diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-06-03 20:52:26 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-06-03 20:52:26 +0300 |
commit | 2877c3dd64c0e70eb23fbfe2793d088550da2ed8 (patch) | |
tree | 94664492d33b54e00f75d722ae9fc7489ce9868b /docs/mcc-help/de.po | |
parent | d25cbdcc6515619168eb134f6f93ce1a206e5c6a (diff) | |
download | tools-2877c3dd64c0e70eb23fbfe2793d088550da2ed8.tar tools-2877c3dd64c0e70eb23fbfe2793d088550da2ed8.tar.gz tools-2877c3dd64c0e70eb23fbfe2793d088550da2ed8.tar.bz2 tools-2877c3dd64c0e70eb23fbfe2793d088550da2ed8.tar.xz tools-2877c3dd64c0e70eb23fbfe2793d088550da2ed8.zip |
Update German translation
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help/de.po')
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/de.po | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/de.po b/docs/mcc-help/de.po index 638e15be..b9f33dbd 100644 --- a/docs/mcc-help/de.po +++ b/docs/mcc-help/de.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-23 19:46+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-02 22:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-03 17:30+0000\n" "Last-Translator: psyca\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "de/)\n" @@ -924,7 +924,7 @@ msgid "" msgstr "" "Sie finden es im Mageia Kontrollzentrum in dem <emphasis role=\"bold" "\">Systemstart</emphasis> Tab unter \"Autologin einrichten zur automatischen " -"Anmeldung\"" +"Anmeldung\"." #. type: Content of: <section><para> #: en/drakautologin.xml:26 @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "" "oder einem Textmenü. Es ist nur eine Auswahl bezüglich des eigenen " "Geschmacks, es hat sonst keine weiteren Auswirkungen. Sie können auch das " "<guibutton>Boot-Gerät</guibutton> auswählen, wobei Sie hier nichts ändern " -"sollten, solange sie sich nicht auskennen. Das Boot-Gerät ist das, auf dem " +"sollten, solange Sie sich nicht auskennen. Das Boot-Gerät ist das, auf dem " "der Bootloader installiert wird und eine Änderung kann eventuell dazu " "führen, dass das System nicht mehr bootet." @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "" "APIC steht für Advanced Programmable Interrupt Controller. Das von Intel " "entwickelte APIC-System besteht aus zwei Komponenten, der lokalen APIC " "(LAPIC) und der I/O APIC. Letzteres leitet die Interrupts, die es von den " -"peripheren Datenübertragunssystemen erhält, zu einem oder mehreren lokalen " +"peripheren Datenübertragungssystemen erhält, zu einem oder mehreren lokalen " "APICs, die sich im Prozessor befinden. Es ist enorm nützlich für " "Multiprozessorsysteme. Einige Computer haben mit dem APIC-System Probleme, " "was zum Einfrieren des Systems oder zur Beeinträchtigung der Geräteerkennung " @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgid "" "the kernel at boot time." msgstr "" "Das <guilabel>Hinzufügen / Erweitern</guilabel> Feld enthält die Parameter, " -"welche dem Kernel zum Booten übergeben werden." +"welche dem Kernel beim Booten übergeben werden." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakboot.xml:136 @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgid "" "Legacy mode and UEFI mode):" msgstr "" "Sie nutzen Grub2 oder Grub2-efi (die Bootloader welche als Standard im " -"Legacy Modus oder UEFI Modus verwendet werden):" +"Legacy Modus oder UEFI-Modus verwendet werden):" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakboot.xml:150 @@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "" "Sie den \"syslog\" durch das ausführen des Befehls (als root) <emphasis role=" "\"bold\"> journalctl -a > journalctl.txt</emphasis> erhalten. Falls Sie " "nicht genügend Speicherplatz haben, können Sie stattdessen, zum Beispiel, " -"die letzen 5000 Zeilen des Logs speichern, mit: <emphasis role=\"bold" +"die letzten 5000 Zeilen des Logs speichern, mit: <emphasis role=\"bold" "\">journalctl -a | tail -n5000 > journalctl5000.txt</emphasis>." #. type: Content of: <section><info><title> @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgid "" "<guibutton>Change Time Zone</guibutton> button and choosing in the list the " "nearest town." msgstr "" -"Zuletzt können Sie unten rechts die Zeitzone auswählen, indem Sie auf den " +"Zuletzt können Sie unten rechts die Zeitzone auswählen, indem Sie auf die " "<guibutton>Zeitzone ändern</guibutton> Schaltfläche drücken und in der Liste " "die nächste Stadt auswählen." @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgid "" msgstr "" "Selbst wenn es nicht möglich ist das Datum- oder das Zeitformat in diesem " "Werkzeug auszuwählen, werden diese entsprechend Ihrer " -"Lokalisierungseinstellung Ihres Deskop angezeigt." +"Lokalisierungseinstellung Ihres Desktop angezeigt." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/drakconnect--del.xml:3 |