-help/eu.po14
-rw-r--r--docs/mcc-help/eu/drakboot.xml23
2 files changed, 25 insertions, 12 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/eu.po b/docs/mcc-help/eu.po
index ec0f9b47..c9251b20 100644
--- a/docs/mcc-help/eu.po
+++ b/docs/mcc-help/eu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:57+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-21 21:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-25 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"eu/)\n"
@@ -1052,6 +1052,11 @@ msgid ""
"password will be asked at the boot time to select a booting entry or change "
"settings. The username is \"root\" and the password is the one chosen here."
msgstr ""
+"Hirugarren eta azken zatian, <guibutton>Segurtasuna</guibutton>deiturikoa, "
+"posiblea da pasahitz bat abio kargatzailerako jartzea. Horrek esan nahi du "
+"erabiltzailearen izena eta pasahitza abiaraztean galdetuko direla "
+"abiarazteko edo sarrera ezarpenak aldatzea aukeratzeko. Erabiltzaile-izena "
+"\"root\" da eta pasahitza hemen aukeratutakoa da."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakboot.xml:63
@@ -1265,6 +1270,9 @@ msgid ""
"to your Mageia boot menu. If you don't want this behaviour, uncheck the box "
"<guilabel>Probe Foreign OS</guilabel>"
msgstr ""
+"Beste sistema eragile batzuk instalatuta badituzu, Mageia-k zure Mageia "
+"abiarazteko menura gehitzen saiatuko da. Portaera hori nahi ez baduzu, "
+"desmarkatu laukia <guilabel>Probatu Atzerriko SE</guilabel>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakboot.xml:167
@@ -1274,6 +1282,10 @@ msgid ""
"Mageia, but to chain load it from another OS, check the box <guilabel>Do not "
"touch ESP or MBR</guilabel> and accept the warning."
msgstr ""
+"<guilabel>Aurreratua</guilabel> izeneko pantaila gehigarrian, posiblea da "
+"<guilabel>Bideo-modua</guilabel>aukeratzea. Abiorako Mageia nahi ez baduzu, "
+"baizik eta katea beste sistema eragile batetik kargatzea, egiaztatu laukia "
+"<guilabel>Ez ikutu ESP edo MBR</guilabel> eta abisua onartu."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakboot.xml:175
diff --git a/docs/mcc-help/eu/drakboot.xml b/docs/mcc-help/eu/drakboot.xml
index 6c658eb9..ab19f8f6 100644
--- a/docs/mcc-help/eu/drakboot.xml
+++ b/docs/mcc-help/eu/drakboot.xml
@@ -56,10 +56,11 @@ aukeratzeko asmoz. Ez baduzu aukeratzen, abioko kargatzailea berez
definituriko sistema eragilea hasiko du, behin ezarritako epea amaitu
ondoren.</para>
- <para>In the third and last part, called <guibutton>Security</guibutton>, it is
-possible to set a password for the bootloader. This means a username and
-password will be asked at the boot time to select a booting entry or change
-settings. The username is "root" and the password is the one chosen here.</para>
+ <para>Hirugarren eta azken zatian, <guibutton>Segurtasuna</guibutton>deiturikoa,
+posiblea da pasahitz bat abio kargatzailerako jartzea. Horrek esan nahi du
+erabiltzailearen izena eta pasahitza abiaraztean galdetuko direla
+abiarazteko edo sarrera ezarpenak aldatzea aukeratzeko. Erabiltzaile-izena
+"root" da eta pasahitza hemen aukeratutakoa da.</para>
<para>Botoi <guibutton>Aurreratuak</guibutton> beste aukera batzuk aukeratzea
baimentzen du.</para>
@@ -158,14 +159,14 @@ lehenetsita nahi duzuna. </para>
<para>"Eranstea" etiketak kernel-ari abioan eman behar zaizkion aukerak dauzka.</para>
- <para>If you have other operating systems installed, Mageia attempts to add them
-to your Mageia boot menu. If you don't want this behaviour, uncheck the box
-<guilabel>Probe Foreign OS</guilabel></para>
+ <para>Beste sistema eragile batzuk instalatuta badituzu, Mageia-k zure Mageia
+abiarazteko menura gehitzen saiatuko da. Portaera hori nahi ez baduzu,
+desmarkatu laukia <guilabel>Probatu Atzerriko SE</guilabel></para>
- <para>In the extra screen called <guilabel>Advanced</guilabel>, it is possible to
-choose the <guilabel>Video mode</guilabel>. If you don't want a bootable
-Mageia, but to chain load it from another OS, check the box <guilabel>Do not
-touch ESP or MBR</guilabel> and accept the warning.</para>
+ <para><guilabel>Aurreratua</guilabel> izeneko pantaila gehigarrian, posiblea da
+<guilabel>Bideo-modua</guilabel>aukeratzea. Abiorako Mageia nahi ez baduzu,
+baizik eta katea beste sistema eragile batetik kargatzea, egiaztatu laukia
+<guilabel>Ez ikutu ESP edo MBR</guilabel> eta abisua onartu.</para>
<mediaobject>
<imageobject>