diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-03-20 19:04:29 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-03-20 19:04:29 +0200 |
commit | f3a4ebee912a3ff0c60c436ebf2d7a52a273c187 (patch) | |
tree | 86a8ac7ef9a24a68cdcc1e46becc9df3e80b19ef /docs/installer/zh_CN.po | |
parent | 7622f49ec4e8167c9288756775c41cb6189666aa (diff) | |
download | tools-f3a4ebee912a3ff0c60c436ebf2d7a52a273c187.tar tools-f3a4ebee912a3ff0c60c436ebf2d7a52a273c187.tar.gz tools-f3a4ebee912a3ff0c60c436ebf2d7a52a273c187.tar.bz2 tools-f3a4ebee912a3ff0c60c436ebf2d7a52a273c187.tar.xz tools-f3a4ebee912a3ff0c60c436ebf2d7a52a273c187.zip |
Update Chinese (Simplified) translation
Diffstat (limited to 'docs/installer/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | docs/installer/zh_CN.po | 325 |
1 files changed, 110 insertions, 215 deletions
diff --git a/docs/installer/zh_CN.po b/docs/installer/zh_CN.po index 49a781ec..9a7ee066 100644 --- a/docs/installer/zh_CN.po +++ b/docs/installer/zh_CN.po @@ -1,24 +1,30 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Mageia # This file is distributed under the same license as the Mageia Installer Help package. # # Translators: -# 吴善俊 <sjwuny@126.com>, 2013. -# Xiaobo Zhou <zhouxiaobo.500@gmail.com>, 2014. -# xiao wenming <xwm-citcc5@hotmail.com>, 2015. -# zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>, 2016-2017. +# 吴善俊 <sjwuny@126.com>, 2013 +# Xiaobo Zhou <zhouxiaobo.500@gmail.com>, 2014 +# Xiaobo Zhou <zhouxiaobo.500@gmail.com>, 2014 +# xiao wenming <xwm-citcc5@hotmail.com>, 2015 +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2016 +# zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>, 2016-2017 +# 吴善俊 <sjwuny@126.com>, 2013 +# Xiaobo Zhou <zhouxiaobo.500@gmail.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-14 20:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-14 21:42+0200\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-20 12:46+0000\n" +"Last-Translator: zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>\n" +"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" +"language/zh_CN/)\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/acceptLicense.xml:25 @@ -107,9 +113,9 @@ msgstr "zh_CN" msgid "Media Selection (Configure Supplemental Installation Media)" msgstr "介质选择 (设置增补的安装介质)" -#. papoteur 2013-04-13 - created -#. marja 2013-04-16 added screenshot and expanded title (because is was the same as for media_selection -#. marja 2013-04-16 s/a optical/an optcal/ s/support/disc/ s/or or/or/ s/at/during/ as suggested by Tristan Campbell +#. papoteur 2013-04-13 - created +#. marja 2013-04-16 added screenshot and expanded title (because is was the same as for media_selection +#. marja 2013-04-16 s/a optical/an optcal/ s/support/disc/ s/or or/or/ s/at/during/ as suggested by Tristan Campbell #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/add_supplemental_media.xml:18 msgid "" @@ -283,7 +289,8 @@ msgstr "" msgid "" "Any user you add while installing Mageia, will have a both read and write " "protected home directory (umask=0027)." -msgstr "在安装 Mageia 期间添加的任何用户都将拥有读/写保护的主目录(即 umask=0027)。" +msgstr "" +"在安装 Mageia 期间添加的任何用户都将拥有读/写保护的主目录(即 umask=0027)。" #. type: Content of: <section><section><note><para> #: en/addUser.xml:63 @@ -374,17 +381,17 @@ msgstr "" msgid "Choose the mount points" msgstr "选择挂载点" -#. Made by marja on 2012 03 28 -#. NEEDS TO BE REVIEWED! -#. SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back -#. removed para xml:id's, marja, 20120409 +#. Made by marja on 2012 03 28 +#. NEEDS TO BE REVIEWED! +#. SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back +#. removed para xml:id's, marja, 20120409 #. barjac 14/04/2012 Minor edit to improve grammar and replaced "at least ONE" -#. with "a", as I can't imagine having more than one root partition ;) -#. Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes +#. with "a", as I can't imagine having more than one root partition ;) +#. Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes #. Marja: you're right, in English English it is "its type", however, the Americans #. write "it's type". And you're right about the redundant part, too, I removed it -#. And JohnR says the Americans are WRONG! :-)) -#. 2012-04-19 Language proofreading done +#. And JohnR says the Americans are WRONG! :-)) +#. 2012-04-19 Language proofreading done #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/ask_mntpoint_s.xml:27 msgid "" @@ -417,7 +424,8 @@ msgstr "" msgid "" "If you change anything, make sure you still have a <literal>/</literal> " "(root) partition." -msgstr "如果进行了更改,请确保你仍然具有访问 <literal>/</literal> (根)分区的权限。" +msgstr "" +"如果进行了更改,请确保你仍然具有访问 <literal>/</literal> (根)分区的权限。" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/ask_mntpoint_s.xml:48 @@ -847,8 +855,8 @@ msgstr "" msgid "Configure your Services" msgstr "配置服务" -#. 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params.xml -#. 2013-05-05 marja - added screenshot +#. 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params.xml +#. 2013-05-05 marja - added screenshot #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/configureServices.xml:21 msgid "" @@ -895,8 +903,8 @@ msgstr "只有在您完全了解您的行为的风险后再作出改动。" msgid "Configure your Timezone" msgstr "配置时区" -#. 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml -#. 2013-05-05 marja - added screenshot +#. 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml +#. 2013-05-05 marja - added screenshot #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/configureTimezoneUTC.xml:11 msgid "" @@ -931,7 +939,8 @@ msgstr "在下一个窗口中,您可以将硬件时钟设置为本地时间或 msgid "" "If you have more than one operating system on your computer, make sure they " "are all set to local time, or all to UTC/GMT." -msgstr "若您安装了多个操作系统,请确保硬件时钟均被设为本地时间,或均为 UTC/GMT。" +msgstr "" +"若您安装了多个操作系统,请确保硬件时钟均被设为本地时间,或均为 UTC/GMT。" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/configureX_card_list.xml:11 @@ -1003,7 +1012,8 @@ msgstr "" msgid "" "Be aware that if you select an incompatible driver you may only have access " "to the Commandline Interface." -msgstr "请注意,若选择了不兼容的驱动,您可能无法使用图形化界面(但仍可使用命令行)。" +msgstr "" +"请注意,若选择了不兼容的驱动,您可能无法使用图形化界面(但仍可使用命令行)。" #. type: Content of: <section><para> #: en/configureX_card_list.xml:51 @@ -1800,10 +1810,10 @@ msgstr "若您有任何疑问,或希望帮助完善 Mageia,请访问 www.mag msgid "Formatting" msgstr "格式化" -#. Made by marja on 2012 03 29 -#. NEEDS TO BE REVIEWED! -#. marja 2012-04-24 added screenshot -#. marja 2012-04-24 added emphasis tags in formatPartitions-pa1 +#. Made by marja on 2012 03 29 +#. NEEDS TO BE REVIEWED! +#. marja 2012-04-24 added screenshot +#. marja 2012-04-24 added emphasis tags in formatPartitions-pa1 #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/formatPartitions.xml:18 msgid "" @@ -1932,7 +1942,8 @@ msgstr "在此页中,可以进行自定义设置:" msgid "" "The language (for the installation only, may be different that the chosen " "language for the system) by pressing the key F2 (Legacy mode only)" -msgstr "按 F2 选择语言(仅用于安装,可能与系统所选语言有出入)(仅用于传统模式)。" +msgstr "" +"按 F2 选择语言(仅用于安装,可能与系统所选语言有出入)(仅用于传统模式)。" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> #: en/installer.xml:66 @@ -2180,7 +2191,8 @@ msgstr "" msgid "" "Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further " "explanations about the current step." -msgstr "多数窗口中有<guibutton>帮助</guibutton>按钮,可以提供当前操作的有关说明。" +msgstr "" +"多数窗口中有<guibutton>帮助</guibutton>按钮,可以提供当前操作的有关说明。" #. type: Content of: <section><section><note><para> #: en/installer.xml:214 @@ -2291,10 +2303,10 @@ msgstr "" msgid "Updates" msgstr "更新" -#. Made by marja on 2012 03 30 -#. NEEDS TO BE REVIEWED! +#. Made by marja on 2012 03 30 +#. NEEDS TO BE REVIEWED! #. marja 20120418 removed xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"" from section tag, trying to restore correct html filename -#. marja, 2012-04-24 added screenshot +#. marja, 2012-04-24 added screenshot #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/installUpdates.xml:13 msgid "" @@ -2378,9 +2390,9 @@ msgstr "" msgid "Media Selection (Nonfree)" msgstr "介质选择 (Nonfree)" -#. papoteur 2013-04-11 - created +#. papoteur 2013-04-11 - created #. marja 2013-04-16 added screenshot + made title longer (because it was the same as for add_supplemental_media) -#. marja 2013-04-16 s/in/during/ as suggested by Tristan Campbell +#. marja 2013-04-16 s/in/during/ as suggested by Tristan Campbell #. marja 2013-04-17 s/xml:id="media-selection"/xml:id="media_selection"/ (html filename was wrong) #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/media_selection.xml:12 @@ -2637,7 +2649,8 @@ msgstr "<guilabel>服务</guilabel>:" msgid "" "System services refer to those small programs which run the background " "(daemons). This tool allows you to enable or disable certain tasks." -msgstr "系统服务指在后台运行的小程序(守护进程)。此工具允许您启用或禁用特定任务。" +msgstr "" +"系统服务指在后台运行的小程序(守护进程)。此工具允许您启用或禁用特定任务。" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:89 @@ -2893,8 +2906,8 @@ msgstr "" msgid "Security Level" msgstr "安全级别" -#. 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml" -#. 2013-05-05 marja - added screenshot +#. 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml" +#. 2013-05-05 marja - added screenshot #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/securityLevel.xml:19 msgid "" @@ -2990,7 +3003,8 @@ msgid "" "Here, a medium (plural: media) is an ISO image file that allows you to " "install and/or update Mageia and by extension any physical support the ISO " "file is copied to." -msgstr "媒介:是一类承载 ISO 文件、可以用于安装和/或更新 Mageia 的任意物理介质。" +msgstr "" +"媒介:是一类承载 ISO 文件、可以用于安装和/或更新 Mageia 的任意物理介质。" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:37 @@ -3063,7 +3077,8 @@ msgstr "Live 媒介" msgid "" "Can be used to preview the distribution without installing it on a HDD, and " "optionally install Mageia on to your HDD." -msgstr "可以用于预览该发行版,而无需将其安装到硬盘上。也可以用于安装 Mageia 至硬盘。" +msgstr "" +"可以用于预览该发行版,而无需将其安装到硬盘上。也可以用于安装 Mageia 至硬盘。" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:85 @@ -3231,7 +3246,6 @@ msgstr "检查下载文件的完整性" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:218 -#, fuzzy msgid "" "Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the " "file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this " @@ -3240,9 +3254,10 @@ msgid "" "failure. A failure infers that you should retry the download or attempt a " "repair using BitTorrent." msgstr "" -"这两种校验和均由特定算法计算文件内容产生,且均为十六进制数字。若您重新计算得" -"到的校验和与 Mageia 提供的校验和一致,说明您下载的文件内容正确;否则,说明您" -"下载失败(文件可能不完整或已损坏),您应当重新下载。" +"这两种校验和均由特定算法计算文件内容产生,且均为十六进制数字。当您使用这些算" +"法来重新计算下载文件的校验值时,如果您得到的结果和 Mageia 提供的一致,说明您" +"的文件没有问题;否则,说明下载失败,您可能需要重新下载,或改用 BitTorrent 下" +"载。" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:219 @@ -3272,7 +3287,8 @@ msgstr "" msgid "" "and compare the obtained number on your computer (you may have to wait for a " "while) with the number given by Mageia. Example:" -msgstr "然后比较执行结果(可能需要等待一段时间)和 Mageia 网上提供的数值。例如:" +msgstr "" +"然后比较执行结果(可能需要等待一段时间)和 Mageia 网上提供的数值。例如:" #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:227 @@ -3413,7 +3429,8 @@ msgstr "打开一个终端" msgid "" "Become root with the command <userinput>su -</userinput> (don't forget the " "final '-' )" -msgstr "使用命令 <userinput>su -</userinput> 获取 root 权限(不要漏掉末尾的“-”)" +msgstr "" +"使用命令 <userinput>su -</userinput> 获取 root 权限(不要漏掉末尾的“-”)" #. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><mediaobject> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:280 @@ -3453,21 +3470,16 @@ msgstr "" msgid "" "[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd\n" "[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000\n" -"[72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, " -"SerialNumber=3\n" +"[72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3\n" "[72594.770536] usb 1-1: Product: Mass Storage Device\n" "[72594.770537] usb 1-1: Manufacturer: JetFlash\n" "[72594.770539] usb 1-1: SerialNumber: 18MJTWLMPUCC3SSB\n" -"[72594.770713] usb 1-1: ep 0x81 - rounding interval to 128 microframes, ep " -"desc says 255 microframes\n" -"[72594.770719] usb 1-1: ep 0x2 - rounding interval to 128 microframes, ep " -"desc says 255 microframes\n" +"[72594.770713] usb 1-1: ep 0x81 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes\n" +"[72594.770719] usb 1-1: ep 0x2 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes\n" "[72594.771122] usb-storage 1-1:1.0: USB Mass Storage device detected\n" "[72594.772447] scsi host8: usb-storage 1-1:1.0\n" -"[72595.963238] scsi 8:0:0:0: Direct-Access JetFlash Transcend 2GB 1100 " -"PQ: 0 ANSI: 4\n" -"[72595.963626] sd 8:0:0:0: [sdd] 4194304 512-byte logical blocks: (2.14 " -"GB/2.00 GiB)\n" +"[72595.963238] scsi 8:0:0:0: Direct-Access JetFlash Transcend 2GB 1100 PQ: 0 ANSI: 4\n" +"[72595.963626] sd 8:0:0:0: [sdd] 4194304 512-byte logical blocks: (2.14 GB/2.00 GiB)\n" "[72595.964104] sd 8:0:0:0: [sdd] Write Protect is off\n" "[72595.964108] sd 8:0:0:0: [sdd] Mode Sense: 43 00 00 00\n" "[72595.965025] sd 8:0:0:0: [sdd] No Caching mode page found\n" @@ -3477,21 +3489,16 @@ msgid "" msgstr "" "[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd\n" "[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000\n" -"[72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, " -"SerialNumber=3\n" +"[72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3\n" "[72594.770536] usb 1-1: Product: Mass Storage Device\n" "[72594.770537] usb 1-1: Manufacturer: JetFlash\n" "[72594.770539] usb 1-1: SerialNumber: 18MJTWLMPUCC3SSB\n" -"[72594.770713] usb 1-1: ep 0x81 - rounding interval to 128 microframes, ep " -"desc says 255 microframes\n" -"[72594.770719] usb 1-1: ep 0x2 - rounding interval to 128 microframes, ep " -"desc says 255 microframes\n" +"[72594.770713] usb 1-1: ep 0x81 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes\n" +"[72594.770719] usb 1-1: ep 0x2 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes\n" "[72594.771122] usb-storage 1-1:1.0: USB Mass Storage device detected\n" "[72594.772447] scsi host8: usb-storage 1-1:1.0\n" -"[72595.963238] scsi 8:0:0:0: Direct-Access JetFlash Transcend 2GB 1100 " -"PQ: 0 ANSI: 4\n" -"[72595.963626] sd 8:0:0:0: [sdd] 4194304 512-byte logical blocks: (2.14 " -"GB/2.00 GiB)\n" +"[72595.963238] scsi 8:0:0:0: Direct-Access JetFlash Transcend 2GB 1100 PQ: 0 ANSI: 4\n" +"[72595.963626] sd 8:0:0:0: [sdd] 4194304 512-byte logical blocks: (2.14 GB/2.00 GiB)\n" "[72595.964104] sd 8:0:0:0: [sdd] Write Protect is off\n" "[72595.964108] sd 8:0:0:0: [sdd] Mode Sense: 43 00 00 00\n" "[72595.965025] sd 8:0:0:0: [sdd] No Caching mode page found\n" @@ -3513,7 +3520,8 @@ msgstr "" msgid "" "Enter the command: # <userinput>dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX " "bs=1M</userinput>" -msgstr "输入命令:# <userinput>dd if=ISO文件的完整路径 of=/dev/sdX bs=1M</userinput>" +msgstr "" +"输入命令:# <userinput>dd if=ISO文件的完整路径 of=/dev/sdX bs=1M</userinput>" #. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:326 @@ -3867,17 +3875,18 @@ msgstr "" msgid "" "You can change the language of your system after installation in the Mageia " "Control Center -> System -> Manage localization for your system." -msgstr "您可以在安装完成后,在 Mageia 控制中心 -> 系统 -> 管理本地化 中改变系统语言。" +msgstr "" +"您可以在安装完成后,在 Mageia 控制中心 -> 系统 -> 管理本地化 中改变系统语言。" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/selectMouse.xml:4 msgid "Select mouse" msgstr "选择鼠标" -#. Made by marja on 2012 04 11 -#. NEEDS TO BE REVIEWED! +#. Made by marja on 2012 04 11 +#. NEEDS TO BE REVIEWED! #. adding some "real" text now that we know the page shows up in the right place -#. marja 2012-04-24 adding screenshot +#. marja 2012-04-24 adding screenshot #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/selectMouse.xml:16 msgid "" @@ -4001,7 +4010,8 @@ msgstr "GRUB2-efi,当使用 UEFI 硬件时" msgid "" "With an UEFI system, the user interface is slightly different as you cannot " "choose between with or without graphical menu" -msgstr "对于 UEFI,用户界面会稍有不同,您将无法选择引导器(因为只能使用 Grub2-efi)。" +msgstr "" +"对于 UEFI,用户界面会稍有不同,您将无法选择引导器(因为只能使用 Grub2-efi)。" #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject> #: en/setupBootloader.xml:56 @@ -4132,7 +4142,8 @@ msgstr "" msgid "" "You will get a warning that the bootloader is missing, ignore it by clicking " "<guibutton>OK</guibutton>." -msgstr "安装程序将会提醒您缺少引导器,请忽略它并点击<guibutton>确定</guibutton>。" +msgstr "" +"安装程序将会提醒您缺少引导器,请忽略它并点击<guibutton>确定</guibutton>。" #. type: Content of: <section><section><mediaobject> #: en/setupBootloader.xml:142 @@ -4204,6 +4215,9 @@ msgid "" "you think the ACPI implementation might cause some problems (for instance " "random reboots or system lockups)." msgstr "" +"ACPI(高级配置与电源接口)是标准的电源管理协议。它可以关闭未使用的设备以节" +"能,用于取代 APM。如果您的硬件不兼容 ACPI,或者您认为 ACPI 会造成某些问题(如" +"偶尔会自动重启,或系统卡死),则可以取消勾选它。" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:193 @@ -4211,6 +4225,8 @@ msgid "" "<guilabel>Enable SMP</guilabel>: This option enables / disables symmetric " "multiprocessing for multi core processors." msgstr "" +"<guilabel>启用 SMP</guilabel>:此选项启用或禁用多核处理器上的对称多处理器特" +"性。" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:199 @@ -4220,6 +4236,8 @@ msgid "" "APIC devices permit more complex priority models, and Advanced IRQ " "(Interrupt Request) management." msgstr "" +"<guilabel>启用 APIC</guilabel>:启用或禁用高级可编程中断控制器。APIC 设备可以" +"支持更复杂的优先级模型和高级 IRQ(中断请求)管理功能。" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:207 @@ -4227,6 +4245,8 @@ msgid "" "<guilabel>Enable Local APIC</guilabel>: Here you can set local APIC, which " "manages all external interrupts for a specific processor in an SMP system." msgstr "" +"<guilabel>启用本地 APIC</guilabel>:您可以在这里设置本地 APIC,用于在 SMP 系" +"统中管理某个特定处理器的所有外部中断。" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/setupBootloader.xml:217 @@ -4243,7 +4263,8 @@ msgstr "<guilabel>默认</guilabel>:使用默认引导参数" msgid "" "<guilabel>Append:</guilabel> This option lets you pass the kernel " "information or tell the kernel to give you more information as it boots." -msgstr "<guilabel>追加</guilabel> :用于在默认引导选项后添加额外所需的内核参数。" +msgstr "" +"<guilabel>追加</guilabel> :用于在默认引导选项后添加额外所需的内核参数。" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:232 @@ -4278,14 +4299,14 @@ msgstr "" msgid "Setup SCSI" msgstr "设置SCSI" -#. Made by marja on 2012 04 02 -#. NEEDS TO BE REVIEWED! -#. JohnR - edited 2012-03-03 -#. SimonNZG has reviewed 2012-04-03 (changed editted to edited in JohnR's comment ;-) -#. barjac has re-reviewed and made some minor tweaks. Revisions incremented. -#. marja 2012-04-24 added screenshot +#. Made by marja on 2012 04 02 +#. NEEDS TO BE REVIEWED! +#. JohnR - edited 2012-03-03 +#. SimonNZG has reviewed 2012-04-03 (changed editted to edited in JohnR's comment ;-) +#. barjac has re-reviewed and made some minor tweaks. Revisions incremented. +#. marja 2012-04-24 added screenshot #. marja 2012-04-25 replacing John's version 1.6 because that one was based on the -#. Mdv doc instead of on our setupSCSI file +#. Mdv doc instead of on our setupSCSI file #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/setupSCSI.xml:26 msgid "" @@ -4338,7 +4359,8 @@ msgid "" "In this screen the name of the driver that the installer chose for your " "sound card is given, which will be the default driver if we have a default " "one." -msgstr "这一界面中列出了安装程序为声卡选定的驱动,如果有默认驱动则将其作为默认配置。" +msgstr "" +"这一界面中列出了安装程序为声卡选定的驱动,如果有默认驱动则将其作为默认配置。" #. type: Content of: <section><para> #: en/soundConfig.xml:18 @@ -4392,12 +4414,12 @@ msgstr "" msgid "Confirm hard disk to be formatted" msgstr "确定要格式化的硬盘" -#. Made by marja on 2012 04 03 -#. test comment - johnr +#. Made by marja on 2012 04 03 +#. test comment - johnr #. 2012-04-24 marja - replaced "if you are not sure you selected the correct #. hard disk." with "if you are not sure about your choice", because I'm sure I -#. saw this help screen when I had only one HD -#. 2013-05-05 marja added screenshot +#. saw this help screen when I had only one HD +#. 2013-05-05 marja added screenshot #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/takeOverHdConfirm.xml:19 msgid "" @@ -4649,130 +4671,3 @@ msgid "" msgstr "" "下一步是复制文件到硬盘。这需要花费几分钟的时间。之后,您的屏幕会变黑一段时" "间,这是正常现象。" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png\"/> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png\"/> </imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-diskdrake2.png\"/> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-diskdrake2.png\"/> </imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/><placeholder type=" -#~ "\"mediaobject\" id=\"1\"/>" -#~ msgstr "" -#~ "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/><placeholder type=" -#~ "\"mediaobject\" id=\"1\"/>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </" -#~ "imageobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png" -#~ "\"/> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </" -#~ "imageobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png" -#~ "\"/> </imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks.png\" align=" -#~ "\"center\"/> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks.png\" align=" -#~ "\"center\"/> </imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks.png\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks.png\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks2.png\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks2.png\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks2.png\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks2.png\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#~ msgid "Different media for architecture 32 or 64 bits." -#~ msgstr "媒介有 32 位和 64 位两种架构之分。" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader.png\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader.png\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata xml:id=\"setupBootloader-im1\" fileref=\"live-" -#~ "setupBootloader.png\"/> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata xml:id=\"setupBootloader-im1\" fileref=\"live-" -#~ "setupBootloader.png\"/> </imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader2.png\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader2.png\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader2.png\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader2.png\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader3.png\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader3.png\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader3.png\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader3.png\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader4.png\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader4.png\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader4.png\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader4.png\"/> </" -#~ "imageobject>" |