diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2013-10-15 21:25:35 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2013-10-15 21:25:35 +0300 |
commit | 6ac4b5f5db9da7e3a0073ae33045fd3973ceab1d (patch) | |
tree | b82fbde97ca2e4752778e55d7dd0e20d8edc5f07 /docs/mcc-help/uk | |
parent | c44bdb6afa0381bb8f32f44413a4e92766fb051f (diff) | |
download | tools-6ac4b5f5db9da7e3a0073ae33045fd3973ceab1d.tar tools-6ac4b5f5db9da7e3a0073ae33045fd3973ceab1d.tar.gz tools-6ac4b5f5db9da7e3a0073ae33045fd3973ceab1d.tar.bz2 tools-6ac4b5f5db9da7e3a0073ae33045fd3973ceab1d.tar.xz tools-6ac4b5f5db9da7e3a0073ae33045fd3973ceab1d.zip |
Update Ukrainian translation
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help/uk')
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/uk/draknetcenter.xml | 117 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/uk/draknfs.xml | 58 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/uk/drakproxy.xml | 11 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/uk/draksambashare.xml | 17 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/uk/draksound.xml | 20 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/uk/mcc-hardware.xml | 5 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/uk/mcc-network.xml | 5 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/uk/mcc-networksharing.xml | 5 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/uk/mcc-security.xml | 5 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/uk/mousedrake.xml | 6 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/uk/scannerdrake.xml | 12 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/uk/transfugdrake.xml | 6 |
12 files changed, 149 insertions, 118 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/uk/draknetcenter.xml b/docs/mcc-help/uk/draknetcenter.xml index b8f66269..d55d9b3d 100644 --- a/docs/mcc-help/uk/draknetcenter.xml +++ b/docs/mcc-help/uk/draknetcenter.xml @@ -31,37 +31,46 @@ align="center" format="PNG" xml:id="draknetcenter-im1"/> </imageobject></mediaob <section> <title>Вступ</title> - <para>When this tool is launched, a window opens listing all the networks -configured on the computer, whatever their type (wired, wireless, satellite, -etc.). When clicking on one of them, three or four buttons appear, depending -on the network type, to allow you to look after the network, change its -settings or connect/disconnect. This tool isn't intended to create a -network, for this see <guilabel>Set up a new network interface (LAN, ISDN, -ADSL, ...)</guilabel> in the same MCC tab.</para> - - <para>In the screenshot below, given as example, we can see two networks, the -first one is wired and connected, recognizable by this icon <inlinemediaobject> + <para>Після запуску модуля буде відкрито вікно зі списком усіх мереж, налаштованих +на комп’ютері, незалежно від типу (дротова, бездротова, супутникова тощо). У +відповідь на натискання пункту мережі буде показано три або чотири кнопки, +залежно від типу мережі. За допомогою цих кнопок ви зможете спостерігати за +мережею змінювати параметри роботи мережі, встановлювати або розривати +з’єднання. Цей модуль не призначено для створення запису з’єднання. Створити +запис з’єднання можна за допомогою пункту <guilabel>Встановити новий +мережевий інтерфейс (LAN, ISDN, ADSL, ...)</guilabel> на тій самій сторінці +Центру керування Mageia.</para> + + <para>На наведеному нижче знімку вікна показано приклад з двома пунктами +мережі. Перша з мереж є дротовою, з нею встановлено з’єднання, про що можна +дізнатися з відповідної піктограми <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="draknetcenterEthernet-on.png"/> -</imageobject></inlinemediaobject> (this one is not connected<inlinemediaobject> +</imageobject></inlinemediaobject> (пункти мереж, з якими не встановлено з’єднання, позначаються так: +<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="draknetcenterEthernet-off.png"/> -</imageobject></inlinemediaobject> ) and the second section shows wireless -networks, not connected recognizable by this icon <inlinemediaobject> +</imageobject></inlinemediaobject> ). Другий же пункт відповідає +бездротовій мережі, з якою не встановлено з’єднання, що позначено такою +піктограмою6 <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="draknetcenterWireless-off.png"/> -</imageobject></inlinemediaobject> and this one <inlinemediaobject> +</imageobject></inlinemediaobject>. Якби з’єднання +було встановлено, було б показано таку піктограму: <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="draknetcenterWireless-on.png"/> -</imageobject></inlinemediaobject>if connected. For the other network types, -the colour code is always the same, green if connected and red if not -connected.</para> - - <para>In the wireless part of the screen, you can also see all the detected -networks, with the <guilabel>SSID</guilabel>, the <guilabel>Signal -strengh</guilabel>, if they are encrypted (in red) or not (in green), and -the <guilabel>Operating mode</guilabel>. Click on the chosen one and then -either on <guibutton>Monitor</guibutton>, <guibutton>Configure</guibutton> -or <guibutton>Connect</guibutton>. It is possible here to go from a network -to another one. If a private network is selected, the Network Settings -window (see below) will open and ask you for extra settings ( an encryption -key in particular).</para> +</imageobject></inlinemediaobject>. Позначення кольорами стану з’єднання для +інших мереж є тим самим: зелений колір позначає встановлене з’єднання, а +червоний — невстановлене.</para> + + <para>У розділі бездротової мережі показано список виявлених мереж з даними щодо +<guilabel>SSID</guilabel>, <guilabel>Потужності сигналу</guilabel>, +використання шифрування у мережі (червоний — використовується шифрування, +зелений — шифрування не використовується) та <guilabel>Режиму +роботи</guilabel>. Клацніть на бажаному пункті, а потім натисніть одну з цих +кнопок: <guibutton>Спостерігати</guibutton>, +<guibutton>Налаштувати</guibutton> або +<guibutton>З’єднатися</guibutton>. Так можна перемикати систему з +використання однієї мережі на використання іншої. Якщо вибрано приватну +мережу, буде відкрито вікно параметрів мережі (див. нижче), за допомогою +якого програма спробує дізнатися у вас значення додаткових параметрів +(зокрема ключа шифрування).</para> <para>Натисніть кнопку <guibutton>Оновити</guibutton>, щоб оновити дані на екрані.</para> @@ -77,14 +86,17 @@ key in particular).</para> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="draknetcenter4.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>This button allows you to watch the network activity, downloads (toward the -PC, in red) and uploads (toward the Internet, in green). The same screen is -available by right clicking on the <guimenu>Internet icon in the system tray --> Monitor Network</guimenu>.</para> + <para>З допомогою цієї кнопки ви зможете спостерігати за обміном даними у мережі, +отриманням комп’ютером даних («Отримання», червона лінія) та вивантаженням +даних («Вивантаження», зелена лінія). Доступ до цього інструмента можна +також отримати навівши вказівник миші на позначку засобу керування +інтернетом у лотку системи, клацнувши правою кнопкою миші і вибравши пункт +<guimenu>Спостерігати за мережею</guimenu>.</para> - <para>There is a tab for each network (here eth0 is the wired network, lo the -local loopback and wlan0 the wireless network) and a tab connection which -gives details about connection status.</para> + <para>Для кожного з інтерфейсів мережі передбачено власну вкладку (у нашому +прикладі eth0 — дротова мережа, lo — локальний петльовий інтерфейс, а wlan0 +— бездротова мережа). Крім того, буде показано вкладку «з’єднання», за +допомогою якої можна спостерігати за станом з’єднань.</para> <note> <para>У нижній частині списку пунктів ви побачите пункт <guilabel>Увімкнути облік @@ -100,10 +112,10 @@ gives details about connection status.</para> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="draknetcenter2.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>It is possible to change all the settings given during network -creation. Most of the time, checking <guibutton>Automatic IP</guibutton> -<guibutton>(BOOTP/DHCP)</guibutton> will do, but in case of problems, manual -configuration may give better results.</para> + <para>Можна змінити усіх параметри, визначені під час створення запису мережі. У +переважній більшості випадків варто позначити пункт <guibutton>Автоматична +IP</guibutton> <guibutton>(BOOTP/DHCP)</guibutton>, але якщо виникають +проблеми, визначення адреси вручну може бути кращим варіантом.</para> <para>У будинкових мережах <guilabel>IP-адреси</guilabel> завжди мають такий формат: <emphasis>192.168.0.x</emphasis>. <guilabel>Маскою мережі</guilabel> @@ -111,10 +123,11 @@ configuration may give better results.</para> та <guilabel>серверів DNS</guilabel> можна отримати з сайта вашого постачальника послуг.</para> - <para><guibutton>Enable traffic accounting</guibutton> if checked this will count -the traffic on a hourly, daily or monthly basis. The results are visible in -the Network monitor detailed in the previous section. Once enabled, you may -have to reconnect to the network.</para> + <para><guibutton>Увімкнути облік потоку даних</guibutton>: якщо буде позначено цей +пункт, програма виконуватиме погодинний, щоденний та щомісячний облік обміну +даними. Результати можна буде переглянути за допомогою засобу спостереження +за мережею, докладно описаного у попередньому розділі. Після вмикання обліку +вам слід перез’єднатися з мережею, щоб облік було розпочато.</para> <para><emphasis role="bold">Дозволити керування інтерфейсом за допомогою Network Manager:</emphasis></para> @@ -143,20 +156,22 @@ ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">командою з <para><emphasis role="bold">Режим роботи:</emphasis></para> - <para>Select <guilabel>Managed</guilabel> if the connection is via an access -point, there is an <emphasis role="bold">ESSID</emphasis> detected. Select -<guilabel>Ad-hoc</guilabel> if it is a peer to peer network. Select -<emphasis role="bold">Master</emphasis> if your network card is used as the -access point, your network card needs to support this mode.</para> + <para>Виберіть пункт <guilabel>Кероване</guilabel>, якщо з’єднання здійснюється за +допомогою точки доступу, <emphasis role="bold">ESSID</emphasis> буде +виявлено програмою. Виберіть пункт <guilabel>Спеціальна</guilabel>, якщо це +мережа PTP. Позначте пункт <emphasis role="bold">Основна</emphasis>, якщо +ваша мережева картка використовується як точка доступу. У вашій мережевій +картці має бути передбачено підтримку такого режиму.</para> <para><emphasis role="bold">Режим шифрування та ключ шифрування:</emphasis></para> <para>Якщо це приватна мережа, ви маєте знати ці параметри.</para> - <para><guilabel>WEP</guilabel> uses a password and is weaker than WPA which uses a -passphrase. <guilabel>WPA Pre-Shared Key</guilabel> is also called WPA -personal or WPA home. <guilabel>WPA Enterprise</guilabel> is not often used -in private networks.</para> + <para>У <guilabel>WEP</guilabel> використовується менш стійкий варіант захисту +паролем ніж у WPA, де використовується ключ. <guilabel>Попередньо поширений +ключ WPA</guilabel> ще називається особистим ключем WPA або домашнім ключем +WPA. <guilabel>WPA Enterprise</guilabel> є доволі рідкісним варіантом у +приватних мережах.</para> <para><emphasis role="bold">Дозволити роумінг точки доступу</emphasis></para> diff --git a/docs/mcc-help/uk/draknfs.xml b/docs/mcc-help/uk/draknfs.xml index f3da2006..00980028 100644 --- a/docs/mcc-help/uk/draknfs.xml +++ b/docs/mcc-help/uk/draknfs.xml @@ -36,17 +36,19 @@ revision="1" xml:id="draknfs-im1"/> </imageobject></mediaobject> <section> <title>Головне вікно</title> - <para>A list of directories which are shared is displayed. At this step, the list -is empty. The <guibutton>Add</guibutton> button gives access to a -configuration tool.</para> + <para>Тут буде показано список каталогів, які надано у спільне користування. Під +час першого запуску цей список, звичайно ж, буде порожнім. За допомогою +кнопки <guibutton>Додати</guibutton> можна відкрити вікно засобу визначення +параметрів запису каталогу.</para> </section> <section> <title>Змінити запис</title> - <para>The configuration tool is labeled "Modify entry". It may be also launched -with the <guibutton>Modify</guibutton> button. The following parameters are -available.</para> + <para>Вікно засобу налаштовування записів має підпис «Змінити запис». Його також +можна відкрити за допомогою натискання кнопки +<guibutton>Змінити</guibutton>. Внести зміни можна до вказаних нижче +параметрів.</para> <mediaobject> <imageobject> <imagedata align="center" fileref="draknfs4.png" format="PNG" @@ -55,9 +57,10 @@ revision="1" xml:id="draknfs-im4"/> </imageobject></mediaobject> <section> <title>Каталог NFS</title> - <para>Here you can specify which directory is to be shared. The -<guibutton>Directory</guibutton> button gives access to a browser to choose -it.</para> + <para>За допомогою цього пункту ви можете вказати каталог, який буде надано у +спільне користування. За допомогою кнопки <guibutton>Каталог</guibutton> +можна відкрити вікно інструмента вибору каталогу за допомогою графічного +інтерфейсу.</para> </section> <section> @@ -68,38 +71,41 @@ it.</para> <para>Клієнти NFS можна вказати у декілька способів:</para> - <para><emphasis>single host</emphasis>: a host either by an abbreviated name -recognized be the resolver, fully qualified domain name, or an IP address</para> + <para><emphasis>окремий вузол</emphasis>: вказати вузол або у форматі абревіатури +назви, яку може бути розпізнано інструментом визначення адрес, або у форматі +повноцінної доменної назви, або у форматі IP-адреси</para> - <para><emphasis>netgroups</emphasis>: мережеві групи NIS, можна вказувати як + <para><emphasis>мережеві групи</emphasis>: мережеві групи NIS, можна вказувати як @група.</para> - <para><emphasis>wildcards</emphasis>: machine names may contain the wildcard -characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all hosts in the -domain cs.foo.edu.</para> + <para><emphasis>шаблони заміни</emphasis>: назви комп’ютерів можуть містити +символи шаблонів заміни, літери * і ?. Приклад: *.cs.foo.edu відповідає всім +вузлам домену cs.foo.edu.</para> - <para><emphasis>IP networks</emphasis>: you can also export directories to all -hosts on an IP (sub-)network simultaneously. For example, either -`/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address.</para> + <para><emphasis>IP-мережі</emphasis>: крім того, ви можете одночасно експортувати +каталоги на всі теки IP-(під-)мережі. Приклад: «/255.255.252.0» або «/22», +додані до базової адреси мережі.</para> </section> <section> <title>Відображення ід. користувача</title> - <para><emphasis>map root user as anonymous</emphasis>: maps requests from uid/gid -0 to the anonymous uid/gid (root_squash). The root user from the client -cannot read or write to the files on the server which are created by root on -the server itself.</para> + <para><emphasis>відображення користувача root як анонімного</emphasis>: +переспрямовувати запити з uid/gid 0 на анонімний uid/gid +(root_squash). Користувач-адміністратор клієнтської системи не зможе читати +файли або виконувати запис до файлів на сервері, які було створено +адміністратором сервера або самим сервером.</para> <para><emphasis>дозволити справжній віддалений доступ root)</emphasis>: за допомогою цього пункту можна вимкнути заміну прав доступу root до створених файлів на неіменованого користувача. Цим параметром здебільшого користується на бездискових клієнтах (no_root_squash).</para> - <para><emphasis>map all users to anonymous user</emphasis>: maps all uids and gids -to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-exported public FTP -directories, news spool directories, etc. The opposite option is no user UID -mapping (no_all_squash), which is the default setting.</para> + <para><emphasis>відображення всіх користувачів як анонімних</emphasis>: +переспрямовувати всі запити до uid і gid користувачів до анонімного +користувача (all_squash). Корисно для експортованих за допомогою NFS +спільних каталогів FTP, каталогів новин, тощо. Параметр з протилежним +значенням, без відображення користувачів (no_all_squash), є типовим.</para> <para><emphasis>anonuid і anongid</emphasis>: явним чином визначити uid та gid анонімного облікового запису.</para> diff --git a/docs/mcc-help/uk/drakproxy.xml b/docs/mcc-help/uk/drakproxy.xml index e7b6dc81..ae442a48 100644 --- a/docs/mcc-help/uk/drakproxy.xml +++ b/docs/mcc-help/uk/drakproxy.xml @@ -16,13 +16,14 @@ <imageobject> <imagedata align="center" fileref="drakproxy.png" format="PNG" revision="1" xml:id="drakproxy-im1"/> </imageobject></mediaobject> - <para>If you have to use a proxy server to access to the internet, you can use -this tool<footnote> + <para>Якщо для доступу до інтернету вам слід користуватися проксі-сервером, ви +можете скористатися цим інструментом<footnote> <para>Запустити цю програму можна за допомогою термінала: достатньо ввести команду <emphasis role="bold">drakproxy</emphasis> від імені адміністратора (root).</para> - </footnote> to configure it. Your net -administrator will give you the information you need. You can also specify -some services which can be accessed without the proxy by exception.</para> + </footnote> +для налаштовування доступу. Потрібні для налаштовування дані можна дізнатися +у адміністратора мережі. Ви також можете визначити служби, доступ до яких +слід здійснювати в обхід проксі-сервера.</para> <para>From Wikipedia, on 2012-09-24, article Proxy server: In computer networks, a proxy server is a server (a computer system or an application) that acts as diff --git a/docs/mcc-help/uk/draksambashare.xml b/docs/mcc-help/uk/draksambashare.xml index df048c4f..74ee4e16 100644 --- a/docs/mcc-help/uk/draksambashare.xml +++ b/docs/mcc-help/uk/draksambashare.xml @@ -55,18 +55,18 @@ yet present. Then the wizard to configure the Samba server is launched.</para> <imageobject> <imagedata align="center" fileref="draksambashare0.png" format="PNG" revision="1" xml:id="draksambashare0-im1"/> </imageobject></mediaobject> - <para>In the next window the Standalone server configuration option is already -selected.</para> + <para>На наступній сторінці варіант налаштовування окремого сервера вже буде +позначено.</para> <mediaobject> <imageobject> <imagedata align="center" fileref="draksambashare1.png" format="PNG" revision="1" xml:id="draksambashare1-im1"/> </imageobject></mediaobject> - <para>Then specify the name of the workgroup. This name should be the same for the -access to the shared resources.</para> + <para>Вкажіть назву робочої групи. Ця назва має збігатися з назвою групи, яка +отримуватиме доступ до ресурсів спільного користування.</para> - <para>The netbios name is the name which will be used to designate the server on -the network.</para> + <para>Назва Netbios — це назва, яку буде використано для позначення сервера +мережі.</para> <mediaobject> <imageobject> <imagedata align="center" fileref="draksambashare2.png" @@ -107,8 +107,9 @@ format="PNG" revision="1" xml:id="draksambashare-im4"/> </imageobject></mediaobj <imageobject> <imagedata align="center" fileref="draksambashare5.png" format="PNG" revision="1" xml:id="draksambashare-im5"/> </imageobject></mediaobject> - <para>The wizard displays a list of the chosen parameters before you accept the -configuration. When accepted, the configuration will be written in + <para>Перш ніж вами буде підтверджено вибрані значення параметрів, +програма-майстер покаже список цих параметрів. Якщо параметри буде +підтверджено, відповідні дані буде записано до файла <code>/etc/samba/smb.conf</code>.</para> <mediaobject> diff --git a/docs/mcc-help/uk/draksound.xml b/docs/mcc-help/uk/draksound.xml index f9fe46a8..e1b09d18 100644 --- a/docs/mcc-help/uk/draksound.xml +++ b/docs/mcc-help/uk/draksound.xml @@ -16,18 +16,20 @@ fileref="draksound.png" align="center" format="PNG"/> </imageobject></mediaobjec з Центру керування Mageia, сторінка <emphasis role="bold">Обладнання</emphasis>.</para> - <para>Draksound deals with the sound configuration, including the driver choice, -PulseAudio options and trouble shooting. It will help you if you experience -sound problems or if you change the sound card.</para> + <para>Draksound призначено для налаштовування звукової підсистеми, зокрема вибору +драйверів, визначення параметрів PulseAudio та вирішення проблем з роботою +звуку. Програма допоможе вам усунути проблеми зі звуковою підсистемою або +змінити картку для виведення звукових даних.</para> - <para>The drop down list called <guilabel>Driver</guilabel> allows you to select a -driver from all the ones available on the computer that match the sound -card.</para> + <para>За допомогою спадного списку <guilabel>Драйвер</guilabel> ви можете вибрати +потрібний для роботи звукової картки вашого комп’ютера драйвер зі списку +встановлених драйверів.</para> <note> - <para>Most of the time, it is possible to choose a driver using the OSS or ALSA -API. OSS is the oldest and very basic, we recommend to choose ALSA when -possible for its enhanced features.</para> + <para>Здебільшого, для визначення драйвера достатньо можливостей програмного +інтерфейсу OSS або ALSA. Інтерфейс OSS є найстарішим, він надає доволі +базові можливості. Ми рекомендуємо вибрати ALSA, оскільки цей інтерфейс +надає значно ширші можливості.</para> </note> <para><guilabel>PulseAudio</guilabel> is a sound server. It receives all the sound diff --git a/docs/mcc-help/uk/mcc-hardware.xml b/docs/mcc-help/uk/mcc-hardware.xml index c4d62c1a..9a616fea 100644 --- a/docs/mcc-help/uk/mcc-hardware.xml +++ b/docs/mcc-help/uk/mcc-hardware.xml @@ -8,8 +8,9 @@ <imageobject> <imagedata align="center" fileref="mcc-hardware.png" format="PNG" revision="1" xml:id="mcc-hardware-im1"/> </imageobject></mediaobject> - <para>In this screen you can choose between several tools to configure your -hardware. Click on a link below to learn more.</para> + <para>За допомогою цієї сторінки можна отримати доступ до декількох інструментів +налаштовування обладнання. Натисніть на посиланні, розташованому нижче, щоб +дізнатися більше.</para> <orderedlist> <listitem> diff --git a/docs/mcc-help/uk/mcc-network.xml b/docs/mcc-help/uk/mcc-network.xml index a7216dd8..47e3c1b4 100644 --- a/docs/mcc-help/uk/mcc-network.xml +++ b/docs/mcc-help/uk/mcc-network.xml @@ -7,8 +7,9 @@ <imageobject> <imagedata revision="1" align="center" format="PNG" fileref="mcc-network.png" xml:id="mcc-network-im1" /> </imageobject></mediaobject> - <para>In this screen you can choose between several network tools. Click on a link -below to learn more.</para> + <para>За допомогою цієї сторінки можна отримати доступ до декількох інструментів +керування доступом до мережі. Натисніть на посиланні, розташованому нижче, +щоб дізнатися більше.</para> <orderedlist> <listitem> diff --git a/docs/mcc-help/uk/mcc-networksharing.xml b/docs/mcc-help/uk/mcc-networksharing.xml index 76268f25..d33924e2 100644 --- a/docs/mcc-help/uk/mcc-networksharing.xml +++ b/docs/mcc-help/uk/mcc-networksharing.xml @@ -9,8 +9,9 @@ align="center" format="PNG" fileref="mcc-networksharing.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>In this screen you can choose between several tools for sharing drives and -directories. Click on a link below to learn more.</para> + <para>За допомогою цієї сторінки можна отримати доступ до декількох інструментів +керування спільним доступом до дисків та каталогів системи. Натисніть на +посиланні, розташованому нижче, щоб дізнатися більше.</para> <orderedlist> <listitem> diff --git a/docs/mcc-help/uk/mcc-security.xml b/docs/mcc-help/uk/mcc-security.xml index d996b5be..406254ea 100644 --- a/docs/mcc-help/uk/mcc-security.xml +++ b/docs/mcc-help/uk/mcc-security.xml @@ -9,8 +9,9 @@ <imageobject> <imagedata align="center" fileref="mcc-security.png" format="PNG" revision="1" xml:id="mcc-security-im1"/> </imageobject></mediaobject> - <para>In this screen you can choose between several security tools. Click on a -link below to learn more.</para> + <para>За допомогою цієї сторінки можна отримати доступ до декількох інструментів +керування захистом системи від зовнішнього втручання. Натисніть на +посиланні, розташованому нижче, щоб дізнатися більше.</para> <orderedlist><title>Безпека</title> <listitem> diff --git a/docs/mcc-help/uk/mousedrake.xml b/docs/mcc-help/uk/mousedrake.xml index 31518257..36249585 100644 --- a/docs/mcc-help/uk/mousedrake.xml +++ b/docs/mcc-help/uk/mousedrake.xml @@ -14,8 +14,10 @@ fileref="mousedrake.png" align="center" format="PNG" /> </imageobject></mediaobj з Центру керування Mageia, сторінка <emphasis role="bold">Обладнання</emphasis>.</para> - <para>As you must have a mouse to install Mageia, that one is already installed by -Drakinstall. This tool allows installation of another mouse.</para> + <para>Для встановлення Mageia з комп’ютером має бути з’єднано +маніпулятор-мишу. Налаштовування цього обладнання вже мало бути виконано під +час встановлення системи. За допомогою цього модуля ви зможете змінити +параметри роботи миші або налаштувати роботу з іншою мишею.</para> <para>The mice are sorted by connection type and then by model. Select your mouse and click on <guibutton>OK</guibutton>. Most of the time "Universal / Any diff --git a/docs/mcc-help/uk/scannerdrake.xml b/docs/mcc-help/uk/scannerdrake.xml index 110c1edd..58c604ec 100644 --- a/docs/mcc-help/uk/scannerdrake.xml +++ b/docs/mcc-help/uk/scannerdrake.xml @@ -84,10 +84,10 @@ format="PNG" revision="1" xml:id="scannerdrake-im3"/> </imageobject></mediaobjec ports</emphasis> unless your scanner's interface is a parallel port. In that case, select <emphasis>/dev/parport0</emphasis> if you have only one.</para> - <para>After clicking <emphasis>Ok</emphasis>, in most cases you will see a screen -similar to the one below.</para> -<para>If you don't get that screen, then please read the <xref -linkend="scannerextrasteps"/>.</para> + <para>Після натискання кнопки <emphasis>Гаразд</emphasis> у переважній більшості +випадків ви побачите вікно, подібне до наведеного на знімку нижче.</para> +<para>Якщо подібне вікно не було показано, будь ласка, ознайомтеся з вмістом +розділу <xref linkend="scannerextrasteps"/>.</para> <mediaobject> <imageobject> <imagedata align="center" fileref="scannerdrake4.png" @@ -208,8 +208,8 @@ each first usage, possibly more than one minute. So be patient.</para> </listitem> <listitem> -<para>Also, you may get a screen telling you to adjust the -<emphasis>/etc/sane.d/"name_of_your_SANE_backend".conf file.</emphasis> </para> +<para>Крім того, може бути показано пораду щодо внесення змін до файла +<emphasis>/etc/sane.d/«назва_відповідного_модуля_SANE_».conf</emphasis>. </para> </listitem> <listitem> diff --git a/docs/mcc-help/uk/transfugdrake.xml b/docs/mcc-help/uk/transfugdrake.xml index 06929500..389c5921 100644 --- a/docs/mcc-help/uk/transfugdrake.xml +++ b/docs/mcc-help/uk/transfugdrake.xml @@ -91,9 +91,9 @@ to import bookmarks:</para> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="transfugdrake3.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>Transfugdrake can import <emphasis>Internet Explorer</emphasis> and -<emphasis>Mozilla Firefox</emphasis> bookmarks into the bookmarks of Mageia -<emphasis>Mozilla Firefox</emphasis> instance.</para> + <para>Transfugdrake може імпортувати дані закладок <emphasis>Internet +Explorer</emphasis> and <emphasis>Mozilla Firefox</emphasis> до закладок +програми <emphasis>Mozilla Firefox</emphasis>, яку встановлено у Mageia.</para> <para>Виберіть бажаний варіант імпортування і натисніть кнопку <guibutton>Далі</guibutton>.</para> |