aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2013-11-17 17:07:43 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2013-11-17 17:07:43 +0200
commitd7ad2d6fb82024ae340a66cbf1d97e873af9f8de (patch)
tree4312ef0636657b4f1c1657492de97693d71b240e /docs/installer/sv.po
parent31a92313452b9e107779fc28f709b74621e8b8b7 (diff)
downloadtools-d7ad2d6fb82024ae340a66cbf1d97e873af9f8de.tar
tools-d7ad2d6fb82024ae340a66cbf1d97e873af9f8de.tar.gz
tools-d7ad2d6fb82024ae340a66cbf1d97e873af9f8de.tar.bz2
tools-d7ad2d6fb82024ae340a66cbf1d97e873af9f8de.tar.xz
tools-d7ad2d6fb82024ae340a66cbf1d97e873af9f8de.zip
Fix Non-free fuzzies
Diffstat (limited to 'docs/installer/sv.po')
-rw-r--r--docs/installer/sv.po9
1 files changed, 2 insertions, 7 deletions
diff --git a/docs/installer/sv.po b/docs/installer/sv.po
index 1ad6c60f..6c9998fe 100644
--- a/docs/installer/sv.po
+++ b/docs/installer/sv.po
@@ -137,7 +137,6 @@ msgstr "Val och aktivering av nätverket om det inte redan är uppe."
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para>
#: en/add_supplemental_media.xml:37
-#, fuzzy
msgid ""
"Selecting a mirror or specifying a URL (very first entry). By selecting a "
"mirror, you have access to the selection of all repositories managed by "
@@ -147,7 +146,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Väljer en spegel eller specificera en URL (allra första posten). Genom att "
"välja en spegel så har du tillgång till urvalet av alla förvaringsplatser "
-"som hanteras av Mageia, till exempel non-free, tainted och uppdateringarna "
+"som hanteras av Mageia, till exempel nonfree, tainted och uppdateringarna "
"som de ger. Med denna URL så kan du utse en specifik förvaringsplats eller "
"din egen NFS-installation."
@@ -804,7 +803,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/configureX_card_list.xml:55
-#, fuzzy
msgid ""
"The Nonfree repository needs to be explicitly enabled to access them. If "
"you didn't select it previously, you should do this after your first reboot."
@@ -927,7 +925,6 @@ msgstr "Att välja din skärm"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/configureX_monitor.xml:21
-#, fuzzy
msgid ""
"DrakX has a very comprehensive database of monitors and will usually "
"correctly identify yours."
@@ -1981,7 +1978,6 @@ msgstr "<guilabel>Nätverk</guilabel>:"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/misc-params.xml:163
-#, fuzzy
msgid ""
"You can configure your network here, but for network cards with non-free "
"drivers it is better to do that after reboot, in the <application>Mageia "
@@ -1990,8 +1986,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Du kan konfigurera ditt nätverk här, men för nätverkskort med drivrutiner "
"som inte är gratis så är det bättre att göra detta efter omstart, i "
-"<application>Mageia Control Center</application>, efter att ha aktiverat Non "
-"Free-medierna."
+"<application>Mageia Control Center</application>, efter att ha aktiverat Nonfree-medierna."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><warning><para>
#: en/misc-params.xml:170