aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/mcc-help/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-02-17 12:42:18 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-02-17 12:42:18 +0200
commit958a614ec4bb0f0f7e625ea4548a6055958eeca0 (patch)
tree08b0b95ea1a09e9c7df5ceb28d53815e69ca452e /docs/mcc-help/nl.po
parentffb412bb62b875589029400472cf65edc552aa3a (diff)
downloadtools-958a614ec4bb0f0f7e625ea4548a6055958eeca0.tar
tools-958a614ec4bb0f0f7e625ea4548a6055958eeca0.tar.gz
tools-958a614ec4bb0f0f7e625ea4548a6055958eeca0.tar.bz2
tools-958a614ec4bb0f0f7e625ea4548a6055958eeca0.tar.xz
tools-958a614ec4bb0f0f7e625ea4548a6055958eeca0.zip
Update Dutch translation
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help/nl.po')
-rw-r--r--docs/mcc-help/nl.po23
1 files changed, 22 insertions, 1 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/nl.po b/docs/mcc-help/nl.po
index 7cfc4d5e..1908dff3 100644
--- a/docs/mcc-help/nl.po
+++ b/docs/mcc-help/nl.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-26 22:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-09 17:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-17 01:04+0000\n"
"Last-Translator: dragnadh <dragnadh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"nl/)\n"
@@ -5393,6 +5393,10 @@ msgid ""
"USB-key or external HD can be found in <emphasis role=\"bold\">/run/media/"
"your_user_name/</emphasis>."
msgstr ""
+"Geef nu het pad naar <guilabel>waar een back-up te maken</guilabel>, of kies "
+"de knop <guibutton>Bladeren</guibutton> om het juiste pad te kiezen. Elke "
+"USB-sleutel of externe HD die gekoppeld is aan de PC kan gevonden worden in "
+"<emphasis role=\"bold\">/run/media/uw_gebruikersnaam/</emphasis>."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/draksnapshot-config.xml:45
@@ -5450,6 +5454,9 @@ msgid ""
"The drop down list called <guilabel>Driver</guilabel> allows you to select a "
"driver from all the ones available on the computer that match the sound card."
msgstr ""
+"De keuzelijst genaamd <guilabel>Stuurprogramma</guilabel> geeft u de "
+"mogelijkheid om een stuurprogramma te kiezen uit al degene die beschikbaar "
+"zijn op uw computer en overeenkomen met de geluidskaart."
#. type: Content of: <section><note><para>
#: en/draksound.xml:28
@@ -5588,6 +5595,13 @@ msgid ""
"already in operation, and that you have the connection information from the "
"network administrator, like a .pcf configuration file ."
msgstr ""
+"Dit hulpprogramma<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> maakt het "
+"mogelijk om veilig toegang te krijgen tot een extern netwerk door een tunnel "
+"tussen het lokale werkstation en het verre netwerk te configureren. We "
+"bespreken hier alleen de configuratie op het werkstation. We nemen aan dat "
+"het externe netwerk al in werking is, en dat u in bezit bent van de "
+"verbinding informatie (die u mogelijk van de netwerkbeheerder heeft "
+"gekregen), dit kan bijvorbeeld een .pcf configuratiebestand zijn."
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/drakvpn.xml:30
@@ -6432,6 +6446,13 @@ msgid ""
"different server and the proxy server evaluates the request as a way to "
"simplify and control its complexity. (From Wikipedia)"
msgstr ""
+"Een proxyserver is een server (een computer systeem of een toepassing) die "
+"fungeert als tussenpersoon voor de verzoeken van clients die op zoek zijn "
+"naar bronnen van andere servers. Een client verbindt met de proxyserver, "
+"vraagt een aantal diensten aan, zoals een bestand, verbinding, webpagina of "
+"andere bronnen die beschikbaar zijn op de uiteenlopende servers. De "
+"proxyserver beoordeelt het verzoek als een manier om de complexiteit te "
+"beheersen en te vereenvoudigen. (Via Wikipedia)"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/drakwizard_squid.xml:40