aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer/sv
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-06-24 10:26:29 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-06-24 10:26:29 +0300
commit28d62e793214009a2f9769574a9ff040efb09ff0 (patch)
treeea9adc701e1cb091720a23562c048dc5d12f092b /docs/installer/sv
parent177606a2e855b82f284c25aea1d332632ea92044 (diff)
downloadtools-28d62e793214009a2f9769574a9ff040efb09ff0.tar
tools-28d62e793214009a2f9769574a9ff040efb09ff0.tar.gz
tools-28d62e793214009a2f9769574a9ff040efb09ff0.tar.bz2
tools-28d62e793214009a2f9769574a9ff040efb09ff0.tar.xz
tools-28d62e793214009a2f9769574a9ff040efb09ff0.zip
Get the logo for PDFs back
Diffstat (limited to 'docs/installer/sv')
-rw-r--r--docs/installer/sv/DrakLive-cover.xml2
-rw-r--r--docs/installer/sv/DrakX-cover.xml2
-rw-r--r--docs/installer/sv/SelectAndUseISOs2.xml144
-rw-r--r--docs/installer/sv/addUser.xml25
-rw-r--r--docs/installer/sv/diskdrake.xml12
-rw-r--r--docs/installer/sv/doPartitionDisks.xml30
-rw-r--r--docs/installer/sv/reboot.xml14
-rw-r--r--docs/installer/sv/setupBootloader.xml74
8 files changed, 85 insertions, 218 deletions
diff --git a/docs/installer/sv/DrakLive-cover.xml b/docs/installer/sv/DrakLive-cover.xml
index 309ced02..2281c3b1 100644
--- a/docs/installer/sv/DrakLive-cover.xml
+++ b/docs/installer/sv/DrakLive-cover.xml
@@ -12,7 +12,7 @@
<cover>
<para role="tagline">Mageias officiella dokumentation</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Texter och skärmdumpar i denna manual finns under CC BY-SA 3.0 licensen
<link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>
diff --git a/docs/installer/sv/DrakX-cover.xml b/docs/installer/sv/DrakX-cover.xml
index 987b5802..e3148478 100644
--- a/docs/installer/sv/DrakX-cover.xml
+++ b/docs/installer/sv/DrakX-cover.xml
@@ -13,7 +13,7 @@
<cover>
<para role="tagline">Mageias officiella dokumentation</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Texter och skärmdumpar i denna manual finns under CC BY-SA 3.0 licensen
<link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>
diff --git a/docs/installer/sv/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/installer/sv/SelectAndUseISOs2.xml
index 34162c7a..eab1514d 100644
--- a/docs/installer/sv/SelectAndUseISOs2.xml
+++ b/docs/installer/sv/SelectAndUseISOs2.xml
@@ -1,21 +1,16 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sv" xml:id="Select-and-use-ISOs">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="sv" xml:id="Select-and-use-ISOs">
-
<info>
<!-- Made by Lebarhon 2014 03 26
Lebarhon updated for Mageia 6 2016 12 16 (still waiting for clarification about 1.3.2-->
<title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">Välj och använd ISO-filer</title>
</info>
-
<section>
<title>Presentation</title>
-
<para>Mageia distribueras via ISO-avbilder. Den här sidan kommer att hjälpa dig
att välja den avbild som passar dina behov bäst.</para>
-
<para>Det finns två media-familjer:</para>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Klassisk installation: Efter att du startat från mediet kommer du att gå
@@ -24,65 +19,45 @@ konfigurerar ditt system. Detta ger dig maximal flexibilitet för en
skräddarsydd installation, speciellt vad gäller vilken skrivbordsmiljö som
du vill installera.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>LIVE media: Du kan starta mediet i ett äkta Mageia-system utan att
installera det för att se hur det ser ut efter installation. Installationen
är sedan lättare men du har färre val.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-
<para>Detaljer följer i nästkommande avsnitt.</para>
</section>
-
<section>
<title>Media</title>
-
<section>
<title>Definition</title>
-
<para>Här är ett medium (plural: media) en ISO-avbild som du kan använda för att
installera och/eller uppgradera Mageia till den fysiska hårdvaran som
ISO-filen kopieras till.</para>
-
<para>Du hittar dem <link
ns4:href="http://www.mageia.org/en/downloads/">här</link>.</para>
</section>
-
<section>
<title>Klassiska installtionsmedier</title>
-
<section>
<title>Vanliga funktioner</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>De här ISO-filerna använder den traditionella installeraren, drakx.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>De kan utföra en ren installation eller uppgradera från en tidigare version.</para>
</listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
-
- <section>
- <title>DVD</title>
-
- <itemizedlist>
<listitem>
- <para>Olika media för 32 eller 64-bitars arkitektur.</para>
+ <para>Olika media för 32 eller 64-bitars arkitekturer.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Vissa verktyg är tillgängliga från välkomstskärmen: Räddningssystem,
minnestest och identifiering av hårdvara.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Varje DVD innehåller många skrivbordsmiljöer och språk.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Du kommer under installationen att få välja att lägga till icke-fri
programvara.</para>
@@ -90,100 +65,78 @@ programvara.</para>
</itemizedlist>
</section>
</section>
-
<section>
<title>Live media</title>
-
<section>
<title>Vanliga funktioner</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Kan användas för att förhandsgranska distributionen utan att installera den
på en hårddisk, och eventuellt installera den.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Varje ISO innehåller endast en skrivbordsmiljö (KDE, GOME eller Xfce).</para>
+ <para>Each ISO contains only one desktop environment (Plasma, GNOME or Xfce).</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Olika media för 32 eller 64-bitars arkitekturer.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Live ISO-filer kan endast användas för en ren
installation, de kan inte användas för att uppgradera från en tidigare
version.</emphasis></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>De innehåller icke-fri mjukvara.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
<title>Live DVD Plasma</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Endast skrivbordsmiljön Plasma.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Alla språk finns med.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Olika media för 32 eller 64-bitars arkitekturer.</para>
+ <para>64 bit architecture only.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
<title>Live DVD GNOME</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Endast skrivbordsmiljön GNOME.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Alla språk finns med.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Olika media för 32 eller 64-bitars arkitekturer.</para>
+ <para>64 bit architecture only</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
<title>Live DVD Xfce</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Endast skrivbordsmiljön Xfce.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Alla språk finns med.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Olika media för 32 eller 64-bitars arkitekturer.</para>
+ <para>32 or 64 bit architectures.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
</section>
-
<section>
<title>Endast bootbar CD-media</title>
-
<section>
<title>Vanliga funktioner</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Var och en är en liten avbild som endast innehåller det som behövs för att
@@ -191,36 +144,30 @@ starta drakx-installeraren och att hitta drakx-installer-stage2 och andra
paket som behövs för att fortsätta och slutföra installationen. Dessa paket
kan ligga på datorns hårddisk, på ett nätverk eller Internet.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Dessa media är väldigt små (mindre än 100MB) och är användbara när
bandbredden är för låg för att ladda ner en hel DVD, en PC utan DVD-spelare
eller en PC som inte kan starta från ett USB-minne.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Olika media för 32 eller 64-bitars arkitekturer.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Endast på engelska.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
<title>netinstall.iso</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Innehåller endast gratis mjukvara, för de som inte vill använda icke-fri.</para>
+ <para>Contains only free software, for those people who prefer not to use non-free
+software.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
<title>netinstall-nonfree.iso</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Innehåller icke-fri mjukvara (för det mesta drivrutiner och codecs) för de
@@ -230,147 +177,108 @@ som behöver det.</para>
</section>
</section>
</section>
-
<section>
<title>Laddar ner och kontrollerar media</title>
-
<section>
<title>Hämtar</title>
-
- <para>När du har valt ISO-fil kan du ladda ner den genom antingen http eller
-BitTorrent. I båda fallen visas ett fönster med information om vilken spegel
-som används och möjligheten att ändra om hastigheten är låg. Om http är vald
-så kan du även se något som </para>
-
+ <para>Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or
+BitTorrent. In both cases, a window gives you some information, such as the
+mirror in use and an opportunity to change if the bandwidth is to low. If
+http is chosen, you may also see something like</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="Checking.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <para>md5sum och sha1sum är vertyg som används för att kontrollera integriteten på
-en ISO-fil. Använd och behåll bara en av dem <link linkend="integrity">för
-framtida användning</link>. Sedan ser du det här fönstret:</para>
-
+ <para>md5sum and sha1sum are tools to check the ISO integrity. Use only one of
+them. Keep one of them <link linkend="integrity">for further
+usage</link>. Then a window similar to this one appears:</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="Download.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para>Markera knappen Spara fil.</para>
</section>
-
<section>
- <title xml:id="integrity">Kontrollerar integritet av hämtat media</title>
-
- <para>Båda kontrollsummorna är i hexadecimal och räknas ut av en algoritm från
-filen som ska laddas ner. När du sedan ber om en omräkning av den hämtade
-filen från detta nummer så kommer du att få exakt samma nummer om filen är
-oskadd, eller ett annorlunda nummer om filen är skadad. Om filen är skadad
-bör du ladda ner den igen.</para>
-
+ <title xml:id="integrity">Checking the integrity of the downloaded media</title>
+ <para>Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the
+file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this
+number from your downloaded file, either you have the same number and your
+downloaded file is correct, or the number is different and you have a
+failure. A failure infers that you should retry the download or attempt a
+repair using BitTorrent.</para>
<para>Öppna en konsol, behöver inte vara root, och:</para>
-
<para>- För att använda md5sum, skriv: [sam@localhost]$ <userinput>md5sum
sökväg/till/avbilden/fil.iso</userinput>.</para>
-
<para>- För att använda sha1sum, skriv: [sam@localhost]$ <userinput>sha1sum
sökväg/till/avbilden/fil.iso</userinput>.</para>
-
<para>och jämför erhållet nummer från din dator (du kanske måste vänta ett tag)
med det nummer som Mageia har försett. Exempel:</para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Md5sum.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para/>
</section>
</section>
-
<section>
<title>Bränn eller dumpa ISO-filen.</title>
-
<para>Den kontrollerade ISOn kan nu brännas på en CD eller DVD, eller dumpas på
ett USB-minne. Det är inte en vanlig kopiering utan ämnar att skapa ett
startbart media.</para>
-
<section>
<title>Att bränna ISO-filen till en CD/DVD</title>
-
<para>Använd vilken brännare du vill men se till att den är inställd att bränna
<emphasis role="bold">en avbild</emphasis>, att bränna data eller filer är
inte rätt. Det finns mer information på <link
ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images">Mageias
wiki</link>.</para>
</section>
-
<section>
<title>Dumpa ISOn till ett USB-minne</title>
-
<para>Alla Mageias ISO-filer är hybrider, dvs. du kan "dumpa" dem på ett USB-minne
och sedan använda det för att starta och installera systemet.</para>
-
<warning>
<para>Att "dumpa" en avbild på ett USB-minne förstör det filsystem som finns på
enheten. All data kommer att gå förlorad och partitionens storlek blir
reducerad till avbildens storlek.</para>
</warning>
-
<para>För att återfå den ursprungliga kapaciteten måste du partitionera och
formatera om USB-enheten.</para>
-
<section>
<title>Använda ett grafiskt verktyg i Mageia</title>
-
<para>Du kan använda ett grafiskt verktyg som t. ex. <link
ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks">IsoDumper</link></para>
</section>
-
<section>
<title>Använda ett grafiskt verktyg i Windows</title>
-
<para>Du kan prova:</para>
-
<para>- <link ns4:href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US">Rufus</link>
användning av "ISO image"-alternativet;</para>
-
<para>- <link ns4:href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager">Win32
Disk Imager</link></para>
</section>
-
<section>
<title>Använda kommandoraden i ett GNU/Linux-system</title>
-
<warning>
<para>Det är potentiellt *farligt* att göra detta för hand. Du riskerar att skriva
över en hårddiskpartition om du anger fel enhets-ID.</para>
</warning>
-
<para>Du kan även använda verktyget dd i en konsol:</para>
-
<orderedlist>
<listitem>
<para>Öppna en konsol</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Bli root med följande kommando: <userinput>su -</userinput> (glöm inte '-' i
slutet)</para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Root.png"/> </imageobject></mediaobject>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Anslut ditt USB-minne (montera inte det, dvs. öppna inget program eller
filhanterare som kan läsa det)</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Skriv kommandot <userinput>fdisk -l</userinput></para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Fdisk.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para>Alternativt kan du ta reda på enhetsnamnet med kommandot <code>dmesg</code>:
I slutet kan du se namn som börjar med <emphasis>sd</emphasis>, och
<emphasis>sdd</emphasis>. I det här fallet:</para>
-
<screen>[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd
[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000
[72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3
@@ -390,26 +298,20 @@ I slutet kan du se namn som börjar med <emphasis>sd</emphasis>, och
[72595.967251] <emphasis>sdd</emphasis>: sdd1
[72595.969446] sd 8:0:0:0: [sdd] Attached SCSI removable disk</screen>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Leta upp enhetsnamnet för din USB-sticka (genom dess storlek),
t. ex. <code>/dev/sdb</code> i skärmdumpen ovan är ett USB-minne på 8GB.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Skriv kommandot: # <userinput>dd if=sökväg/till/ISO-filen of=/dev/sdX
bs=1M</userinput></para>
-
<para>Där X=din enhets namn t. ex. /dev/sdc</para>
-
- <para>Exempl: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso
+ <para>Example: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso
of=/dev/sdb bs=1M</userinput></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Skriv kommandot: # <userinput>sync</userinput></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Koppla från ditt USB-minne och sedan är allt klart.</para>
</listitem>
diff --git a/docs/installer/sv/addUser.xml b/docs/installer/sv/addUser.xml
index b33a193b..f2807bd5 100644
--- a/docs/installer/sv/addUser.xml
+++ b/docs/installer/sv/addUser.xml
@@ -1,22 +1,18 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sv" xml:id="addUser">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="sv" xml:id="addUser">
<info>
<title xml:id="addUser-ti1">Hantering av användare och administratör</title>
</info>
-
-
<mediaobject>
<!-- Lebarhon: 20170210 updated for Mageia 6 (umask)-->
<imageobject condition="classical"> <imagedata format="PNG"
fileref="dx2-setRootPassword.png" align="center" revision="1"
xml:id="setRootPassword-im1"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata
format="PNG" fileref="live-user1.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<section xml:id="root-password">
<info>
<title xml:id="root-password-ti2">Ställ in ett administratörs (root) -lösenord:</title>
</info>
-
<para>Det är klokt att ange ett administratörslösenord för alla
<application>Mageiainstallationer</application>, vanligtvis kallat
<emphasis>root-lösenord</emphasis> i Linux. När du börjar skriva lösenordet
@@ -24,102 +20,83 @@ i fältet kommer skölden att ändra färg från röd till gul och grön, beroen
på lösenordets styrka. Med en grön sköld använder du ett starkt lösenord. Du
måste repetera lösenordet i fältet under och en kontroll utförs genom att
jämföra dem så att du inte har skrivit fel.</para>
-
<note xml:id="givePassword">
<para>Alla lösenord skiljer på stora och små bokstäver. Det bästa är att använda
en blandning av bokstäver (stora och små), nummer och andra karaktärer i ett
lösenord.</para>
</note>
</section>
-
<section xml:id="enterUser">
<info>
<title xml:id="enterUser-ti3">Lägg till en användare</title>
</info>
-
<para>Lägg till en användare här. En användare har färre rättigheter än en
administratör (root), men tillräckligt för att surfa på nätet, använda
kontorsapplikationer, spela spel och allt annat som en vanlig användare gör
med sin dator.</para>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guibutton>Ikon</guibutton>: om du klickar på den här knappen så kommer
användarens ikon att ändras.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Verkligt namn</guilabel>: Skriv in användarens verkliga namn i det
här fältet.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Inloggningsnamn</guilabel>: Här kan du skriva in användarens
inloggningsnamn eller låta drakx använda en version av användarens riktiga
namn. <emphasis>Inloggningsnamnet känner av stora och små
bokstäver.</emphasis></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Lösenord</guilabel>: I det här textfältet skriver du in
användarens lösenord. Det finns en sköld i slutet av fältet som indikerar
lösenordets styrka. (Se även <xref linkend="givePassword"/>)</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Lösenord (igen)</guilabel>: Skriv lösenordet för användaren igen i
det här textfältet. Drakx kontrollerar att du har angivit samma lösenord i
båda fälten.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-
<note>
<para>De användare som du lägger till när du installerar Mageia kommer att ha en
hemkatalog med läs och skrivrättigheter (umask=0027).</para>
-
<para>Du kan lägga till fler användare i
<emphasis>konfigureringsöversikten</emphasis> under installationen. Välj
<emphasis>Användarhantering</emphasis>.</para>
-
<para>Rättigheterna för åtkomst kan också ändras efter installationen.</para>
</note>
</section>
-
<section xml:id="addUserAdvanced" condition="classical">
<info>
<title xml:id="addUserAdvanced-ti3">Avancerad hantering av användare</title>
</info>
-
<para>Om du klickar på knappen <guibutton>avancerat</guibutton> så kan du redigera
inställningar för den användare du lägger till.</para>
-
<para condition="classical">Du kan även aktivera eller inaktivera ett gästkonto.</para>
-
<warning condition="classical">
<para>Allt som en gäst med ett standard <emphasis>rbash</emphasis>-gästkonto
sparar till sin hemkatalog kommer att raderas när han loggar ut. Gästen bör
spara sina viktiga filer till ett USB-minne</para>
</warning>
-
<itemizedlist>
<listitem condition="classical">
<para><guilabel>Aktivera gästkonto</guilabel>: Här kan du aktivera eller
inaktivera ett gästkonto. Gästkontot tillåter vem som helst att logga in och
använda datorn, men har en mer begränsad tillgång än vanliga användare.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Skal</guilabel>: I den här menyn kan du ändra vilket skal
användaren ska använda som du lade till i förra rutan. Antingen Bash, Dash
eller Sh</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Användar-ID</guilabel>: Här kan du ange ett ID för användaren du
lade till i förra steget. Det är ett nummer. Lämna tomt om du inte vet vad
du gör.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Grupp-ID</guilabel>: Här kan du ange ett grupp-ID. Det är också
ett nummer, vanligtvis samma som för användaren. Lämna tomt om du inte vet
diff --git a/docs/installer/sv/diskdrake.xml b/docs/installer/sv/diskdrake.xml
index b0aaccbb..b3eb4814 100644
--- a/docs/installer/sv/diskdrake.xml
+++ b/docs/installer/sv/diskdrake.xml
@@ -44,8 +44,9 @@ filsystem och en monteringspunkt, ändra storlek eller radera den.</para>
-systempartition) är närvarande och korrekt monterad på /boot/EFI (se nedan)</para>
<para><mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-diskdrake2.png"/> </imageobject></mediaobject><mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="live-diskdrake2.png"/> </imageobject></mediaobject></para>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata fileref="dx2-diskdrake2.png"
+align="center"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-diskdrake2.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject></para>
</note>
<note>
@@ -53,8 +54,9 @@ filsystem och en monteringspunkt, ändra storlek eller radera den.</para>
finns en BIOS boot-partition av korrekt typ.</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks3.png"/>
-</imageobject> <imageobject> <imagedata
-fileref="live-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
</note>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/sv/doPartitionDisks.xml b/docs/installer/sv/doPartitionDisks.xml
index 5cff1e64..7f3d1ffd 100644
--- a/docs/installer/sv/doPartitionDisks.xml
+++ b/docs/installer/sv/doPartitionDisks.xml
@@ -19,12 +19,10 @@ partitionsguiden i DrakX har hittat förslag på var
layouten och innehållet på din(a) hårddisk(ar).</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks.png" align="center"/>
-</imageobject></mediaobject>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="live-doPartitionDisks.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa3"><itemizedlist>
<listitem>
@@ -65,12 +63,10 @@ genom att klicka och dra i mellanrummet mellan partitionerna. Se skärmdumpen
nedan.</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks2.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="live-doPartitionDisks2.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks2.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks2.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
</listitem>
</itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem>
@@ -143,12 +139,10 @@ diskpartitionering" för att skapa den med installationsprogrammet precis som
med vilken annan partition. Välj BIOS boot- partition som filsystem.</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks3.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="live-doPartitionDisks3.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject></mediaobject>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks4.png"/>
diff --git a/docs/installer/sv/reboot.xml b/docs/installer/sv/reboot.xml
index c6c959b1..6d2ad0cc 100644
--- a/docs/installer/sv/reboot.xml
+++ b/docs/installer/sv/reboot.xml
@@ -1,24 +1,18 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sv" xml:id="reboot">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="sv" xml:id="reboot">
<!--Lebarhon 20170210 updated for Mageia6-->
<info>
<title xml:id="reboot-ti1">Starta om</title>
</info>
-
-
-
-
+
<para>När starthanteraren är installerad kommer du bli ombedd att ta bort LiveCDn
och starta om datorn. Klicka på <emphasis
role="bold"><guibutton>Klar</guibutton></emphasis> och gör som du blir
ombedd<emphasis role="bold"> i den ordningen.</emphasis></para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="live-reboot2.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <para>When you restart, you will see a succession of download progress bars.
-These indicate that the software media are being downloaded (see Software
+ <para>When you restart, you will see a succession of download progress bars. These
+indicate that the software media lists are being downloaded (see Software
management).</para>
-
<mediaobject condition="live">
<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="reboot-im1"
fileref="live-reboot.png" align="center" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
diff --git a/docs/installer/sv/setupBootloader.xml b/docs/installer/sv/setupBootloader.xml
index 3cf9a6be..1a6d756d 100644
--- a/docs/installer/sv/setupBootloader.xml
+++ b/docs/installer/sv/setupBootloader.xml
@@ -28,17 +28,16 @@ Legacy/GPT-system.</para>
</itemizedlist>
<tip>
- <para>Mageia's grafiska menyer är fina :</para>
+ <para>The Mageia graphical menus are nice :)</para>
</tip>
<section>
<title>Grub2 för ett Legacy/MBR eller Legacy/GPT-system.</title>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-setupBootloader.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata xml:id="setupBootloader-im1"
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-setupBootloader.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata xml:id="setupBootloader-im1"
fileref="live-setupBootloader.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Ändra inte din "startenhet" om du inte verkligen vet vad du gör.</para>
@@ -51,19 +50,18 @@ fileref="live-setupBootloader.png"/> </imageobject></mediaobject>
kan välja mellan text eller grafisk meny.</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-setupBootloader2.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="live-setupBootloader2.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-setupBootloader2.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-setupBootloader2.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <para>If Mageia is the first system installed on your computer, the installer
+ <para>If Mageia is the only system installed on your computer, the installer
created an ESP (EFI System Partition) to receive the bootloader
-(Grub2-efi). If there was already UEFI operating systems previously
-installed on your computer (Windows 8 for example), the Mageia installer
-detected the existing ESP created by Windows and adds grub2-efi. Although it
-is possible to have several ESPs, only one is advised and enough whatever
-the number of operating systems you have.</para>
+(Grub2-efi). If there are already UEFI operating systems installed on your
+computer (Windows 8 for example), the Mageia installer detects the existing
+ESP created by Windows and adds grub2-efi. Although it is possible to have
+several ESPs, only one is advised and enough whatever the number of
+operating systems you have.</para>
<para>Ändra inte din "startenhet" om du inte verkligen vet vad du gör.</para>
</section>
@@ -91,11 +89,10 @@ click on <guibutton>Next</guibutton> and then uncheck the box
<guilabel>Probe Foreign OS</guilabel></para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-setupBootloader3.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="live-setupBootloader3.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
+fileref="dx2-setupBootloader3.png"/> </imageobject> <imageobject
+condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader3.png"
+align="center"/> </imageobject></mediaobject>
</section>
<section>
@@ -108,25 +105,25 @@ till det automatiskt. Se dokumentationen för operativsystemet i fråga.</para>
</section>
<section>
- <title xml:id="setupChainLoading">Using the chain loading</title>
+ <title xml:id="setupChainLoading">Using chain loading</title>
- <para>If you don't want a bootable Mageia, but chain load it from another OS,
+ <para>If you don't want a bootable Mageia, but to chain load it from another OS,
click on <guibutton>Next</guibutton>, then on
<guibutton>Advanced</guibutton> and Check the box <guilabel>Do not touch ESP
or MBR</guilabel>.</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-setupBootloader4.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="live-setupBootloader4.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
- <para>You will get a warning that the bootloader will lack, ignore it by a click
-on <guibutton>OK</guibutton>.</para>
+ <para>You will get a warning that the bootloader is missing, ignore it by clicking
+<guibutton>OK</guibutton>.</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-setupBootloader5.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="live-setupBootloader5.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
</section>
<section>
@@ -144,8 +141,9 @@ started up.</para>
<listitem>
<para><guilabel>Security</guilabel>: This allows you to set a password for the
-bootloader. This means other people can not enter single user mode or change
-settings at the boot time.</para>
+bootloader. This means a username and password will be asked at the boot
+time to select a booting entry or change settings. The username is "root"
+and the password is the one chosen here after.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -165,10 +163,10 @@ check that it matches with the one set above.</para>
<listitem>
<para><guilabel>Enable ACPI:</guilabel> ACPI (Advanced Configuration and Power
Interface) is a standard for the power management. It can save energy by
-stopping unused devices, this was the method used before APM. Uncheck it be
-useful, for example, if your computer does not support ACPI or if you think
-the ACPI implementation might cause some problems (for instance random
-reboots or system lockups).</para>
+stopping unused devices, this was the method used before APM. Unchecking it
+could be useful if, for example, your computer does not support ACPI or if
+you think the ACPI implementation might cause some problems (for instance
+random reboots or system lockups).</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -185,7 +183,7 @@ IRQ (Interrupt Request) management.</para>
<listitem>
<para><guilabel>Enable Local APIC</guilabel>: Here you can set local APIC, which
-manage all external interrupts for some specific processor in an SMP system.</para>
+manages all external interrupts for a specific processor in an SMP system.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>