aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/mcc-help/uk
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2013-10-13 20:48:49 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2013-10-13 20:49:02 +0300
commita8cb05da8c5090f9c2bb4955c9dabb38653472bb (patch)
treedf28462df33aae048ed1c6544698ca4f52990991 /docs/mcc-help/uk
parent0176e6bfe6ee48b00edc5c87cef26e7fe2ea390b (diff)
downloadtools-a8cb05da8c5090f9c2bb4955c9dabb38653472bb.tar
tools-a8cb05da8c5090f9c2bb4955c9dabb38653472bb.tar.gz
tools-a8cb05da8c5090f9c2bb4955c9dabb38653472bb.tar.bz2
tools-a8cb05da8c5090f9c2bb4955c9dabb38653472bb.tar.xz
tools-a8cb05da8c5090f9c2bb4955c9dabb38653472bb.zip
Update Ukrainian translation
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help/uk')
-rw-r--r--docs/mcc-help/uk/drakboot--boot.xml69
-rw-r--r--docs/mcc-help/uk/drakboot.xml35
-rw-r--r--docs/mcc-help/uk/drakfirewall.xml44
-rw-r--r--docs/mcc-help/uk/drakfont.xml26
-rw-r--r--docs/mcc-help/uk/drakguard.xml7
-rw-r--r--docs/mcc-help/uk/draknfs.xml2
-rw-r--r--docs/mcc-help/uk/draksambashare.xml27
-rw-r--r--docs/mcc-help/uk/draksec.xml5
8 files changed, 116 insertions, 99 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/uk/drakboot--boot.xml b/docs/mcc-help/uk/drakboot--boot.xml
index 5fe11550..2aecbd20 100644
--- a/docs/mcc-help/uk/drakboot--boot.xml
+++ b/docs/mcc-help/uk/drakboot--boot.xml
@@ -69,54 +69,59 @@ HyperThreading, Mageia визначить його як подвійний пр
<para><guibutton>Увімкнути APIC</guibutton> і <guibutton>Увімкнути локальний
APIC:</guibutton></para>
- <para>APIC stands for Advanced Programmable Interrupt Controller. There are two
-components in the Intel APIC system, the local APIC (LAPIC) and the I/O
-APIC. This one routes the interrupts it receives them from peripheral buses
-to one or more local APICs that are in the processor. It is really useful
-for multi-processor systems. Some computers have problems with the APIC
-system which can cause freezes or incorrect device detection (error message
-"spurious 8259A interrupt: IRQ7"). In this case, disable APIC and/or Local
-APIC.</para>
+ <para>APIC — абревіатура від Advanced Programmable Interrupt Controller
+(покращений програмований контролер переривань). У системах APIC Intel є два
+компоненти: локальний APIC (LAPIC) та APIC введення-виведення. Цей контролер
+переспрямовує переривання, які він отримує з периферійних каналів на один
+або декілька APIC у процесорі. Такі контролери є доволі корисними у
+багатопроцесорних системах. Деякі комп’ютери можуть мати проблеми з системою
+APIC, що призводять до заморожування роботи або помилкового виявлення
+пристроїв (повідомлення про помилку «spurious 8259A interrupt: IRQ7»). Якщо
+з вашим комп’ютером трапляються такі негаразди, вимкніть APIC і/або
+локальний APIC.</para>
<para><guibutton>Очищати /tmp при кожному перезавантаженні:</guibutton></para>
- <para>If checked, this option will empty the /tmp directory at each boot,
-preventing it from become too big and clearing the trackings that don't need
-to be kept.</para>
+ <para>Якщо буде позначено цей пункт, операційна система спорожнятиме каталог /tmp
+під час кожного завершення роботи, запобігаючи його надмірному розростанню
+та вилучаючи дані, які не варто зберігати.</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="drakboot1.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <para>In the <guibutton>Next</guibutton> screen, you can see the list of all the
-available entries at boot time. The default one is asterisked. To change the
-order of the menu entries, click on the up or down arrows to move the
-selected item. If you click on the <guibutton>Add</guibutton> or
-<guibutton>Modify </guibutton>buttons, a new window appears to add a new
-entry in the Grub menu or to modify an existing one. You need to be familiar
-with Lilo or Grub to be able to use these tools.</para>
+ <para>Після натискання кнопки <guibutton>Далі</guibutton> ви побачите список усіх
+доступних пунктів меню завантаження. Типовий пункт позначено зірочкою. Щоб
+змінити порядок пунктів меню, позначте якийсь з пунктів і натисніть кнопку
+зі стрілкою вгору або вниз, щоб пересунути його. У відповідь на натискання
+кнопки <guibutton>Додати</guibutton> або <guibutton>Змінити</guibutton> буде
+показано нове вікно, за допомогою якого ви зможете додати новий пункт меню
+Grub або змінити вже наявний пункт меню. Не використовуйте ці кнопки, якщо
+ви не знайомі з синтаксисом команд Lilo або Grub.</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="drakboot2.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <para>The <guilabel>Label</guilabel> field is freeform, write here what you want
-to be displayed in the menu. It matches the Grub command "title". For
-example: Mageia3.</para>
+ <para>Вміст поля <guilabel>Мітка</guilabel> може бути довільним. Сюди ви можете
+вписати будь-що, що хочете бачити у меню. Цей пункт відповідає команді Grub
+«title». Приклад: Mageia3.</para>
- <para>The <guilabel>Image</guilabel> field contains the kernel name. It matches
-the Grub command "kernel". For example /boot/vmlinuz.</para>
+ <para>У полі <guilabel>Образ</guilabel> має бути вказано назву ядра. Цей пункт
+відповідає команді Grub «kernel». Приклад: /boot/vmlinuz.</para>
- <para>The <guilabel>Root</guilabel> field contains the device name where the
-kernel is stored. It matches the Grub command "root". For example (hd0,1).</para>
+ <para>У полі <guilabel>Root</guilabel> має бути вказано назву пристрою, на якому
+зберігається ядро. Цей пункт відповідає команді Grub «root». Приклад:
+(hd0,1).</para>
- <para>The <guilabel>Append</guilabel> field contains the options to be given to
-the kernel at boot time.</para>
+ <para>У полі <guilabel>Приєднати</guilabel> має бути вказано параметри, які
+передаються ядру під час завантаження.</para>
- <para>If the box <guilabel>Default</guilabel> is checked, Grub will boot this
-entry by default.</para>
+ <para>Якщо буде позначено пункт <guilabel>Основна</guilabel>, Grub завантажуватиме
+відповідну систему як основну.</para>
- <para>In the extra screen called <guilabel>Advanced</guilabel>, it is possible to
-chose the <guilabel>Video mode</guilabel>, an <guilabel>initrd</guilabel>
-file and a Network profile in the drop-down lists. (Complements needed)</para>
+ <para>За допомогою додаткового вікна, відкрити яке можна натисканням кнопки
+<guilabel>Додатково</guilabel>, <guilabel>Режим відео</guilabel>,
+<guilabel>initrd</guilabel> та <xref linkend="draknetprofile">Мережевий
+профіль</xref> зі спадних списків.</para>
<para>Запустити цю програму можна за допомогою термінала: достатньо ввести команду
<emphasis role="bold">drakboot --boot</emphasis> від імені адміністратора
diff --git a/docs/mcc-help/uk/drakboot.xml b/docs/mcc-help/uk/drakboot.xml
index cacd8223..4456f475 100644
--- a/docs/mcc-help/uk/drakboot.xml
+++ b/docs/mcc-help/uk/drakboot.xml
@@ -9,13 +9,15 @@
<imageobject> <imagedata revision="1" xml:id="drakboot-im1"
fileref="drakboot.png" align="center" format="PNG"/> </imageobject></mediaobject>
- <para>This tool<footnote>
+ <para>За допомогою цієї програми<footnote>
<para>Запустити цю програму можна за допомогою термінала: достатньо ввести команду
<emphasis role="bold">drakboot</emphasis> від імені адміністратора (root).</para>
- </footnote> allows you to automatically
-login the same user, in her/his desktop environment, without asking for any
-password. It's called autologin. This is generally a good idea when there
-is only one user like to be using the machine.</para>
+ </footnote> можна
+наказати системі завантажуватися до облікового запису того самого
+користувача та до того самого стільничного середовища без потреби у введенні
+пароля. Така можливість називається автореєстрацією. Зазвичай, такий спосіб
+завантаження є зручним, якщо комп’ютером буде користуватися лише один
+користувач.</para>
<para>Доступ до цієї програми можна отримати за допомогою сторінки <emphasis
role="bold">«Завантаження»</emphasis> Центру керування Mageia. Пункт
@@ -23,15 +25,18 @@ role="bold">«Завантаження»</emphasis> Центру керуван
<para>Призначення кнопок інтерфейсу є доволі очевидним:</para>
- <para>Check <guibutton>Launch the graphical environment when your system
-starts</guibutton>, if you want X Window System to be executed after the
-boot. If not, the system will start in text mode. Nevertheless, it will be
-possible to launch the graphic interface manually.</para>
+ <para>Позначте пункт <guibutton>Запускати графічну оболонку при
+завантаженні</guibutton>, якщо ви хочете запускати систему X Window під час
+завантаження. Якщо пункт позначено не буде, система запускатиметься у
+текстовому режимі. Втім, графічний інтерфейс можна буде запустити з
+текстового.</para>
- <para>If the first box is checked, two other options are available, check either
-<guibutton>No, I don't want autologin</guibutton>, if you want the system to
-continue to ask for which user to connect (and password) or check
-<guibutton>Yes, I want autologin with this (user, desktop)</guibutton>, if
-needed. In this case, you also need to supply the <guilabel>Default
-username</guilabel> and the <guilabel>Default desktop</guilabel>.</para>
+ <para>Якщо буде позначено перший пункт, ви отримаєте доступу до двох інших
+пунктів. Ви можете вибрати пункт <guibutton>Ні, мені не потрібна автоматична
+реєстрація</guibutton>, якщо ви хочете, щоб система продовжувала запитувати
+вас про те, до якого з облікових записів користувачів слід увійти, і просити
+ввести пароль. Іншим варіантом є позначення пункту <guibutton>Так, я хочу
+реєструватися в системі з цим (іменем, стільницею)</guibutton>, у цьому
+випадку вам слід вказати значення для пунктів <guilabel>Типовий
+користувач</guilabel> і <guilabel>Типова стільниця</guilabel>.</para>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/mcc-help/uk/drakfirewall.xml b/docs/mcc-help/uk/drakfirewall.xml
index 825f149f..6d97f375 100644
--- a/docs/mcc-help/uk/drakfirewall.xml
+++ b/docs/mcc-help/uk/drakfirewall.xml
@@ -9,14 +9,15 @@
<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="drakfirewall.png"
align="center" xml:id="drakfirewall-im1" format="PNG"/> </imageobject></mediaobject>
- <para>This tool<footnote>
+ <para>Доступ до цієї програми<footnote>
<para>Запустити цю програму можна за допомогою термінала: достатньо ввести команду
<emphasis role="bold">drakfirewall</emphasis> від імені адміністратора
(root).</para>
- </footnote> is found under the Security
-tab in the Mageia Control Center labelled "Set up your personal
-firewall". it is the same tool in the first tab of "Configure system
-security, permissions and audit"</para>
+ </footnote> можна отримати
+за допомогою сторінки «Безпека» Центру керування Mageia, пункт «Встановити
+особистий захисний шлюз». Доступ до цього самого інструмента можна отримати
+і за допомогою першої вкладки пункту «Налаштувати правила безпеки системи,
+права доступу і перевірку».</para>
<para>A basic firewall is installed by default with Mageia. All the incoming
connections from the outside are blocked if they aren't authorised. In the
@@ -25,10 +26,9 @@ attempts are accepted. For your security, uncheck the first box -
<guilabel>Everything (no firewall)</guilabel> - unless you want to disable
the firewall, and only check the needed services.</para>
- <para>It is possible to manually enter the port numbers to open. Click on
-<guibutton>Advanced</guibutton> and a new window is opened. In the field
-<guilabel>Other ports</guilabel>, enter the needed ports following these
-examples :</para>
+ <para>Номери портів, які слід відкрити, можна вказати вручну. Натисніть кнопку
+<guibutton>Додатково</guibutton>, щоб відкрити нове вікно. У полі
+<guilabel>Інші порти</guilabel>, введіть бажані номери портів. Приклади:</para>
<para>80/tcp: відкрити порт 80, протокол tcp</para>
@@ -36,16 +36,18 @@ examples :</para>
<para>Порти у списку слід відокремлювати пробілами.</para>
- <para>If the box <guilabel>Log firewall messages in system logs</guilabel> is
-checked, the firewall messages will be saved in system logs</para>
+ <para>Якщо буде позначено пункт <guilabel>Записувати повідомлення захисного шлюзу
+до системних журналів</guilabel>, повідомлення брандмауера записуватимуться
+до загальносистемних журналів.</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="drakfirewall2.png"/> </imageobject></mediaobject>
<note>
- <para>If you don't host specific services (web or mail server, file sharing, ...)
-it is completely possible to have nothing checked at all, it is even
-recommended, it won't prevent you from connecting to the internet.</para>
+ <para>Якщо на вашому комп’ютері не працюють специфічні служби (інтернет-сервер,
+поштовий сервер, сервер надання файлів у спільне користування тощо), дуже
+ймовірно, що вам не слід позначати жодного пункту. Це навіть рекомендується,
+оскільки непозначені пункти не заважатимуть з’єднанню з інтернетом.</para>
</note>
<para>The next screen deals with the Interactive Firewall options. These feature
@@ -57,7 +59,8 @@ corresponds to a port you opened in the two first screens; in the screenshot
below, there are two such boxes: SSH server and 80:150/tcp. Check them to be
warned each time a connection is attempted on those ports.</para>
- <para>These warning are given by alert popups through the network applet.</para>
+ <para>Ці попередження надаються контекстними панелями повідомлень мережевого
+аплету.</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="drakfirewall3.png"/> </imageobject></mediaobject>
@@ -65,12 +68,13 @@ warned each time a connection is attempted on those ports.</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="drakfirewall4.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <para>In the last screen, choose which network interfaces are connected to the
-Internet and must be protected. Once the OK button is clicked, the necessary
-packages are downloaded.</para>
+ <para>За допомогою останньої сторінки програми можна вибрати, які з інтерфейсів
+мережі з’єднано з інтернетом, отже, які з них слід захищати. Щойно буде
+натиснуто кнопку <guibutton>Гаразд</guibutton>, система встановить потрібні
+для роботи пакунки.</para>
<tip>
- <para>If you don't know what to choose, have a look in MCC tab Network &amp;
-Internet, icon Set up a new network interface.</para>
+ <para>Якщо ви не знаєте, який з варіантів слід вибрати, зазирніть на сторінку MCC
+«Мережа та Інтернет», пункт «Встановити новий мережевий інтерфейс».</para>
</tip>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/mcc-help/uk/drakfont.xml b/docs/mcc-help/uk/drakfont.xml
index 07d2eb58..336a118f 100644
--- a/docs/mcc-help/uk/drakfont.xml
+++ b/docs/mcc-help/uk/drakfont.xml
@@ -9,13 +9,14 @@
<imageobject> <imagedata revision="1" xml:id="drakfont-im1"
fileref="drakfont.png" align="center" format="PNG"/> </imageobject></mediaobject>
- <para>This tool<footnote>
+ <para>Доступ до цієї програми<footnote>
<para>Запустити цю програму можна за допомогою термінала: достатньо ввести команду
<emphasis role="bold">drakfont</emphasis> від імені адміністратора (root).</para>
- </footnote> is present in the Mageia
-Control Center under the <emphasis role="bold">System</emphasis> tab. It
-allows you to manage the fonts available on the computer. The main screen
-above shows:</para>
+ </footnote> можна отримати
+з Центру керування Mageia, сторінка <emphasis
+role="bold">Система</emphasis>. За його допомогою цієї програми ви зможете
+керувати шрифтами у операційній системі. На знімку основного вікна
+інструмента показано:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -35,19 +36,20 @@ above shows:</para>
<para><emphasis role="bold">Отримати шрифти з Windows: <emphasis/></emphasis></para>
- <para>This button automatically adds the fonts found on the Windows partition. You
-must have Microsoft Windows installed.</para>
+ <para>За допомогою цієї кнопки можна автоматично додати шрифти, які буде знайдено
+на розділі з Windows. Щоб цією кнопкою можна було скористатися, на вашому
+комп’ютері має бути встановлено Microsoft Windows.</para>
<para><emphasis role="bold">Параметри:</emphasis></para>
- <para>It allows you to specify the applications or devices (printers mostly) able
-to use the fonts.</para>
+ <para>За допомогою цього пункту ви можете вказати програми або пристрої
+(здебільшого принтери), які зможуть використовувати шрифти.</para>
<para><emphasis role="bold">Вилучити:</emphasis></para>
- <para>This button is to remove installed fonts and possibly save some place. Be
-careful when removing fonts because it may have serious consequences on the
-documents that use them.</para>
+ <para>Цю кнопку призначено для вилучення встановлених шрифтів для економії місця
+на диску. Будьте обережні з вилученням шрифтів, оскільки воно може зашкодити
+перегляду документів, у яких ці шрифти використано.</para>
<para><emphasis role="bold">Імпортувати:</emphasis></para>
diff --git a/docs/mcc-help/uk/drakguard.xml b/docs/mcc-help/uk/drakguard.xml
index f064e4c9..ad06ce0f 100644
--- a/docs/mcc-help/uk/drakguard.xml
+++ b/docs/mcc-help/uk/drakguard.xml
@@ -57,7 +57,8 @@ an option in Ext2, Ext3, or Reiserfs partitions. If you select 'Yes' to this
prompt drakguard will configure all your partitions to support ACL, and will
then suggest you reboot.</para>
</warning><guibutton>Enable parental control</guibutton>: If checked, the parental
-control is enable and the Block programm tab</para>
+control is enabled and the access to <guilabel>Block programs</guilabel> tab
+is opened.</para>
<para><guibutton>Block all network traffic</guibutton>: If checked, all the
websites are blocked, except the ones in the whitelist tab. Otherwise, all
@@ -66,8 +67,8 @@ the websites are allowed, except the ones in the blacklist tab.</para>
<para><guibutton>User access</guibutton>: Users on the left hand side will have
their access restricted according to the rules you define. Users on the
right hand side have unrestricted access so adult users of the computer are
-not inconvenienced. Select an user in the left hand side and click
-on<guibutton> Add</guibutton> to add him/her as an allowed user. Select an
+not inconvenienced. Select an user in the left hand side and click on
+<guibutton>Add</guibutton> to add him/her as an allowed user. Select an
user in the right hand side and click on<guibutton> Remove</guibutton> to
remove him/her from the allowed users.</para>
diff --git a/docs/mcc-help/uk/draknfs.xml b/docs/mcc-help/uk/draknfs.xml
index b5fc3b83..51e12bc6 100644
--- a/docs/mcc-help/uk/draknfs.xml
+++ b/docs/mcc-help/uk/draknfs.xml
@@ -131,7 +131,7 @@ NFS. Типовою є заборона будь-яких запитів, які
<section>
<title>Пункти меню</title>
- <para>So far the list is has at least one entry.</para>
+ <para>So far the list has at least one entry.</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata align="center" fileref="draknfs5.png" format="PNG"
diff --git a/docs/mcc-help/uk/draksambashare.xml b/docs/mcc-help/uk/draksambashare.xml
index d0a67fa8..c56b46c5 100644
--- a/docs/mcc-help/uk/draksambashare.xml
+++ b/docs/mcc-help/uk/draksambashare.xml
@@ -33,11 +33,9 @@ resources of the Samba server.</para>
<para>To be accessed from other workstations, the server has to have a fixed IP
address. This can be specified directly on the server, for example with
-<xref linkend="draknetcenter-ti1"/></para>
-
- <para>, or at the DHCP server which identifies the station with its MAC-address
-and give it always the same address. The firewall has also to allow the
-incoming requests to the Samba server.</para>
+<xref linkend="draknetcenter-ti1"/>, or at the DHCP server which identifies
+the station with its MAC-address and give it always the same address. The
+firewall has also to allow the incoming requests to the Samba server.</para>
<para/>
</section>
@@ -88,8 +86,8 @@ each share</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>You can specify which hosts are allowed to access the resources, with IP
-addess or host name.</para>
+ <para>Тут ви можете вказати за IP-адресою чи назвою вузли, яким буде надано доступ
+до ресурсів.</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata align="center" fileref="draksambashare3.png"
@@ -102,7 +100,8 @@ format="PNG" revision="1" xml:id="draksambashare3-im1"/> </imageobject></mediaob
<imageobject> <imagedata align="center" fileref="draksambashare4.png"
format="PNG" revision="1" xml:id="draksambashare-im4"/> </imageobject></mediaobject>
- <para>The place where Samba can log information can be specified at the next step.</para>
+ <para>На наступному кроці можна вказати місце, де Samba зможе зберігати дані
+журналу своєї роботи.</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata align="center" fileref="draksambashare5.png"
@@ -118,7 +117,7 @@ format="PNG" revision="1" xml:id="draksambashare-im6"/> </imageobject></mediaobj
</section>
<section>
- <title>Wizard - Primary domain controller</title>
+ <title>Майстер: Основний контролер домену</title>
<para><mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="draksambashare13.png"/> </imageobject></mediaobject>If the "Primary domain controller"
@@ -161,7 +160,7 @@ format="PNG" revision="1" xml:id="draksambashare-im8"/> </imageobject></mediaobj
<section>
<title>Пункти меню</title>
- <para>When the list has at least one entry, menu entries can be used.</para>
+ <para>Якщо у списку буде хоч один запис, можна буде скористатися пунктами меню.</para>
<formalpara>
<title>File|Write conf</title>
@@ -170,20 +169,20 @@ format="PNG" revision="1" xml:id="draksambashare-im8"/> </imageobject></mediaobj
</formalpara>
<formalpara>
- <title>Samba server|Configure</title>
+ <title>Сервер Samba|Налаштувати</title>
<para>За допомогою цієї команди можна знову запустити сервер.</para>
</formalpara>
<formalpara>
- <title>Samba server|Restart</title>
+ <title>Сервер Samba|Перезапустити</title>
<para>Призупинити роботу сервера і перезапустити його з використанням поточних
файлів налаштування.</para>
</formalpara>
<formalpara>
- <title>Samba Server|Reload</title>
+ <title>Сервер Samba|Перезавантажити</title>
<para>Показані налаштування перезавантажуються з поточних файлів налаштування.</para>
</formalpara>
@@ -192,7 +191,7 @@ format="PNG" revision="1" xml:id="draksambashare-im8"/> </imageobject></mediaobj
<section>
<title>Printers share</title>
- <para>Samba also allows you to share printers.</para>
+ <para>За допомогою Samba можна також надавати спільний доступ до принтерів.</para>
<para><mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="draksambashare17.png"/> </imageobject></mediaobject></para>
diff --git a/docs/mcc-help/uk/draksec.xml b/docs/mcc-help/uk/draksec.xml
index 82760756..1e6c1d64 100644
--- a/docs/mcc-help/uk/draksec.xml
+++ b/docs/mcc-help/uk/draksec.xml
@@ -15,8 +15,9 @@ format="PNG" fileref="draksec.png"/> </imageobject></mediaobject>
</footnote> можна отримати
з Центру керування Mageia, сторінка <emphasis role="bold">Безпека</emphasis></para>
- <para>It allows to give the regular users the needed rights to accomplish tasks
-usually done by the administrator.</para>
+ <para>За допомогою цієї програми можна надавати звичайним користувачам права,
+потрібні для виконання завдань, які зазвичай виконуються з облікового запису
+адміністратора.</para>
<para>Most of the tools available in the Mageia Control Center are displayed in
the left side of the window (see the screenshot above) and for each tool, a