aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-02-04 16:50:11 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-02-04 16:50:11 +0200
commitbd44603e5671850a1d994afc82bb921063ea0231 (patch)
treefc54a15d1b8d97e876217b76317f766db14a7d8b /docs/installer
parent83855f33e7ed417d1ebb4715892aea16acce518a (diff)
downloadtools-bd44603e5671850a1d994afc82bb921063ea0231.tar
tools-bd44603e5671850a1d994afc82bb921063ea0231.tar.gz
tools-bd44603e5671850a1d994afc82bb921063ea0231.tar.bz2
tools-bd44603e5671850a1d994afc82bb921063ea0231.tar.xz
tools-bd44603e5671850a1d994afc82bb921063ea0231.zip
Update Czech translation
Diffstat (limited to 'docs/installer')
-rw-r--r--docs/installer/cs.po203
-rw-r--r--docs/installer/cs/DrakX.xml41
-rw-r--r--docs/installer/cs/diskdrake.xml40
-rw-r--r--docs/installer/cs/doPartitionDisks.xml131
-rw-r--r--docs/installer/cs/exitInstall.xml9
-rw-r--r--docs/installer/cs/installer.xml231
-rw-r--r--docs/installer/cs/selectLanguage.xml27
-rw-r--r--docs/installer/cs/setupBootloader.xml15
-rw-r--r--docs/installer/cs/setupBootloaderAddEntry.xml5
9 files changed, 232 insertions, 470 deletions
diff --git a/docs/installer/cs.po b/docs/installer/cs.po
index 2daa1d00..286e86be 100644
--- a/docs/installer/cs.po
+++ b/docs/installer/cs.po
@@ -7,9 +7,9 @@
# Jan <hlafek99@gmail.com>, 2016
# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2013-2014
# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2013
-# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2015-2017
+# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2015-2018
# fri, 2016
-# fri, 2016-2017
+# fri, 2016-2018
# VlciStopa <vlcistopa.l@seznam.cz>, 2014
# VlciStopa <vlcistopa.l@seznam.cz>, 2014
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2016
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-25 19:47+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-11 07:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-25 20:39+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-04 10:32+0000\n"
"Last-Translator: fri\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"cs/)\n"
@@ -1424,7 +1424,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/diskdrake.xml:33
-#, fuzzy
msgid ""
"For all other actions: click on the desired partition first. Then view it, "
"or choose a filesystem and a mount point, resize it or wipe it. "
@@ -1434,7 +1433,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pro všechky ostatní činnosti: klepněte nejprve na požadovaný oddíl. Potom si "
"jej prohlédněte, nebo si vyberte souborový systém a přípojný bod, změňte "
-"jeho velikost nebo jej vymažte."
+"jeho velikost nebo jej vymažte. <guibutton>Přepnout do expertního režimu</"
+"guibutton> (nebo <guibutton>Expertní režim</guibutton>) dodá některé další "
+"nástroje jako je přidání štítku nebo vybrání typu oddílu."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/diskdrake.xml:38
@@ -1458,16 +1459,16 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><note><para><mediaobject>
#: en/diskdrake.xml:46
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"><imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png"
"\" align=\"center\"/></imageobject><imageobject condition=\"live"
"\"><imagedata align=\"center\" fileref=\"live-diskdrake2.png\"/></"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png"
-"\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
-"<imagedata fileref=\"live-diskdrake2.png\" align=\"center\"/> </imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"><imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png"
+"\" align=\"center\"/></imageobject><imageobject condition=\"live"
+"\"><imagedata align=\"center\" fileref=\"live-diskdrake2.png\"/></"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><note><para>
#: en/diskdrake.xml:46
@@ -1476,26 +1477,24 @@ msgstr "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <section><note><para>
#: en/diskdrake.xml:49
-#, fuzzy
msgid ""
"If you are installing Mageia on a Legacy/GPT system, check that a BIOS boot "
"partition is present and of the correct type"
msgstr ""
-"Pokud instalujete Mageiu na systém Legacy/GPT, zkontrolujte, že zaváděcí "
-"oddíl BIOS je přítomen se správným typem"
+"Pokud instalujete Mageiu na systém Legacy/GPT, zkontrolujte, že je přítomen "
+"zaváděcí oddíl BIOS a že je správného typu"
#. type: Content of: <section><note><mediaobject>
#: en/diskdrake.xml:51
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
"\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live"
"\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
-"doPartitionDisks3.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
-"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
+"\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live"
+"\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </"
"imageobject>"
#. type: Content of: <section><info><title>
@@ -1620,17 +1619,16 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/doPartitionDisks.xml:45
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"><imagedata fileref=\"dx2-"
"doPartitionDisks2.png\" align=\"center\"/></imageobject><imageobject "
"condition=\"live\"><imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks2.png\" align="
"\"center\"/></imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
-"doPartitionDisks2.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
-"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks2.png\" align="
-"\"center\"/> </imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"><imagedata fileref=\"dx2-"
+"doPartitionDisks2.png\" align=\"center\"/></imageobject><imageobject "
+"condition=\"live\"><imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks2.png\" align="
+"\"center\"/></imageobject>"
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:45
@@ -1659,9 +1657,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:51
-#, fuzzy
msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Vlastní rozdělení disku pomocí DiskDrake"
+msgstr "Vlastní rozdělení disku"
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:52
@@ -1674,9 +1671,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:55
-#, fuzzy
msgid "<emphasis role=\"bold\">Partition sizing:</emphasis>"
-msgstr "<emphasis role=\"bold\">Měnění velikostí oddílů:</emphasis>"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Měnění velikostí oddílu:</emphasis>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:56
@@ -1728,7 +1724,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><note><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:67
-#, fuzzy
msgid ""
"If you are using an UEFI system, the ESP (EFI System Partition) will be "
"automatically detected, or created if it does not exist yet, and mounted on /"
@@ -1737,8 +1732,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pokud používáte systém UEFI, ESP (systémový oddíl EFI) bude automaticky "
"rozpoznán, nebo vytvořen, pokud ještě neexistuje, a připojen na /boot/EFI. "
-"Volba \"Vlastní\" je jediná, která vám dovoluje zkontrolovat, že toto bylo "
-"provedeno správně."
+"Volba \"Vlastní rozdělení disku\" je jediná, která vám dovoluje "
+"zkontrolovat, že toto bylo provedeno správně."
#. type: Content of: <section><note><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:73
@@ -1752,16 +1747,14 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><note><mediaobject>
#: en/doPartitionDisks.xml:79
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
"\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live"
"\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
-"doPartitionDisks3.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
-"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </"
-"imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
+"\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live"
+"\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><note><mediaobject>
#: en/doPartitionDisks.xml:87
@@ -1974,7 +1967,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/firewall.xml:3
msgid "Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Firewall"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/firewall.xml:6
@@ -2008,9 +2001,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/firewall.xml:25
-#, fuzzy
msgid "<emphasis role=\"bold\">Advanced</emphasis>"
-msgstr "<emphasis role=\"bold\">Měnění velikostí oddílů:</emphasis>"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Pokročilé</emphasis>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/firewall.xml:27
@@ -2024,9 +2016,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/firewall.xml:33
-#, fuzzy
msgid "<emphasis>&lt;port-number>/&lt;protocol></emphasis>"
-msgstr "<emphasis>Všeobecný</emphasis>"
+msgstr "<emphasis>&lt;port-number>/&lt;protocol></emphasis>"
#. type: Content of: <section><simplelist><member>
#: en/firewall.xml:36
@@ -2042,6 +2033,9 @@ msgid ""
"- <emphasis>&lt;protocol></emphasis> is one of <emphasis>TCP</emphasis> or "
"<emphasis>UDP</emphasis> - the internet protocol that is used by the service."
msgstr ""
+"- <emphasis>&lt;protocol></emphasis> je jedním z <emphasis>TCP</emphasis> "
+"nebo <emphasis>UDP</emphasis> - internetový protokol, který je používán "
+"službou."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/firewall.xml:45
@@ -2163,25 +2157,22 @@ msgstr "Uvítací instalační obrazovka"
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/installer.xml:19
-#, fuzzy
msgid "Using a Mageia DVD"
-msgstr "Použití zavaděče Mageii"
+msgstr "Použití DVD Mageia"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/installer.xml:21
-#, fuzzy
msgid ""
"Here are the default welcome screens when using a Mageia DVD, The first one "
"with an UEFI system and the second one with a Legacy system:"
msgstr ""
-"Zde jsou výchozí uvítací obrazovky, při používaní DVD Mageia. První je se "
-"zastaralým systémem a druhá se systémem UEFI:"
+"Zde jsou výchozí uvítací obrazovky při používaní DVD Mageia. První je se "
+"systémem UEFI a druhá se zastaralým systémem:"
#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject>
#: en/installer.xml:26
-#, fuzzy
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome2.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"Download.png\"/> </imageobject>"
+msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome2.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/installer.xml:31
@@ -2194,15 +2185,13 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject>
#: en/installer.xml:37
-#, fuzzy
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"Download.png\"/> </imageobject>"
+msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/installer.xml:42
-#, fuzzy
msgid "From this screen, it is possible to set some personal preferences:"
-msgstr "Na této první obrazovce je možné nastavit některá osobní nastavení:"
+msgstr "Na této obrazovce je možné nastavit některá osobní nastavení:"
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:45
@@ -2215,12 +2204,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:50
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\" align=\"center\"/> "
-"</imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:55
@@ -2242,11 +2229,9 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:65
-#, fuzzy
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\" align=\"center\"/> </"
-"imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:72
@@ -2256,12 +2241,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:76
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\" align=\"center\"/> </"
-"imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:83
@@ -2330,12 +2313,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:115
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </"
-"imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:122
@@ -2346,7 +2327,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:125
-#, fuzzy
msgid ""
"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with "
"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to "
@@ -2358,12 +2338,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:131
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\" align=\"center\"/> "
-"</imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:136
@@ -2380,12 +2358,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:142
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> "
-"</imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><note><para>
#: en/installer.xml:148
@@ -2407,17 +2383,16 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/installer.xml:159
msgid "Using a Wired Network"
-msgstr ""
+msgstr "Použití drátové sítě"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/installer.xml:161
-#, fuzzy
msgid ""
"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based "
"Installation CD (netinstall.iso or netinstall-nonfree.iso images):"
msgstr ""
"Zde je výchozí uvítací obrazovka při používání instalačního CD založeného na "
-"připojení k síti (obrazy Boot.iso nebo Boot-Nonfree.iso):"
+"připojení k drátové síti (obrazy netinstall.iso nebo netinstall-nonfree.iso):"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/installer.xml:165
@@ -2439,9 +2414,8 @@ msgstr "Rozložení klávesnice je americké."
#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject>
#: en/installer.xml:175
-#, fuzzy
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"../Fdisk.png\"/> </imageobject>"
+msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/installer.xml:183
@@ -4237,14 +4211,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/selectLanguage.xml:16
-#, fuzzy
msgid ""
"Select your preferred language. <application>Mageia</application> will use "
"this selection during the installation and for your installed system."
msgstr ""
-"Vyberte si váš oblíbený jazyk, tím že nejprve rozbalíte seznam pro váš "
-"světadíl. <application>Mageia</application> použije tento výběr během "
-"instalace a pro váš instalovaný systém."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/selectLanguage.xml:19
@@ -4261,15 +4231,14 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/selectLanguage.xml:25
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" fileref="
"\"dx2-selectLanguage.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-language.png\" format=\"\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
-"\"dx2-selectLanguage.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject "
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" fileref="
+"\"dx2-selectLanguage.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-language.png\" format=\"\"/> </"
"imageobject>"
@@ -4415,14 +4384,13 @@ msgstr "Grub2-efi pro UEFI systémy."
#. type: Content of: <section><section><tip><para>
#: en/setupBootloader.xml:29
-#, fuzzy
msgid "The Mageia graphical menus are nice :)"
-msgstr "Grafické nabídky Mageii jsou pěkné:"
+msgstr "Grafické nabídky Mageii jsou hezké :)"
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/setupBootloader.xml:33
msgid "Grub2 on Legacy/MBR and Legacy/GPT systems"
-msgstr ""
+msgstr "Grub2 na systémech Legacy/MBR a Legacy/GPT"
#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject>
#: en/setupBootloader.xml:36
@@ -4497,7 +4465,7 @@ msgstr "Použití zavaděče Mageii"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/setupBootloader.xml:81
msgid "By default, according to your system, Mageia writes a new:"
-msgstr ""
+msgstr "Ve výchozím nastavení, podle systému, zapíše Mageia nový:"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/setupBootloader.xml:85
@@ -4522,17 +4490,16 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><mediaobject>
#: en/setupBootloader.xml:100
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
"\"dx2-setupBootloader3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live"
"\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader3.png\" align=\"center\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
-"setupBootloader3.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
-"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader3.png\" align="
-"\"center\"/> </imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
+"\"dx2-setupBootloader3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live"
+"\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader3.png\" align=\"center\"/> </"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/setupBootloader.xml:111
@@ -4586,15 +4553,16 @@ msgid ""
"You will get a warning that the bootloader is missing, ignore it by clicking "
"<guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
+"Dostanete varování, že chybí zavaděč. Nevšímejte si toho a klepněte na "
+"<guibutton>OK</guibutton>."
#. type: Content of: <section><section><mediaobject>
#: en/setupBootloader.xml:142
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader5.png\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader5.png\"/> </"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader5.png\"/> </"
"imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><title>
@@ -4629,7 +4597,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<guilabel>Password</guilabel>: This text box is where you actually put the "
"password"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Heslo</guilabel>: Do tohoto textového pole vložíte heslo"
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/setupBootloader.xml:175
@@ -4702,6 +4670,8 @@ msgid ""
"<guilabel>Probe foreign OS</guilabel>: see above <link linkend="
"\"setupMageiaBootloader\">Using a Mageia bootloader</link>"
msgstr ""
+"<guilabel>Vyzkoušet cizí operační systém</guilabel>: viz výše <link linkend="
+"\"setupMageiaBootloader\">Používat Mageiin zavaděč</link>"
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/setupBootloader.xml:241
@@ -5123,50 +5093,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dalším krokem je kopírování souborů na pevný disk. Toto zabere několik "
"minut. Na konci dostanete na určitý čas prázdnou obrazovku. To je normální."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
-#~ "doPartitionDisks3.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
-#~ "condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\" "
-#~ "align=\"center\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
-#~ "doPartitionDisks3.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
-#~ "condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\" "
-#~ "align=\"center\"/> </imageobject>"
-
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "Vlastní"
-
-#~ msgid "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/>"
-#~ msgstr "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\" revision=\"1\" "
-#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-welcome.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\" revision=\"1\" "
-#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-welcome.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome2.png\" align=\"center\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome2.png\" align=\"center\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "- Safe Settings, priority is given to the safer options to the detriment "
-#~ "of performances."
-#~ msgstr ""
-#~ "- Bezpečná nastavení, přednost je dána bezpečnějším volbám na úkor "
-#~ "výkonnosti."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align="
-#~ "\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align="
-#~ "\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>"
diff --git a/docs/installer/cs/DrakX.xml b/docs/installer/cs/DrakX.xml
index 063f63f3..a1054132 100644
--- a/docs/installer/cs/DrakX.xml
+++ b/docs/installer/cs/DrakX.xml
@@ -34,12 +34,16 @@ týmem</link>, pokud byste chtěli pomoci tuto příručku vylepšit.</para>
+
+
+
-
+
+
<xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/>
@@ -58,7 +62,7 @@ týmem</link>, pokud byste chtěli pomoci tuto příručku vylepšit.</para>
<xi:include href="doPartitionDisks.xml"/>
-
+
<!-- <xi:include href="resizeFATChoose.xml"/>
@@ -66,23 +70,23 @@ týmem</link>, pokud byste chtěli pomoci tuto příručku vylepšit.</para>
<xi:include href="takeOverHdChoose.xml"/> -->
<xi:include href="ask_mntpoint_s.xml"/>
-<xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/>
+ <xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/>
<xi:include href="diskdrake.xml"/>
<xi:include href="formatPartitions.xml"/>
-<xi:include href="add_supplemental_media.xml"/>
+ <xi:include href="add_supplemental_media.xml"/>
-<xi:include href="media_selection.xml"/>
+ <xi:include href="media_selection.xml"/>
-<xi:include href="chooseDesktop.xml"></xi:include>
+ <xi:include href="chooseDesktop.xml"/>
-<xi:include href="choosePackageGroups.xml"></xi:include>
+ <xi:include href="choosePackageGroups.xml"/>
-<xi:include href="minimal-install.xml"></xi:include>
+ <xi:include href="minimal-install.xml"/>
-<xi:include href="choosePackagesTree.xml"></xi:include>
+ <xi:include href="choosePackagesTree.xml"/>
@@ -110,18 +114,19 @@ týmem</link>, pokud byste chtěli pomoci tuto příručku vylepšit.</para>
<xi:include href="summary.xml"></xi:include> -->
<xi:include href="misc-params.xml"/>
-<xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"></xi:include>
-
-<xi:include href="selectCountry.xml"></xi:include>
+ <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/>
+
+ <xi:include href="selectCountry.xml"/>
-<xi:include href="configureServices.xml"></xi:include>
+ <xi:include href="configureServices.xml"/>
-<xi:include href="selectMouse.xml"/>
+ <xi:include href="selectMouse.xml"/>
-<xi:include href="soundConfig.xml"/>
+ <xi:include href="soundConfig.xml"/>
- <xi:include href="securityLevel.xml"></xi:include>
+ <xi:include href="securityLevel.xml"/>
+ <xi:include href="firewall.xml"/>
@@ -131,5 +136,5 @@ týmem</link>, pokud byste chtěli pomoci tuto příručku vylepšit.</para>
<xi:include href="exitInstall.xml"/>
- <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="uninstall-Mageia.xml"/>
-</article>
+ <xi:include href="uninstall-Mageia.xml"/>
+</article> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/cs/diskdrake.xml b/docs/installer/cs/diskdrake.xml
index 0a55d6c9..e095e832 100644
--- a/docs/installer/cs/diskdrake.xml
+++ b/docs/installer/cs/diskdrake.xml
@@ -1,61 +1,49 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="diskdrake">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="diskdrake">
-
<info>
<!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6
Lebarhon 20170902 added SC-->
<title xml:id="diskdrake-ti1">Vlastní rozdělení disku pomocí DiskDrake</title>
</info>
-
<mediaobject>
<imageobject condition="classical"> <imagedata fileref="dx2-diskdrake.png"
align="center"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata
fileref="live-diskdrake.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
-
<warning>
<para revision="3" xml:id="diskdrake-pa1">Pokud si přejete použít šifrování na vašem <literal>/</literal> oddílu,
musíte se ujistit, že máte samostatný oddíl <literal>/boot</literal>. Volba
pro zašifrování NESMÍ být nastavena pro zaváděcí oddíl
<literal>/boot</literal>, jinak váš systém nebude možné zavést.</para>
</warning>
-
<para xml:id="diskdrake-pa3" revision="2">Zde upravíte rozložení disku (disků). Můžete odstraňovat nebo vytvářet
oddíly, měnit souborový systém oddílu, anebo měnit jeho velikost a dokonce
se podívat, co je na něm, předtím než začnete.</para>
-
<para xml:id="diskdrake-pa4" revision="1">Je tam karta pro každý nalezený pevný disk nebo jiné úložné zařízení, jako
-je zařízení USB. Například sda, sdb a sdc, pokud jsou připojena tři.</para>
-
+je zařízení USB. Například sda, sdb a sdc, pokud jsou připojena tři. </para>
<para xml:id="diskdrake-pa5" revision="1">Stiskněte <guibutton>Vyčistit vše</guibutton> pro smazání všech oddílů na
vybraném úložném zařízení.</para>
-
<para xml:id="diskdrake-pa6" revision="1">Pro všechky ostatní činnosti: klepněte nejprve na požadovaný oddíl. Potom si
jej prohlédněte, nebo si vyberte souborový systém a přípojný bod, změňte
-jeho velikost nebo jej vymažte.</para>
-
+jeho velikost nebo jej vymažte. <guibutton>Přepnout do expertního
+režimu</guibutton> (nebo <guibutton>Expertní režim</guibutton>) dodá některé
+další nástroje jako je přidání štítku nebo vybrání typu oddílu. </para>
<para xml:id="diskdrake-pa6a" revision="1">Pokračujte dokud jste nenastavil vše podle vašeho přání.</para>
-
<para xml:id="diskdrake-pa7" revision="1">Klepněte na tlačítko <guibutton>Hotovo</guibutton>, když jste připraven.</para>
-
<note>
<para>Pokud instalujete Mageiu na UEFI systému, zkontrolujte zda ESP (EFI System
Partition) existuje a je připojen v /boot/EFI (více níže)</para>
-
- <para><mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata fileref="dx2-diskdrake2.png"
-align="center"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata
-fileref="live-diskdrake2.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject></para>
+ <para><mediaobject><imageobject condition="classical"><imagedata fileref="dx2-diskdrake2.png"
+align="center"/></imageobject><imageobject condition="live"><imagedata
+align="center" fileref="live-diskdrake2.png"/></imageobject></mediaobject></para>
</note>
-
<note>
- <para>Pokud instalujete Mageiu na systém Legacy/GPT, zkontrolujte, že zaváděcí
-oddíl BIOS je přítomen se správným typem</para>
-
+ <para>Pokud instalujete Mageiu na systém Legacy/GPT, zkontrolujte, že je přítomen
+zaváděcí oddíl BIOS a že je správného typu</para>
<mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata
-fileref="dx2-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject>
-<imageobject condition="live"> <imagedata
-fileref="live-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
+fileref="dx2-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject> <imageobject
+condition="live"> <imagedata align="center"
+fileref="live-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject></mediaobject>
</note>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/cs/doPartitionDisks.xml b/docs/installer/cs/doPartitionDisks.xml
index 8e6180ad..23557af4 100644
--- a/docs/installer/cs/doPartitionDisks.xml
+++ b/docs/installer/cs/doPartitionDisks.xml
@@ -1,8 +1,6 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="doPartitionDisks">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="doPartitionDisks">
-
-
<info>
<!---->
<!-- lebarhon 20161216 updated for Mageia 6
@@ -10,139 +8,61 @@
lebarhon 20170209 added SC-->
<title xml:id="doPartitionDisks-ti1">Rozdělení disku</title>
</info>
-
<para xml:id="doPartitionDisks-pa1" revision="1">V této obrazovce můžete vidět obsah vašeho pevného disku (disků) a vidět
nalezená řešení průvodce DrakX rozdělováním disku navrhujícího, kam
nainstalovat <application>Mageiu</application>.</para>
-
<para xml:id="doPartitionDisks-pa2" revision="1">Volby dostupné z níže uvedeného seznamu se budou lišit v závislosti na
rozložení a obsahu vašeho konkrétního pevného disku.</para>
-
<mediaobject>
<imageobject condition="classical"> <imagedata
fileref="dx2-doPartitionDisks.png" align="center"/> </imageobject>
<imageobject condition="live"> <imagedata
fileref="live-doPartitionDisks.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa3"><itemizedlist>
- <listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa4">Použít existující oddíly</para>
-
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa5" revision="1">Pokud je dostupná tato volba, potom byly nalezeny stávající s Linuxem
-kompatibilní oddíly a tyto mohou být použity pro instalaci.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa6" revision="1">Použít volné místo</para>
-
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa7" revision="1">Pokud máte nevyužité místo na vašem pevném disku, potom ho tato volba
-využije pro novou instalaci Mageii.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa8" revision="1">Použít volné místo na oddílu Windows</para>
-
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa9" revision="1">Pokud máte nevyužité místo na stávajícím windowsovském oddíle, instalátor
-může nabídnout jeho použití.</para>
-
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa10" revision="2">Toto může být užitečná cesta vytvoření prostoru pro vaši novou instalaci
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa3"><itemizedlist><listitem><para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa4">Použít existující oddíly</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa5" revision="1">Pokud je dostupná tato volba, potom byly nalezeny stávající s Linuxem
+kompatibilní oddíly a tyto mohou být použity pro instalaci.</para></listitem><listitem><para xml:id="doPartitionDisks-pa6" revision="1">Použít volné místo</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa7" revision="1">Pokud máte nevyužité místo na vašem pevném disku, potom ho tato volba
+využije pro novou instalaci Mageii.</para></listitem><listitem><para xml:id="doPartitionDisks-pa8" revision="1">Použít volné místo na oddílu Windows</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa9" revision="1">Pokud máte nevyužité místo na stávajícím windowsovském oddíle, instalátor
+může nabídnout jeho použití.</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa10" revision="2">Toto může být užitečná cesta vytvoření prostoru pro vaši novou instalaci
Mageii, ale je to riziková operace, takže byste se měli ujistit, že máte
-zazálohovány všechny důležité soubory!</para>
-
- <para revision="3" xml:id="doPartitionDisks-pa11">Pamatujte, že toto znamená zmenšení velikosti windowsovského oddílu. Oddíl
+zazálohovány všechny důležité soubory!</para><para revision="3" xml:id="doPartitionDisks-pa11">Pamatujte, že toto znamená zmenšení velikosti windowsovského oddílu. Oddíl
musí být "čistý", to znamená, že Windows musely být správně vypnuty, když
byly naposledy použity. Též musely být defragmentovány, ačkoli toto není
zárukou, že všechny soubory na oddíle byly přesunuty z oblasti, která má být
-použita. Velice se doporučuje provedení zálohy vašich osobních souborů.</para>
-
- <para>U této volby instalátor zobrazí zůstávající windowsovský oddíl v světlemodré
+použita. Velice se doporučuje provedení zálohy vašich osobních souborů.</para><para>U této volby instalátor zobrazí zůstávající windowsovský oddíl v světlemodré
a budoucí oddíl Mageii v tmavomodré barvě spolu s jejich zamýšlenými
velikostmi pod nimi. Máte možnost přizpůsobit tyto velikosti klepnutím a
-přesunutím mezery mezi oběma oddíly. Viz snímek obrazovky níže.</para>
-
- <mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata
-fileref="dx2-doPartitionDisks2.png" align="center"/> </imageobject>
-<imageobject condition="live"> <imagedata
-fileref="live-doPartitionDisks2.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
- </listitem>
- </itemizedlist> <itemizedlist>
- <listitem>
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa12" revision="1">Smazat a použít celý disk</para>
-
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa13" revision="1">Tato volba použije celé diskové zařízení pro Mageiu.</para>
-
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa14" revision="1">Pozor, toto smaže všechna data na vybraném disku. Buďte opatrní!</para>
-
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa15" revision="1">Pokud zamýšlíte použít část disku na něco jiného, nebo už máte data na onom
-disku, která nejste připraveni ztratit, potom tuto volbu nepoužívejte.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist><itemizedlist>
- <listitem>
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa16" revision="1">Vlastní</para>
-
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa17" revision="1">Toto vám dává úplnou kontrolu nad umístěním instalace na vašem pevném disku
-(resp. discích).</para>
- </listitem>
- </itemizedlist></para>
-
- <para><emphasis role="bold">Měnění velikostí oddílů:</emphasis></para>
-
+přesunutím mezery mezi oběma oddíly. Viz snímek obrazovky níže.</para><mediaobject><imageobject condition="classical"><imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks2.png"
+align="center"/></imageobject><imageobject condition="live"><imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks2.png" align="center"/></imageobject></mediaobject></listitem></itemizedlist> <itemizedlist><listitem><para xml:id="doPartitionDisks-pa12" revision="1">Smazat a použít celý disk</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa13" revision="1">Tato volba použije celé diskové zařízení pro Mageiu.</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa14" revision="1">Pozor, toto smaže všechna data na vybraném disku. Buďte opatrní!</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa15" revision="1">Pokud zamýšlíte použít část disku na něco jiného, nebo už máte data na onom
+disku, která nejste připraveni ztratit, potom tuto volbu nepoužívejte.</para></listitem></itemizedlist><itemizedlist><listitem><para xml:id="doPartitionDisks-pa16" revision="1">Vlastní rozdělení disku</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa17" revision="1">Toto vám dává úplnou kontrolu nad umístěním instalace na vašem pevném disku
+(resp. discích).</para></listitem></itemizedlist></para>
+ <para><emphasis role="bold">Měnění velikostí oddílu:</emphasis></para>
<para>Instalátor rozdělí dostupné místo podle následujících pravidel:</para>
-
- <para><itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Pokud je celkové dostupné místo menší než 50 GB, bude vytvořen jen jeden
-oddíl pro /, nebude tu žádný samostatný oddíl pro /home.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Pokud je celkové dostupné místo nad 50 GB, potom se vytvoří tři oddíly</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>6/19 z celkového dostupného místa je přideleno pro / , nanejvýš však 50 GB</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>1/19 je přiděleno pro swap , nanejvýš však 4 GB</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>zbytek (přinejmenším 12/19) je přiděleno pro /home</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
- </itemizedlist></para>
-
+ <para><itemizedlist><listitem><para>Pokud je celkové dostupné místo menší než 50 GB, bude vytvořen jen jeden
+oddíl pro /, nebude tu žádný samostatný oddíl pro /home.</para></listitem><listitem><para>Pokud je celkové dostupné místo nad 50 GB, potom se vytvoří tři oddíly</para><itemizedlist><listitem><para>6/19 z celkového dostupného místa je přideleno pro / , nanejvýš však 50 GB</para></listitem><listitem><para>1/19 je přiděleno pro swap , nanejvýš však 4 GB</para></listitem><listitem><para>zbytek (přinejmenším 12/19) je přiděleno pro /home</para></listitem></itemizedlist></listitem></itemizedlist></para>
<para>To znamená, že v případě 160 GB a víc z dostupného místa, instalátor vytvoří
tři oddíly: 50 GB pro /, 4 GB pro swap a zbytek pro adresář /home.</para>
-
<note>
<para>Pokud používáte systém UEFI, ESP (systémový oddíl EFI) bude automaticky
rozpoznán, nebo vytvořen, pokud ještě neexistuje, a připojen na
-/boot/EFI. Volba "Vlastní" je jediná, která vám dovoluje zkontrolovat, že
-toto bylo provedeno správně.</para>
+/boot/EFI. Volba "Vlastní rozdělení disku" je jediná, která vám dovoluje
+zkontrolovat, že toto bylo provedeno správně.</para>
</note>
-
<note>
<para>If you are using a Legacy (as known as CSM or BIOS) system with a GPT disk,
you need to create a Bios boot partition if not already existing. It is an
-about 1 MiB partition with no mount point. Choose the "Custom disk
-partitioning" option to be able to create it with the Installer like any
+about 1 MiB partition with no mount point. Choose <xref
+linkend="diskdrake"/> to be able to create it with the Installer like any
other partition, just select BIOS boot partition as filesystem type.</para>
-
<mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata
-fileref="dx2-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject>
-<imageobject condition="live"> <imagedata
-fileref="live-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
+<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
+fileref="dx2-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject> <imageobject
+condition="live"> <imagedata fileref="live-doPartitionDisks3.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks4.png"/>
</imageobject></mediaobject>
</note>
-
<warning>
<para>Některé novější mechaniky nyní používají 4096 bajtové logické sektory,
namísto předchozího standardu 512 bajtových logických sektorů. Nástroj na
@@ -151,11 +71,8 @@ hardware testován s takovou mechanikou. Taktéž některé mechaniky ssd dnes
používají velikost vymazávacího bloku nad 1 MB. Navrhuje se napřed rozdělit
mechaniku, s použitím alternativních nástrojů na rozdělování disku, jakým je
gparted, pokud vlastníte takové zařízení, a použít následující nastavení:</para>
-
<para>"Zarovnat na" "MiB"</para>
-
<para>"Předcházející volné místo (MiB)" "2"</para>
-
<para>Též se ujistěte, že všechny oddíly jsou vytvořeny se sudým počtem megabajtů.</para>
</warning>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/cs/exitInstall.xml b/docs/installer/cs/exitInstall.xml
index a4ed396e..8f403acd 100644
--- a/docs/installer/cs/exitInstall.xml
+++ b/docs/installer/cs/exitInstall.xml
@@ -1,26 +1,19 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="exitInstall" version="5.0" xml:lang="cs">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:id="exitInstall" version="5.0" xml:lang="cs">
<info>
<title xml:id="exitInstall-ti1">Gratulujeme</title>
</info>
-
-
<mediaobject>
<!-- Lebarhon 20170209 updated SC-->
<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-exitInstall.png"
align="center" revision="1" xml:id="exitInstall-im1"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para xml:id="exitInstall-pa1" revision="2">Dokončili jste instalaci a nastavení <application>Mageii</application> a teď
je bezpečné vyjmout instalační médium a restartovat počítač.</para>
-
<para xml:id="exitInstall-pa2" revision="2">Po restartu, na obrazovce zavaděče, si můžete vybrat mezi operačními systémy
ve vašem počítači (pokud jich máte víc než jeden).</para>
-
<para xml:id="exitInstall-pa3" revision="1">Pokud jste neupravovali nastavení pro zavaděč systému, automaticky bude
vybrána a spuštěna vaše nainstalovaná Mageia.</para>
-
<para xml:id="exitInstall-pa4" revision="1">Bavte se!</para>
-
<para xml:id="exitInstall-pa5" revision="1">Navštivte www.mageia.org, pokud máte nějaké otázky nebo pokud chcete přispět
do Mageii</para>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/cs/installer.xml b/docs/installer/cs/installer.xml
index bc7cf859..26fa1df4 100644
--- a/docs/installer/cs/installer.xml
+++ b/docs/installer/cs/installer.xml
@@ -1,186 +1,146 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="installer" version="5.0" xml:lang="cs">
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="installer">
<info>
- <!-- Made by marja on 2012 03 30, using barjac's text -->
-<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
-<!--removed para id's, corrected duplicate id's for segments, marja, 20120409 -->
-<!--barjac 2012-04-11 - corrected link to Welcome screen and unmangled header -
- seems to be corrupted by xxe addon when saving -->
-<!-- JohnR - apparent corruption is caused by the positioning of this comment block
- - corrected Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes -->
-<!-- barjac 18/04/2012 Commented out para relating to peripherals, as it's apparently wrong -->
-<title xml:id="installer-ti1">DrakX, instalátor Mageii</title>
+ <title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">DrakX, instalátor Mageii</title>
</info>
<para>Ať už jste v GNU-Linux začátečník nebo zkušený uživatel, instalátor Mageii
je navržen tak, aby instalace nebo aktualizace byla tak jednoduchá, jak jen
je to možné.</para>
-
-
- <!-- <para>
-If you have peripherals like printers or scanners, it is [best] to
- connect them and make sure they are powered up during installation. These
- will be automatically detected and configured.</para> -->
-<para>Počáteční nabídková obrazovka má různé možnosti, každopádně předvolená
+ <para>Počáteční nabídková obrazovka má různé možnosti, každopádně předvolená
spustí instalátor, který bude obyčejně mít vše, co potřebujete.</para>
- <figure xml:id="dx-welcome">
- <info>
- <title xml:id="installer-ti2">Uvítací instalační obrazovka</title>
- </info>
+ <section>
+ <title>Uvítací instalační obrazovka</title>
- <para>Zde jsou výchozí uvítací obrazovky, při používaní DVD Mageia. První je se
-zastaralým systémem a druhá se systémem UEFI:
- </para>
+ <section>
+ <title>Použití DVD Mageia</title>
-<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata xml:id="BId-drakx-intro-im1" revision="1"
-align="center" format="PNG" fileref="../dx-welcome.png"/> </imageobject></mediaobject></figure>
+ <para>Zde jsou výchozí uvítací obrazovky při používaní DVD Mageia. První je se
+systémem UEFI a druhá se zastaralým systémem:</para>
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome2.png" align="center"/>
-</imageobject></mediaobject>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome2.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>From this screen, you can access to options by pressing the "e" letter to
+enter the "edit mode". To come back to this screen, press either the key
+"esc" to quit without saving or press the key "Ctrl" or "F10" to quit with
+saving.</para>
- <para>Na této první obrazovce je možné nastavit některá osobní nastavení:</para>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Jazyk (jen pro instalaci, může se odlišovat od zvoleného systémového jazyka)
+ <para>Na této obrazovce je možné nastavit některá osobní nastavení:<itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Jazyk (jen pro instalaci, může se odlišovat od zvoleného systémového jazyka)
stisknutím klávesy F2 (jen v zastaralém režimu)</para>
- <para/>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome-lang.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome-lang.png" align="center"/>
-</imageobject></mediaobject>
+ <para>Použijte šipkové klávesy pro výběr jazyka a stiskněte klávesu Enter.</para>
- <para>Použijte šipkové klávesy pro výběr jazyka a stiskněte klávesu Enter.</para>
-
- <para>Zde je například francouzská uvítací obrazovka, když používáte živé
+ <para>Zde je například francouzská uvítací obrazovka, když používáte živé
DVD/CD. Pamatujte si, že nabídka na Live DVD/CD nepředkládá:
<guilabel>Záchranný systém</guilabel>, <guilabel>Paměťový test</guilabel> a
<guilabel>Nástroj na zjištění vybavení počítače</guilabel>.</para>
- <para/>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome4fr.png" align="center"/>
-</imageobject></mediaobject>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome4fr.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ </listitem>
- <para/>
- </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Změňte rozlišení obrazovky stisknutím klávesy F3 (jen v zastaralém režimu).</para>
- <listitem>
- <para>Změňte rozlišení obrazovky stisknutím klávesy F3 (jen v zastaralém režimu).</para>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome5def.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ </listitem>
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome5def.png" align="center"/>
-</imageobject></mediaobject>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Přidejte některé volby pro kernel stisknutím klávesy <emphasis
+ <listitem>
+ <para>Přidejte některé volby pro kernel stisknutím klávesy <emphasis
role="bold">F6</emphasis> v zastaralém režimu nebo klávesy <emphasis
role="bold">e</emphasis> v režimu UEFI.</para>
- <para>Pokud instalace selhává, tehdy může být nutné vyzkoušet znovu jednu z
+ <para>Pokud instalace selhává, tehdy může být nutné vyzkoušet znovu jednu z
možností navíc. Nabídka vyvolaná přes F6 zobrazuje nový řádek nazvaný
<guilabel>Volby pro zavedení</guilabel> a nabízí čtyři položky:</para>
- <para>- Výchozí, tato nemění nic ve výchozích volbách.</para>
+ <para>- Výchozí, tato nemění nic ve výchozích volbách.</para>
- <para>- Bezpečná nastavení, přednost je dána bezpečnějším volbám na úkor
-výkonnosti.</para>
+ <para>- Výchozí, tato nemění nic ve výchozích volbách.</para>
- <para>- Žádné ACPI (pokročilé rozhraní nastavení a napájení), správa napájení není
+ <para>- Žádné ACPI (pokročilé rozhraní nastavení a napájení), správa napájení není
brána do úvahy.</para>
- <para>- Žádný místní APIC (lokální pokročilý programovatelný ovladač přerušení),
+ <para>- Žádný místní APIC (lokální pokročilý programovatelný ovladač přerušení),
jedná se o přerušení CPU, vyberte tuto volbu, pokud jste k tomu vyzváni.</para>
- <para>Když si vyberete jednu z těchto položek, tato změní výchozí volby zobrazené
+ <para>Když si vyberete jednu z těchto položek, tato změní výchozí volby zobrazené
v řádku <guilabel>Volby zavádění systému</guilabel>.</para>
- <note>
- <para>V některých vydáních Mageii se může stát, že se položky vybrané klávesou F6
+ <note>
+ <para>V některých vydáních Mageii se může stát, že se položky vybrané klávesou F6
neobjevují v řádku <guilabel>Volby zavádění systému</guilabel>, avšak ve
skutečnosti jsou brány do úvahy.</para>
- </note>
+ </note>
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx-welcome6opt.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
- </listitem>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome6opt.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ </listitem>
- <listitem>
- <para>Přidejte více voleb pro kernel stisknutím klávesy F1 (jen v zastaralém
+ <listitem>
+ <para>Přidejte více voleb pro kernel stisknutím klávesy F1 (jen v zastaralém
režimu).</para>
- <para>Stisknutí klávesy F1 otevře nové okno s dalšími dostupnými volbami. Vyberte
+ <para>Stisknutí klávesy F1 otevře nové okno s dalšími dostupnými volbami. Vyberte
jednu šipkovými klávesami a stiskněte klávesu Enter pro obdržení více
podrobností nebo stiskněte klávesu Esc pro návrat na uvítací obrazovku.</para>
- <para/>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp1.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp1.png" align="center"/>
-</imageobject></mediaobject>
-
- <para/>
-
- <para>Podrobný přehled o rozsahu voleb. Stiskněte Esc nebo zvolte <guilabel>návrat
+ <para>Podrobný přehled o rozsahu voleb. Stiskněte Esc nebo zvolte <guilabel>návrat
k parametrům spuštění</guilabel> pro návrat zpět do seznamu voleb. Tyto
volby mohou být přidány ručně v řádku <guilabel>Volby zavádění
systému</guilabel>.</para>
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx-welcomeHelp2.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp2.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <para/>
+ <note>
+ <para>Nápověda je přeložena ve zvoleném jazyku pomocí klávesy F2.</para>
+ </note>
- <note>
- <para>Nápověda je přeložena ve zvoleném jazyku pomocí klávesy F2.</para>
- </note>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Pro více informací o volbách pro kernel na zastaralých systémech a systémech
+ <para>Pro více informací o volbách pro kernel na zastaralých systémech a systémech
UEFI se podívejte na: <link
ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options">https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options</link></para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Použití drátové sítě</title>
- <para>Zde je výchozí uvítací obrazovka při používání instalačního CD založeného na
-připojení k síti (obrazy Boot.iso nebo Boot-Nonfree.iso):</para>
+ <para>Zde je výchozí uvítací obrazovka při používání instalačního CD založeného na
+připojení k drátové síti (obrazy netinstall.iso nebo
+netinstall-nonfree.iso):</para>
- <para>Nedovoluje změnit jazyk, dostupné možnosti jsou popsány na obrazovce. Pro
+ <para>Nedovoluje změnit jazyk, dostupné možnosti jsou popsány na obrazovce. Pro
více informací o používaní instalačního CD založeného na připojení k síti se
podívejte na <link
ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install">Mageia Wiki</link></para>
- <warning>
- <para>Rozložení klávesnice je americké.</para>
- </warning>
+ <warning>
+ <para>Rozložení klávesnice je americké.</para>
+ </warning>
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata revision="1" xml:id="installer-im2" align="center"
-format="PNG" fileref="../dx-help.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../dx-help.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ </section>
+ </section>
- <section xml:id="installationSteps">
- <info>
- <title xml:id="installationSteps-ti1">Instalační kroky</title>
- </info>
+ <section>
+ <title>Instalační kroky</title>
<para>Proces instalace je rozdělen do více kroků, které je možné sledovat na
bočním panelu obrazovky.</para>
@@ -203,15 +163,11 @@ současně stiskněte <guibutton>Alt+Ctrl+Delete</guibutton> pro restart.</para>
</note>
</section>
- <section xml:id="installationProblems">
- <info>
- <title xml:id="installationProblems-ti1">Problémy při instalaci a možné řešení</title>
- </info>
+ <section>
+ <title>Problémy při instalaci a možné řešení</title>
- <section xml:id="noX">
- <info>
- <title xml:id="noX-ti2">Bez grafického rozhraní</title>
- </info>
+ <section>
+ <title>Bez grafického rozhraní</title>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -221,7 +177,7 @@ rozlišení obrazovky napsáním <code>vgalo</code> v příkazovém řádku.</pa
</listitem>
<listitem>
- <para revision="2">Pokud je vybavení počítače velmi staré, grafická instalace nemusí být
+ <para>Pokud je vybavení počítače velmi staré, grafická instalace nemusí být
možná. V tomto případě se oplatí vyzkoušet instalaci v textovém režimu. Pro
její použití stiskněte ESC na první uvítací obrazovce a potvrďte klávesou
ENTER. Bude vám nabídnuta černá obrazovka se slovem "boot". Napište "text" a
@@ -230,10 +186,8 @@ stiskněte ENTER. Nyní pokračujte instalací v textovém režimu.</para>
</itemizedlist>
</section>
- <section xml:id="installFreezes">
- <info>
- <title xml:id="installFreezes-ti1">Instalace zamrzne</title>
- </info>
+ <section>
+ <title>Instalace zamrzne</title>
<para>Pokud sa zdá, že systém během instalace zamrzává, může to být problém se
zjišťováním vybavení počítače součástkami. V tomto případě může být
@@ -242,10 +196,8 @@ chcete vyzkoušet, napište <code>noauto</code> v příkazovém řádku. Tato vo
může být, když je třeba, též spojena i s jinými volbami.</para>
</section>
- <section xml:id="kernelOptions">
- <info>
- <title xml:id="kernelOptions-ti1">Problém paměti RAM</title>
- </info>
+ <section>
+ <title>Problém paměti RAM</title>
<para>Toto bude potřebné zřídka, ale v některých případech může hardware nesprávně
ohlásit dostupnou paměť RAM. Abyste ji zadali ručně, můžete použít parametr
@@ -253,10 +205,8 @@ ohlásit dostupnou paměť RAM. Abyste ji zadali ručně, můžete použít para
např. <code>mem=256M</code> by znamenalo 256 MB RAM.</para>
</section>
- <section xml:id="DynamicPartitions">
- <info>
- <title xml:id="DynamicPartitions-ti1">Dynamické oddíly</title>
- </info>
+ <section>
+ <title>Dynamické oddíly</title>
<para>Pokud jste váš pevný disk převedli ze "základního" formátu na "dynamický"
formát v systému Microsoft Windows, musíte vědět, že je nemožné instalovat
@@ -265,5 +215,6 @@ dokumentaci Microsoftu: <link
ns2:href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</link>.</para>
</section>
</section>
-</section>
+ <section/>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/cs/selectLanguage.xml b/docs/installer/cs/selectLanguage.xml
index 15f34deb..e92f9e7b 100644
--- a/docs/installer/cs/selectLanguage.xml
+++ b/docs/installer/cs/selectLanguage.xml
@@ -1,14 +1,9 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="selectLanguage" version="5.0" xml:lang="cs">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="selectLanguage">
-
-
-
-
-
<info>
<!-- Made by marja on 2012 04 01, using barjac's text -->
<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
@@ -19,41 +14,35 @@
up mess made of this header by xxe -->
<title xml:id="selectLanguage-ti1">Zvolte si, prosím, jazyk, který chcete používat</title>
</info>
-
- <para>Vyberte si váš oblíbený jazyk, tím že nejprve rozbalíte seznam pro váš
+ <para condition="classical">Vyberte si váš oblíbený jazyk, tím že nejprve rozbalíte seznam pro váš
světadíl. <application>Mageia</application> použije tento výběr během
instalace a pro váš instalovaný systém.</para>
-
+ <para condition="live">Select your preferred language. <application>Mageia</application> will use
+this selection during the installation and for your installed system.</para>
<para condition="classical">Je možné, že budete potřebovat mít ve vašem systému nainstalováno více
jazyků, pro sebe nebo pro ostatní uživatele, potom byste měli použít
tlačítko <guibutton>Více jazyků</guibutton> pro jejich přidání nyní. Bude
náročné přidat další jazykovou podporu po instalaci.</para>
-
<mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
-fileref="dx2-selectLanguage.png" format="PNG"/> </imageobject> <imageobject
-condition="live"> <imagedata fileref="live-language.png" format=""/>
-</imageobject></mediaobject>
-
+<imageobject condition="classical"> <imagedata format="PNG"
+fileref="dx2-selectLanguage.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata fileref="live-language.png"
+format=""/> </imageobject></mediaobject>
<warning condition="classical">
<para>Pokud jste si i zvolili více než jeden jazyk, musíte si nejprve vybrat jeden
z nich jako váš upřednostňovaný jazyk na první jazykové obrazovce. Ten bude
též označen jako vybraný na obrazovce s vícero jazyky.</para>
</warning>
-
<itemizedlist>
<listitem condition="classical">
<para>Pokud jazyk vaší klávesnice není ten samý jako váš upřednostňovaný jazyk,
potom se doporučuje nainstalovat stejně tak jazyk vaší klávesnice.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Mageia používá jako výchozí podporu pro UTF-8 (Unicode).</para>
-
<para condition="classical">Tato může být vypnuta na obrazovce "více jazyků", pokud víte, že je nevhodná
pro váš jazyk. Zakázání UTF-8 se použije pro všechny nainstalované jazyky.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Jazyk vašeho systému po instalaci můžete změnit v nabídce Ovládací centrum
Mageia -> Systém -> Spravovat lokalizaci pro váš systém.</para>
diff --git a/docs/installer/cs/setupBootloader.xml b/docs/installer/cs/setupBootloader.xml
index 1ca72f7e..fd1da429 100644
--- a/docs/installer/cs/setupBootloader.xml
+++ b/docs/installer/cs/setupBootloader.xml
@@ -27,11 +27,11 @@ Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC-->
</itemizedlist>
<tip>
- <para>The Mageia graphical menus are nice :)</para>
+ <para>Grafické nabídky Mageii jsou hezké :)</para>
</tip>
<section>
- <title>Grub2 on Legacy/MBR and Legacy/GPT systems</title>
+ <title>Grub2 na systémech Legacy/MBR a Legacy/GPT</title>
<mediaobject>
<imageobject condition="classical"> <imagedata
@@ -69,7 +69,7 @@ systémů, které máte v počítači.</para>
<section>
<title xml:id="setupMageiaBootloader">Použití zavaděče Mageii</title>
- <para>By default, according to your system, Mageia writes a new:</para>
+ <para>Ve výchozím nastavení, podle systému, zapíše Mageia nový:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -118,7 +118,7 @@ fileref="dx2-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject>
<imageobject condition="live"> <imagedata
fileref="live-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
- <para>You will get a warning that the bootloader is missing, ignore it by clicking
+ <para>Dostanete varování, že chybí zavaděč. Nevšímejte si toho a klepněte na
<guibutton>OK</guibutton>.</para>
<mediaobject>
@@ -147,8 +147,7 @@ and the password is the one chosen here after.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Password</guilabel>: This text box is where you actually put the
-password</para>
+ <para><guilabel>Heslo</guilabel>: Do tohoto textového pole vložíte heslo</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -204,8 +203,8 @@ information or tell the kernel to give you more information as it boots.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Probe foreign OS</guilabel>: see above <link
-linkend="setupMageiaBootloader">Using a Mageia bootloader</link></para>
+ <para><guilabel>Vyzkoušet cizí operační systém</guilabel>: viz výše <link
+linkend="setupMageiaBootloader">Používat Mageiin zavaděč</link></para>
</listitem>
<listitem>
diff --git a/docs/installer/cs/setupBootloaderAddEntry.xml b/docs/installer/cs/setupBootloaderAddEntry.xml
index 79ef0cf8..d1d929e8 100644
--- a/docs/installer/cs/setupBootloaderAddEntry.xml
+++ b/docs/installer/cs/setupBootloaderAddEntry.xml
@@ -1,16 +1,13 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="setupBootloaderAddEntry">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns5="http://www.w3.org/2000/svg" version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="setupBootloaderAddEntry">
-
<info>
<!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page
Lebarhon 2016 12 16 Updated for Mageia 6-->
<title xml:id="setupBootloaderAddEntry-ti1">Přidaní nebo změna položky v nabídce zavaděče</title>
</info>
-
<para>To do that you need to manually edit /boot/grub2/custom.cfg or use the
software grub-customizer instead (Available in the Mageia repositories).</para>
-
<note>
<para>Pro více informací se podívejte na naše stránky: <link
ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia">https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia</link></para>