From 7e3315b96ef6772ed3727d2af6251036eed85e16 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dimitrios Glentadakis Date: Thu, 8 Oct 2015 05:41:06 +0200 Subject: Update Greek translation --- docs/mcc-help/el.po | 38 +++++++++++++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 31 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'docs/mcc-help') diff --git a/docs/mcc-help/el.po b/docs/mcc-help/el.po index a89b1ab9..420f9aa6 100644 --- a/docs/mcc-help/el.po +++ b/docs/mcc-help/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Control Center Help 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-23 09:31+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-27 10:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-08 05:40+0200\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -7364,13 +7364,12 @@ msgstr "Προβολή και αναζήτηση των καταγραφών τ #. type: Content of:
#: en/logdrake.xml:5 msgid "logdrake" -msgstr "" +msgstr "logdrake" #. type: Attribute 'fileref' of:
#: en/logdrake.xml:10 -#, fuzzy msgid "logdrake.png" -msgstr "drak3d.png" +msgstr "logdrake.png" #. type: Content of:
#: en/logdrake.xml:15 @@ -7378,6 +7377,9 @@ msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing logdrake as root." msgstr "" +"Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, " +"πληκτρολογώντας logdrake ως διαχειριστής " +"συστήματος." #. type: Content of:
#: en/logdrake.xml:14 @@ -7386,11 +7388,14 @@ msgid "" "Control Center System tab, labelled \"View and search system logs\"." msgstr "" +"Αυτό το εργαλείο βρίσκεται στο " +"Κέντρο Ελέγχου Mageia στην καρτέλα σύστημα, με τίτλο « Προβολή και " +"αναζήτηση των καταγραφών του συστήματος»." #. type: Content of:
#: en/logdrake.xml:22 msgid "To do a search in the logs" -msgstr "" +msgstr "Για την αναζήτηση στις καταγραφές" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/logdrake.xml:24 @@ -7408,6 +7413,19 @@ msgid "" "possible to save the results in the .txt format by clicking on the <emphasis " "role=\"bold\">Save</emphasis> button." msgstr "" +"Πρώτα εισαγάγετε την συμβολοσειρά που επιθυμείτε να αναζητήσετε στο πεδίο <" +"emphasis role=\"bold\">Ταιριάζει</emphasis> και/ή αυτήν που <emphasis>δεν " +"θέλετε</emphasis> να εμφανιστεί στο πεδίο <emphasis role=\"bold\">αλλά δεν " +"ταιριάζει</emphasis>. Στη συνέχεια επιλέξτε τα αρχεία που θα γίνει η " +"αναζήτηση από το πλαίσιο <guilabel>Επιλέξτε αρχείο</guilabel>. Προαιρετικά " +"μπορείτε να περιορίσετε την αναζήτηση σε μια μόνον ημέρα. Επιλέξτε την από το " +"<emphasis role=\"bold\">ημερολόγιο</emphasis>, μέσω των μικρών βελών σε κάθε " +"πλευρά του μηνός και του έτους, και επιλέξτε «<guibutton>Εμφάνιση μόνον για " +"την επιλεγμένη ημέρα</guibutton>». Εν τέλει, κάντε κλικ στο κουμπί <guibutton>" +"αναζήτηση</guibutton> ούτως ώστε να προβληθούν τα αποτελέσματα στο παράθυρο " +"με τίτλο <guilabel>Περιεχόμενο του αρχείου</guilabel>. Υπάρχει η δυνατότητα " +"αποθήκευσης των αποτελεσμάτων υπό μορφή .txt κάνοντας κλικ στο κουμπί <" +"emphasis role=\"bold\">Αποθήκευση</emphasis>." #. type: Content of: <section><section><note><para> #: en/logdrake.xml:36 @@ -7416,11 +7434,15 @@ msgid "" "configuration tools such as the Mageia Control Center tools. These logs are " "updated each time a configuration is modified." msgstr "" +"Τα <guibutton>Εργαλεία καταγραφών Mageia</guibutton> περιλαμβάνουν τις " +"καταγραφές των εργαλείων διαμόρφωσης Mageia όπως των εργαλείων του Κέντρου " +"Ελέγχου Mageia. Αυτές οι καταγραφές ενημερώνονται σε κάθε τροποποίηση μιας " +"διαμόρφωσης. " #. type: Content of: <section><section><title> #: en/logdrake.xml:43 msgid "To configure a mail alert" -msgstr "" +msgstr "Για την διαμόρφωση της αλληλογραφίας συναγερμού" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/logdrake.xml:45 @@ -7429,6 +7451,9 @@ msgid "" "the services every hour and if necessary sends an e-mail to the configured " "address." msgstr "" +"Ο <guibutton>συναγερμός μέσω αλληλογραφίας</guibutton> ελέγχει αυτόματα τον " +"φόρτο του συστήματος και των υπηρεσιών κάθε ώρα και αν είναι απαραίτητο " +"στέλνει μια αλληλογραφία στην διαμορφωμένη διεύθυνση." #. type: Content of: <section><section><para> #: en/logdrake.xml:49 @@ -7527,7 +7552,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/lsnetdrake.xml:14 -#, fuzzy msgid "" "This tool <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> can only be started and " "used on the command line." -- cgit v1.2.1