aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/mcc-help/de
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-05-25 19:56:30 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-05-25 19:56:30 +0300
commit11d89e48eb02c5fdbd8a5a71531487ea2283dfad (patch)
tree5e6cb5660a88e50eb5e6aaa585b4cca995f0ab91 /docs/mcc-help/de
parentc7e7c738bc4f5c5d6d2dc118bf3ff5f6ff8001f0 (diff)
downloadtools-11d89e48eb02c5fdbd8a5a71531487ea2283dfad.tar
tools-11d89e48eb02c5fdbd8a5a71531487ea2283dfad.tar.gz
tools-11d89e48eb02c5fdbd8a5a71531487ea2283dfad.tar.bz2
tools-11d89e48eb02c5fdbd8a5a71531487ea2283dfad.tar.xz
tools-11d89e48eb02c5fdbd8a5a71531487ea2283dfad.zip
Update German translation
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help/de')
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/MageiaUpdate.xml6
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/XFdrake.xml9
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/diskdrake--nfs.xml2
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/diskdrake--smb.xml2
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/drakclock.xml43
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/drakconsole.xml8
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/drakfont.xml21
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/drakgw.xml28
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/draknetcenter.xml11
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/drakrpm-edit-media.xml8
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/draksec.xml7
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/drakwizard_apache2.xml10
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/drakwizard_dhcp.xml28
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/drakwizard_ntp.xml35
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/drakwizard_proftpd.xml8
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/drakwizard_squid.xml25
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/mgaapplet-config.xml4
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/mousedrake.xml4
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/rpmdrake.xml26
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/scannerdrake.xml11
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/system-config-printer.xml7
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/userdrake.xml4
22 files changed, 163 insertions, 144 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/de/MageiaUpdate.xml b/docs/mcc-help/de/MageiaUpdate.xml
index 4638b4f1..edd948df 100644
--- a/docs/mcc-help/de/MageiaUpdate.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/MageiaUpdate.xml
@@ -14,8 +14,8 @@
<para>Dieses Werkzeug<footnote><para>Sie können dieses Werkzeug von der Kommandozeile starten, durch Eingabe von
<emphasis role="bold">MageiaUpdate</emphasis> oder <emphasis
role="bold">drakrpm-update</emphasis> als root.</para></footnote> ist im Mageia
-Kontrollzentrum verfügbar unter dem Tab <emphasis role="bold">Software
-verwalten.</emphasis></para>
+Kontrollzentrum unter dem Tab <emphasis role="bold">Software
+verwalten</emphasis> verfügbar.</para>
<para><note>
<para>Damit dies funktioniert benötigt MageiaUpdate mit rpmdrake-edit-media
@@ -36,7 +36,7 @@ um einen Klapptext anzeigen zu lassen. </para>
<para><note>
<para>Sobald Aktualisierungen verfügbar sind, informiert Sie eine Anwendung in der
-Systemleiste durch ein rotes Icon <inlinemediaobject>
+Systemleiste durch ein rotes Symbol <inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="../MageiaUpdate1.png"/>
</imageobject>
diff --git a/docs/mcc-help/de/XFdrake.xml b/docs/mcc-help/de/XFdrake.xml
index 8eb1564d..9f64e1f4 100644
--- a/docs/mcc-help/de/XFdrake.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/XFdrake.xml
@@ -11,13 +11,14 @@
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>This tool is present in the Mageia Control Center under the tab <emphasis
-role="bold">Hardware</emphasis>. Select <emphasis><guilabel>Set up the
-graphical server</guilabel></emphasis>. <footnote>
+ <para>Dieses Werkzeug ist im Mageia Kontrollzentrum unter dem Tab <emphasis
+role="bold">Hardware</emphasis> verfügbar. Wähle
+<emphasis><guilabel>Grafischen Server
+einrichten</guilabel></emphasis><footnote>
<para>You can start this tool from the command line, by typing
<emphasis>XFdrake</emphasis> as normal user or <emphasis>drakx11</emphasis>
as root. Mind the capital letters.</para>
- </footnote></para>
+ </footnote> aus. </para>
<para/>
diff --git a/docs/mcc-help/de/diskdrake--nfs.xml b/docs/mcc-help/de/diskdrake--nfs.xml
index 033d0928..b133f4fe 100644
--- a/docs/mcc-help/de/diskdrake--nfs.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/diskdrake--nfs.xml
@@ -32,7 +32,7 @@ for a user with tools such as file browsers.</para>
</section>
<section>
- <title>Prozedur</title>
+ <title>Vorgehensweise</title>
<para>Select <guibutton>search servers</guibutton> to obtain a list of servers
which share directories.</para>
diff --git a/docs/mcc-help/de/diskdrake--smb.xml b/docs/mcc-help/de/diskdrake--smb.xml
index f337572b..dfc4ece5 100644
--- a/docs/mcc-help/de/diskdrake--smb.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/diskdrake--smb.xml
@@ -35,7 +35,7 @@ available servers, for example with <xref linkend="drakhosts"/></para>
</section>
<section>
- <title>Prozedur</title>
+ <title>Vorgehensweise</title>
<para>Select <guibutton>search servers</guibutton> to obtain a list of servers who
share directories.</para>
diff --git a/docs/mcc-help/de/drakclock.xml b/docs/mcc-help/de/drakclock.xml
index e67e9880..8ae26474 100644
--- a/docs/mcc-help/de/drakclock.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/drakclock.xml
@@ -21,26 +21,29 @@ right click / Adjust date and Time ... on the clock in the system tray.</para>
<para>Es ist ein sehr einfaches Werkzeug</para>
- <para>On the upper left part, is the <emphasis role="bold">calendar</emphasis>. On
-the screenshot above, the date is September (on the upper left), 2012 (on
-the upper right), the 2nd (in blue) and it is a Sunday. Select the month
-(or year) by clicking on the little arrows on each side of September (or
-2012). Select the day by clicking on its number.</para>
-
- <para>On the bottom left is the <emphasis role="bold">Network Time
-Protocol</emphasis> synchronising, it is possible to have a clock always on
-time by synchronising it with a server. Check <guilabel>Enable Network Time
-Protocol</guilabel> and choose the closest server.</para>
-
- <para>On the right part is the <emphasis role="bold">clock</emphasis>. It's
-useless to set the clock if NTP is enabled. Three boxes display hours,
-minutes and seconds (15, 28 and 22 on the screenshot). Use the little arrows
-to set the clock to the correct time. The format can't be changed here, see
-your desktop environment settings for that.</para>
-
- <para>At least, on the bottom right, select your time zone by clicking on the
-<guibutton>Change Time Zone</guibutton> button and choosing in the list the
-nearest town.</para>
+ <para>Im oberen linken Teil befindet sich der <emphasis
+role="bold">Kalender</emphasis>. Im Screenshot haben wir das Datum November
+(oben links), 2013 (oben rechts), den 11. (in Blau) und es ist ein
+Montag. Wähle den Monat (oder das Jahr) durch klicken auf die kleinen Pfeile
+auf jeder Seite von November (oder 2013). Wähle den Tag durch klicken auf
+die Nummer.</para>
+
+ <para>Unten links befindet sich die <emphasis role="bold">Netzwerk
+Zeitprotokoll</emphasis>-Synchronisierung. Es ist möglich eine Uhr zu
+bekommen, welche immer genau geht, indem sie mit einem Server synchronisiert
+wird. Klicke auf <guilabel>Aktiviere das Netzwerk Zeitprotokoll</guilabel>
+und wähle einen Server in der Nähe.</para>
+
+ <para>Auf der rechten Seite ist die <emphasis role="bold">Uhr</emphasis>. Es ist
+nutzlos die Uhr einzustellen wenn NTP aktiviert ist. Drei Kästchen zeigen
+die Stunden, Minuten und Sekunden (13, 25 und 9 im Screenshot). Nutze die
+kleinen Pfeile um die Uhr auf die richtige Zeit einzustellen. Das Zeitformat
+kann hier nicht geändert werden, schauen Sie sich hierfür die Einstellungen
+der Desktopumgebung an.</para>
+
+ <para>Zuletzt können Sie unten rechts die Zeitzone auswählen, indem Sie auf den
+<guibutton>Zeitzone ändern</guibutton> Knopf drücken und in der Liste die
+näheste Stadt auswählen.</para>
<note>
<para>Even if it isn't possible to choose a date or time format in this tool, they
diff --git a/docs/mcc-help/de/drakconsole.xml b/docs/mcc-help/de/drakconsole.xml
index e7251161..eebc17d4 100644
--- a/docs/mcc-help/de/drakconsole.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/drakconsole.xml
@@ -11,10 +11,10 @@
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>This tool<footnote>
+ <para>Dieses Werkzeug<footnote>
<para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis
role="bold">drakconsole</emphasis> als root eingeben.</para>
- </footnote> gives you access to a console
-which is directly opened as root. We do not think that you need more
-information about that.</para>
+ </footnote> gibt Ihnen Zugriff auf
+die Konsole, welche direkt mit root-Rechten geöffnet wird. Wir glauben
+nicht, das Sie hierfür weitere Informationen benötigen.</para>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/mcc-help/de/drakfont.xml b/docs/mcc-help/de/drakfont.xml
index 14633b08..c036ca7d 100644
--- a/docs/mcc-help/de/drakfont.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/drakfont.xml
@@ -12,17 +12,17 @@ Windows(TM)-Schriften</title>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>This tool<footnote>
+ <para>Dieses Werkzeug<footnote>
<para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis
role="bold">drakfont</emphasis> als root eingeben.</para>
- </footnote> is present in the Mageia
-Control Center under the <emphasis role="bold">System</emphasis> tab. It
-allows you to manage the fonts available on the computer. The main screen
-above shows:</para>
+ </footnote> ist im Mageia
+Kontrollzentrum unter dem Tab <emphasis role="bold">System</emphasis>
+verfügbar. Es erlaubt Ihnen die Schriftarten, welche auf Ihrem Computer
+vorhanden sind, zu verwalten. Der oben abgebildete Hauptbildschirm zeigt:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>the installed font names, styles and sizes.</para>
+ <para>die installierten Schriftartennamen, Stile und Größen.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -38,13 +38,14 @@ above shows:</para>
<para><emphasis role="bold">Windows-Schriftarten holen: </emphasis></para>
- <para>This button automatically adds the fonts found on the Windows partition. You
-must have Microsoft Windows installed.</para>
+ <para>Dieser Knopf fügt automatisch die Schriftarten hinzu, welche auf der Windows
+Partition gefunden wurden. Sie müssen hierfür Microsoft Windows installiert
+haben.</para>
<para><emphasis role="bold">Optionen:</emphasis></para>
- <para>It allows you to specify the applications or devices (printers mostly) able
-to use the fonts.</para>
+ <para>Es erlaubt Ihnen die Anwendungen oder Geräte (meistens Drucker) zu
+spezifizieren, welche die Schriftarten verwenden dürfen.</para>
<para><emphasis role="bold">Deinstallieren:</emphasis></para>
diff --git a/docs/mcc-help/de/drakgw.xml b/docs/mcc-help/de/drakgw.xml
index 33290ff4..2ba21f26 100644
--- a/docs/mcc-help/de/drakgw.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/drakgw.xml
@@ -27,26 +27,28 @@
<imageobject>
<imagedata fileref="../drakgw-net.png"/>
</imageobject>
- </mediaobject>This is useful when you have a
-computer (3) which has Internet (2) access and is connected also to a local
-network (1). You can use computer (3) as a gateway to give that access to
-other workstations (5) and (6) in the local network (1). For this, the
-gateway must have two interfaces; the first one such as an ethernet card
-must be connected to the local network, and the second one (4) connected to
-the Internet (2).</para>
-
- <para>The first step is to verify that the network and the access to Internet are
-set up, as documented in <xref linkend="draknetcenter"/>.</para>
+ </mediaobject>Dies ist nützlich wenn Sie einen
+Computer (3) haben, welcher Zugriff auf das Internet (2) hat und zudem auch
+mit einem lokalen Netzwerk (1) verbunden ist. Sie können den Computer (3)
+als ein Gateway verwenden um den anderen Rechnern (5) und (6) in dem lokalen
+Netzwerk (1) auch Zugriff darauf zu geben. Hierfür muss das Gateway zwei
+Schnittstellen besitzen; die erste, z.B. eine Netzwerkkarte, muss mit dem
+lokalen Netzwerk verbunden sein und die zweite (4) eine Verbindung mit dem
+Internet (2).</para>
+
+ <para>Der erste Schritt ist es nachzuprüfen, dass das Netzwerk sowie der Zugriff
+auf das Internet eingerichtet ist, wie es in <xref
+linkend="draknetcenter"/> dokumentiert ist.</para>
</section>
<section xml:id="drakgw-wizard">
<title>Gateway-Assistent</title>
- <para>The wizard<footnote>
+ <para>Der Assistent<footnote>
<para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis
role="bold">drakgw</emphasis> als root eingeben.</para>
- </footnote> offers successive steps
-which are shown below:</para>
+ </footnote> bietet folgende Schritte,
+welche unten angezeigt werden:</para>
<para><itemizedlist>
<listitem>
diff --git a/docs/mcc-help/de/draknetcenter.xml b/docs/mcc-help/de/draknetcenter.xml
index 3cfed49f..d885f147 100644
--- a/docs/mcc-help/de/draknetcenter.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/draknetcenter.xml
@@ -84,7 +84,7 @@ laden.</para>
</section>
<section>
- <title>Der Monitor Knopf</title>
+ <title>Der überwachen Knopf</title>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -92,10 +92,11 @@ laden.</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>This button allows you to watch the network activity, downloads (toward the
-PC, in red) and uploads (toward the Internet, in green). The same screen is
-available by right clicking on the <guimenu>Internet icon in the system tray
--> Monitor Network</guimenu>.</para>
+ <para>Dieser Knopf erlaubt Ihnen die Netzwerkaktivitäten, Downloads (am PC
+ankommend, in rot) und Uploads (im Internet ankommend, in grün)
+anzuschauen. Der gleiche Bildschirm ist durch Rechtsklick auf das
+<guimenu>Internetsymbol in der Systemleiste -> Netzwerk überwachen</guimenu>
+erreichbar.</para>
<para>There is a tab for each network (here eth0 is the wired network, lo the
local loopback and wlan0 the wireless network) and a tab connection which
diff --git a/docs/mcc-help/de/drakrpm-edit-media.xml b/docs/mcc-help/de/drakrpm-edit-media.xml
index 1d6010e6..a0ce651e 100644
--- a/docs/mcc-help/de/drakrpm-edit-media.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/drakrpm-edit-media.xml
@@ -41,11 +41,11 @@ Spiegelservern, befinden sich aber sowohl auf den i586 sowie auf den x86_64
Medien.</para>
</note></para>
- <para>Dieses Werkzeug ist im Mageia Kontrollzentrum verfügbar, unter dem Tab
-<emphasis role="bold">Software verwalten.</emphasis><footnote>
+ <para>Dieses Werkzeug ist im Mageia Kontrollzentrum unter dem Tab <emphasis
+role="bold">Software verwalten</emphasis><footnote>
<para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis
role="bold">drakrpm-edit-media</emphasis> als root eingeben.</para>
- </footnote></para>
+ </footnote> verfügbar.</para>
<section>
<title xml:id="drakrpm-edit-media-columns">Die Spalten</title>
@@ -213,7 +213,7 @@ wähle einen Schlüssel und klicke auf <guibutton>Entfernen</guibutton> um
einen Schlüssel abzulehnen.</para>
<para><warning>
- <para>Tu dies mit Vorsicht, wie alle sicherheitsrelevanten Dinge</para>
+ <para>Tu dies mit bedacht, wie alle sicherheitsrelevanten Dinge</para>
</warning><guimenu>Optionen -> Proxy:</guimenu></para>
<para>Falls Sie für den Internetzugriff einen Proxyserver verwenden müssen, können
diff --git a/docs/mcc-help/de/draksec.xml b/docs/mcc-help/de/draksec.xml
index 73582c74..2cb13ed9 100644
--- a/docs/mcc-help/de/draksec.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/draksec.xml
@@ -11,11 +11,12 @@
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>This tool<footnote>
+ <para>Dieses Werkzeug<footnote>
<para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis
role="bold">draksec</emphasis> als root eingeben.</para>
- </footnote>is present in the Mageia
-Control Center under the tab <emphasis role="bold">Security</emphasis></para>
+ </footnote> ist im Mageia
+Kontrollzentrum unter dem Tab <emphasis role="bold">Sicherheit</emphasis>
+verfügbar.</para>
<para>It allows to give the regular users the needed rights to accomplish tasks
usually done by the administrator.</para>
diff --git a/docs/mcc-help/de/drakwizard_apache2.xml b/docs/mcc-help/de/drakwizard_apache2.xml
index 7c36a009..7e04acb0 100644
--- a/docs/mcc-help/de/drakwizard_apache2.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/drakwizard_apache2.xml
@@ -39,15 +39,15 @@ die über das Internet zugänglich ist. (Aus Wikipedia)
</para>
</step>
<step>
- <title>Selecting Server Exposer: Local Net and/or World</title>
+ <title>Wähle die Serverfreigabe: Lokales Netzwerk und/oder weltweit</title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata xml:id="drakwizard_apache2-im3" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-web-step2.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
<para>
- Exposing the web server to the Internet has it's risks. Be ready for bad
-things.
+ Den Webserver im Internet freizugeben birgt einige Risiken. Seien Sie auf
+schlimme Dinge gefasst.
</para>
</step>
<step>
@@ -58,11 +58,11 @@ things.
</imageobject>
</mediaobject>
<para>
- Allows users to create their own sites.
+ Erlaubt Nutzern ihre eigene Seite zu erstellen.
</para>
</step>
<step>
- <title>User web directory name</title>
+ <title>Webverzeichnisname des Nutzers</title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata xml:id="drakwizard_apache2-im5" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-web-step4.png"/>
diff --git a/docs/mcc-help/de/drakwizard_dhcp.xml b/docs/mcc-help/de/drakwizard_dhcp.xml
index e639f8ba..3270c73b 100644
--- a/docs/mcc-help/de/drakwizard_dhcp.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/drakwizard_dhcp.xml
@@ -12,8 +12,8 @@
</mediaobject>
<para><note>
- <para>This tool is broken in Mageia 4 because of new naming scheme for the Net
-interfaces</para>
+ <para>Dieses Werkzeug funktioniert in Mageia 4, aufgrund neuen Namensschemen für
+Netzwerkgeräte, nicht</para>
</note></para>
<para>Dieses Werkzeug<footnote>
@@ -27,14 +27,14 @@ darauf zu haben.</para>
<section>
<title>Was ist DHCP?</title>
- <para>The Dynamic Host Configuration Protocol (<acronym>DHCP</acronym>) is a
-standardized networking protocol used on IP networks that dynamically
-configures IP addresses and other information that is needed for Internet
-communication. (From Wikipedia)</para>
+ <para>Das Dynamic Host Configuration Protocol (<acronym>DHCP</acronym>) ist ein
+standardisiertes Netzwerkprotokoll, welches für IP Netzwerke verwendet wird,
+das dynamisch IP Adressen und andere Informationen konfiguriert, welche für
+eine Internetkommunikation benötigt werden. (Aus Wikipedia)</para>
</section>
<section>
- <title>Setting up a DHCP server with drakwizard dhcp</title>
+ <title>Einen DHCP-Server mit drakwizard dhcp einrichten</title>
<para>Willkommen beim DHCP-Server-Assistenten.</para>
@@ -53,7 +53,7 @@ communication. (From Wikipedia)</para>
</step>
<step>
- <title>Selecting Adaptor</title>
+ <title>Adapter auswählen</title>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -103,8 +103,8 @@ auf <guibutton>Weiter</guibutton>.</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>This can be fixed. Click <guibutton>Previous</guibutton> a few times and
-change things around.</para>
+ <para>Dies kann behoben werden. Klicke <guibutton>Zurück</guibutton> ein paar Mal
+und ändere einige Dinge.</para>
</step>
<step>
@@ -133,9 +133,9 @@ change things around.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Creating a new <code>dhcpd.conf</code> starting from
-<code>/usr/share/wizards/dhcp_wizard/scripts/dhcpd.conf.default</code> and
-adding the new parameters:</para>
+ <para>Erstellen einer neuen <code>dhcpd.conf</code> anhand von
+<code>/usr/share/wizards/dhcp_wizard/scripts/dhcpd.conf.default</code> und
+hinzufügen der neuen Parameter:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -185,7 +185,7 @@ adding the new parameters:</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Also modifying Webmin configuration file
+ <para>Zudem, bearbeiten der Webmin Konfigurationsdatei
<code>/etc/webmin/dhcpd/config</code></para>
</listitem>
diff --git a/docs/mcc-help/de/drakwizard_ntp.xml b/docs/mcc-help/de/drakwizard_ntp.xml
index 738b3bf4..8bb4ee09 100644
--- a/docs/mcc-help/de/drakwizard_ntp.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/drakwizard_ntp.xml
@@ -56,11 +56,13 @@ because this server always points to available time servers.</para>
</step>
<step>
- <para>The following screens allows to choose the region and the city and then, you
-arrive on a summary. If something is wrong, you can obviously change it
-using the <guibutton>Previous</guibutton>button. If everything is right,
-click on the <guibutton>Next</guibutton> button to proceed to the test. It
-may take a while and you finally get this screen below:</para>
+ <para>Der folgende Bildschirm erlaubt es Ihnen die Region und die Stadt
+auszuwählen und zeigt danach eine Zusammenfassung. Falls etwas falsch sein
+sollte, können Sie es einfach ändern, indem Sie den
+<guibutton>Zurück</guibutton> Knopf drücken. Wenn alles korrekt ist, klicke
+auf den <guibutton>Weiter</guibutton> Knopf und fahre mit dem Test fort. Es
+wird womöglich einige Zeit dauern und Sie werden abschließend folgenden
+Bildschirm sehen:</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -70,7 +72,7 @@ may take a while and you finally get this screen below:</para>
</step>
<step>
- <para>Klicken sie auf <guibutton>Beenden</guibutton> um das Programm zu schließen</para>
+ <para>Klicken Sie auf <guibutton>Beenden</guibutton> um das Programm zu schließen</para>
</step>
</procedure>
@@ -88,29 +90,30 @@ may take a while and you finally get this screen below:</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Saving the files <code>/etc/sysconfig/clock</code> to
-<code>/etc/sysconfig/clock.orig</code> and
-<code>/etc/ntp/step-tickers</code> to
+ <para>Sichern der Dateien <code>/etc/sysconfig/clock</code> nach
+<code>/etc/sysconfig/clock.orig</code> und
+<code>/etc/ntp/step-tickers</code> nach
<code>/etc/ntp/step-tickers.orig</code>;</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Writing a new file <code>/etc/ntp/step-tickers</code> with the list of
-servers;</para>
+ <para>Schreiben einer neuen <code>/etc/ntp/step-tickers</code> mit einer Liste der
+Server;</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Modifying the file <code>/etc/ntp.conf</code> by inserting the first server
-name;</para>
+ <para>Bearbeiten der Datei <code>/etc/ntp.conf</code> durch hinzufügen des ersten
+Servernamen;</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Stopping and starting <code>crond</code>, <code>atd</code> and
-<code>ntpd</code> services;</para>
+ <para>Stoppen und starten der <code>crond</code>, <code>atd</code> und
+<code>ntpd</code> Dienste;</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Setting the hardware clock to the current system time with UTC reference.</para>
+ <para>Einstellen der Hardware-Uhr auf die aktuelle Systemzeit mit Referenz zur
+UTC.</para>
</listitem>
</itemizedlist></para>
</section>
diff --git a/docs/mcc-help/de/drakwizard_proftpd.xml b/docs/mcc-help/de/drakwizard_proftpd.xml
index a4256278..68ed2ccf 100644
--- a/docs/mcc-help/de/drakwizard_proftpd.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/drakwizard_proftpd.xml
@@ -25,7 +25,7 @@ Netzwerkprotokoll um Dateien von einem Host auf einen anderen Host über ein
<section>
<title>Einen FTP-Server mit drakwizard proftpd einrichten</title>
<para>
- Willkommen zum FTP Assistenten. Schnall dich an.
+ Willkommen beim FTP Assistenten. Schnallen Sie sich an.
</para>
<procedure>
<step>
@@ -41,15 +41,15 @@ Netzwerkprotokoll um Dateien von einem Host auf einen anderen Host über ein
</para>
</step>
<step>
- <title>Selecting Server Exposer: Local Net and/or World</title>
+ <title>Wähle die Serverfreigabe: Lokales Netzwerk und/oder weltweit</title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata xml:id="drakwizard_proftpd-im3" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-ftp-step2.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
<para>
- Exposing the FTP server to the Internet has it's risks. Be ready for bad
-things.
+ Den FTP-Server im Internet freizugeben birgt einige Risiken. Seien Sie auf
+schlimme Dinge gefasst.
</para>
</step>
<step>
diff --git a/docs/mcc-help/de/drakwizard_squid.xml b/docs/mcc-help/de/drakwizard_squid.xml
index e1ded70f..e09012db 100644
--- a/docs/mcc-help/de/drakwizard_squid.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/drakwizard_squid.xml
@@ -68,12 +68,12 @@ simplify and control its complexity. (From Wikipedia)</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>Wähle den Prox-Port auf den der Browser eine Verbindung aufbauen
+ <para>Wähle den Proxy-Port auf den der Browser eine Verbindung aufbauen
soll. Klicke danach auf <guibutton>Weiter</guibutton>.</para>
</step>
<step>
- <title>Set Memory and Disk Usage</title>
+ <title>Arbeitsspeicher und Laufwerknutzung einstellen</title>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -82,11 +82,12 @@ soll. Klicke danach auf <guibutton>Weiter</guibutton>.</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>Set memory and disk cache limits, then click <guibutton>Next</guibutton>.</para>
+ <para>Lege das Limit für Arbeitsspeicher und den Speicherplatz des Laufwerks fest,
+klicke danach auf <guibutton>Weiter</guibutton>.</para>
</step>
<step>
- <title>Select Network Access Control</title>
+ <title>Netzwerkzugriffskontrolle auswählen</title>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -95,12 +96,12 @@ soll. Klicke danach auf <guibutton>Weiter</guibutton>.</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>Wähle die Sichtbarkeit für das Lokale Netzwerk oder Weltweit und klicke dann
-auf <guibutton>Weiter</guibutton>.</para>
+ <para>Wähle die Sichtbarkeit entweder im lokalen Netzwerk oder weltweit und klicke
+dann auf <guibutton>Weiter</guibutton>.</para>
</step>
<step>
- <title>Grant Network Access</title>
+ <title>Netzwerkzugriff gewähren</title>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -109,7 +110,8 @@ auf <guibutton>Weiter</guibutton>.</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>Grant access to local networks, then click <guibutton>Next</guibutton>.</para>
+ <para>Gewähre Zugriff auf lokale Netzwerke, klicke anschließend auf
+<guibutton>Weiter</guibutton>.</para>
</step>
<step>
@@ -198,8 +200,8 @@ soll. Klicke danach auf <guibutton>Weiter</guibutton>.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Creating a new <code>squid.conf</code> starting from
-<code>squid.conf.default</code> and adding the new parameters:</para>
+ <para>Erstellen einer neuen <code>squid.conf</code> anhand von
+<code>squid.conf.default</code> und hinzufügen der neuen Parameter:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -219,7 +221,8 @@ soll. Klicke danach auf <guibutton>Weiter</guibutton>.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><code>level</code> 1, 2 or 3 and <code>http_access</code> according to level</para>
+ <para><code>level</code> 1, 2 oder 3 und <code>http_access</code> entsprechend dem
+gewählten Level</para>
</listitem>
<listitem>
diff --git a/docs/mcc-help/de/mgaapplet-config.xml b/docs/mcc-help/de/mgaapplet-config.xml
index e16ddb6f..849baa2c 100644
--- a/docs/mcc-help/de/mgaapplet-config.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/mgaapplet-config.xml
@@ -15,9 +15,9 @@
<para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis
role="bold">mgaapplet-config</emphasis> als root eingeben.</para>
</footnote> ist im Mageia
-Kontrollzentrum unter dem <emphasis role="bold">System</emphasis> Tab
+Kontrollzentrum unter dem Tab <emphasis role="bold">System</emphasis>
verfügbar. Es ist auch durch einen <guimenu>Rechtsklick / Konfiguration der
-Aktualisierungen</guimenu> auf das rote Icon <inlinemediaobject>
+Aktualisierungen</guimenu> auf das rote Symbol <inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="../MageiaUpdate1.png"/>
</imageobject>
diff --git a/docs/mcc-help/de/mousedrake.xml b/docs/mcc-help/de/mousedrake.xml
index 82de16bd..105ccd57 100644
--- a/docs/mcc-help/de/mousedrake.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/mousedrake.xml
@@ -22,8 +22,8 @@ installieren.</para>
<para>Die Mäuse sind sortiert nach Verbindungsanschlüsse und dann nach
Modelle. Wählen Sie Ihre Maus aus und klicke auf
-<guibutton>OK</guibutton>. Am häufigsten ist "Universell / Einige PS/2-
-&amp; USB-Mäuse" geeignet für aktuelle Mäuse. Die neue Maus ist dann sofort
+<guibutton>OK</guibutton>. Am häufigsten ist "Universell / Einige PS/2- &
+USB-Mäuse" geeignet für aktuelle Mäuse. Die neue Maus ist dann sofort
verwendbar.</para>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/mcc-help/de/rpmdrake.xml b/docs/mcc-help/de/rpmdrake.xml
index da86cbe3..a11af610 100644
--- a/docs/mcc-help/de/rpmdrake.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/rpmdrake.xml
@@ -98,13 +98,13 @@ installierten, anzeigen zu lassen.</para>
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Suchmodus:</emphasis></para>
- <para>Klicke auf dieses Icon um nach dem Paketnamen, die zusammengefasste
+ <para>Klicke auf dieses Symbol um nach dem Paketnamen, die zusammengefasste
Beschreibung, die komplette Beschreibung oder nach Dateien die in den
Paketen enthalten sind, zu suchen.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">"Find" box:</emphasis></para>
+ <para><emphasis role="bold">"Finden" Box:</emphasis></para>
<para>Gebe hier einen oder mehrere Schlüsselwörter ein. Wenn Sie mehr als ein
Schlüsselwort für die Suche verwenden möchten, nutze '|' zwischen den
@@ -115,7 +115,7 @@ möchten, gebe 'mplayer | xine' ein.</para>
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Alles löschen:</emphasis></para>
- <para>Dieses Icon kann mit einem Klick alle Schlüsselwörter in der "Finden" Box
+ <para>Dieses Symbol kann mit einem Klick alle Schlüsselwörter in der "Finden" Box
löschen, die eingegeben wurden.</para>
</listitem>
@@ -141,13 +141,15 @@ enthalten sind, sowie eine Liste der zuletzt durch den Maintainer gemachte
<section>
<title>Die Statusspalte</title>
- <para>Once you correctly set the filters, you can find your software either by
-category (in area 6 above) or by name/summary/description using area 4. A
-list of packages fulfilling your query and, don't forget, the chosen medium
-is shown with different status markers according to whether each package is
-installed/not installed/an update... To change this status, just check or
-uncheck the box before the package name and click on
-<guibutton>Apply</guibutton>.</para>
+ <para>Sobald Sie die Filter korrekt eingestellt haben, können Sie Ihre Software
+entweder anhand der Kategorie (oben in Bereich 6) oder anhand dem
+Namen/Zusammenfassung/Beschreibung, durch verwenden von Bereich 4,
+finden. Eine Liste an Paketen anhand Ihrer Anfrage und nicht vergessen, dem
+gewählten Medium, wird mit verschiedenen Statusmarkierungen angezeigt, je
+nachdem ob das Paket installiert/nicht installiert/eine Aktualisierung
+ist. Um den Status zu ändern, klicke auf das Kästchen vor dem Paketnamen umd
+dieses auszuwählen oder abzuwählen und klicke danach auf
+<guibutton>Anwenden</guibutton>.</para>
<para><table>
<title/>
@@ -222,7 +224,7 @@ uncheck the box before the package name and click on
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Wenn ich digikam abwähle (der grüne Pfeil zeigt uns, das es installiert
-ist), wird das Statusicon rot mit einem Pfeil der nach oben Zeigt, und es
+ist), wird das Statussymbol rot mit einem Pfeil der nach oben Zeigt, und es
wird deinstalliert sobald man auf <guibutton>Anwenden</guibutton> klickt.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -230,7 +232,7 @@ wird deinstalliert sobald man auf <guibutton>Anwenden</guibutton> klickt.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Sobald ich qdigidoc auswähle (welches nicht installiert ist, siehe Status),
-erscheint das orange Icon mit dem Pfeil nach unten und es wird installiert
+erscheint das orange Symbol mit dem Pfeil nach unten und es wird installiert
sobald man auf <guibutton>Anwenden</guibutton> klickt.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
diff --git a/docs/mcc-help/de/scannerdrake.xml b/docs/mcc-help/de/scannerdrake.xml
index cf274eff..4c3e25bc 100644
--- a/docs/mcc-help/de/scannerdrake.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/scannerdrake.xml
@@ -74,13 +74,14 @@ list for that brand and click <emphasis>Ok</emphasis></para>
</mediaobject>
<note>
- <para>If you can't find your scanner in the list, then click
-<emphasis>Cancel</emphasis></para>
+ <para>Wenn Sie ihren Scanner nicht in der Liste finden können, klicke auf
+<emphasis>Abbrechen</emphasis></para>
- <para>Please check whether your scanner is supported on the <link
+ <para>Bitte überprüfe auf der <link
xlink:href="http://www.sane-project.org/lists/sane-mfgs-cvs.html">SANE:
-Supported Devices</link> page and ask for help in the <link
-xlink:href="http://forums.mageia.org/en/">forums</link>.</para>
+Supported Devices</link> Seite, ob Ihr Scanner unterstützt wird und frage
+nach Hilfe in den <link
+xlink:href="http://forums.mageia.org/en/">Foren</link>.</para>
</note>
<figure xml:id="choosescannerport">
diff --git a/docs/mcc-help/de/system-config-printer.xml b/docs/mcc-help/de/system-config-printer.xml
index fadfb379..51003fc1 100644
--- a/docs/mcc-help/de/system-config-printer.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/system-config-printer.xml
@@ -122,9 +122,10 @@ printers.</para>
<section xml:id="network_printer">
<title>Netzwerkdrucker</title>
- <para>Network printers are printers that are attached directly to a wired or
-wireless network, that are attached to a printserver or that are attached to
-another workstation that serves as printserver.</para>
+ <para>Netzwerkdrucker sind Drucker welche direkt an ein kabelgebundenes oder
+drahtloses Netzwerk verbunden sind, welche mit einem Druckserver verbunden
+sind oder welche, die mit einer Workstation verbunden sind der als
+Druckserver dient.</para>
<note>
<para>Often, it is better to configure the DHCP server to always associate a fixed
diff --git a/docs/mcc-help/de/userdrake.xml b/docs/mcc-help/de/userdrake.xml
index 6cc69cc3..467193ad 100644
--- a/docs/mcc-help/de/userdrake.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/userdrake.xml
@@ -76,8 +76,8 @@ after you click on <guibutton>OK</guibutton>.</para>
<para><emphasis role="bold">2 Gruppe hinzufügen</emphasis></para>
- <para>You only need to enter the new group name, and if required, the specific
-group ID.</para>
+ <para>Sie müssen nur den neuen Gruppennamen eingeben und falls benötigt, die
+spezifische Gruppen-ID.</para>
<para><emphasis role="bold">3 Bearbeiten</emphasis> (einen ausgewählten Benutzer)</para>