diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2014-08-20 14:23:31 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2014-08-20 14:23:31 +0300 |
commit | 6d1790609eb4c1da7eab1ff204cafa1f9b6d8f3e (patch) | |
tree | b85b44c48df64479f678d0e65cdd179338500304 /docs/installer/sq | |
parent | dbd1ed4a3e84f97f833cdfc3c0e13b8b29daa283 (diff) | |
download | tools-6d1790609eb4c1da7eab1ff204cafa1f9b6d8f3e.tar tools-6d1790609eb4c1da7eab1ff204cafa1f9b6d8f3e.tar.gz tools-6d1790609eb4c1da7eab1ff204cafa1f9b6d8f3e.tar.bz2 tools-6d1790609eb4c1da7eab1ff204cafa1f9b6d8f3e.tar.xz tools-6d1790609eb4c1da7eab1ff204cafa1f9b6d8f3e.zip |
Update translations
Diffstat (limited to 'docs/installer/sq')
36 files changed, 2911 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/installer/sq/DrakX-cover.xml b/docs/installer/sq/DrakX-cover.xml new file mode 100644 index 00000000..82643ff0 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/DrakX-cover.xml @@ -0,0 +1,154 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> +<!-- Converted by db4-upgrade version 1.0 --> +<book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sq" xml:lang="en" xml:id="Quick-Startup"> + <info> + <title>Instalim me DrakX</title> + <publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher> + <revhistory> + <revision> + <date>February 2014</date> + <revremark>Mageia 4</revremark> + </revision> + </revhistory> + <cover> + <para role="tagline">The Official Documentation for Mageia</para> + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject> + <info> + <title>Instalim me DrakX</title> + <publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher> + <revhistory> + <revision> + <date>February 2014</date> + <revremark>Mageia 4</revremark> + </revision> + </revhistory> + </info> + </cover> + </info> + <article> + + + + + + + <!-- 2013-01-03 removed link to choosePackages.xml, because there is no link to it in installer. link to setupX has been removed for the same reason, before--> +<!--2013-03-31 removed link to setupBootloaderBeginner.xml, because that page is no longer needed --> +<!--2013-05-10 hid includes for resizeFATchoose.xml and takeOverHdChoose.xml, because since over a year ago, no one in docteam managed to make a screenshot of those installer screens. They seem to already have been obsoleted in Mandriva --> +<!--2013-05-10 put ask_mntpoint_s.xml before takeOverHdConfirm.xml, to better reflect the order in which the links to them appear in doPartitionDisks.xml --> +<!--2013-12-08 add soundConfig.xml --> +<para><note> + <para>Askush nuk do të shohë të gjitha ekranet instaluese që ju shihni në këtë +manual. Cilat ekrane ju do të shihni, varet nga pjesët-elektronike tuaja dhe +zgjedhjet që bëni gjatë instalimit.</para> + </note></para> + + <para>The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA +3.0 license <link +ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.</para> + + <para>Ky manual është prodhuar me ndihmën e <link +ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> zhvilluar nga <link +ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.</para> + + <para>It was written by volunteers in their free time. Please contact <link +ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Documentation +Team</link>, if you would like to help improve this manual.</para> + + + + <!-- <xi:include href="drakx-intro.xml"/> + --> +<xi:include href="installer.xml"/> + + <xi:include href="selectLanguage.xml"/> + + <xi:include href="acceptLicense.xml"/> + + <xi:include href="setupSCSI.xml"/> + + <xi:include href="selectInstallClass.xml"/> + + <xi:include href="selectKeyboard.xml"/> + + <xi:include href="doPartitionDisks.xml"/> + + + + <!-- <xi:include href="resizeFATChoose.xml"/> + + + <xi:include href="takeOverHdChoose.xml"/> --> +<xi:include href="ask_mntpoint_s.xml"/> + +<xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/> + + <xi:include href="diskdrake.xml"/> + + <xi:include href="formatPartitions.xml"/> + +<xi:include href="add_supplemental_media.xml"/> + +<xi:include href="media_selection.xml"/> + +<xi:include href="chooseDesktop.xml"></xi:include> + +<xi:include href="choosePackageGroups.xml"></xi:include> + +<xi:include href="minimal-install.xml"></xi:include> + +<xi:include href="choosePackagesTree.xml"></xi:include> + + + + <!-- <xi:include href="setRootPassword.xml"> +</xi:include> --> +<xi:include href="addUser.xml"/> + + <xi:include href="configureX_chooser.xml"/> + + <xi:include href="configureX_card_list.xml"/> + + <xi:include href="configureX_monitor.xml"/> + + <xi:include href="setupBootloader.xml"/> + + <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/> + + + + <!-- <xi:include href="setupYabootGeneral.xml"> +</xi:include> + + <xi:include href="setupYabootAddEntry.xml"></xi:include> + + <xi:include href="summary.xml"></xi:include> --> +<xi:include href="misc-params.xml"/> + +<xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"></xi:include> + +<xi:include href="selectCountry.xml"></xi:include> + +<xi:include href="configureServices.xml"></xi:include> + +<xi:include href="selectMouse.xml"/> + +<xi:include href="soundConfig.xml"/> + + <xi:include href="securityLevel.xml"></xi:include> + + + + + <!-- <xi:include href="configureNetwork.xml"> +</xi:include> --> +<xi:include href="installUpdates.xml"/> + + <xi:include href="exitInstall.xml"/> + + + <!--STILL TO BE WRITTEN: <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="uninstall-Mageia.xml"/> + --> +</article> +</book> diff --git a/docs/installer/sq/DrakX.xml b/docs/installer/sq/DrakX.xml new file mode 100644 index 00000000..36db6da2 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/DrakX.xml @@ -0,0 +1,137 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><!-- Converted by db4-upgrade version 1.0 --> +<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sq" xml:lang="en" xml:id="Quick-Startup"> + <!-- 2013-01-03 removed link to choosePackages.xml, because there is no link to it in installer. link to setupX has been removed for the same reason, before--> +<!--2013-03-31 removed link to setupBootloaderBeginner.xml, because that page is no longer needed --> +<!--2013-05-10 hid includes for resizeFATchoose.xml and takeOverHdChoose.xml, because since over a year ago, no one in docteam managed to make a screenshot of those installer screens. They seem to already have been obsoleted in Mandriva --> +<!--2013-05-10 put ask_mntpoint_s.xml before takeOverHdConfirm.xml, to better reflect the order in which the links to them appear in doPartitionDisks.xml --> +<!--2013-12-08 add soundConfig.xml --> +<!--2014-05-07 add selectAndUseISOs2.xml Papoteur--> +<!-- <xi:include href="drakx-intro.xml"/> + --> +<info> + <title>Instalim me DrakX</title> + + <cover> + <para><note> + <para>Askush nuk do të shohë të gjitha ekranet instaluese që ju shihni në këtë +manual. Cilat ekrane ju do të shihni, varet nga pjesët-elektronike tuaja dhe +zgjedhjet që bëni gjatë instalimit.</para> + </note></para> + + <para>The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA +3.0 license <link +ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.</para> + + <para>Ky manual është prodhuar me ndihmën e <link +ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> zhvilluar nga <link +ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.</para> + + <para>It was written by volunteers in their free time. Please contact <link +ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Documentation +Team</link>, if you would like to help improve this manual.</para> + </cover> + </info> + + + + + + + + + + + + <xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/> + + <xi:include href="installer.xml"/> + + <xi:include href="selectLanguage.xml"/> + + <xi:include href="acceptLicense.xml"/> + + <xi:include href="setupSCSI.xml"/> + + <xi:include href="selectInstallClass.xml"/> + + <xi:include href="selectKeyboard.xml"/> + + <xi:include href="doPartitionDisks.xml"/> + + + + <!-- <xi:include href="resizeFATChoose.xml"/> + + + <xi:include href="takeOverHdChoose.xml"/> --> +<xi:include href="ask_mntpoint_s.xml"/> + +<xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/> + + <xi:include href="diskdrake.xml"/> + + <xi:include href="formatPartitions.xml"/> + +<xi:include href="add_supplemental_media.xml"/> + +<xi:include href="media_selection.xml"/> + +<xi:include href="chooseDesktop.xml"></xi:include> + +<xi:include href="choosePackageGroups.xml"></xi:include> + +<xi:include href="minimal-install.xml"></xi:include> + +<xi:include href="choosePackagesTree.xml"></xi:include> + + + + <!-- <xi:include href="setRootPassword.xml"> +</xi:include> --> +<xi:include href="addUser.xml"/> + + <xi:include href="configureX_chooser.xml"/> + + <xi:include href="configureX_card_list.xml"/> + + <xi:include href="configureX_monitor.xml"/> + + <xi:include href="setupBootloader.xml"/> + + <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/> + + + + <!-- <xi:include href="setupYabootGeneral.xml"> +</xi:include> + + <xi:include href="setupYabootAddEntry.xml"></xi:include> + + <xi:include href="summary.xml"></xi:include> --> +<xi:include href="misc-params.xml"/> + +<xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"></xi:include> + +<xi:include href="selectCountry.xml"></xi:include> + +<xi:include href="configureServices.xml"></xi:include> + +<xi:include href="selectMouse.xml"/> + +<xi:include href="soundConfig.xml"/> + + <xi:include href="securityLevel.xml"></xi:include> + + + + + <!-- <xi:include href="configureNetwork.xml"> +</xi:include> --> +<xi:include href="installUpdates.xml"/> + + <xi:include href="exitInstall.xml"/> + + +<!--STILL TO BE WRITTEN: <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="uninstall-Mageia.xml"/> + --> +</article> diff --git a/docs/installer/sq/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/installer/sq/SelectAndUseISOs2.xml new file mode 100644 index 00000000..a76d11d6 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/SelectAndUseISOs2.xml @@ -0,0 +1,411 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="Select-and-use-ISOs" version="5.0" xml:lang="sq"> + + <info> + <!-- Made by Lebarhon 2014 03 26 --> +<title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">Select and use ISOs</title> + </info> + + <section> + <title>Media</title> + + <section> + <title>Definition</title> + + <para>We call a media here a ISO image file that allows to install and/or update +Mageia and by extension any physical support where the ISO file is copied.</para> + + <para>You can find them <link +ns4:href="http://www.mageia.org/en/downloads/">here</link>.</para> + </section> + + <section> + <title>Classical installation media</title> + + <section> + <title>Common features</title> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>They use the traditional installer called drakx.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>They are able to make a clean install or an update from previous releases.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + + <section> + <title>DVD</title> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Different media for architecture 32 or 64 bits.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Some tools are available in the Welcome screen: Rescue System, Memory Test, +Hardware Detection Tool.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Each DVD contains any available desktop environments and languages.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>You'll be given the choice during the installation to add or not non free +software.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + + <section> + <title>DVD dual arch</title> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Both architectures are present on the same media, the choice is made +automatically according to the detected CPU.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Xfce desktop only.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Some languages only (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, pl, pt, ru, sv, uk) +TO BE CHECKED!</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>It contains non free software.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + </section> + + <section> + <title>Live media</title> + + <section> + <title>Common features</title> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Can be used to preview the distribution without first installing it on a +HDD, and optionally install Mageia on your HDD.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>ISO contains only one desktop environment (KDE or GNOME).</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Different media for architecture 32 or 64 bits.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Live ISOs can only be used to create clean +installations, they cannot be used to upgrade from previous +releases.</emphasis></para> + </listitem> + + <listitem> + <para>They contains non free software.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + + <section> + <title>Live CD KDE</title> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>KDE desktop environment only.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>English language only.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>32 bits only.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + + <section> + <title>Live CD GNOME</title> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>GNOME desktop environment only.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>English language only.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>32 bits only.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + + <section> + <title>Live DVD KDE</title> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>KDE desktop environment only.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>All languages are present.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Different media for architecture 32 or 64 bits.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + + <section> + <title>Live DVD GNOME</title> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>GNOME desktop environment only.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>All languages are present.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Different media for architecture 32 or 64 bits.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + </section> + + <section> + <title>Boot-only CDs media</title> + + <section> + <title>Common features</title> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Each one is a small image that contains no more than that which is needed to +start the drakx installer and find the ISO file to continue and complete the +install. These ISO files may be on the PC hard disk, on a local drive, on a +local network or on the Internet.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>These media are very light (less than 100 Mo) and are convenient when +bandwidth is too low to download a full DVD, PC without DVD drive or PC that +can't boot on a USB stick.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Different media for architecture 32 or 64 bits.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>English language only.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + + <section> + <title>boot.iso</title> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Contains only free software, for people who refuse non free software.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + + <section> + <title>boot-nonfree.iso</title> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Contains non free software (mostly drivers, codecs...) for people who need +it.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + </section> + </section> + + <section> + <title>Media downloading and checking</title> + + <section> + <title>Downloading</title> + + <para>Once you have chosen your ISO file, you can download it either using http or +BitTorrent. In both cases, a window give you some information, like the used +mirror and the possibility to change if the bandwidth is to low. If http is +chosen, you can also see something like</para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="Checking.png" contentwidth="650"/> +</imageobject></mediaobject> + + <para>md5sum and sha1sum are tools to check your ISO integrity. Use only one of +them. Both hexadecimal numbers have been calculated by an algorithm from the +file to be downloaded. If you ask this algorithm to calculate again this +number from your downloaded file, either you have the same number and your +downloaded file is correct, or the number is different and you met a +failure. Then this window appears:</para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="Download.png"/> </imageobject></mediaobject> + + <para>Check the radio button Save File.</para> + </section> + + <section> + <title>Checking the downloaded media integrity</title> + + <para>Open a console, no need to be root, and:</para> + + <para>- To use md5sum, type: [sam@localhost]$ <userinput>md5sum +path/to/the/image/file.iso</userinput>.</para> + + <para>- To use sha1sum, type: [sam@localhost]$ <userinput>sha1sum +path/to/the/image/file.iso</userinput>.</para> + + <para>and compare the obtained number on your computer (you may have to wait for a +while) with the number given by Mageia. Example:</para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="Md5sum.png" contentwidth="650"/> +</imageobject></mediaobject> + + <para/> + </section> + </section> + + <section> + <title>Burn or dump the ISO</title> + + <para>The checked ISO can now be burned on a CD or DVD or dumped on a USB +stick. These operations are not a simple copy and aim at make a boot-able +media.</para> + + <section> + <title>Burn the ISO on a CD/DVD</title> + + <para>Use whatever burner you want but ensure the burning device is set correctly +to <emphasis role="bold">burn an image</emphasis>, burn data or files is not +correct. More information in <link +ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images">the Mageia +wiki</link>.</para> + </section> + + <section> + <title>Dump the ISO on a USB stick</title> + + <para>All Mageia ISOs are hybrid, which means you can 'dump' them on a USB stick +and use it to boot and install the system.</para> + + <warning> + <para>"dumping" an image onto a flash device destroys any prior file-system in the +partition; any data will be lost and partition capacity will be reduced to +the image size.</para> + </warning> + + <para>To recover the original capacity, you have to format the USB stick.</para> + + <section> + <title>Using Mageia</title> + + <para>You can use a graphical tool like <link +ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks">IsoDumper</link></para> + + <para>You can also use the dd tool in a console:</para> + + <orderedlist> + <listitem> + <para>Open a console</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Become root with the command <userinput>su -</userinput> (don't forget the +final -)</para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="Root.png" contentwidth="650"/> +</imageobject></mediaobject> + </listitem> + + <listitem> + <para>Plug your USB stick (do not mount it, that means do not open any application +or file manager that read it)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Enter the command <userinput>fdisk -l</userinput></para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="Fdisk.png" contentwidth="650"/> +</imageobject></mediaobject> + </listitem> + + <listitem> + <para>Find the device name for your USB stick (by its size), for example /dev/sdb +in the screenshot above, it is a 8Go USB stick.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Enter the command: # <userinput>dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX +bs=1M</userinput></para> + + <para>(x)=your device name eg: /dev/sdc Example: # <userinput>dd +if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso of=/dev/sdb +bs=1M</userinput></para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Enter the command: # <userinput>sync</userinput></para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Unplug your USB stick, it is done</para> + </listitem> + </orderedlist> + </section> + + <section> + <title>Using Windows</title> + + <para>You can try:</para> + + <para>- <link ns4:href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US">Rufus</link></para> + + <para>- <link ns4:href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager">Win32 +Disk Imager</link></para> + + <para/> + </section> + </section> + </section> + + <section> + <title>Mageia Installation</title> + + <para>This step is detailed in <link ns4:href="http://www.mageia.org/en/doc/">the +Mageia documentation</link>.</para> + + <para>More information, is available in <link +ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Category:Documentation">the Mageia +wiki</link>.</para> + </section> + +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/sq/acceptLicense.xml b/docs/installer/sq/acceptLicense.xml new file mode 100644 index 00000000..746d4293 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/acceptLicense.xml @@ -0,0 +1,87 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="sq" xml:id="acceptLicense" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + <info> + <!-- Made by marja on 2012 03 27 --> +<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> +<!-- JohnR: minor mods 2012-3-30 --> +<!-- SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back --> +<!-- JohnR: 2012-04-05 - Inserted text from barjac with some modifications: + http://mtf.no-ip.co.uk/doc/help/license.html --> +<!-- marja:2012-04-05 - having a look because this isn't a DocBook5.0 type anymore, + but text/xml. First changing centimetres in screenshot to pixels ( + ), after that nested the two existing sections into a third one--> +<!-- removed para id's, corrected duplicate id's for segments, marja, 20120409 --> +<!-- barjac:2012-04-10 - edited header to correct formatting after my saves - not + sure what is causing the corruption --> +<!-- JohnR 2012-04-19 language proofreading --> +<title xml:id="acceptLicense-ti1">Licenca dhe Shënime Lëshimit</title> + </info> + + <mediaobject condition="expert"> +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-license.png" +format="PNG" revision="1" xml:id="acceptLicense-im1"/> </imageobject></mediaobject> + + <section xml:id="license"> + <info> + <title xml:id="license-ti1">Licenca e pajtueshmërisë</title> + </info> + + <para>Para instalimit<application>Mageia</application>, ju lutemi lexoni kushtet e +licencës me kujdes.</para> + + <para>Këto kushte dhe rregulla zbatohen për të gjithë <application> Mageia +</application> shpërndarjes dhe duhet të pranohen para se të mund të +vazhdojë.</para> + + <para>Për të pranuar, thjesht zgjidhni <guilabel> Prano </guilabel> dhe pastaj +klikoni në <guibutton> Tjetren </guibutton>.</para> + + <para>Nëse vendosni të mos e pranojë këto kushte, atëherë ne ju falënderoj për +kërkimin. Klikoni <guibutton> Dil </guibutton> do të ristartoni kompjuterin +tuaj.</para> + + + <!-- if you want two sections in a file, both need to be nested in a third section - + marja, 20120405 --> +</section> + + <section xml:id="releaseNotes"> + <!-- + <para> +Release Notes</para> +--> +<info> + <title xml:id="releaseNotes-ti1">Shënime lëshimi</title> + </info> + + + + <para>Për të parë se çfarë ka të re në këtë version të +<application>Mageia</application>, klikoni në <guibutton>Shënime +Lëshimi</guibutton> button.</para> + </section> +</section> diff --git a/docs/installer/sq/addUser.xml b/docs/installer/sq/addUser.xml new file mode 100644 index 00000000..fb0479cf --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/addUser.xml @@ -0,0 +1,167 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="addUser" version="5.0" xml:lang="sq"> + + <info> + <title xml:id="addUser-ti1">Menaxher për Përdorues dhe Super-përdoruesin </title> + </info> + + + + + + + + + + + + + + + + <mediaobject> +<!-- Started by marja,using Led43's text, on 2012 03 27 --> +<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> +<!-- SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back --> +<!-- removed para xml:id's, finished the page using Led43's text in the wiki, but + changed his text about the Advanced User Managment screen (the only thing + about guest account there, is the box you can tick or untick to enable or + disable it, the rest is about the normal user you're adding in the previous + screen), marja, 20120409--> +<!-- barjac 2012-04-13 moved explanation of xguest lower down. I don't understand + "rbash" in the xguest warning - is that correct? --> +<!-- JohnR 2012-04-19 Language proofreading --> +<!-- marja 2012-04-24 Added screenshot --> +<!-- marja 2013-04-26 added new note --> +<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-setRootPassword.png" +format="PNG" align="center" xml:id="setRootPassword-im1"></imagedata> +</imageobject></mediaobject> + + <section xml:id="root-password"> + <info> + <title xml:id="root-password-ti2">Vendos Fjalëkalim administratori (root):</title> + </info> + + <para>Është e këshillueshme për të gjithë instalimet +<application>Mageia</aplikimit> për të vendosur një superpërdorues apo +fjalëkalim administratori, zakonisht të quajtur <emphasis> fjalëkalimin +root</emphasis> në Linux. Siq ju shkruani një fjalëkalim në kutinë e lartë +ngjyra e mburojës së saj do të ndryshojë nga e kuqe në të verdhë të gjelbër +në varësi të fuqisë e password. Një mburojë e gjelbër tregon se jeni duke +përdorur një fjalëkalim të fortë. Ju duhet për të përsëritur të njëjtin +fjalëkalim në kutinë vetëm nën kutinë e parë fjalëkalimi, kjo kontrollon se +ju nuk e keni shtypur keq pyetjen fjalëkalimin e parë duke i krahasuar ato.</para> + + <note xml:id="givePassword"> + <para>Të gjitha fjalëkalimet janë raste të ndjeshme, është mirë përdorimi një +përzierje të shkronjave (mëdha dhe të vogla), numra dhe karaktere të tjera +në një fjalëkalim.</para> + </note> + </section> + + <section xml:id="enterUser"> + <info> + <title xml:id="enterUser-ti3">Fut një përdorues</title> + </info> + + <para>Shto një përdorues këtu. Një përdorues ka më pak të drejta se +super-përdoruesit (root), por të mjaftueshme për të shfletuar në internet, +përdorimi aplikacioneve të zyrës ose luajnë lojëra dhe çdo gjë tjetër +përdoruesi mesatar bën me kompjuterin e tij</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para><guibutton>Ikonë</guibutton>: nëse klikoni në këtë buton do të ndryshojë +ikonën e përdoruesve.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><guilabel>Emri Vërtetë</guilabel>: Vendos emrin e vërtetë të përdoruesit në +këtë kuti teksti.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><guilabel>Emri Hyrës</guilabel>: Këtu ju shkruani emrin e përdoruesit hyrës +ose le draky përdorimin e një versioni të emrin e vërtetë +përdoruesit. <emphasis>Emri hyrës është rast i ndjeshme.</emphasis></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><guilabel>Fjalëkalimi</guilabel>: Në këtë kutinë e tekstit ju duhet të +shkruani fjalëkalimin e përdoruesit. Nuk është një mburojë në fund të kutisë +të tekstit që tregon fuqinë e fjalëkalimin. (Shiko edhe <xref +linkend="givePassword"></xref>)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><guilabel>Fjalëkalimi (përsëri)</guilabel>: Rishkruaj fjalëkalimin e +përdoruesit në këtë kuti të tekstit dhe DrakX do të kontrollojë ju keni të +njëjtin fjalëkalim në secilën nga kutitë e tekstit përdorues fjalëkalim.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <note> + <para>Çdo përdorues ju shtoni gjatë instalimit Mageia, do të ketë një botë të +lexueshëm (por shkrim i mbrojtur) skedari shtëpi.</para> + + <para>Megjithatë, duke përdorur instalmin tuaj të ri, çdo përdorues që të shtoni +në <emphasis>MCC - System - Menaxho përdoruesit në sistem</emphasis> do të +ketë një skedarë shtëpi që është me mbrojtje lexo dhe shkruaj.</para> + + <para>Nëse ju nuk doni një skedarë të përgjithshëm të lexueshëm shtëpi për të +gjithë, është këshilluar për të shtuar vetëm një përdorues të përkohshme +tani dhe për të shtuar një të vërtetë pa(s) rinisjes.</para> + + <para>Nëse ju preferoni skedarë të lexueshëm dokumente në shtëpi, ju mund të +dëshironi të shtoni të gjithë përdoruesit shtesë të nevojshme në +<emphasis>Konfiguracion - Përmbledhje</emphasis> hap gjatë +instalimit. Zgjidh <emphasis>Menaxhimi Përdoruesit</emphasis>.</para> + + <para>Lejet hyrëse gjithashtu mund të ndryshohet pas instalimit.</para> + </note> + + </section> + + <section xml:id="addUserAdvanced"> + <info> + <title xml:id="addUserAdvanced-ti3">Menaxhim Përdoruesi Avancuar</title> + </info> + + <para>Nëse <guibutton>avancimi</guibutton> butoni është i klikuar ju ofrohet një +ekran që ju lejon të modifikoni cilësimet për përdoruesin që ju jeni duke +shtuar. Përveç kësaj, ju mund të çaktivizoni ose të mundësoni një llogari +vizitor.</para> + + <warning> + <para>Anything a guest with a default <emphasis>rbash</emphasis> guest account +saves to his /home directory will be erased when he logs out. The guest +should save his important files to a USB key.</para> + </warning> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para><guilabel>Aktivizo llogarinë visitor</guilabel>: Këtu ju mund të mundësoni +ose çaktivizoni një llogari visitor.Llogaria visitor lejon një visitor për +të hyrë në dhe të përdorur PC'në, por ai ka qasje më të kufizuar se +përdoruesit normal.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><guilabel>Shell</guilabel>: This drop down list allows you to change the +shell used by the user you are adding in the previous screen, options are +Bash, Dash and Sh</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><guilabel>User ID</guilabel>: Here you can set the user ID for the user you +are adding in the previous screen. This is a number. Leave it blank unless +you know what you are doing.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><guilabel>Group ID</guilabel>: This lets you set the group ID. Also a +number, usually the same one as for the user. Leave it blank unless you know +what you are doing.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/sq/add_supplemental_media.xml b/docs/installer/sq/add_supplemental_media.xml new file mode 100644 index 00000000..ce14b38f --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/add_supplemental_media.xml @@ -0,0 +1,44 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="sq" xml:lang="en" xml:id="add_supplemental_media" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + <info> + <title xml:id="add_supplemental_media-ti1">Përzgjedhja Media (Konfiguro Plotësues Media Instalimi)</title> + </info> + + + + + +<mediaobject> +<!-- papoteur 2013-04-13 - created --> +<!-- marja 2013-04-16 added screenshot and expanded title (because is was the same as for media_selection --> +<!-- marja 2013-04-16 s/a optical/an optcal/ s/support/disc/ s/or or/or/ s/at/during/ as suggested by Tristan Campbell --> +<imageobject> <imagedata align="center" +fileref="dx2-add_supplemental_media.png" format="PNG" revision="1" +xml:id="dx2-add_supplemental_media-im1"/> </imageobject></mediaobject> + + <para>Ky ekran ju jep listën e Depove të njohura tashmë. Ju mund të shtoni burime +të tjera për paketat, si një disk optik apo një burim të largët. Zgjedhja +burim përcakton se cilat paketë do të jetë në dispozicion për përzgjedhje +gjatë hapave të ardhshëm.</para> + + <para>Për një burim të rrjetit, ka dy hapa që duhet të ndiqni:</para> + + <orderedlist> + <listitem> + <para>Zgjedhja dhe aktivizimi i rrjetit, nëse nuk bërë tashmë. </para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Zgjedhjen e një pasqyrë apo një URL të specifikuar (hyrje e parë). Me +zgjedhjen e një pasqyrë, ju keni qasje në zgjedhjen e të gjitha depove të +menaxhuara nga Mageia, si jofalas, depot e njollosura dhe azhornimet. Me +URL, ju mund të caktojë një depo të veçantë ose vet instalimin tuaj NFS.</para> + </listitem> + </orderedlist> +</section> diff --git a/docs/installer/sq/ask_mntpoint_s.xml b/docs/installer/sq/ask_mntpoint_s.xml new file mode 100644 index 00000000..97f5d5d0 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/ask_mntpoint_s.xml @@ -0,0 +1,86 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" + xml:id="ask_mntpoint_s" version="5.0" xml:lang="sq"> + + <info> + <title xml:id="ask_mntpoint_s-ti1">Zgjidhni pikat montuese</title> + </info> + + + + + + + + + + + +<mediaobject> +<!-- Made by marja on 2012 03 28 --> +<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> +<!-- SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back --> +<!-- removed para xml:id's, marja, 20120409 --> +<!-- barjac 14/04/2012 Minor edit to improve grammar and replaced "at least ONE" + with "a", as I can't imagine having more than one root partition ;) --> +<!-- Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes --> +<!-- Marja: you're right, in English English it is "its type", however, the Americans + write "it's type". And you're right about the redundant part, too, I removed it--> +<!-- And JohnR says the Americans are WRONG! :-)) --> +<!-- 2012-04-19 Language proofreading done --> +<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-chooseMountpoints.png" +align="center" format="PNG" xml:id="chooseMountPoints-im1"></imagedata> +</imageobject></mediaobject> + + <para>Here you see the Linux partitions that have been found on your computer. If +you don't agree with the <application>DrakX</application> suggestions, you +can change the mount points.</para> + + <note> + <para>Nëse ju ndryshoni ndonjë gjë, sigurohuni që ju ende keni një +<literal>/</literal> ndarje (root).</para> + </note> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Çdo ndarje është treguar si vijimi: "Pajisje" ("Kapacitet", "Pikë montimi", +"Tipi").</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>"Pajisja", është e përbërë nga: "hard-disku", ["numri i +hard-diskut"(shkronjë)], "numri ndarjes" (për shembull, "sda5").</para> + </listitem> + + + <listitem> + <para>Nëse ju keni shumë ndarëse, ju mund të zgjidhni pika montuese shumë të +ndryshme nga menyja poshtë, të tilla si <literal>/</literal>, +<literal>/shtëpi</literal> dhe <literal>/var</literal>. Ju mund të bëni edhe +vetë pikat montuese, për shembull <literal>/video</literal> për një ndarje +ku ju doni të ruani filmat tuaj, ose <literal>/cauldron-shtëpi</literal> për +<literal>/shtëpi</literal> ndarjet e një instalimi cauldron.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Për ndarëse që ju nuk keni të drejta në, ju mund të lënë pikë fushës +montuese bosh.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <warning> + <para>Zgjedh<guibutton>Mëparshëm</guibutton> në qoftë se ju nuk jeni të sigurt +çfarë të zgjidhni, dhe pastaj shënoni <guilabel>Ndarja diskut +personalizuar</guilabel>. Në ekran që vijon, ju mund të klikoni mbi një +ndarje për të parë llojin e saj dhe madhësinë.</para> + </warning> + + <para>Nëse jeni të sigurt që pikat montuese janë të sakta, klikoni mbi +<guibutton>Tjetër</guibutton>, dhe zgjidhni nëse ju vetëm dëshironi të +formatoni ndarjen(s) DrakX sugjeruar, ose më shumë.</para> +</section> diff --git a/docs/installer/sq/chooseDesktop.xml b/docs/installer/sq/chooseDesktop.xml new file mode 100644 index 00000000..677de978 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/chooseDesktop.xml @@ -0,0 +1,34 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sq" xml:id="chooseDesktop"> + + + <!--2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to start a new page--> +<info> + <title xml:id="chooseDesktop-ti1">Desktop Selection</title> + </info> + + + + + <para>Në varësi të zgjedhjes tuaj këtu, ju mund të ju ofrohet ekran i mëtejshme +për të akorduar gjobë zgjedhjes tuaj.</para> + + <para>Pas përzgjedhjes hapave(s), ju do të shihni një shfaqje gjatë instalimit të +paketës. Shfaqje mund të ç'aktiviohet duke shtypur butonin +<guilabel>Detajet</guilabel></para> + + + +<mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx2-chooseDesktop.png" align="center" +format="PNG" ></imagedata> </imageobject></mediaobject> + + <para>Zgjidhni nëse ju preferoni të përdorni <application>KDE</application> ose +<application>Gnome</application> mjedisin desktop. Të dy vijnë me një seri +të plotë të aplikacioneve të dobishme dhe mjetet. Shenjë +<guilabel>Personalizuar</guilabel> nëse ju nuk doni të përdorni asnjërin ose +të dy, ose nëse ju doni diçka tjetër përveç zgjidhjes programit të +paracaktuar për këto mjedise desktop. <application>LXDE</application> +desktop është më e lehtë se dy të mëparshmit, mbështet karamele sy më pak +dhe më pak paketa instaluese nga parazgjedhja.</para> + </section> + diff --git a/docs/installer/sq/choosePackageGroups.xml b/docs/installer/sq/choosePackageGroups.xml new file mode 100644 index 00000000..5fe242d8 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/choosePackageGroups.xml @@ -0,0 +1,41 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sq" xml:id="choosePackageGroups"> + + <info> + <title xml:id="choosePackageGroups-ti1">Zgjidhni Grupet Paketave</title> + </info> + + + +<mediaobject> +<!--2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to start a new page--> +<imageobject> <imagedata fileref="dx2-choosePackageGroups.png" +align="center" format="PNG" ></imagedata> </imageobject></mediaobject> + + <para>Paketat janë të renditura në grupe, për të bërë zgjedhjen atyre që ju duhet +në sistemin tuaj shumë më e lehtë. Grupet janë mjaft të vetë shpjegueshëm, +megjithatë më shumë informacion në lidhje me përmbajtjen e secilit është në +dispozicion në mjet-këshilla të cilat bëhen të dukshme kur miu fluturon mbi +ta.</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Stacion-pune.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Server.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Mjedis Grafike.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Zgjedhja Individuale Paketave: Ju mund të përdorni këtë opsion për të shtuar +manualisht ose hequr paketa.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Lexo <xref linkend="minimal-install"></xref> për udhëzime se si të bëni një +instalim minimal.</para> + </section> + diff --git a/docs/installer/sq/choosePackagesTree.xml b/docs/installer/sq/choosePackagesTree.xml new file mode 100644 index 00000000..d4ba20eb --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/choosePackagesTree.xml @@ -0,0 +1,23 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sq" xml:id="choosePackagesTree"> + + <info> + <title xml:id="choosePackagesTree-ti1">Zgjidhni paketat individuale</title> + </info> + + + +<mediaobject> +<!--2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to start a new page--> +<imageobject> <imagedata fileref="dx2-choosePackagesTree.png" align="center" +format="PNG" ></imagedata> </imageobject></mediaobject> + + <para>Këtu ju mund të shtoni ose hiqni çdo paketë shtesë për të rregulluar +instalimin tuaj.</para> + + <para>After having made your choice, you can click on the <guibutton>floppy +icon</guibutton> at the bottom of the page to save your choice of packages +(saving to a USB key works, too). You can then use this file to install the +same packages on another system, by pressing the same button during install +and choosing to load it.</para> + </section> + diff --git a/docs/installer/sq/configureServices.xml b/docs/installer/sq/configureServices.xml new file mode 100644 index 00000000..91adc045 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/configureServices.xml @@ -0,0 +1,40 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" + xml:id="configureServices" version="5.0" xml:lang="sq"> + + + <info> + <title xml:id="configureServices-ti1">Konfiguro shërbimet tuaja</title> + </info> + + + + + +<mediaobject> +<!-- 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params.xml --> +<!-- 2013-05-05 marja - added screenshot --> +<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-configureServices.png" +align="center" format="PNG" xml:id="configureServices-im1"></imagedata> +</imageobject></mediaobject> + + + <para revision="1" xml:id="configureServices-pa1">Këtu ju mund të vendosni se cilat shërbime (nuk) duhet të fillojnë kur ju +ndezni sistemin tuaj.</para> + + <para revision="1" xml:id="configureServices-pa2">Ka katër grupe, klikoni në trekëndësh para se një grup për të zgjeruar atë +dhe të parë të gjitha shërbimet në të.</para> + + <para revision="1" xml:id="configureServices-pa3">Cilësimet e zgjedhura nga DrakX zakonisht janë të mira.</para> + + <para revision="1" xml:id="configureServices-pa4">Nëse përzgjidhni një shërbim, disa informacione në lidhje me të janë shfaqur +në kutinë info më poshtë.</para> + + <para revision="1" xml:id="configureServices-pa5">Vetëm ndrysho gjërat, kur ju e dini shumë mirë se çfarë po bëni.</para> + </section> + diff --git a/docs/installer/sq/configureTimezoneUTC.xml b/docs/installer/sq/configureTimezoneUTC.xml new file mode 100644 index 00000000..72801d2a --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/configureTimezoneUTC.xml @@ -0,0 +1,37 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" + xml:id="configureTimezoneUTC" version="5.0" xml:lang="sq"> + + + <info> + <title xml:id="configureTimezoneUTC-ti6">Konfiguro kohën-zonës tuaj</title> + </info> + + + + +<mediaobject> +<!-- 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml --> +<!-- 2013-05-05 marja - added screenshot --> +<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-configureTimezoneUTC.png" +align="center" format="PNG" xml:id="configureTimezoneUTC-im1"></imagedata> +</imageobject></mediaobject> + + + <para revision="1" xml:id="configureTimezoneUTC-pa1">Zgjidhni kohën e zonës tuaj duke zgjedhur vendin tuaj ose një qytet të afërt +me ju në të njëjtën kohë.</para> + + <para revision="1" xml:id="configureTimezoneUTC-pa2">Në ekran tjetër ju mund të zgjidhni vendosjen orës tuaj pjesëve-elektronike +për orën lokale ose në GMT, e njohur edhe si UTC.</para> + + <note> + <para revision="1" xml:id="configureTimezoneUTC-pa3">Nëse ju keni më shumë se një sistem operativ në kompjuterin tuaj, sigurohuni +se janë të vendosur të gjithë në kohë lokale, ose të gjithë në UTC/GMT.</para> + </note> + </section> + diff --git a/docs/installer/sq/configureX_card_list.xml b/docs/installer/sq/configureX_card_list.xml new file mode 100644 index 00000000..e0487446 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/configureX_card_list.xml @@ -0,0 +1,61 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sq" xml:id="configureX_card_list"> + + + + + + + + + <info> + <!-- Initiated by Marja 2012-08-08 --> +<!-- Further text JohnR 2012-08-29 --> +<!-- tproof --> +<!-- lproof --> +<!-- Done corrections accordind to tmb remarks. Papoteur --> +<title xml:id="configureX_card_list-ti1">Zgjidhni një X Server (Konfiguro Kartën tuaj Grafike)</title> + </info> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata revision="1" align="center" +xml:id="configureX_card_list-im1" fileref="dx2-configureX_card_list.png" +format="PNG"/> </imageobject></mediaobject> + + <para>DrakX has a very comprehensive database of video cards and will usually +correctly identify your video device.</para> + + <para>Nëse instaluesi nuk ka zbuluar kartën tuaj grafike të saktë dhe ju e dini +cilën keni, ju mund të zgjidhni atë nga pema nga: <itemizedlist> + <listitem> + <para>shitës</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>atëherë emrin e kartës tuaj</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>dhe lloji i kartës</para> + </listitem> + </itemizedlist></para> + + <para>Nëse ju nuk mund të gjeni kartën tuaj në listat shitësit (për shkak se ajo +nuk është ende në bazën e të dhënave ose është një kartë të vjetër) ju mund +të gjeni një drejtues të përshtatshme në kategorinë Xorg</para> + + <para>Lista Xorg ofron më shumë se 40 drejtues përgjithshëm dhe të burimit hapur +kartave video. Nëse ju ende nuk mund të gjeni një drejtues për emrin e +kartës tuaj ekziston opsioni i përdorimit të drejtuesit vesa e cila ofron +aftësitë themelore.</para> + + <para>Të jenë të vetëdijshëm se në qoftë se ju zgjidhni drejtues papajtueshme ju +vetëm mund të kenë të drejtë hyrje në Ndërfaqen Komandave.</para> + + <para>Disa prodhues kartë video japin drejtues të pronarit për Linux cilat mund të +jenë në dispozicion vetëm në depo jo-falas dhe në disa raste vetëm nga faqet +e internetit të prodhuesit kartës.</para> + + <para>Depoja jo-falas duhet të jenë të aktivizuara në mënyrë eksplicite për të +hyrë në to. Nëse ju nuk e zgjidhni atë më parë, ju duhet të bëni këtë pas +rinisjes tuaj të parë.</para> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/sq/configureX_chooser.xml b/docs/installer/sq/configureX_chooser.xml new file mode 100644 index 00000000..5747969d --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/configureX_chooser.xml @@ -0,0 +1,66 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="configureX_chooser" version="5.0" xml:lang="sq"> + + <info> + <title xml:id="configureX_chooser-ti1">Karta Grafike dhe Konfigurimi Monitorit</title> + </info> + + + + <mediaobject> +<!-- Marja 2012-08-10, copied setupX.xml to this file and replaced all "setupX" in the code by "configureX_chooser", because this is the correct filename for this page--> +<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-configureX_chooser.png" +align="center" format="PNG" xml:id="configureX_chooser-im1"> </imagedata> +</imageobject></mediaobject> + + <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa1">Pa marrë parasysh se cili mjedis grafik (e njohur edhe si mjedisi desktop) +ju zgjidhni për këtë instalim i <application>Mageia</application>, ato janë +të gjitha të bazuara në një sistem të përdoruesit ndërfaqe grafike të +quajtur <acronym>X Window Sistem</acronym>, ose thjeshtë +<acronym>X</acronym>. Pra, në mënyrë për<acronym>KDE</acronym>, +<acronym>Gnome</acronym>, <acronym>LXDE</acronym> ose çdo mjedis tjetër +grafik të punojnë mirë, në vijim <acronym>X</acronym> cilësimet duhet të +jenë të saktë. Zgjidhni parametrat e saktë, nëse ju mund të shihni se +<application>DrakX</application> nuk bëri një zgjedhje, ose në qoftë se ju +mendoni se zgjedhja është e gabuar.</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa2"><emphasis><guibutton>Karta Grafike</guibutton></emphasis>: Zgjidhni kartën +tuaj nga lista nëse është e nevojshme.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa3"><emphasis><guibutton>Monitor</guibutton></emphasis>: Ju mund të zgjidhni +<guilabel>Plug'n Play</guilabel> kur është e aplikueshme, ose zgjidhni +monitorimin tuaj nga <guilabel>Shitës</guilabel> ose +<guilabel>Përgjithshëm</guilabel> listë. Zgjidh +<guilabel>Personalizuar</guilabel> nëse preferoni për të vendosur +rifreskimin manual horizontal dhe vertikal të monitorimit tuaj.</para> + + <warning> + <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa3a">Normat e pasakta Rifresko mund të dëmtojë monitoruar tuaj</para> + </warning> + </listitem> + + <listitem> + <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa4"><emphasis><guibutton>Rezolucion</guibutton></emphasis>: Vendos rezolucionin +dhe ngjyra e dëshiruara në thellësinë e monitoruar tuaj këtu.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa5"><emphasis><guibutton>Test</guibutton></emphasis>: Butoni Test jo gjithmonë +duket gjatë instalimit. Nëse butoni është atje, ju mund të kontrollojë +parametrat tuaj duke shtypur atë. Nëse ju shikoni një pyetje që ju pyet nëse +parametrat tuaj janë të sakta, ju mund t'i përgjigjeni "Po", dhe cilësimet +do të mbahen. Nëse ju nuk e shihni ndonjë gjë, ju do të ktheheni në ekranin +e konfigurimit dhe të jeni në gjendje për të rikonfiguruar gjithçka derisa +testi është i mirë.<emphasis>Sigurohuni që parametrat tuaj janë në anën e +sigurt nëse botoni Test nuk është në dispozicion</emphasis></para> + </listitem> + + <listitem> + <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa6"><emphasis><guibutton>Opsione</guibutton></emphasis>: Këtu ju mund të +zgjidhni të mundësoni ose çaktivizoni opsionet e ndryshme.</para> + </listitem> + </itemizedlist> +</section> diff --git a/docs/installer/sq/configureX_monitor.xml b/docs/installer/sq/configureX_monitor.xml new file mode 100644 index 00000000..f59ab216 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/configureX_monitor.xml @@ -0,0 +1,84 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="sq" xml:id="configureX_monitor" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + + + + + + + + + <info> + <!-- Initiated by Marga 2012-8-09 --> +<!-- Further text JohnR 2012-08-30 --> +<!-- tproof --> +<!-- lproof --> +<title xml:id="configureX_monitor-ti1">Zgjidhni Monitorin tuaj</title> + </info> + + <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa1">DrakX ka një bazë të dhënash shumë të plotë të vëzhguesve dhe zakonisht do +të identifikojë saktë tuajat.</para> + + <warning> + <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa1w"><emphasis>Zgjedhja e një monitori me karakteristika të ndryshme mund të +dëmtojnë monitoruar tuaj ose pjesën-elektronike video. Ju lutem mos provoni +diçka pa e ditur atë që ju po bëni.</emphasis> Nëse në dyshim ju duhet të +konsultoheni me dokumentacionin tuaj monitorit</para> + </warning> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-configureX_monitor.png" +format="PNG" revision="1" xml:id="configureX_monitor-im1"/> </imageobject></mediaobject> + + <para revision="1" + xml:id="configureX_monitor-pa2"><emphasis>Personalizuar</emphasis></para> + + <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa3">Ky opsion ju lejon të vendosni dy parametra kritike, normën vertikale +rifresko dhe shkalla horizontale sinkronizim. Rifresko Vertikal përcakton se +sa shpesh në ekran është rifreskuar dhe sinkronizuar horizontalisht është +shkalla në të cilën linjat skanuara janë shfaqur.</para> + + <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa4">It is <emphasis>VERY IMPORTANT</emphasis> that you do not specify a monitor +type with a sync range that is beyond the capabilities of your monitor: you +may damage your monitor. If in doubt, choose a conservative setting and +consult your monitor documentation.</para> + + <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa5"><emphasis>Plug 'n Play</emphasis></para> + + <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa6">Kjo është alternativa e parazgjedhur dhe përpiqet për të përcaktuar llojin +monitorit nga baza e të dhënave monitorëve.</para> + + <para revision="1" + xml:id="configureX_monitor-pa7"><emphasis>Shitës</emphasis></para> + + <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa8">Nëse instaluesi nuk e ka zbuluar saktësisht monitoruar tuaj dhe ju e dini +cilin ju keni, ju mund të zgjidhni atë nga pema duke përzgjedhur: <itemizedlist> + <listitem> + <para>shitës</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>emri i prodhuesit të monitoruar</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>përshkrimi monitorit</para> + </listitem> + </itemizedlist></para> + + <para revision="1" + xml:id="configureX_monitor-pa9"><emphasis>Përgjithshëm</emphasis></para> + + <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa10">zgjedhja e këtij grupi tregon gati 30 konfigurime të ekranit të tilla si +1024x768 @ 60Hz dhe përfshin Panele të sheshtë si laptop të përdorur. Kjo +është shpesh një grup i mirë përzgjedhje monitorimi nëse ju duhet të +përdorni drejtuesin kartës Vesa kur pajisja juaj grafike nuk mund të +përcaktohet automatikisht. Edhe një herë kjo mund të jetë e mençur të jetë +konservatore në zgjedhjen tuaj.</para> +</section> diff --git a/docs/installer/sq/diskdrake.xml b/docs/installer/sq/diskdrake.xml new file mode 100644 index 00000000..b8caa6c4 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/diskdrake.xml @@ -0,0 +1,62 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sq" xml:id="diskdrake"> + + + + + + + + + + + + + + <info> + <!-- Started by marja on 2012 03 29 --> +<!-- NEEDS TO BE WRITTEN AND THEN REVIEWED! --> +<!-- JohnR added note for bug 133 re encrypted partitions --> +<!-- JohnR 2012-04-10 - tidy up module formatting --> +<!-- Marja, 2012-04-18 changed "If you wish to use encryption on + any of your partitions" into "If you wish to use encryption on + your <literal> +/</literal> partition" because pterjan said this is only for root + Also added some text. --> +<!--marja 20120418 moved section end tag down to where it belongs--> +<!--marja 20120418 added para 6a--> +<title xml:id="diskdrake-ti1">Custom disk partitioning with DiskDrake</title> + </info> + + + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx2-diskdrake.png" +align="center"></imagedata> </imageobject></mediaobject> + + +<warning> + <para revision="3" xml:id="diskdrake-pa1">If you wish to use encryption on your <literal>/</literal> partition you +must ensure that you have a separate <literal>/boot</literal> partition. The +encryption option for the <literal>/boot</literal> partition must NOT be +set, otherwise your system will be unbootable.</para> + </warning> + + <para revision="2" xml:id="diskdrake-pa3">Adjust the layout of your disk(s) here. You can remove or create partitions, +change the filesystem of a partition or change its size and even view what +is in them before you start. + </para> + + <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa4">There is a tab for every detected hard disk or other storage device, like an +USB key. For example sda, sdb and sdc if there are three of them. + </para> + + <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa5">Push <guibutton>Clear all</guibutton> to wipe all partitions on the selected +storage device</para> + + <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa6">Për të gjitha veprimet e tjera: klikoni mbi ndarjen e dëshiruar të +parë. Pastaj vështro atë, ose zgjidhni një dokumentacion-sistemi dhe një +pikë montimi, ndrysho atë apo fshij atë.</para> + + <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa6a">Vazhdoni derisa ju të keni rregulluar gjithçka për dëshirat tuaja. </para> + + <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa7">Kliko<guibutton>e Bërë</guibutton> kur ju jeni gati.</para> </section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/sq/doPartitionDisks.xml b/docs/installer/sq/doPartitionDisks.xml new file mode 100644 index 00000000..ae43f9fb --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/doPartitionDisks.xml @@ -0,0 +1,118 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sq" xml:id="doPartitionDisks"> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + <info> + <!-- Started by marja on 2012 03 29 --> +<!-- NEEDS TO BE WRITTEN AND THEN REVIEWED! --> +<!-- JohnR 2012-04-10 - tidy up module formatting --> +<!-- barjac 2012-04-20 Yes I agree with Lebarhon - reference to home partition removed --> +<!-- Simonnzg - doing anything to a Windows partition is DANGEROUS. I would prefer + if this was not an option, but... --> +<!-- marja 2012-04-24 put the para xml id's back. --> +<!-- marja 2012-04-29 changed text as discussed on the ml and with papoteur's approval + lebarhon: 2012-08-18 warning added--> +<!-- marja 2013-04-05 changed warning to text suggested by Dave Hodgings in bug 9594 --> +<!-- marja 2013-04-05 adjusted last line of warning as suggested by obgr_seneca --> +<!-- lebarhon 2013-04-11 adjusted last line of warning as suggested by Dave Hodgins/Marja--> +<title xml:id="doPartitionDisks-ti1">Shpërndarja</title> + </info> + + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa1">In this screen you can see the content of your hard drive(s) and see the +solutions the DrakX partitioning wizard found for where to install +<application>Mageia</application>.</para> + + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa2">Opsionet në dispozicion nga lista e meposhtme do të ndryshojnë në varësi të +veçantë hard disku(t) paraqitjen dhe përmbajtjen.</para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-doPartitionDisks.png" +/> </imageobject></mediaobject> + + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa3"><itemizedlist> + <listitem> + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa4">Përdor ndarjet ekzistuese</para> + + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa5">Nëse ky opsion është në dispozicion, atëherë ndarjet ekzistuese Linux në +përputhje janë gjetur dhe mund të përdoren për instalimin.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa6">Përdor Hapësirën e Lirë</para> + + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa7">Nëse ju keni hapësirë të papërdorur në disk drive tuaj atëherë ky opsion +do të përdorë atë për instalimin tuaj të ri Mageia.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa8">Përdore Hapësirën e Lirë në Ndarjen Windows</para> + + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa9">Nëse ju keni hapësirë të papërdorur në një ndarje ekzistuese të Windows, +instaluesi mund të ofrojë ta përdorni atë.</para> + + <para xml:id="doPartitionDisks-pa10" revision="2">Kjo mund të jetë një mënyrë e dobishme për të bërë vend për instalimin tuaj +të ri Mageia, por është një operacion i rrezikshëm kështu që ju duhet të +jeni të sigurte që ju keni ruajtur rezervë gjitha dosjet e rëndësishme!</para> + + <para xml:id="doPartitionDisks-pa11" revision="3">Vini re se kjo përfshin pakësimin madhësinë e ndarjes Windows. Ndarja duhet +të jetë "e pastër", që do të thotë që Windows duhet të jenë mbyllur në +mënyrë korrekte herën e fundit që është përdorur. Ajo duhet të ketë qenë +de-fragmentuar, edhe pse kjo nuk është një garanci që të gjitha dosjet në +ndarje janë zhvendosur nga zona që është gati për t'u përdorur. Është shumë +e rekomanduar për të ruajtur dosjet tuaja personale rezervë.</para> + </listitem> + </itemizedlist> <itemizedlist> + <listitem> + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa12">Fshi dhe të përdor të Gjithë Diskun.</para> + + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa13">Ky opsion do të përdorin të gjithë diskun për Mageia.</para> + + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa14">Shënim! Kjo do të fshijë të gjitha të dhënat në hard diskun e +zgjedhur. Kujdes!</para> + + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa15">Nëse keni ndërmend të përdorni një pjesë të diskut për diçka tjetër, ose ju +tashmë keni të dhënat në disk që ju nuk jeni të përgatitur për të humbur, +atëherë mos e përdorni këtë opsion.</para> + </listitem> + </itemizedlist> <itemizedlist> + <listitem> + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa16">Personalizuar</para> + + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa17">Kjo ju jep kontroll të plotë mbi vendosjen e instalimit në hard-disqet(s) +tuaja.</para> + </listitem> + </itemizedlist></para> + + <warning> + <para>Some newer drives are now using 4096 byte logical sectors, instead of the +previous standard of 512 byte logical sectors. Due to lack of available +hardware, the partitioning tool used in the installer has not been tested +with such a drive. Also some ssd drives now use an erase block size over 1 +MB. We suggest to pre-partition the drive, using an alternative partitioning +tool like gparted, if you own such a device, and to use the following +settings: </para> + + <para>"Align to" "MiB" </para> + + <para>"Free space preceding (MiB)" "2" </para> + + <para>Also make sure all partitions are created with an even number of megabytes.</para> + </warning> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/sq/exitInstall.xml b/docs/installer/sq/exitInstall.xml new file mode 100644 index 00000000..bc777cf4 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/exitInstall.xml @@ -0,0 +1,38 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="exitInstall" version="5.0" xml:lang="sq"> + + <info> + <title xml:id="exitInstall-ti1">Urime</title> + </info> + + + + + + + + <mediaobject> +<!-- Started by marja on 2012 03 29 --> +<!-- NEEDS TO BE WRITTEN AND THEN REVIEWED! --> +<!-- marja - 2012-04-24 added screenshot and text --> +<!-- same day, added "s" to "sytems"--> +<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-exitInstall.png" +format="PNG" align="center" xml:id="exitInstall-im1"> </imagedata> +</imageobject></mediaobject> + + <para revision="2" xml:id="exitInstall-pa1">Ju keni përfunduar instalimin dhe konfigurimin +<application>Mageia</application> dhe tani është e sigurt për të hequr të +diskun e instalimit dhe të rifilloni kompjuterin tuaj.</para> + + <para revision="2" xml:id="exitInstall-pa2">Pas rifillimit, në ekranin ngarkim-ndezje, ju mund të zgjidhni në mes të +sistemeve operative në kompjuterin tuaj (nëse keni më shumë se një).</para> + + <para revision="1" xml:id="exitInstall-pa3">Nëse ju nuk e keni të rregulluar parametrat për ngarkuesin-ndezës, instalimi +juaj Mageia do të përzgjidhet automatikisht dhe filloi. </para> + + <para revision="1" xml:id="exitInstall-pa4">Kënaquni!</para> + + <para revision="1" xml:id="exitInstall-pa5">Vizito www.mageia.org nëse keni ndonjë pyetje ose dëshironi të kontribuoni +në Mageia </para> + + +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/sq/formatPartitions.xml b/docs/installer/sq/formatPartitions.xml new file mode 100644 index 00000000..bc83df03 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/formatPartitions.xml @@ -0,0 +1,44 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sq" xml:id="formatPartitions"> + + <info> + <title xml:id="formatPartitions-ti1">Ndarjet</title> + </info> + + + + + + + + + + + + <mediaobject> +<!-- Made by marja on 2012 03 29 --> +<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> +<!-- marja 2012-04-24 added screenshot --> +<!-- marja 2012-04-24 added emphasis tags in formatPartitions-pa1 --> +<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-formatPartitions.png" +format="PNG" align="center" xml:id="formatPartitions-im1"> </imagedata> +</imageobject></mediaobject> + + <para revision="2" xml:id="formatPartitions-pa1">Here you can choose which partition(s) you wish to format. Any data on +partitions <emphasis>not</emphasis> marked for formatting will be saved.</para> + + <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa2">Usually at least the partitions DrakX selected, need to be formatted</para> + + <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa3">Click on <guibutton>Advanced</guibutton> to choose partitions you want to +check for so called <emphasis>bad blocks</emphasis></para> + + <tip> + <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa4">Nëse ju nuk jeni i sigurt që ju keni bërë zgjedhjen e duhur, ju mund të +klikoni mbi butonin e <guibutton>Mëparshëm</guibutton>, përsëri në +<guibutton>Mëparshëm</guibutton> dhe pastaj në +<guibutton>Konfiguro</guibutton> të kthehet në ekranin kryesor. Në këtë +ekran ju mund të zgjidhni për të parë atë që është në ndarëse tuaj.</para> + </tip> + + <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa5">When you are confident about the selection, click on +<guibutton>Next</guibutton> to continue.</para> +</section> diff --git a/docs/installer/sq/installUpdates.xml b/docs/installer/sq/installUpdates.xml new file mode 100644 index 00000000..f4ba9180 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/installUpdates.xml @@ -0,0 +1,31 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> + +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sq" xml:id="installUpdates"><info><title xml:id="installUpdates-ti1">Azhurnime</title></info> + + + + + + + + + <mediaobject> +<!-- Made by marja on 2012 03 30 --> +<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> +<!-- marja 20120418 removed xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"" from section tag, trying to restore correct html filename--> +<!-- marja, 2012-04-24 added screenshot --> +<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-installUpdates.png" +format="PNG" align="center" xml:id="installUpdates-im1"></imagedata> +</imageobject></mediaobject> + + <para revision="1" xml:id="installUpdates-pa1">Që nga ky version i <application>Mageia</application> u lirua, disa paketa +duhet të ishin azhurnuar apo përmirësuar.</para> + + <para revision="1" xml:id="installUpdates-pa2">Zgjidh<guilabel>po</guilabel> nëse ju dëshironi të shkarkoni dhe të +instaloni ato, përzgjidhni <guilabel>jo</guilabel> nëse ju nuk doni të bëni +këtë tani, ose në qoftë se ju nuk jeni të lidhur në internet</para> + + <para revision="1" xml:id="installUpdates-pa3">Pastaj shtyp <guibutton>Tjetër</guibutton> për të vazhduar</para> + +</section> +
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/sq/installer.xml b/docs/installer/sq/installer.xml new file mode 100644 index 00000000..e2c5fe56 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/installer.xml @@ -0,0 +1,254 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="installer" version="5.0" xml:lang="sq"> + + + + + + + + + + + + + <info> + <!-- Made by marja on 2012 03 30, using barjac's text --> +<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> +<!--removed para id's, corrected duplicate id's for segments, marja, 20120409 --> +<!--barjac 2012-04-11 - corrected link to Welcome screen and unmangled header - + seems to be corrupted by xxe addon when saving --> +<!-- JohnR - apparent corruption is caused by the positioning of this comment block + - corrected Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes --> +<!-- barjac 18/04/2012 Commented out para relating to peripherals, as it's apparently wrong --> +<title xml:id="installer-ti1">DrakX, instaluesi Mageia</title> + </info> + + <para>Whether you are new to GNU-Linux or an experienced user, the Mageia +Installer is designed to help make your installation or upgrade as easy as +possible.</para> + + + + <!-- <para> +If you have peripherals like printers or scanners, it is [best] to + connect them and make sure they are powered up during installation. These + will be automatically detected and configured.</para> --> +<para>The initial menu screen has various options, however the default one will +start the installer, which will normally be all that you will need.</para> + + <figure xml:id="dx-welcome"> + <info> + <title xml:id="installer-ti2">Pamja Fillestare Instalimit</title> + </info> + + <para>Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:</para> + +<mediaobject> +<imageobject> <imagedata xml:id="BId-drakx-intro-im1" revision="1" +align="center" format="PNG" fileref="../dx-welcome.png"/> </imageobject></mediaobject></figure> + + <para>From this first screen, it is possible to set some personal preferences:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>The language (for the installation only, may be different that the chosen +language for the system) by pressing the key F2</para> + + <para/> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome-lang.png"/> </imageobject></mediaobject> + + <para>Use the arrow keys to select the language and press the key Enter.</para> + + <para>Here is for example, the French welcome screen when using a Live +DVD/CD. Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue +System</guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware +Detection Tool</guilabel>.</para> + + <para/> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome4fr.png"/> </imageobject></mediaobject> + + <para/> + </listitem> + + <listitem> + <para>Change the screen resolution by pressing the F3 key.</para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome5def.png"/> </imageobject></mediaobject> + </listitem> + + <listitem> + <para>Add some kernel options by pressing the F6 key.</para> + + <para>If the installation fails, then it may be necessary to try again using one +of the extra options. The menu called by F6 displays a new line called +<guilabel>Boot options</guilabel> and propose four entries:</para> + + <para>- Default, it doesn't alter anything in the default options.</para> + + <para>- Safe Settings, priority is given to the safer options to the detriment of +performances.</para> + + <para>- No ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), power management +isn't taken into account.</para> + + <para>- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is +about CPU interruptions, select this option if you are asked for.</para> + + <para>When you select one of these entries, it modifies the default options +displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line.</para> + + <note> + <para>In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the +key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, +however, they are really taken into account.</para> + </note> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome6opt.png"/> </imageobject></mediaobject> + </listitem> + + <listitem> + <para>Add more kernel options by pressing the key F1</para> + + <para>Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with +the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to +go back to the welcome screen.</para> + + <para/> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp1.png"/> </imageobject></mediaobject> + + <para/> + + <para>The detailed view about the option splash. Press Esc or select +<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options +list. These options can by added by hand in the <guilabel>Boot +options</guilabel> line.</para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp2.png"/> </imageobject></mediaobject> + + <para/> + + <note> + <para>The help is translated in the chosen language with the F2 key.</para> + </note> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para>Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based +Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):</para> + + <para>It does not allow to change the language, the available options are +described in the screen. For more information about using a Wired +Network-based Installation CD, see <link +ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install">the Mageia +Wiki</link></para> + + <warning> + <para>The keyboard layout is the American one.</para> + </warning> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata revision="1" xml:id="installer-im2" align="center" +format="PNG" fileref="../dx-help.png"/> </imageobject></mediaobject> + + <section xml:id="installationSteps"> + <info> + <title xml:id="installationSteps-ti1">Hapat e instalimit</title> + </info> + + <para>Procesi instalimit është i ndarë në një numër hapash, të cilat mund të +ndiqen në panelin anësor të ekranit.</para> + + <para>Secili hap ka një ose më shumë ekrane cili mund të ketë buton +<guibutton>Përparuar</guibutton> me ekstra, më pak zakonisht të kërkuara, +opsionet.</para> + + <para>Shumica ekranet kanë buton <guibutton>Ndihmë</guibutton> të cilët japin +shpjegime të mëtejshme në lidhje me hapin e tanishëm.</para> + + <note> + <para>Nëse diku gjatë instalimit ju vendosni për të ndalur instalimin, është e +mundur për të rifilluar, por ju lutem mendoni dy herë para se të bëni +këtë. Pasi një ndarje është formatuar ose më të reja kanë filluar të +instaluari, kompjuteri juaj nuk është në të njëjtën gjendje dhe rifillimi i +asaj shumë mirë mund të prishet nga ju dhe të jetë një sistem i papërdorshëm +. Nëse, me gjithë këtë ju jeni shumë të sigurt për rifillimin dhe kjo është +ajo që ju doni, shkoni në një terminal tekst duke shtypur tre çelësat +<guibutton>Alt Ctrl F2</guibutton> në të njëjtën kohë. Pas kësaj shtypni, +<guibutton>Ctrl Alt Delete</guibutton> të njëjtën kohë për të rifilluar.</para> + </note> + </section> + + <section xml:id="installationOptions"> + <section xml:id="installationProblems"> + <info> + <title xml:id="installationProblems-ti1">Problemet e Instalimit dhe Zgjidhje e Mundshme</title> + </info> + + <section xml:id="noX"> + <info> + <title xml:id="noX-ti2">Nuk ka Ndërfaqe Grafike</title> + </info> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Pas ekranin fillestar ju nuk keni arritur në ekran përzgjedhjes gjuhës. Kjo +mund të ndodhë me disa karta grafike dhe sistemet e vjetra. Provoni të +përdorni rezolutë të ulët duke shtypur <code>vgalo</code> në komandë.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para revision="2">If the hardware is very old, a graphical installation may not be +possible. In this case it is worth trying a text mode installation. To use +this hit ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be +presented with a black screen with the word "boot:". Type "text" and hit +ENTER. Now continue with the installation in text mode.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + + <section xml:id="installFreezes"> + <info> + <title xml:id="installFreezes-ti1">Instaluesi Ngrin</title> + </info> + + <para>Nëse sistemi shfaq ngrirëje gjatë instalimit, kjo mund të jetë një problem +me zbulimin e pjesve elektronike. Në këtë rast zbulimin automatik të +pajisjeve mund të jetë anashkaluar dhe të trajtohen më vonë. Për të provuar +këtë, shkruaj <code>noauto</code> në ekran. Ky opsion mund të kombinohet me +opsione të tjera të nevojshme.</para> + </section> + + <section xml:id="kernelOptions"> + <info> + <title xml:id="kernelOptions-ti1">RAM problem</title> + </info> + + <para>These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the +available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the +<code>mem=xxxM</code> parameter, where xxx is the correct amount of +RAM. e.g. <code>mem=256M</code> would specify 256MB of RAM.</para> + </section> + + <section xml:id="DynamicPartitions"> + <info> + <title xml:id="DynamicPartitions-ti1">Dynamic partitions</title> + </info> + + <para>If you converted your hard disk from "basic" format to "dynamic" format on +Microsoft Windows, you must know that it is impossible to install Mageia on +this disc. To go back to a basic disk, see the Microsoft documentation: +<link +ns2:href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</link>.</para> + </section> + </section> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/sq/media_selection.xml b/docs/installer/sq/media_selection.xml new file mode 100644 index 00000000..a21d2973 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/media_selection.xml @@ -0,0 +1,46 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="media_selection" version="5.0" xml:lang="sq" xml:lang="en"> + <info> + <title xml:id="media_selection-ti1">Media Selection (Nonfree)</title> + </info> + + + + + + +<mediaobject> +<!-- papoteur 2013-04-11 - created --> +<!-- marja 2013-04-16 added screenshot + made title longer (because it was the same as for add_supplemental_media)--> +<!-- marja 2013-04-16 s/in/during/ as suggested by Tristan Campbell --> +<!--marja 2013-04-17 s/xml:id="media-selection"/xml:id="media_selection"/ (html filename was wrong)--> +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-media_selection.png" +format="PNG" revision="1" xml:id="media_selection-im1"/> </imageobject></mediaobject> + + <para>Këtu keni listën e depove në dispozicion. Jo të gjitha depot janë në +dispozicion, sipas të cilit media që ju përdorni për të instaluar. Zgjedhja +depove përcakton se cilat paketa do të jetë në dispozicion për përzgjedhje +gjatë hapave të ardhshëm.</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>The <emphasis>Core</emphasis> repository cannot be disabled as it contains +the base of the distribution.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>The <emphasis>Nonfree</emphasis> repository includes packages that are +free-of-charge, i.e. Mageia may redistribute them, but they contain +closed-source software (hence the name - Nonfree). For example this +repository includes nVidia and ATI graphics card proprietary drivers, +firmware for various WiFi cards, etc.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>The <emphasis>Tainted</emphasis> repository includes packages released under +a free license. The main criteria for placing packages in this repository is +that they may infringe patents and copyright laws in some countries, +e.g. Multimedia codecs needed to play various audio/video files; packages +needed to play commercial video DVD, etc.</para> + </listitem> + </itemizedlist> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/sq/minimal-install.xml b/docs/installer/sq/minimal-install.xml new file mode 100644 index 00000000..ca750102 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/minimal-install.xml @@ -0,0 +1,27 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sq" xml:id="minimal-install"> + <!--2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to start a new page--> +<!--2013-05-05 marja - added screenshot and s/next/related/ --> +<info> + <title xml:id="minimal-install-ti1">Instalim Minimal</title> + </info> + + + + + <para>You can choose a Minimal Installation by de-selecting everything in the +Package Group Selection screen, see <xref +linkend="choosePackageGroups"></xref>.</para> + <para>Minimal Installation is intended for those with specific uses in mind for +their <application>Mageia</application>, such as a server or a specialised +workstation. You will probably use this option combined with Manual Package +Selection, see <xref linkend="choosePackagesTree"></xref>.</para> + <para>If you choose this installation class, then the related screen will offer +you a few useful extras to install, such as documentation and X.</para> + +<mediaobject> +<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-minimal-install.png" +align="center" format="PNG" xml:id="minimal-install-im1"></imagedata> +</imageobject></mediaobject> + + </section> + diff --git a/docs/installer/sq/misc-params.xml b/docs/installer/sq/misc-params.xml new file mode 100644 index 00000000..0c270032 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/misc-params.xml @@ -0,0 +1,211 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="misc-params" version="5.0" xml:lang="sq"> + <info> + <title xml:id="misc-params-ti1">Summary of miscellaneous parameters</title> + </info> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + <mediaobject> +<!-- Started by marja on 2012 03 31 --> +<!-- NEEDS TO BE WRITTEN AND REVIEWED! --> +<!--marja - 2012 04 15 added some text, not much, unfortunately :( --> +<!--marja 2012-04-24 added screenshots --> +<!--JohnR 2012-04-25 Added text as requested by Psec :-)--> +<!--marja 2012-04-24 added 2 links to other help pages --> +<!--marja 2012-04-24 added some text in the drakxid-configureServices and + the drakxid-miscellaneous section --> +<!--marja 2012-04-24 corrected "Magaia" in the last paragraph --> +<!--marja 2012-04-24 corrected para xml:id number in the last paragraph --> +<!-- 2012-05-01 marja - added You-Cheng Hsieh's section about IBus etc. --> +<!-- 2012-08-09 marja - replaced linkend="setupBootloaderBeginner" by linkend="setupBootloader" --> +<!--2012-12-25 marja - moved configureTimezoneUTC, selectCountry, configureServices and SecurityLevel out to separate files--> +<imageobject> <imagedata fileref="dx2-summary.png" revision="1" +align="center" format="PNG" xml:id="summary-im1" /> </imageobject></mediaobject> + + <para revision="1" xml:id="misc-params-pa1">DrakX made smart choices for the configuration of your system depending on +the choices you made and on the hardware DrakX detected. You can check the +settings here and change them if you want after pressing +<guibutton>Configure</guibutton>.</para> + + <section xml:id="misc-params-system"> + <info> + <title xml:id="misc-params-system-ti2">Parametrat e Sistemit</title> + </info> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para xml:id="misc-params-system-pa2" revision="1"><guilabel>Kohëzone</guilabel></para> + + <para xml:id="misc-params-system-pa2a" revision="1">DrakX selected a time zone for you, depending on your preferred +language. You can change it if needed. See also <xref +linkend="configureTimezoneUTC"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para xml:id="misc-params-system-pa3" revision="1"><guilabel>Shteti / Rajoni</guilabel></para> + + <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa3a">If you are not in the selected country, it is very important that you +correct the setting. See <xref linkend="selectCountry"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para xml:id="misc-params-system-pa4" revision="1"><guilabel>Ngarkues-ndezës</guilabel></para> + + <para revision="2" xml:id="misc-params-system-pa4a">DrakX has made good choices for the bootloader setting.</para> + + <para revision="2" xml:id="misc-params-system-pa4b">Do not change anything, unless you know how to configure Grub and/or Lilo</para> + + <para revision="2" xml:id="misc-params-system-pa4c">Për më shumë informacion, shih <xref linkend="setupBootloader"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa5"><guilabel>Menaxhim përdoruesi</guilabel></para> + + <para revision="2" xml:id="misc-params-system-pa5a">You can add extra users here. They will each get their own +<literal>/home</literal> directories.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa6"><guilabel>Shërbimet</guilabel>:</para> + + <para xml:id="misc-params-system-pa6a" revision="1">System services refer to those small programs which run the background +(daemons). This tool allows you to enable or disable certain tasks.</para> + + <para xml:id="misc-params-system-pa6b" revision="1">You should check carefully before changing anything here - a mistake may +prevent your computer from operating correctly.</para> + + <para>Për më shumë informacione, shih <xref linkend="configureServices"/></para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + + <section xml:id="misc-params-hardware"> + <info> + <title xml:id="misc-params-hardware-ti3">Parametrat pjesëve-elektronike</title> + </info> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa1"><guilabel>Tastierë</guilabel>:</para> + + <para xml:id="misc-params-hardware-pa1a" revision="1">Kjo është ajo ku ju vendosni ose ndryshoni paraqitjen e tastierës tuaj e +cila do të varet nga vendndodhja juaj, gjuha ose lloji i tastierës.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa2"><guilabel>Miu</guilabel>:</para> + + <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa2a">Here you can add or configure other pointing devices, tablets, trackballs +etc.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa3"><guilabel>Karta Zërit</guilabel>:</para> + + <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa3a">The installer uses the default driver, if there is a default one. The option +to select a different driver is only given when there is more than one +driver for your card, but none of them is the default one.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para xml:id="misc-params-hardware-pa4" revision="1"><guilabel>Ndërfaqe Grafike</guilabel>:</para> + + <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa4a">Ky seksion ju lejon të konfiguroni kartën tuaj grafike(s) dhe ekranin.</para> + + <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa4b">Për më shumë informacione, shih <xref linkend="configureX_chooser"/>.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata xml:id="summaryBottom-im1" revision="1" +align="center" format="PNG" fileref="dx2-summaryBottom.png" /> +</imageobject></mediaobject> + </section> + + <section xml:id="misc-params-network"> + <info> + <title xml:id="misc-params-network-ti4">Parametrat rrjeti dhe Interneti</title> + </info> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para revision="1" xml:id="misc-params-network-pa1"><guilabel>Rrjeti</guilabel>:</para> + + <para xml:id="misc-params-network-pa2" revision="1">You can configure your network here, but for network cards with non-free +drivers it is better to do that after reboot, in the <application>Mageia +Control Center</application>, if you have not yet enabled the Nonfree media +repositories.</para> + + <warning> + <para xml:id="misc-params-network-pa3" revision="1">Kur ju shtoni një kartë e rrjetit, mos harroni të vendosni murin-mbrojtës +tuaj për të parë atë ndërfaqe gjithashtu.</para> + </warning> + </listitem> + + <listitem> + <para xml:id="misc-params-network-pa4" revision="1"><guilabel>Proxies</guilabel>:</para> + + <para xml:id="misc-params-network-pa4a" revision="1">A Proxy Server acts as an intermediary between your computer and the wider +internet. This section allows you to configure your computer to utilize a +proxy service.</para> + + <para revision="1" xml:id="misc-params-network-pa4b">Ju mund të kenë nevojë të konsultoheni me administratorin tuaj të sistemit +për të marrë parametrat që ju duhet për të hyrë këtu</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + + <section xml:id="misc-params-security"> + <info> + <title xml:id="misc-params-security-ti5">Siguria</title> + </info> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para xml:id="misc-params-security-pa1" revision="1"><guilabel>Niveli Sigurisë</guilabel>:</para> + + <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1a">Here you set the Security level for your computer, in most cases the default +setting (Standard) is adequate for general use.</para> + + <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1b">Kontrolloni opsionin i cili përshtatet më mirë përdorimit tuaj.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para xml:id="misc-params-security-pa2" revision="1"><guilabel>Muri-Mbrojtës</guilabel>:</para> + + <para xml:id="misc-params-security-pa2a" revision="1">A firewall is intended to be a barrier between your important data and the +rascals out there on the internet who would compromise or steal it.</para> + + <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2b">Select the services that you wish to have access to your system. Your +selections will depend on what you use your computer for.</para> + + <warning> + <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2c">Të ketë parasysh se duke e lejuar çdo gjë (nuk ka mure-mbrojtës), mund të +jetë shumë e rrezikshme.</para> + </warning> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> +</section> diff --git a/docs/installer/sq/resizeFATChoose.xml b/docs/installer/sq/resizeFATChoose.xml new file mode 100644 index 00000000..05a19efc --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/resizeFATChoose.xml @@ -0,0 +1,33 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" + version="5.0" xml:lang="sq" xml:id="resizeFATChoose"> + + + + + + <info> + <!-- Made by marja on 2012 03 31 --> +<!--2013-12-01 re-adding this file to software/i18n/tools/docs/installer/en + in git, in case the related screen gets restored in drakx-installer-stage2--> +<title xml:id="resizeFATChoose-ti1">Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> +partition</title> + </info> + + <para revision="1" xml:id="resizeFATChoose-pa1">You have more than one +<application>Windows<superscript>®</superscript></application> partition. +Choose which one should be made smaller to make space for installing +<application>Mageia</application>.</para> + + + +<!--<para revision="1" xml:id="resizeFATChoose-pa2"> +.......</para> + + <para revision="1" xml:id="resizeFATChoose-pa3">........</para>--> +</section> diff --git a/docs/installer/sq/securityLevel.xml b/docs/installer/sq/securityLevel.xml new file mode 100644 index 00000000..e68323d1 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/securityLevel.xml @@ -0,0 +1,32 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" + xml:id="securityLevel" version="5.0" xml:lang="sq"> + + + <info> + <title xml:id="securityLevel-ti1">Niveli Sigurisë</title> + </info> + + + + +<mediaobject> +<!-- 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml" --> +<!-- 2013-05-05 marja - added screenshot --> +<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-securityLevel.png" +align="center" format="PNG" xml:id="securityLevel-im1"></imagedata> +</imageobject></mediaobject> + + <para revision="1" xml:id="securityLevel-pa1">Ju mund të rregulloni nivelin tuaj të sigurisë këtu.</para> + + <para revision="1" xml:id="securityLevel-pa2">Leave the default settings as they are, if you don't know what to choose.</para> + + <para revision="2" xml:id="securityLevel-pa3">After install, it will always be possible to adjust your security settings +in the <guilabel>Security</guilabel> part of the Mageia Control Center.</para> + </section> + diff --git a/docs/installer/sq/selectCountry.xml b/docs/installer/sq/selectCountry.xml new file mode 100644 index 00000000..e5db55f8 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/selectCountry.xml @@ -0,0 +1,64 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" + xml:id="selectCountry" version="5.0" xml:lang="sq"> + + + + <info> + <title xml:id="selectCountry-ti1">Zgjidhni Shtetin tuaj / Rajonin</title> + </info> + + + + +<mediaobject> +<!-- 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params --> +<!-- 2013-05-05 marja - added screenshot --> +<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-selectCountry.png" +align="center" format="PNG" xml:id="selectCountry-im1"></imagedata> +</imageobject></mediaobject> + + + <para revision="2" xml:id="selectCountry-pa1">Zgjidhni vendin tuaj ose rajonin. Kjo është e rëndësishme për të gjitha +llojet e cilësimeve, si monedhe dhe domain pa tel rregullator. Vendosja në +vend të gabuar mund të çojë në mos qenë në gjendje për të përdorur një rrjet +Wireless.</para> + + <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa2">If your country isn't in the list, click the <guilabel>Other +Countries</guilabel> button and choose your country / region there.</para> + + <note> + <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa3">If your country is only in the <guilabel>Other Countries</guilabel> list, +after clicking <guibutton>OK</guibutton> it may seem a country from the +first list was chosen. Please ignore this, DrakX will follow your real +choice.</para> + </note> + + <section xml:id="inputMethod"> + + <info> + <title xml:id="inputMethod-ti7">Metodë hyrëse</title> + </info> + + <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa4">In the <guilabel>Other Countries</guilabel> screen you can also select an +input method (at the bottom of the list). Input methods allow users to input +multilingual characters (Chinese, Japanese, Korean, etc). IBus is the +default input method in Mageia DVDs, Africa/India and Asia/no-India +Live-CDs. For Asian and African locales, IBus will be set as default input +method so users should not need to configure it manually. Other input +methods(SCIM, GCIN, HIME, etc) also provide similar functions and can be +installed if you added HTTP/FTP media before package selection.</para> + + <note> + <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa5">If you missed the input method setup during installation, you can access it +after you boot your installed system via "Configure your Computer" -> +"System", or by running localedrake as root.</para> + </note> + </section> + </section> + diff --git a/docs/installer/sq/selectInstallClass.xml b/docs/installer/sq/selectInstallClass.xml new file mode 100644 index 00000000..97760803 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/selectInstallClass.xml @@ -0,0 +1,75 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" + version="5.0" xml:lang="sq" xml:id="selectInstallClass"> + + + + + + + + + + + <info> + <!-- Made by marja on 2012 03 18 --> +<!-- 20120405 updated JohnR --> +<!-- enhanced xml code for screenshot, removed para xml:id's, changed "you'll" to + "you will" and "don't" to "do not" and a passive to an active tense, marja, 20120409--> +<!-- barjac 2012-04-10 In the spirit of KISS reverted to my initial basic version --> +<!-- 2013-05-05 marja, corrected typo in screenshot name, removed --> +<title xml:id="selectInstallClass-ti1">Instalo ose Azhurno</title> + </info> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx2-selectInstallClass.png" align="center" +format="PNG"></imagedata> </imageobject></mediaobject> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Instalo</para> + + <para>Përdorni këtë opsion për një instalim të freskët +<application>Mageia</application>.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Upgrade</para> + + <para>If you have one or more <application>Mageia</application> installations on +your system, the installer will allow you to upgrade one of them to the +latest release.</para> + +<warning> + <para>Only upgrading from a previous Mageia version that was <emphasis>still +supported</emphasis> when this installer's version was released, has been +thoroughly tested. If you want to upgrade a Mageia version that had already +reached its End Of Life when this one was released, then it is better to do +a clean install while preserving your <literal>/home</literal> partition.</para> +</warning> + </listitem> + </itemizedlist> + + <note> + <para>If during install you decide to stop the installation, it is possible to +reboot, but please think twice before you do this. Once a partition has been +formatted or updates have started to be installed, your computer isn't in +the same state anymore and rebooting it could very well leave you with an +unusable system. If in spite of that you are very sure rebooting is what you +want, go to a text terminal by pressing the three keys <guilabel>Alt Ctrl +F2</guilabel> at the same time. After that, press <guilabel>Alt Ctrl +Delete</guilabel> simultaneously to reboot.</para> + </note> + + <tip> + <para>If you have discovered that you forgot to select an additional language, you +can return from the "Install or Upgrade" screen to the language choice +screen by pressing <guilabel>Alt Ctrl Home</guilabel>. Do +<emphasis>not</emphasis> do this later in the install.</para> + </tip> +</section> diff --git a/docs/installer/sq/selectKeyboard.xml b/docs/installer/sq/selectKeyboard.xml new file mode 100644 index 00000000..f36485ff --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/selectKeyboard.xml @@ -0,0 +1,56 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="sq" xml:id="selectKeyboard" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + + + + + <info> + <!-- Started by marja on 2012 03 31 --> +<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> +<title xml:id="selectKeyboard-ti1">Tastiera</title> + </info> + + <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa1">DrakX selects an appropriate keyboard for your language. If no suitable +keyboard is found it will default to a US keyboard layout.</para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-selectKeyboard.png" /> +</imageobject></mediaobject> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa2">Make sure that the selection is correct or choose another keyboard +layout. If you don't know which layout your keyboard has, look in the +specifications that came with your system, or ask the computer vendor. There +may even be a label on the keyboard that identifies the layout. You can also +look here: <link +xlink:href="http://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout">en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout</link></para> + </listitem> + + <listitem> + <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa3">If your keyboard isn't in the list shown, click on +<guibutton>More</guibutton> to get a full list, and select your keyboard +there.</para> + + <para revision="1"><warning> + <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa5">After choosing a keyboard from the <guibutton>More</guibutton> dialog, +you'll return to the first keyboard choice dialog and it will seem as though +a keyboard from that screen was chosen. You can safely ignore this anomaly +and continue the installation: Your keyboard is the one you chose from the +full list.</para> + </warning></para> + </listitem> + + <listitem> + <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa4">If you choose a keyboard based on non-Latin characters, you will see an +extra dialog screen asking how you would prefer to switch between the Latin +and non-Latin keyboard layouts</para> + </listitem> + </itemizedlist> +</section> diff --git a/docs/installer/sq/selectLanguage.xml b/docs/installer/sq/selectLanguage.xml new file mode 100644 index 00000000..33f9136d --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/selectLanguage.xml @@ -0,0 +1,67 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" + version="5.0" xml:lang="sq" xml:id="selectLanguage"> + + + + + + + + + + + + <info> + <!-- Made by marja on 2012 04 01, using barjac's text --> +<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> +<!-- SimonNZG 2012-04-03 has had a look --> +<!-- removed para id's, corrected duplicate id's for segments, corrected wrong + code in figure, marja, 20120409 --> +<!-- barjac 2012-04-11 - removed image figure tag - and once again had to clean + up mess made of this header by xxe --> +<title xml:id="selectLanguage-ti1">Ju lutemi zgjidhni një gjuhë për të përdorur</title> + </info> + + <para>Zgjidhni gjuhën tuaj të preferuar, duke parë zgjerimin e listës për +kontinentit tuaj. <application>Mageia</application> do të përdorë këtë +përzgjedhje gjatë instalimit dhe për të instaluar sistemin tuaj.</para> + + <para>Nëse është e mundshme që ju do duhen disa gjuhë të instaluar në sistemin +tuaj, për veten apo përdoruesit e tjerë, atëherë ju duhet të përdorni +butonin <guibutton>Gjuhë shumëfish</guibutton> për të shtuar ato tani. Do të +jetë e vështirë për të shtuar mbështetje gjuhëve shtesë pas instalimit.</para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx2-selectLanguage.png" align="center" +format="PNG" > </imagedata> </imageobject></mediaobject> + + <warning> + <para>Even if you choose more than one language, you must first choose one of them +as your preferred language in the first language screen. It will also be +marked as chosen in the multiple languages screen .</para> + </warning> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>If your keyboard language is not the same as your preferred language, then +it is advisable to install the language of your keyboard as well.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Mageia uses UTF-8 (Unicode) support by default. This may be disabled in the +"multiple languages" screen if you know that it is inappropriate for your +language. Disabling UTF-8 applies to all installed languages.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>You can change the language of your system after installation in the Mageia +Control Center -> System -> Manage localization for your system.</para> + </listitem> + </itemizedlist> +</section> diff --git a/docs/installer/sq/selectMouse.xml b/docs/installer/sq/selectMouse.xml new file mode 100644 index 00000000..ed44bca6 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/selectMouse.xml @@ -0,0 +1,31 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="selectMouse" version="5.0" xml:lang="sq"> + + <info> + <title xml:id="selectMouse-ti1">Zgjidh miun</title> + </info> + + + + + + + + + + <mediaobject> +<!-- Made by marja on 2012 04 11 --> +<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> +<!-- adding some "real" text now that we know the page shows up in the right place--> +<!-- marja 2012-04-24 adding screenshot --> +<imageobject> <imagedata fileref="dx2-selectMouse.png" align="center" +format="PNG" > </imagedata> </imageobject></mediaobject> + + <para revision="2" xml:id="selectMouse-pa1">If you are not happy with how your mouse responds, you can select a +different one here.</para> + + <para revision="2" xml:id="selectMouse-pa2">Usually, <guilabel>Universal</guilabel> - <guilabel>Any PS/2 and USB +mice</guilabel> is a good choice.</para> + + <para revision="2" xml:id="selectMouse-pa3">Select <guilabel>Universal</guilabel> - <guilabel>Force evdev</guilabel> to +configure the buttons that do not work on a mouse with six or more buttons.</para> +</section> diff --git a/docs/installer/sq/setupBootloader.xml b/docs/installer/sq/setupBootloader.xml new file mode 100644 index 00000000..002943a8 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/setupBootloader.xml @@ -0,0 +1,89 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sq" xml:id="setupBootloader"> + <info> + <title xml:id="setupBootloader-ti1">Opsionet kryesore të programit Bootloader</title> + </info> + + + + <mediaobject> +<!-- 2012-08-12 Copied this page, setupBootloader.xml, from setupBootloaderBeginner.xml and REMOVED the string "Beginner" everywhere, except in this sentence. + + 2013-3-30 Removed refernce to bootloader expert page and suggest using grub2 where other grub2 systems exist--> +<imageobject> <imagedata revision="1" align="center" +fileref="dx2-setupBootloader.png" xml:id="setupBootloader-im1" format="PNG" +/> </imageobject></mediaobject> + + <para xml:id="setupBootloader-pa1" revision="4">If you prefer different bootloader settings to those chosen automatically by +the installer, you can change them here.</para> + + <para xml:id="setupBootloader-pa2" revision="4">You may already have another operating system on your machine, in which case +you need to decide whether to add Mageia to your existing bootloader, or +allow Mageia to create a new one.</para> + + <tip> + <para revision="2" xml:id="setupBootloader-pa3">The Mageia graphical menus are nice :)</para> + </tip> + + <section xml:id="usingMageiaBootloader"> + <info> + <title xml:id="usingMageiaBootloader-ti2">Using a Mageia bootloader</title> + </info> + + <para revision="3" xml:id="setupBootloader-pa4">By default, Mageia writes a new GRUB (legacy) bootloader into the MBR +(Master Boot Record) of your first hard drive. If you already have other +operating systems installed, Mageia attempts to add them to your new Mageia +boot menu.</para> + + <para revision="3">Mageia now also offers GRUB2 as an optional bootloader in addition to GRUB +legacy and Lilo.</para> + + <warning> + <para revision="3" xml:id="setupBootloader-pa6">Linux systems which use the GRUB2 bootloader are not currently supported by +GRUB (legacy) and will not be recognised if the default GRUB bootloader is +used.</para> + + <para revision="3">The best solution here is to use the GRUB2 bootloader which is available at +the Summary page during installation.</para> + </warning> + </section> + + <section xml:id="usingExistingBootloader"> + <info> + <title revision="2" xml:id="usingExistingBootloader-ti4">Using an existing bootloader</title> + </info> + + <para revision="3" xml:id="setupBootloader-pa46">If you decide to use an existing bootloader then you will need to remember +to STOP at the summary page during the installation and click the Bootloader +<guibutton>Configure</guibutton> button, which will allow you to change the +bootloader install location.</para> + + <para revision="1" xml:id="setupBootloader-pa47">Do not select a device e.g."sda", or you will overwrite your existing +MBR. You must select the root partition that you chose during the +partitioning phase earlier, e.g. sda7.</para> + + <para xml:id="setupBootloader-pa48" revision="1">To be clear, sda is a device, sda7 is a partition on that device.</para> + + <tip> + <para revision="1" xml:id="setupBootloader-pa48a">Go to tty2 with Ctrl+Alt+F2 and type <literal>df</literal> to check where +your <literal>/</literal> (root) partition is. Ctrl+Alt+F7 takes you back to +the installer screen.</para> + </tip> + + <para revision="2" xml:id="setupBootloader-pa49">The exact procedure for adding your Mageia system to an existing bootloader +is beyond the scope of this help, however in most cases it will involve +running the relevant bootloader installation program which should detect and +add it automatically. See the documentation for the operating system in +question.</para> + </section> + + <section xml:id="advancedOptionBootloader"> + <info> + <title revision="2" xml:id="advancedOptionBootloader-ti5">Bootloader advanced option</title> + </info> + + <para revision="3" xml:id="setupBootloader-pa52">If you have very limited disk space for the <literal>/</literal> partition +that contains <literal>/tmp</literal>, click on +<guibutton>Advanced</guibutton> and check the box for <guilabel>Clean /tmp +at each boot</guilabel>. This helps to maintain some free space.</para> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/sq/setupBootloaderAddEntry.xml b/docs/installer/sq/setupBootloaderAddEntry.xml new file mode 100644 index 00000000..f39ee3df --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/setupBootloaderAddEntry.xml @@ -0,0 +1,34 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> + + + +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sq" xml:id="setupBootloaderAddEntry"><info><title xml:id="setupBootloaderAddEntry-ti1">Add or Modify a Boot Menu Entry</title></info> + + + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata revision="1" +fileref="dx2-bootloaderConfiguration.png" format="PNG" align="center" +xml:id="bootloaderConfiguration-im1"></imagedata> </imageobject></mediaobject> + + + + <para>You can add an entry or modify the one you select first, by pressing the +relevant button in the <emphasis>Bootloader Configuration</emphasis> screen +and editing the screen that pops up on top of it.</para> + + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata revision="1" +fileref="dx2-setupBootloaderAddEntry.png" format="PNG" align="center" +xml:id="setupBootloaderAddEntry-im1"></imagedata> </imageobject></mediaobject> + + <para>Some things that can be done without any risk, are changing the label of an +entry and ticking the box to make an entry the default one.</para> + <para>You can add the proper version number of an entry, or rename it completely.</para> + <para>The default entry is the one the systems boots into if you don't make a +choice while booting up.</para> +<warning><para>Editing other things can leave you with an unbootable system. Please don't +just try something without knowing what you are doing.</para></warning> + + </section> diff --git a/docs/installer/sq/setupSCSI.xml b/docs/installer/sq/setupSCSI.xml new file mode 100644 index 00000000..99096fe9 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/setupSCSI.xml @@ -0,0 +1,45 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" + xml:id="setupSCSI" version="5.0" xml:lang="sq"> + + <info> + <title xml:id="setupSCSI-ti1">Setup SCSI</title> + </info> + + + + + + + + + + + + <mediaobject> +<!-- Made by marja on 2012 04 02 --> +<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> +<!-- JohnR - edited 2012-03-03 --> +<!-- SimonNZG has reviewed 2012-04-03 (changed editted to edited in JohnR's comment ;-) --> +<!-- barjac has re-reviewed and made some minor tweaks. Revisions incremented. --> +<!-- marja 2012-04-24 added screenshot --> +<!-- marja 2012-04-25 replacing John's version 1.6 because that one was based on the + Mdv doc instead of on our setupSCSI file --> +<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-setupSCSI.png" +format="PNG" align="center" xml:id="setupSCSI-im1"></imagedata> +</imageobject></mediaobject> + + <para revision="3.1" xml:id="setupSCSI-pa1">DrakX usually detects hard disks correctly. With some older SCSI controllers +it may be unable to determine the correct drivers to use and subsequently +fail to recognise the drive.</para> + + <para revision="2" xml:id="setupSCSI-pa2">If this happens, you will need to manually tell Drakx which SCSI drive(s) +you have.</para> + + <para revision="3" xml:id="setupSCSI-pa3">DrakX should then be able to configure the drive(s) correctly.</para> +</section> diff --git a/docs/installer/sq/soundConfig.xml b/docs/installer/sq/soundConfig.xml new file mode 100644 index 00000000..6da35248 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/soundConfig.xml @@ -0,0 +1,52 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" + xml:id="soundConfig" version="5.0" xml:lang="sq"> + + <info> + <title xml:id="soundConfig-ti1">Konfigurimi zërit</title> + </info> + + + + <mediaobject> +<!-- Started by marja on 2013-12-07 --> +<imageobject> <imagedata fileref="dx2-soundConfig.png" revision="1" +format="PNG" xml:id="soundConfig-im1" /> </imageobject></mediaobject> + + <para>In this screen the name of the driver that the installer chose for your +sound card is given, which will be the default driver if we have a default +one. + </para> + <para>The default driver should work without problems. However, if after install +you do encounter problems, then run <command>draksound</command> or start +this tool via MCC (Mageia Control Center), by choosing the +<guilabel>Hardware</guilabel> tab and clicking on <guilabel>Sound +Configuration</guilabel> at the top right of the screen. + </para> + <para>Then, in the draksound or "Sound Configuration" tool screen, click on +<guibutton>Advanced</guibutton> and then on +<guibutton>Troubleshooting</guibutton> to find very useful advice about how +to solve the problem. + </para> + + <section xml:id="soundConfig-Advanced"> + <info> + <title xml:id="soundConfig-Advanced-ti1">Avancuar</title> + </info> + + <para>Clicking <guibutton>Advanced</guibutton> in this screen, during install, is +useful if there is no default driver and there are several drivers +available, but you think the installer selected the wrong one. + </para> + + <para>In that case you can select a different driver after clicking on +<guibutton>Let me pick any driver</guibutton>. + </para> + + </section> +</section> diff --git a/docs/installer/sq/takeOverHdConfirm.xml b/docs/installer/sq/takeOverHdConfirm.xml new file mode 100644 index 00000000..c7282fb1 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/takeOverHdConfirm.xml @@ -0,0 +1,30 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sq" xml:id="takeOverHdConfirm"> + + <info> + <title xml:id="takeOverHdConfirm-ti1">Confirm hard disk to be formatted</title> + </info> + + + + + + + + + +<mediaobject> +<!-- Made by marja on 2012 04 03 --> +<!-- test comment - johnr --> +<!-- 2012-04-24 marja - replaced "if you are not sure you selected the correct + hard disk." with "if you are not sure about your choice", because I'm sure I + saw this help screen when I had only one HD --> +<!-- 2013-05-05 marja added screenshot --> +<imageobject> <imagedata fileref="dx2-takeOverHdConfirm.png" format="PNG" +align="center" ></imagedata> </imageobject></mediaobject> + + <para revision="1" xml:id="takeOverHdConfirm-pa1">Click on <guibutton>Previous</guibutton> if you are not sure about your +choice.</para> + + <para revision="1" xml:id="takeOverHdConfirm-pa2">Click on <guibutton>Next</guibutton> if you are sure and want to erase every +partition, every operating system and all data on that hard disk.</para> +</section> |