diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2013-11-17 17:07:43 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2013-11-17 17:07:43 +0200 |
commit | d7ad2d6fb82024ae340a66cbf1d97e873af9f8de (patch) | |
tree | 4312ef0636657b4f1c1657492de97693d71b240e /docs/installer/sv.po | |
parent | 31a92313452b9e107779fc28f709b74621e8b8b7 (diff) | |
download | tools-d7ad2d6fb82024ae340a66cbf1d97e873af9f8de.tar tools-d7ad2d6fb82024ae340a66cbf1d97e873af9f8de.tar.gz tools-d7ad2d6fb82024ae340a66cbf1d97e873af9f8de.tar.bz2 tools-d7ad2d6fb82024ae340a66cbf1d97e873af9f8de.tar.xz tools-d7ad2d6fb82024ae340a66cbf1d97e873af9f8de.zip |
Fix Non-free fuzzies
Diffstat (limited to 'docs/installer/sv.po')
-rw-r--r-- | docs/installer/sv.po | 9 |
1 files changed, 2 insertions, 7 deletions
diff --git a/docs/installer/sv.po b/docs/installer/sv.po index 1ad6c60f..6c9998fe 100644 --- a/docs/installer/sv.po +++ b/docs/installer/sv.po @@ -137,7 +137,6 @@ msgstr "Val och aktivering av nätverket om det inte redan är uppe." #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para> #: en/add_supplemental_media.xml:37 -#, fuzzy msgid "" "Selecting a mirror or specifying a URL (very first entry). By selecting a " "mirror, you have access to the selection of all repositories managed by " @@ -147,7 +146,7 @@ msgid "" msgstr "" "Väljer en spegel eller specificera en URL (allra första posten). Genom att " "välja en spegel så har du tillgång till urvalet av alla förvaringsplatser " -"som hanteras av Mageia, till exempel non-free, tainted och uppdateringarna " +"som hanteras av Mageia, till exempel nonfree, tainted och uppdateringarna " "som de ger. Med denna URL så kan du utse en specifik förvaringsplats eller " "din egen NFS-installation." @@ -804,7 +803,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/configureX_card_list.xml:55 -#, fuzzy msgid "" "The Nonfree repository needs to be explicitly enabled to access them. If " "you didn't select it previously, you should do this after your first reboot." @@ -927,7 +925,6 @@ msgstr "Att välja din skärm" #. type: Content of: <section><para> #: en/configureX_monitor.xml:21 -#, fuzzy msgid "" "DrakX has a very comprehensive database of monitors and will usually " "correctly identify yours." @@ -1981,7 +1978,6 @@ msgstr "<guilabel>Nätverk</guilabel>:" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:163 -#, fuzzy msgid "" "You can configure your network here, but for network cards with non-free " "drivers it is better to do that after reboot, in the <application>Mageia " @@ -1990,8 +1986,7 @@ msgid "" msgstr "" "Du kan konfigurera ditt nätverk här, men för nätverkskort med drivrutiner " "som inte är gratis så är det bättre att göra detta efter omstart, i " -"<application>Mageia Control Center</application>, efter att ha aktiverat Non " -"Free-medierna." +"<application>Mageia Control Center</application>, efter att ha aktiverat Nonfree-medierna." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><warning><para> #: en/misc-params.xml:170 |