diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-04-23 20:34:21 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-04-23 20:34:21 +0300 |
commit | fd68d7a74f5dc08c8a26012e9410abd36c13e78d (patch) | |
tree | 5ef1df8c2e46925bddeab69f22f678b89f9a2694 /docs/installer | |
parent | bd582a4c508b0b939f1aaf6265c7954cf0be6616 (diff) | |
download | tools-fd68d7a74f5dc08c8a26012e9410abd36c13e78d.tar tools-fd68d7a74f5dc08c8a26012e9410abd36c13e78d.tar.gz tools-fd68d7a74f5dc08c8a26012e9410abd36c13e78d.tar.bz2 tools-fd68d7a74f5dc08c8a26012e9410abd36c13e78d.tar.xz tools-fd68d7a74f5dc08c8a26012e9410abd36c13e78d.zip |
Update German translation
Diffstat (limited to 'docs/installer')
-rw-r--r-- | docs/installer/de.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/de/selectCountry.xml | 15 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/de/setupBootloader.xml | 16 |
3 files changed, 35 insertions, 15 deletions
diff --git a/docs/installer/de.po b/docs/installer/de.po index 4d335c68..60337512 100644 --- a/docs/installer/de.po +++ b/docs/installer/de.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-14 20:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-06 15:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-22 16:42+0000\n" "Last-Translator: psyca\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "de/)\n" @@ -4045,6 +4045,14 @@ msgid "" "Other input methods(SCIM, GCIN, HIME, etc) also provide similar functions " "and can be installed if you added HTTP/FTP media before package selection." msgstr "" +"Im <guilabel>Andere Länder</guilabel> Bildschirm können Sie weitere " +"Eingabemethoden auswählen (am unteren Ende der Liste). Eingabemethoden " +"erlauben es den Benutzern, multilinguale Zeichen (Chinesisch, Japanisch, " +"Koreanisch, usw.) einzugeben. IBus ist die voreingestellte Eingabemethode, " +"wodurch die Benutzer es nicht manuell einrichten brauchen. Weitere " +"Eingabemethoden (SCIM, GIN, HIME, usw.) bieten ähnliche Funktionen an und " +"können installiert werden, wenn Sie die HTTP/FTP Medien hinzugefügt haben, " +"bevor Sie diese Pakete auswählen." #. type: Content of: <section><section><note><para> #: en/selectCountry.xml:44 @@ -4612,6 +4620,11 @@ msgid "" "click on <guibutton>Next</guibutton>, then on <guibutton>Advanced</" "guibutton> and Check the box <guilabel>Do not touch ESP or MBR</guilabel>." msgstr "" +"Falls Sie kein bootbares Mageia haben möchten, dieses jedoch über den " +"Chainloader eines anderen Betriebssystem starten möchten, klicke auf " +"<guibutton>Weiter</guibutton>, anschließend auf <guilabel>Fortgeschritten</" +"guilabel> und wähle die Box <guilabel>Verändere nichts an der ESP oder dem " +"MBR</guilabel> aus." #. type: Content of: <section><section><mediaobject> #: en/setupBootloader.xml:129 @@ -4672,6 +4685,10 @@ msgid "" "bootloader. This means other people can not enter single user mode or change " "settings at the boot time." msgstr "" +"<guilabel>Sicherheit</guilabel>: Dies erlaubt Ihnen ein Passwort für den " +"Bootloader einzurichten. Dies bedeutet dass andere Leute keinen Zugriff auf " +"den Single-User-Runlevel erhalten können oder während der Startphase des " +"Systems die Einstellungen nicht ändern können." #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:168 diff --git a/docs/installer/de/selectCountry.xml b/docs/installer/de/selectCountry.xml index 17eeef53..7de9deb5 100644 --- a/docs/installer/de/selectCountry.xml +++ b/docs/installer/de/selectCountry.xml @@ -31,13 +31,14 @@ ignorieren Sie dies, DrakX befolgt die von Ihnen getroffene Auswahl.</para> <title xml:id="inputMethod-ti7">Eingabemethode</title> </info> - <para xml:id="selectCountry-pa4" revision="1">In the <guilabel>Other Countries</guilabel> screen you can also select an -input method (at the bottom of the list). Input methods allow users to input -multilingual characters (Chinese, Japanese, Korean, etc). IBus is the -default input method, so users should not need to configure it -manually. Other input methods(SCIM, GCIN, HIME, etc) also provide similar -functions and can be installed if you added HTTP/FTP media before package -selection.</para> + <para xml:id="selectCountry-pa4" revision="1">Im <guilabel>Andere Länder</guilabel> Bildschirm können Sie weitere +Eingabemethoden auswählen (am unteren Ende der Liste). Eingabemethoden +erlauben es den Benutzern, multilinguale Zeichen (Chinesisch, Japanisch, +Koreanisch, usw.) einzugeben. IBus ist die voreingestellte Eingabemethode, +wodurch die Benutzer es nicht manuell einrichten brauchen. Weitere +Eingabemethoden (SCIM, GIN, HIME, usw.) bieten ähnliche Funktionen an und +können installiert werden, wenn Sie die HTTP/FTP Medien hinzugefügt haben, +bevor Sie diese Pakete auswählen.</para> <note> <para xml:id="selectCountry-pa5" revision="1">Falls Sie die Einrichtung der Eingabemethode während der Installation diff --git a/docs/installer/de/setupBootloader.xml b/docs/installer/de/setupBootloader.xml index 84e6227a..52131d63 100644 --- a/docs/installer/de/setupBootloader.xml +++ b/docs/installer/de/setupBootloader.xml @@ -111,10 +111,11 @@ offen sind.</para> <section> <title xml:id="setupChainLoading">Verwenden des Chain-Loader</title> - <para>If you don't want a bootable Mageia, but to chain load it from another OS, -click on <guibutton>Next</guibutton>, then on -<guibutton>Advanced</guibutton> and Check the box <guilabel>Do not touch ESP -or MBR</guilabel>.</para> + <para>Falls Sie kein bootbares Mageia haben möchten, dieses jedoch über den +Chainloader eines anderen Betriebssystem starten möchten, klicke auf +<guibutton>Weiter</guibutton>, anschließend auf +<guilabel>Fortgeschritten</guilabel> und wähle die Box <guilabel>Verändere +nichts an der ESP oder dem MBR</guilabel> aus.</para> <mediaobject> <imageobject condition="classical"> <imagedata @@ -143,9 +144,10 @@ Standard-Betriebssystem gestartet wird.</para> </listitem> <listitem> - <para><guilabel>Security</guilabel>: This allows you to set a password for the -bootloader. This means other people can not enter single user mode or change -settings at the boot time.</para> + <para><guilabel>Sicherheit</guilabel>: Dies erlaubt Ihnen ein Passwort für den +Bootloader einzurichten. Dies bedeutet dass andere Leute keinen Zugriff auf +den Single-User-Runlevel erhalten können oder während der Startphase des +Systems die Einstellungen nicht ändern können.</para> </listitem> <listitem> |