aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/mcc-help/ca/drakbug_report.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-04-29 20:52:37 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-04-29 20:52:37 +0300
commitfb154a45ec9c2d0db5cfb6dbb054b5cb04af39e5 (patch)
tree994ebf1bd6db5d076aa24683ea22d20c7477b104 /docs/mcc-help/ca/drakbug_report.xml
parent0bb601f750f4b34e80cc0636921518fb5d554de5 (diff)
downloadtools-fb154a45ec9c2d0db5cfb6dbb054b5cb04af39e5.tar
tools-fb154a45ec9c2d0db5cfb6dbb054b5cb04af39e5.tar.gz
tools-fb154a45ec9c2d0db5cfb6dbb054b5cb04af39e5.tar.bz2
tools-fb154a45ec9c2d0db5cfb6dbb054b5cb04af39e5.tar.xz
tools-fb154a45ec9c2d0db5cfb6dbb054b5cb04af39e5.zip
Update Catalan translation
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help/ca/drakbug_report.xml')
-rw-r--r--docs/mcc-help/ca/drakbug_report.xml33
1 files changed, 17 insertions, 16 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/ca/drakbug_report.xml b/docs/mcc-help/ca/drakbug_report.xml
index 33fc05c3..8bc78baa 100644
--- a/docs/mcc-help/ca/drakbug_report.xml
+++ b/docs/mcc-help/ca/drakbug_report.xml
@@ -11,16 +11,16 @@ xml:id="drakbug_report" version="5.0" xml:lang="ca">
<title xml:id="drakbug_report-ti1">Collect Logs and System Information for Bug Reports</title><subtitle>drakbug_report</subtitle>
</info>
- <para>This tool<footnote><para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis
-role="bold">drakbug_report</emphasis> as root.</para></footnote> can only be started and used
-on the command line.</para>
+ <para>Aquesta eina<footnote><para>Podeu iniciar aquesta eina des de la línea d'ordres, escrivint <emphasis
+role="bold">drakbug_report</emphasis> com a root. </para></footnote> només pot ser iniciada i
+utilitzada a la línea d'odres.</para>
-<para>It is advised to write the output of this command to a file, for instance by
-doing <emphasis role="bold">drakbug_report > drakbugreport.txt</emphasis>,
-but make sure you have enough disk space first: the file can easily be
-several GBs large.</para>
-<note><para>The output is far too large to attach to a bug report without first removing
-the unneeded parts.</para></note>
+<para>Es recomana escriure la sortida d'aquesta ordre a un arxiu, per exemple fent
+<emphasis role="bold">drakbug_report > drakbugreport.txt</emphasis>, però
+segur de tindre prou espai al disc en primer lloc: l'arxiu fàcilment pot
+ocupar diversos GB de grandària.</para>
+<note><para>La sortida és massa gran com per adjuntar a un informe d'error sense
+eliminar primer les parts que no siguin necessàries.</para></note>
<para>Aquest comandament recopila la següent informació en el seu sistema:</para>
<itemizedlist>
@@ -60,12 +60,13 @@ the unneeded parts.</para></note>
</itemizedlist>
- <note><para>At the time this help page was written, the "syslog" part of this command's
-output was empty, because this tool had not yet been adjusted to our switch
-to systemd. If it is still empty, you can retrieve the "syslog" by doing (as
-root) <emphasis role="bold"> journalctl -a > journalctl.txt</emphasis>. If
-you don't have a lot of diskspace, you can, for instance, take the last 5000
-lines of the log instead with: <emphasis role="bold">journalctl -a | tail
--n5000 > journalctl5000.txt</emphasis>.</para></note>
+ <note><para>En el moment en que aquesta plana d'ajuda va ser escrita , la part "syslog"
+de la sortida d'aquesta ordre estava buida, ja que aquesta eina encara no
+s'havia ajustat al nostre canvi a systemd. Si encara està buida, pot
+recuperar el "syslog" fent (com a root) <emphasis role="bold">journalctl -a
+> journalctl.txt</emphasis>. Si vostè no té una gran quantitat d'espai en
+disc, pot, per exemple, portal les últimes 5.000 línies del registre amb:
+<emphasis role="bold">journalctl -a | tail -n5000 >
+journalctl5000.txt</emphasis></para></note>
</section>