aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/mcc-help/ja
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-12-26 19:09:27 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-12-26 19:09:27 +0200
commitb78235b5580a3272c58bf23acc62d35594a70e46 (patch)
treec913e6a013bd09f5cb4ac05cf5779eb315307ba7 /docs/mcc-help/ja
parent5c64e1044547c78ed11b15593392e5e3cd8993ad (diff)
downloadtools-b78235b5580a3272c58bf23acc62d35594a70e46.tar
tools-b78235b5580a3272c58bf23acc62d35594a70e46.tar.gz
tools-b78235b5580a3272c58bf23acc62d35594a70e46.tar.bz2
tools-b78235b5580a3272c58bf23acc62d35594a70e46.tar.xz
tools-b78235b5580a3272c58bf23acc62d35594a70e46.zip
Update Japanese translation
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help/ja')
-rw-r--r--docs/mcc-help/ja/rpmdrake.xml64
1 files changed, 26 insertions, 38 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/ja/rpmdrake.xml b/docs/mcc-help/ja/rpmdrake.xml
index 29e2c871..7703b533 100644
--- a/docs/mcc-help/ja/rpmdrake.xml
+++ b/docs/mcc-help/ja/rpmdrake.xml
@@ -17,44 +17,36 @@
<section xml:id="rpmdrake-introduction">
<title xml:id="rpmdrake-introduction-ti1">rpmdrake の紹介</title>
- <para>This tool<footnote>
+ <para>このツール<footnote>
<para>このツールはコマンド ラインから開始でき、<emphasis role="bold">rpmdrake</emphasis> を root
として入力します。</para>
- </footnote>, also known as drakrpm, is a
-program for installing, uninstalling and updating packages. It is the
-graphical user interface of URPMI. At each start up, it will check online
-package lists (called 'media') downloaded straight from Mageia's official
-servers, and will show you each time the latest applications and packages
-available for your computer. A filter system allows you to display only
-certain types of packages: you may display only installed applications (by
-default), or only available updates. You can also view only not installed
-packages. You can also search by the name of a package, or in the summaries
-of descriptions or in the full descriptions of packages or in the file names
-included in the packages.</para>
-
- <para>To work, rpmdrake needs the repositories to be configured with <xref
-linkend="drakrpm-edit-media"/> .</para>
+ </footnote> は drakrpm とも呼ばれ、パッケージのインストール,
+アンインストール, 更新を行うプログラムです。これは URPMI のグラフィカル ユーザ インターフェースです。起動のたびに、これは Mageia
+の公式サーバから直接ダウンロードしたオンラインのパッケージ一覧 ('メディア' と呼ばれます)
+をチェックし、お使いのコンピュータで利用できる最新のアプリケーションやパッケージを表示します。フィルタ
+システムは特定の種類のパッケージのみを表示できるようにします: インストール済みのアプリケーションのみを表示する (既定)
+ことや、利用可能な更新のみを表示することができます。インストールされていないパッケージのみを見ることもできます。パッケージ名,
+パッケージの説明の概要もしくは説明文全体, パッケージに含まれるファイル名で検索することもできます。</para>
+
+ <para>rpmdrake が動作するためには、リポジトリが <xref linkend="drakrpm-edit-media"/>
+で設定されている必要があります。</para>
<important>
- <para>During the installation, the configured repository is the medium used for
-the installation, generally the DVD or CD. If you keep this medium, rpmdrake
-will ask it each time you want to install a package, with this pop-up window
-: <mediaobject>
+ <para>インストールの間、設定済みのリポジトリはインストールに用いられるメディアで、一般的には DVD もしくは CD
+です。このメディアをそのままにすると、rpmdrake はパッケージをインストールしたいときに毎回このポップアップ ウィンドウで指示を出します:
+<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="rpmdrake8.png"/>
</imageobject>
- </mediaobject>If the above message annoys you
-and you have a good internet connection without too strict download limit,
-it is wise to remove that medium and replace it by online repositories
-thanks to <xref linkend="drakrpm-edit-media"/> .</para>
+ </mediaobject>上のメッセージが邪魔で、かつ厳しすぎるダウンロード制限のない優れたインターネット接続がある場合、そのメディアを削除して <xref
+linkend="drakrpm-edit-media"/> でオンライン メディアを設定して置き換えるのがよいでしょう。</para>
- <para>Moreover, the online repositories are always up to date, contains much more
-packages, and allow to update your installed packages.</para>
+ <para>その上、オンラインのリポジトリは常に最新の状態で、よりたくさんのパッケージを含んでおり、インストール済みのパッケージを更新することができます。</para>
</important>
</section>
<section>
- <title>The main parts of the screen</title>
+ <title>画面のメイン部分</title>
<screenshot>
<mediaobject>
@@ -65,25 +57,21 @@ packages, and allow to update your installed packages.</para>
<orderedlist>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">Package type filter:</emphasis></para>
+ <para><emphasis role="bold">パッケージの種類のフィルタ:</emphasis></para>
- <para>This filter allows you to display only certain types of packages. The first
-time you start the manager, it only displays applications with a graphical
-interface. You can display either all the packages and all their
-dependencies and libraries or only package groups such as applications only,
-updates only or backported packages from newer versions of Mageia.</para>
+ <para>このフィルタでは特定の種類のパッケージのみを表示することができます。最初にこのマネージャを開始したときには、グラフィカル
+インターフェースのあるアプリケーションのみが表示されます。すべてのパッケージとそれらが依存するすべてのパッケージやライブラリもしくは、アプリケーションのみ,
+更新のみ, Mageia のより新しいバージョンからバックポートされたパッケージのようなパッケージ グループのみのいずれかを表示することができます。</para>
<warning>
- <para>The default filter setting is for new entrants to Linux or Mageia, who
-probably do not want command line or specialist tools. Since you're reading
-this documentation, you're obviously interested in improving your knowledge
-of Mageia, so it is best to set this filter to "All".</para>
+ <para>既定のフィルタ設定は Linux や Mageia の初心者、コマンド
+ラインや専門家向けのツールを求めない人に向けたものとなっています。あなたがこのドキュメントを読んでいるということは、Mageia
+の知識を向上させることに明らかに興味をお持ちですから、このフィルタを "すべて" にするのが一番です。</para>
</warning>
</listitem>
<listitem>
- <para><firstterm> <emphasis role="bold">Package state filter:</emphasis>
-</firstterm></para>
+ <para><firstterm> <emphasis role="bold">パッケージの状態のフィルタ:</emphasis> </firstterm></para>
<para>This filter allows you to view only the installed packages, only the
packages that are not installed or all of the packages, both installed and