aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/mcc-help
diff options
context:
space:
mode:
authorDimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>2015-10-08 05:41:06 +0200
committerDimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>2015-10-08 05:41:06 +0200
commit7e3315b96ef6772ed3727d2af6251036eed85e16 (patch)
tree71714bdae0239589cf8be47092d2d27f6235fcaa /docs/mcc-help
parent7c16c48b219c482dc6a7a7d7075e8f415f57102f (diff)
downloadtools-7e3315b96ef6772ed3727d2af6251036eed85e16.tar
tools-7e3315b96ef6772ed3727d2af6251036eed85e16.tar.gz
tools-7e3315b96ef6772ed3727d2af6251036eed85e16.tar.bz2
tools-7e3315b96ef6772ed3727d2af6251036eed85e16.tar.xz
tools-7e3315b96ef6772ed3727d2af6251036eed85e16.zip
Update Greek translation
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help')
-rw-r--r--docs/mcc-help/el.po38
1 files changed, 31 insertions, 7 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/el.po b/docs/mcc-help/el.po
index a89b1ab9..420f9aa6 100644
--- a/docs/mcc-help/el.po
+++ b/docs/mcc-help/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Control Center Help 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-23 09:31+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-27 10:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-08 05:40+0200\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n"
"Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -7364,13 +7364,12 @@ msgstr "Προβολή και αναζήτηση των καταγραφών τ
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
#: en/logdrake.xml:5
msgid "logdrake"
-msgstr ""
+msgstr "logdrake"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/logdrake.xml:10
-#, fuzzy
msgid "logdrake.png"
-msgstr "drak3d.png"
+msgstr "logdrake.png"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
#: en/logdrake.xml:15
@@ -7378,6 +7377,9 @@ msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">logdrake</emphasis> as root."
msgstr ""
+"Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, "
+"πληκτρολογώντας <emphasis role= \"bold\">logdrake</emphasis> ως διαχειριστής "
+"συστήματος."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/logdrake.xml:14
@@ -7386,11 +7388,14 @@ msgid ""
"Control Center System tab, labelled \"<guilabel>View and search system logs</"
"guilabel>\"."
msgstr ""
+"Αυτό το εργαλείο<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> βρίσκεται στο "
+"Κέντρο Ελέγχου Mageia στην καρτέλα σύστημα, με τίτλο «<guilabel> Προβολή και "
+"αναζήτηση των καταγραφών του συστήματος</guilabel>»."
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/logdrake.xml:22
msgid "To do a search in the logs"
-msgstr ""
+msgstr "Για την αναζήτηση στις καταγραφές"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/logdrake.xml:24
@@ -7408,6 +7413,19 @@ msgid ""
"possible to save the results in the .txt format by clicking on the <emphasis "
"role=\"bold\">Save</emphasis> button."
msgstr ""
+"Πρώτα εισαγάγετε την συμβολοσειρά που επιθυμείτε να αναζητήσετε στο πεδίο <"
+"emphasis role=\"bold\">Ταιριάζει</emphasis> και/ή αυτήν που <emphasis>δεν "
+"θέλετε</emphasis> να εμφανιστεί στο πεδίο <emphasis role=\"bold\">αλλά δεν "
+"ταιριάζει</emphasis>. Στη συνέχεια επιλέξτε τα αρχεία που θα γίνει η "
+"αναζήτηση από το πλαίσιο <guilabel>Επιλέξτε αρχείο</guilabel>. Προαιρετικά "
+"μπορείτε να περιορίσετε την αναζήτηση σε μια μόνον ημέρα. Επιλέξτε την από το "
+"<emphasis role=\"bold\">ημερολόγιο</emphasis>, μέσω των μικρών βελών σε κάθε "
+"πλευρά του μηνός και του έτους, και επιλέξτε «<guibutton>Εμφάνιση μόνον για "
+"την επιλεγμένη ημέρα</guibutton>». Εν τέλει, κάντε κλικ στο κουμπί <guibutton>"
+"αναζήτηση</guibutton> ούτως ώστε να προβληθούν τα αποτελέσματα στο παράθυρο "
+"με τίτλο <guilabel>Περιεχόμενο του αρχείου</guilabel>. Υπάρχει η δυνατότητα "
+"αποθήκευσης των αποτελεσμάτων υπό μορφή .txt κάνοντας κλικ στο κουμπί <"
+"emphasis role=\"bold\">Αποθήκευση</emphasis>."
#. type: Content of: <section><section><note><para>
#: en/logdrake.xml:36
@@ -7416,11 +7434,15 @@ msgid ""
"configuration tools such as the Mageia Control Center tools. These logs are "
"updated each time a configuration is modified."
msgstr ""
+"Τα <guibutton>Εργαλεία καταγραφών Mageia</guibutton> περιλαμβάνουν τις "
+"καταγραφές των εργαλείων διαμόρφωσης Mageia όπως των εργαλείων του Κέντρου "
+"Ελέγχου Mageia. Αυτές οι καταγραφές ενημερώνονται σε κάθε τροποποίηση μιας "
+"διαμόρφωσης. "
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/logdrake.xml:43
msgid "To configure a mail alert"
-msgstr ""
+msgstr "Για την διαμόρφωση της αλληλογραφίας συναγερμού"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/logdrake.xml:45
@@ -7429,6 +7451,9 @@ msgid ""
"the services every hour and if necessary sends an e-mail to the configured "
"address."
msgstr ""
+"Ο <guibutton>συναγερμός μέσω αλληλογραφίας</guibutton> ελέγχει αυτόματα τον "
+"φόρτο του συστήματος και των υπηρεσιών κάθε ώρα και αν είναι απαραίτητο "
+"στέλνει μια αλληλογραφία στην διαμορφωμένη διεύθυνση."
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/logdrake.xml:49
@@ -7527,7 +7552,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/lsnetdrake.xml:14
-#, fuzzy
msgid ""
"This tool <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> can only be started and "
"used on the command line."