From 6d1790609eb4c1da7eab1ff204cafa1f9b6d8f3e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Wed, 20 Aug 2014 14:23:31 +0300 Subject: Update translations --- docs/installer/sq/DrakX-cover.xml | 154 ++++++++++ docs/installer/sq/DrakX.xml | 137 +++++++++ docs/installer/sq/SelectAndUseISOs2.xml | 411 ++++++++++++++++++++++++++ docs/installer/sq/acceptLicense.xml | 87 ++++++ docs/installer/sq/addUser.xml | 167 +++++++++++ docs/installer/sq/add_supplemental_media.xml | 44 +++ docs/installer/sq/ask_mntpoint_s.xml | 86 ++++++ docs/installer/sq/chooseDesktop.xml | 34 +++ docs/installer/sq/choosePackageGroups.xml | 41 +++ docs/installer/sq/choosePackagesTree.xml | 23 ++ docs/installer/sq/configureServices.xml | 40 +++ docs/installer/sq/configureTimezoneUTC.xml | 37 +++ docs/installer/sq/configureX_card_list.xml | 61 ++++ docs/installer/sq/configureX_chooser.xml | 66 +++++ docs/installer/sq/configureX_monitor.xml | 84 ++++++ docs/installer/sq/diskdrake.xml | 62 ++++ docs/installer/sq/doPartitionDisks.xml | 118 ++++++++ docs/installer/sq/exitInstall.xml | 38 +++ docs/installer/sq/formatPartitions.xml | 44 +++ docs/installer/sq/installUpdates.xml | 31 ++ docs/installer/sq/installer.xml | 254 ++++++++++++++++ docs/installer/sq/media_selection.xml | 46 +++ docs/installer/sq/minimal-install.xml | 27 ++ docs/installer/sq/misc-params.xml | 211 +++++++++++++ docs/installer/sq/resizeFATChoose.xml | 33 +++ docs/installer/sq/securityLevel.xml | 32 ++ docs/installer/sq/selectCountry.xml | 64 ++++ docs/installer/sq/selectInstallClass.xml | 75 +++++ docs/installer/sq/selectKeyboard.xml | 56 ++++ docs/installer/sq/selectLanguage.xml | 67 +++++ docs/installer/sq/selectMouse.xml | 31 ++ docs/installer/sq/setupBootloader.xml | 89 ++++++ docs/installer/sq/setupBootloaderAddEntry.xml | 34 +++ docs/installer/sq/setupSCSI.xml | 45 +++ docs/installer/sq/soundConfig.xml | 52 ++++ docs/installer/sq/takeOverHdConfirm.xml | 30 ++ 36 files changed, 2911 insertions(+) create mode 100644 docs/installer/sq/DrakX-cover.xml create mode 100644 docs/installer/sq/DrakX.xml create mode 100644 docs/installer/sq/SelectAndUseISOs2.xml create mode 100644 docs/installer/sq/acceptLicense.xml create mode 100644 docs/installer/sq/addUser.xml create mode 100644 docs/installer/sq/add_supplemental_media.xml create mode 100644 docs/installer/sq/ask_mntpoint_s.xml create mode 100644 docs/installer/sq/chooseDesktop.xml create mode 100644 docs/installer/sq/choosePackageGroups.xml create mode 100644 docs/installer/sq/choosePackagesTree.xml create mode 100644 docs/installer/sq/configureServices.xml create mode 100644 docs/installer/sq/configureTimezoneUTC.xml create mode 100644 docs/installer/sq/configureX_card_list.xml create mode 100644 docs/installer/sq/configureX_chooser.xml create mode 100644 docs/installer/sq/configureX_monitor.xml create mode 100644 docs/installer/sq/diskdrake.xml create mode 100644 docs/installer/sq/doPartitionDisks.xml create mode 100644 docs/installer/sq/exitInstall.xml create mode 100644 docs/installer/sq/formatPartitions.xml create mode 100644 docs/installer/sq/installUpdates.xml create mode 100644 docs/installer/sq/installer.xml create mode 100644 docs/installer/sq/media_selection.xml create mode 100644 docs/installer/sq/minimal-install.xml create mode 100644 docs/installer/sq/misc-params.xml create mode 100644 docs/installer/sq/resizeFATChoose.xml create mode 100644 docs/installer/sq/securityLevel.xml create mode 100644 docs/installer/sq/selectCountry.xml create mode 100644 docs/installer/sq/selectInstallClass.xml create mode 100644 docs/installer/sq/selectKeyboard.xml create mode 100644 docs/installer/sq/selectLanguage.xml create mode 100644 docs/installer/sq/selectMouse.xml create mode 100644 docs/installer/sq/setupBootloader.xml create mode 100644 docs/installer/sq/setupBootloaderAddEntry.xml create mode 100644 docs/installer/sq/setupSCSI.xml create mode 100644 docs/installer/sq/soundConfig.xml create mode 100644 docs/installer/sq/takeOverHdConfirm.xml (limited to 'docs/installer/sq') diff --git a/docs/installer/sq/DrakX-cover.xml b/docs/installer/sq/DrakX-cover.xml new file mode 100644 index 00000000..82643ff0 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/DrakX-cover.xml @@ -0,0 +1,154 @@ + + + + + Instalim me DrakX + Mageia.org + + + February 2014 + Mageia 4 + + + + The Official Documentation for Mageia + + + + Instalim me DrakX + Mageia.org + + + February 2014 + Mageia 4 + + + + + +
+ + + + + + + + + + + + + Askush nuk do të shohë të gjitha ekranet instaluese që ju shihni në këtë +manual. Cilat ekrane ju do të shihni, varet nga pjesët-elektronike tuaja dhe +zgjedhjet që bëni gjatë instalimit. + + + The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA +3.0 license http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/. + + Ky manual është prodhuar me ndihmën e Calenco CMS zhvilluar nga NeoDoc. + + It was written by volunteers in their free time. Please contact Documentation +Team, if you would like to help improve this manual. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+
diff --git a/docs/installer/sq/DrakX.xml b/docs/installer/sq/DrakX.xml new file mode 100644 index 00000000..36db6da2 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/DrakX.xml @@ -0,0 +1,137 @@ + +
+ + + + + + + + + Instalim me DrakX + + + + Askush nuk do të shohë të gjitha ekranet instaluese që ju shihni në këtë +manual. Cilat ekrane ju do të shihni, varet nga pjesët-elektronike tuaja dhe +zgjedhjet që bëni gjatë instalimit. + + + The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA +3.0 license http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/. + + Ky manual është prodhuar me ndihmën e Calenco CMS zhvilluar nga NeoDoc. + + It was written by volunteers in their free time. Please contact Documentation +Team, if you would like to help improve this manual. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
diff --git a/docs/installer/sq/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/installer/sq/SelectAndUseISOs2.xml new file mode 100644 index 00000000..a76d11d6 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/SelectAndUseISOs2.xml @@ -0,0 +1,411 @@ +
+ + + +Select and use ISOs + + +
+ Media + +
+ Definition + + We call a media here a ISO image file that allows to install and/or update +Mageia and by extension any physical support where the ISO file is copied. + + You can find them here. +
+ +
+ Classical installation media + +
+ Common features + + + + They use the traditional installer called drakx. + + + + They are able to make a clean install or an update from previous releases. + + +
+ +
+ DVD + + + + Different media for architecture 32 or 64 bits. + + + + Some tools are available in the Welcome screen: Rescue System, Memory Test, +Hardware Detection Tool. + + + + Each DVD contains any available desktop environments and languages. + + + + You'll be given the choice during the installation to add or not non free +software. + + +
+ +
+ DVD dual arch + + + + Both architectures are present on the same media, the choice is made +automatically according to the detected CPU. + + + + Xfce desktop only. + + + + Some languages only (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, pl, pt, ru, sv, uk) +TO BE CHECKED! + + + + It contains non free software. + + +
+
+ +
+ Live media + +
+ Common features + + + + Can be used to preview the distribution without first installing it on a +HDD, and optionally install Mageia on your HDD. + + + + ISO contains only one desktop environment (KDE or GNOME). + + + + Different media for architecture 32 or 64 bits. + + + + Live ISOs can only be used to create clean +installations, they cannot be used to upgrade from previous +releases. + + + + They contains non free software. + + +
+ +
+ Live CD KDE + + + + KDE desktop environment only. + + + + English language only. + + + + 32 bits only. + + +
+ +
+ Live CD GNOME + + + + GNOME desktop environment only. + + + + English language only. + + + + 32 bits only. + + +
+ +
+ Live DVD KDE + + + + KDE desktop environment only. + + + + All languages are present. + + + + Different media for architecture 32 or 64 bits. + + +
+ +
+ Live DVD GNOME + + + + GNOME desktop environment only. + + + + All languages are present. + + + + Different media for architecture 32 or 64 bits. + + +
+
+ +
+ Boot-only CDs media + +
+ Common features + + + + Each one is a small image that contains no more than that which is needed to +start the drakx installer and find the ISO file to continue and complete the +install. These ISO files may be on the PC hard disk, on a local drive, on a +local network or on the Internet. + + + + These media are very light (less than 100 Mo) and are convenient when +bandwidth is too low to download a full DVD, PC without DVD drive or PC that +can't boot on a USB stick. + + + + Different media for architecture 32 or 64 bits. + + + + English language only. + + +
+ +
+ boot.iso + + + + Contains only free software, for people who refuse non free software. + + +
+ +
+ boot-nonfree.iso + + + + Contains non free software (mostly drivers, codecs...) for people who need +it. + + +
+
+
+ +
+ Media downloading and checking + +
+ Downloading + + Once you have chosen your ISO file, you can download it either using http or +BitTorrent. In both cases, a window give you some information, like the used +mirror and the possibility to change if the bandwidth is to low. If http is +chosen, you can also see something like + + + + + + md5sum and sha1sum are tools to check your ISO integrity. Use only one of +them. Both hexadecimal numbers have been calculated by an algorithm from the +file to be downloaded. If you ask this algorithm to calculate again this +number from your downloaded file, either you have the same number and your +downloaded file is correct, or the number is different and you met a +failure. Then this window appears: + + + + + Check the radio button Save File. +
+ +
+ Checking the downloaded media integrity + + Open a console, no need to be root, and: + + - To use md5sum, type: [sam@localhost]$ md5sum +path/to/the/image/file.iso. + + - To use sha1sum, type: [sam@localhost]$ sha1sum +path/to/the/image/file.iso. + + and compare the obtained number on your computer (you may have to wait for a +while) with the number given by Mageia. Example: + + + + + + +
+
+ +
+ Burn or dump the ISO + + The checked ISO can now be burned on a CD or DVD or dumped on a USB +stick. These operations are not a simple copy and aim at make a boot-able +media. + +
+ Burn the ISO on a CD/DVD + + Use whatever burner you want but ensure the burning device is set correctly +to burn an image, burn data or files is not +correct. More information in the Mageia +wiki. +
+ +
+ Dump the ISO on a USB stick + + All Mageia ISOs are hybrid, which means you can 'dump' them on a USB stick +and use it to boot and install the system. + + + "dumping" an image onto a flash device destroys any prior file-system in the +partition; any data will be lost and partition capacity will be reduced to +the image size. + + + To recover the original capacity, you have to format the USB stick. + +
+ Using Mageia + + You can use a graphical tool like IsoDumper + + You can also use the dd tool in a console: + + + + Open a console + + + + Become root with the command su - (don't forget the +final -) + + + + + + + + Plug your USB stick (do not mount it, that means do not open any application +or file manager that read it) + + + + Enter the command fdisk -l + + + + + + + + Find the device name for your USB stick (by its size), for example /dev/sdb +in the screenshot above, it is a 8Go USB stick. + + + + Enter the command: # dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX +bs=1M + + (x)=your device name eg: /dev/sdc Example: # dd +if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso of=/dev/sdb +bs=1M + + + + Enter the command: # sync + + + + Unplug your USB stick, it is done + + +
+ +
+ Using Windows + + You can try: + + - Rufus + + - Win32 +Disk Imager + + +
+
+
+ +
+ Mageia Installation + + This step is detailed in the +Mageia documentation. + + More information, is available in the Mageia +wiki. +
+ +
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/sq/acceptLicense.xml b/docs/installer/sq/acceptLicense.xml new file mode 100644 index 00000000..746d4293 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/acceptLicense.xml @@ -0,0 +1,87 @@ + +
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +Licenca dhe Shënime Lëshimit + + + + + +
+ + Licenca e pajtueshmërisë + + + Para instalimitMageia, ju lutemi lexoni kushtet e +licencës me kujdes. + + Këto kushte dhe rregulla zbatohen për të gjithë Mageia + shpërndarjes dhe duhet të pranohen para se të mund të +vazhdojë. + + Për të pranuar, thjesht zgjidhni Prano dhe pastaj +klikoni në Tjetren . + + Nëse vendosni të mos e pranojë këto kushte, atëherë ne ju falënderoj për +kërkimin. Klikoni Dil do të ristartoni kompjuterin +tuaj. + + + +
+ +
+ + + Shënime lëshimi + + + + + Për të parë se çfarë ka të re në këtë version të +Mageia, klikoni në Shënime +Lëshimi button. +
+
diff --git a/docs/installer/sq/addUser.xml b/docs/installer/sq/addUser.xml new file mode 100644 index 00000000..fb0479cf --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/addUser.xml @@ -0,0 +1,167 @@ +
+ + + Menaxher për Përdorues dhe Super-përdoruesin + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+ + Vendos Fjalëkalim administratori (root): + + + Është e këshillueshme për të gjithë instalimet +Mageia për të vendosur një superpërdorues apo +fjalëkalim administratori, zakonisht të quajtur fjalëkalimin +root në Linux. Siq ju shkruani një fjalëkalim në kutinë e lartë +ngjyra e mburojës së saj do të ndryshojë nga e kuqe në të verdhë të gjelbër +në varësi të fuqisë e password. Një mburojë e gjelbër tregon se jeni duke +përdorur një fjalëkalim të fortë. Ju duhet për të përsëritur të njëjtin +fjalëkalim në kutinë vetëm nën kutinë e parë fjalëkalimi, kjo kontrollon se +ju nuk e keni shtypur keq pyetjen fjalëkalimin e parë duke i krahasuar ato. + + + Të gjitha fjalëkalimet janë raste të ndjeshme, është mirë përdorimi një +përzierje të shkronjave (mëdha dhe të vogla), numra dhe karaktere të tjera +në një fjalëkalim. + +
+ +
+ + Fut një përdorues + + + Shto një përdorues këtu. Një përdorues ka më pak të drejta se +super-përdoruesit (root), por të mjaftueshme për të shfletuar në internet, +përdorimi aplikacioneve të zyrës ose luajnë lojëra dhe çdo gjë tjetër +përdoruesi mesatar bën me kompjuterin e tij + + + + Ikonë: nëse klikoni në këtë buton do të ndryshojë +ikonën e përdoruesve. + + + + Emri Vërtetë: Vendos emrin e vërtetë të përdoruesit në +këtë kuti teksti. + + + + Emri Hyrës: Këtu ju shkruani emrin e përdoruesit hyrës +ose le draky përdorimin e një versioni të emrin e vërtetë +përdoruesit. Emri hyrës është rast i ndjeshme. + + + + Fjalëkalimi: Në këtë kutinë e tekstit ju duhet të +shkruani fjalëkalimin e përdoruesit. Nuk është një mburojë në fund të kutisë +të tekstit që tregon fuqinë e fjalëkalimin. (Shiko edhe ) + + + + Fjalëkalimi (përsëri): Rishkruaj fjalëkalimin e +përdoruesit në këtë kuti të tekstit dhe DrakX do të kontrollojë ju keni të +njëjtin fjalëkalim në secilën nga kutitë e tekstit përdorues fjalëkalim. + + + + + Çdo përdorues ju shtoni gjatë instalimit Mageia, do të ketë një botë të +lexueshëm (por shkrim i mbrojtur) skedari shtëpi. + + Megjithatë, duke përdorur instalmin tuaj të ri, çdo përdorues që të shtoni +në MCC - System - Menaxho përdoruesit në sistem do të +ketë një skedarë shtëpi që është me mbrojtje lexo dhe shkruaj. + + Nëse ju nuk doni një skedarë të përgjithshëm të lexueshëm shtëpi për të +gjithë, është këshilluar për të shtuar vetëm një përdorues të përkohshme +tani dhe për të shtuar një të vërtetë pa(s) rinisjes. + + Nëse ju preferoni skedarë të lexueshëm dokumente në shtëpi, ju mund të +dëshironi të shtoni të gjithë përdoruesit shtesë të nevojshme në +Konfiguracion - Përmbledhje hap gjatë +instalimit. Zgjidh Menaxhimi Përdoruesit. + + Lejet hyrëse gjithashtu mund të ndryshohet pas instalimit. + + +
+ +
+ + Menaxhim Përdoruesi Avancuar + + + Nëse avancimi butoni është i klikuar ju ofrohet një +ekran që ju lejon të modifikoni cilësimet për përdoruesin që ju jeni duke +shtuar. Përveç kësaj, ju mund të çaktivizoni ose të mundësoni një llogari +vizitor. + + + Anything a guest with a default rbash guest account +saves to his /home directory will be erased when he logs out. The guest +should save his important files to a USB key. + + + + + Aktivizo llogarinë visitor: Këtu ju mund të mundësoni +ose çaktivizoni një llogari visitor.Llogaria visitor lejon një visitor për +të hyrë në dhe të përdorur PC'në, por ai ka qasje më të kufizuar se +përdoruesit normal. + + + + Shell: This drop down list allows you to change the +shell used by the user you are adding in the previous screen, options are +Bash, Dash and Sh + + + + User ID: Here you can set the user ID for the user you +are adding in the previous screen. This is a number. Leave it blank unless +you know what you are doing. + + + + Group ID: This lets you set the group ID. Also a +number, usually the same one as for the user. Leave it blank unless you know +what you are doing. + + +
+
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/sq/add_supplemental_media.xml b/docs/installer/sq/add_supplemental_media.xml new file mode 100644 index 00000000..ce14b38f --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/add_supplemental_media.xml @@ -0,0 +1,44 @@ + +
+ + Përzgjedhja Media (Konfiguro Plotësues Media Instalimi) + + + + + + + + + + + + + Ky ekran ju jep listën e Depove të njohura tashmë. Ju mund të shtoni burime +të tjera për paketat, si një disk optik apo një burim të largët. Zgjedhja +burim përcakton se cilat paketë do të jetë në dispozicion për përzgjedhje +gjatë hapave të ardhshëm. + + Për një burim të rrjetit, ka dy hapa që duhet të ndiqni: + + + + Zgjedhja dhe aktivizimi i rrjetit, nëse nuk bërë tashmë. + + + + Zgjedhjen e një pasqyrë apo një URL të specifikuar (hyrje e parë). Me +zgjedhjen e një pasqyrë, ju keni qasje në zgjedhjen e të gjitha depove të +menaxhuara nga Mageia, si jofalas, depot e njollosura dhe azhornimet. Me +URL, ju mund të caktojë një depo të veçantë ose vet instalimin tuaj NFS. + + +
diff --git a/docs/installer/sq/ask_mntpoint_s.xml b/docs/installer/sq/ask_mntpoint_s.xml new file mode 100644 index 00000000..97f5d5d0 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/ask_mntpoint_s.xml @@ -0,0 +1,86 @@ + +
+ + + Zgjidhni pikat montuese + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Here you see the Linux partitions that have been found on your computer. If +you don't agree with the DrakX suggestions, you +can change the mount points. + + + Nëse ju ndryshoni ndonjë gjë, sigurohuni që ju ende keni një +/ ndarje (root). + + + + + Çdo ndarje është treguar si vijimi: "Pajisje" ("Kapacitet", "Pikë montimi", +"Tipi"). + + + + "Pajisja", është e përbërë nga: "hard-disku", ["numri i +hard-diskut"(shkronjë)], "numri ndarjes" (për shembull, "sda5"). + + + + + Nëse ju keni shumë ndarëse, ju mund të zgjidhni pika montuese shumë të +ndryshme nga menyja poshtë, të tilla si /, +/shtëpi dhe /var. Ju mund të bëni edhe +vetë pikat montuese, për shembull /video për një ndarje +ku ju doni të ruani filmat tuaj, ose /cauldron-shtëpi për +/shtëpi ndarjet e një instalimi cauldron. + + + + Për ndarëse që ju nuk keni të drejta në, ju mund të lënë pikë fushës +montuese bosh. + + + + + ZgjedhMëparshëm në qoftë se ju nuk jeni të sigurt +çfarë të zgjidhni, dhe pastaj shënoni Ndarja diskut +personalizuar. Në ekran që vijon, ju mund të klikoni mbi një +ndarje për të parë llojin e saj dhe madhësinë. + + + Nëse jeni të sigurt që pikat montuese janë të sakta, klikoni mbi +Tjetër, dhe zgjidhni nëse ju vetëm dëshironi të +formatoni ndarjen(s) DrakX sugjeruar, ose më shumë. +
diff --git a/docs/installer/sq/chooseDesktop.xml b/docs/installer/sq/chooseDesktop.xml new file mode 100644 index 00000000..677de978 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/chooseDesktop.xml @@ -0,0 +1,34 @@ +
+ + + + + Desktop Selection + + + + + + Në varësi të zgjedhjes tuaj këtu, ju mund të ju ofrohet ekran i mëtejshme +për të akorduar gjobë zgjedhjes tuaj. + + Pas përzgjedhjes hapave(s), ju do të shihni një shfaqje gjatë instalimit të +paketës. Shfaqje mund të ç'aktiviohet duke shtypur butonin +Detajet + + + + + + + Zgjidhni nëse ju preferoni të përdorni KDE ose +Gnome mjedisin desktop. Të dy vijnë me një seri +të plotë të aplikacioneve të dobishme dhe mjetet. Shenjë +Personalizuar nëse ju nuk doni të përdorni asnjërin ose +të dy, ose nëse ju doni diçka tjetër përveç zgjidhjes programit të +paracaktuar për këto mjedise desktop. LXDE +desktop është më e lehtë se dy të mëparshmit, mbështet karamele sy më pak +dhe më pak paketa instaluese nga parazgjedhja. +
+ diff --git a/docs/installer/sq/choosePackageGroups.xml b/docs/installer/sq/choosePackageGroups.xml new file mode 100644 index 00000000..5fe242d8 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/choosePackageGroups.xml @@ -0,0 +1,41 @@ +
+ + + Zgjidhni Grupet Paketave + + + + + + + + + Paketat janë të renditura në grupe, për të bërë zgjedhjen atyre që ju duhet +në sistemin tuaj shumë më e lehtë. Grupet janë mjaft të vetë shpjegueshëm, +megjithatë më shumë informacion në lidhje me përmbajtjen e secilit është në +dispozicion në mjet-këshilla të cilat bëhen të dukshme kur miu fluturon mbi +ta. + + + + Stacion-pune. + + + + Server. + + + + Mjedis Grafike. + + + + Zgjedhja Individuale Paketave: Ju mund të përdorni këtë opsion për të shtuar +manualisht ose hequr paketa. + + + Lexo për udhëzime se si të bëni një +instalim minimal. +
+ diff --git a/docs/installer/sq/choosePackagesTree.xml b/docs/installer/sq/choosePackagesTree.xml new file mode 100644 index 00000000..d4ba20eb --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/choosePackagesTree.xml @@ -0,0 +1,23 @@ +
+ + + Zgjidhni paketat individuale + + + + + + + + + Këtu ju mund të shtoni ose hiqni çdo paketë shtesë për të rregulluar +instalimin tuaj. + + After having made your choice, you can click on the floppy +icon at the bottom of the page to save your choice of packages +(saving to a USB key works, too). You can then use this file to install the +same packages on another system, by pressing the same button during install +and choosing to load it. +
+ diff --git a/docs/installer/sq/configureServices.xml b/docs/installer/sq/configureServices.xml new file mode 100644 index 00000000..91adc045 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/configureServices.xml @@ -0,0 +1,40 @@ + +
+ + + + Konfiguro shërbimet tuaja + + + + + + + + + + + + + + Këtu ju mund të vendosni se cilat shërbime (nuk) duhet të fillojnë kur ju +ndezni sistemin tuaj. + + Ka katër grupe, klikoni në trekëndësh para se një grup për të zgjeruar atë +dhe të parë të gjitha shërbimet në të. + + Cilësimet e zgjedhura nga DrakX zakonisht janë të mira. + + Nëse përzgjidhni një shërbim, disa informacione në lidhje me të janë shfaqur +në kutinë info më poshtë. + + Vetëm ndrysho gjërat, kur ju e dini shumë mirë se çfarë po bëni. +
+ diff --git a/docs/installer/sq/configureTimezoneUTC.xml b/docs/installer/sq/configureTimezoneUTC.xml new file mode 100644 index 00000000..72801d2a --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/configureTimezoneUTC.xml @@ -0,0 +1,37 @@ + +
+ + + + Konfiguro kohën-zonës tuaj + + + + + + + + + + + + + Zgjidhni kohën e zonës tuaj duke zgjedhur vendin tuaj ose një qytet të afërt +me ju në të njëjtën kohë. + + Në ekran tjetër ju mund të zgjidhni vendosjen orës tuaj pjesëve-elektronike +për orën lokale ose në GMT, e njohur edhe si UTC. + + + Nëse ju keni më shumë se një sistem operativ në kompjuterin tuaj, sigurohuni +se janë të vendosur të gjithë në kohë lokale, ose të gjithë në UTC/GMT. + +
+ diff --git a/docs/installer/sq/configureX_card_list.xml b/docs/installer/sq/configureX_card_list.xml new file mode 100644 index 00000000..e0487446 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/configureX_card_list.xml @@ -0,0 +1,61 @@ +
+ + + + + + + + + + + + + + +Zgjidhni një X Server (Konfiguro Kartën tuaj Grafike) + + + + + + DrakX has a very comprehensive database of video cards and will usually +correctly identify your video device. + + Nëse instaluesi nuk ka zbuluar kartën tuaj grafike të saktë dhe ju e dini +cilën keni, ju mund të zgjidhni atë nga pema nga: + + shitës + + + + atëherë emrin e kartës tuaj + + + + dhe lloji i kartës + + + + Nëse ju nuk mund të gjeni kartën tuaj në listat shitësit (për shkak se ajo +nuk është ende në bazën e të dhënave ose është një kartë të vjetër) ju mund +të gjeni një drejtues të përshtatshme në kategorinë Xorg + + Lista Xorg ofron më shumë se 40 drejtues përgjithshëm dhe të burimit hapur +kartave video. Nëse ju ende nuk mund të gjeni një drejtues për emrin e +kartës tuaj ekziston opsioni i përdorimit të drejtuesit vesa e cila ofron +aftësitë themelore. + + Të jenë të vetëdijshëm se në qoftë se ju zgjidhni drejtues papajtueshme ju +vetëm mund të kenë të drejtë hyrje në Ndërfaqen Komandave. + + Disa prodhues kartë video japin drejtues të pronarit për Linux cilat mund të +jenë në dispozicion vetëm në depo jo-falas dhe në disa raste vetëm nga faqet +e internetit të prodhuesit kartës. + + Depoja jo-falas duhet të jenë të aktivizuara në mënyrë eksplicite për të +hyrë në to. Nëse ju nuk e zgjidhni atë më parë, ju duhet të bëni këtë pas +rinisjes tuaj të parë. +
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/sq/configureX_chooser.xml b/docs/installer/sq/configureX_chooser.xml new file mode 100644 index 00000000..5747969d --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/configureX_chooser.xml @@ -0,0 +1,66 @@ +
+ + + Karta Grafike dhe Konfigurimi Monitorit + + + + + + + + + + Pa marrë parasysh se cili mjedis grafik (e njohur edhe si mjedisi desktop) +ju zgjidhni për këtë instalim i Mageia, ato janë +të gjitha të bazuara në një sistem të përdoruesit ndërfaqe grafike të +quajtur X Window Sistem, ose thjeshtë +X. Pra, në mënyrë përKDE, +Gnome, LXDE ose çdo mjedis tjetër +grafik të punojnë mirë, në vijim X cilësimet duhet të +jenë të saktë. Zgjidhni parametrat e saktë, nëse ju mund të shihni se +DrakX nuk bëri një zgjedhje, ose në qoftë se ju +mendoni se zgjedhja është e gabuar. + + + + Karta Grafike: Zgjidhni kartën +tuaj nga lista nëse është e nevojshme. + + + + Monitor: Ju mund të zgjidhni +Plug'n Play kur është e aplikueshme, ose zgjidhni +monitorimin tuaj nga Shitës ose +Përgjithshëm listë. Zgjidh +Personalizuar nëse preferoni për të vendosur +rifreskimin manual horizontal dhe vertikal të monitorimit tuaj. + + + Normat e pasakta Rifresko mund të dëmtojë monitoruar tuaj + + + + + Rezolucion: Vendos rezolucionin +dhe ngjyra e dëshiruara në thellësinë e monitoruar tuaj këtu. + + + + Test: Butoni Test jo gjithmonë +duket gjatë instalimit. Nëse butoni është atje, ju mund të kontrollojë +parametrat tuaj duke shtypur atë. Nëse ju shikoni një pyetje që ju pyet nëse +parametrat tuaj janë të sakta, ju mund t'i përgjigjeni "Po", dhe cilësimet +do të mbahen. Nëse ju nuk e shihni ndonjë gjë, ju do të ktheheni në ekranin +e konfigurimit dhe të jeni në gjendje për të rikonfiguruar gjithçka derisa +testi është i mirë.Sigurohuni që parametrat tuaj janë në anën e +sigurt nëse botoni Test nuk është në dispozicion + + + + Opsione: Këtu ju mund të +zgjidhni të mundësoni ose çaktivizoni opsionet e ndryshme. + + +
diff --git a/docs/installer/sq/configureX_monitor.xml b/docs/installer/sq/configureX_monitor.xml new file mode 100644 index 00000000..f59ab216 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/configureX_monitor.xml @@ -0,0 +1,84 @@ + +
+ + + + + + + + + + + + + +Zgjidhni Monitorin tuaj + + + DrakX ka një bazë të dhënash shumë të plotë të vëzhguesve dhe zakonisht do +të identifikojë saktë tuajat. + + + Zgjedhja e një monitori me karakteristika të ndryshme mund të +dëmtojnë monitoruar tuaj ose pjesën-elektronike video. Ju lutem mos provoni +diçka pa e ditur atë që ju po bëni. Nëse në dyshim ju duhet të +konsultoheni me dokumentacionin tuaj monitorit + + + + + + Personalizuar + + Ky opsion ju lejon të vendosni dy parametra kritike, normën vertikale +rifresko dhe shkalla horizontale sinkronizim. Rifresko Vertikal përcakton se +sa shpesh në ekran është rifreskuar dhe sinkronizuar horizontalisht është +shkalla në të cilën linjat skanuara janë shfaqur. + + It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor +type with a sync range that is beyond the capabilities of your monitor: you +may damage your monitor. If in doubt, choose a conservative setting and +consult your monitor documentation. + + Plug 'n Play + + Kjo është alternativa e parazgjedhur dhe përpiqet për të përcaktuar llojin +monitorit nga baza e të dhënave monitorëve. + + Shitës + + Nëse instaluesi nuk e ka zbuluar saktësisht monitoruar tuaj dhe ju e dini +cilin ju keni, ju mund të zgjidhni atë nga pema duke përzgjedhur: + + shitës + + + + emri i prodhuesit të monitoruar + + + + përshkrimi monitorit + + + + Përgjithshëm + + zgjedhja e këtij grupi tregon gati 30 konfigurime të ekranit të tilla si +1024x768 @ 60Hz dhe përfshin Panele të sheshtë si laptop të përdorur. Kjo +është shpesh një grup i mirë përzgjedhje monitorimi nëse ju duhet të +përdorni drejtuesin kartës Vesa kur pajisja juaj grafike nuk mund të +përcaktohet automatikisht. Edhe një herë kjo mund të jetë e mençur të jetë +konservatore në zgjedhjen tuaj. +
diff --git a/docs/installer/sq/diskdrake.xml b/docs/installer/sq/diskdrake.xml new file mode 100644 index 00000000..b8caa6c4 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/diskdrake.xml @@ -0,0 +1,62 @@ +
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +Custom disk partitioning with DiskDrake + + + + + + + + + + If you wish to use encryption on your / partition you +must ensure that you have a separate /boot partition. The +encryption option for the /boot partition must NOT be +set, otherwise your system will be unbootable. + + + Adjust the layout of your disk(s) here. You can remove or create partitions, +change the filesystem of a partition or change its size and even view what +is in them before you start. + + + There is a tab for every detected hard disk or other storage device, like an +USB key. For example sda, sdb and sdc if there are three of them. + + + Push Clear all to wipe all partitions on the selected +storage device + + Për të gjitha veprimet e tjera: klikoni mbi ndarjen e dëshiruar të +parë. Pastaj vështro atë, ose zgjidhni një dokumentacion-sistemi dhe një +pikë montimi, ndrysho atë apo fshij atë. + + Vazhdoni derisa ju të keni rregulluar gjithçka për dëshirat tuaja. + + Klikoe Bërë kur ju jeni gati.
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/sq/doPartitionDisks.xml b/docs/installer/sq/doPartitionDisks.xml new file mode 100644 index 00000000..ae43f9fb --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/doPartitionDisks.xml @@ -0,0 +1,118 @@ +
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +Shpërndarja + + + In this screen you can see the content of your hard drive(s) and see the +solutions the DrakX partitioning wizard found for where to install +Mageia. + + Opsionet në dispozicion nga lista e meposhtme do të ndryshojnë në varësi të +veçantë hard disku(t) paraqitjen dhe përmbajtjen. + + + + + + + Përdor ndarjet ekzistuese + + Nëse ky opsion është në dispozicion, atëherë ndarjet ekzistuese Linux në +përputhje janë gjetur dhe mund të përdoren për instalimin. + + + + Përdor Hapësirën e Lirë + + Nëse ju keni hapësirë ​​të papërdorur në disk drive tuaj atëherë ky opsion +do të përdorë atë për instalimin tuaj të ri Mageia. + + + + Përdore Hapësirën e Lirë në Ndarjen Windows + + Nëse ju keni hapësirë ​​të papërdorur në një ndarje ekzistuese të Windows, +instaluesi mund të ofrojë ta përdorni atë. + + Kjo mund të jetë një mënyrë e dobishme për të bërë vend për instalimin tuaj +të ri Mageia, por është një operacion i rrezikshëm kështu që ju duhet të +jeni të sigurte që ju keni ruajtur rezervë gjitha dosjet e rëndësishme! + + Vini re se kjo përfshin pakësimin madhësinë e ndarjes Windows. Ndarja duhet +të jetë "e pastër", që do të thotë që Windows duhet të jenë mbyllur në +mënyrë korrekte herën e fundit që është përdorur. Ajo duhet të ketë qenë +de-fragmentuar, edhe pse kjo nuk është një garanci që të gjitha dosjet në +ndarje janë zhvendosur nga zona që është gati për t'u përdorur. Është shumë +e rekomanduar për të ruajtur dosjet tuaja personale rezervë. + + + + Fshi dhe të përdor të Gjithë Diskun. + + Ky opsion do të përdorin të gjithë diskun për Mageia. + + Shënim! Kjo do të fshijë të gjitha të dhënat në hard diskun e +zgjedhur. Kujdes! + + Nëse keni ndërmend të përdorni një pjesë të diskut për diçka tjetër, ose ju +tashmë keni të dhënat në disk që ju nuk jeni të përgatitur për të humbur, +atëherë mos e përdorni këtë opsion. + + + + Personalizuar + + Kjo ju jep kontroll të plotë mbi vendosjen e instalimit në hard-disqet(s) +tuaja. + + + + + Some newer drives are now using 4096 byte logical sectors, instead of the +previous standard of 512 byte logical sectors. Due to lack of available +hardware, the partitioning tool used in the installer has not been tested +with such a drive. Also some ssd drives now use an erase block size over 1 +MB. We suggest to pre-partition the drive, using an alternative partitioning +tool like gparted, if you own such a device, and to use the following +settings: + + "Align to" "MiB" + + "Free space preceding (MiB)" "2" + + Also make sure all partitions are created with an even number of megabytes. + +
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/sq/exitInstall.xml b/docs/installer/sq/exitInstall.xml new file mode 100644 index 00000000..bc777cf4 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/exitInstall.xml @@ -0,0 +1,38 @@ +
+ + + Urime + + + + + + + + + + + + + + + + + Ju keni përfunduar instalimin dhe konfigurimin +Mageia dhe tani është e sigurt për të hequr të +diskun e instalimit dhe të rifilloni kompjuterin tuaj. + + Pas rifillimit, në ekranin ngarkim-ndezje, ju mund të zgjidhni në mes të +sistemeve operative në kompjuterin tuaj (nëse keni më shumë se një). + + Nëse ju nuk e keni të rregulluar parametrat për ngarkuesin-ndezës, instalimi +juaj Mageia do të përzgjidhet automatikisht dhe filloi. + + Kënaquni! + + Vizito www.mageia.org nëse keni ndonjë pyetje ose dëshironi të kontribuoni +në Mageia + + +
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/sq/formatPartitions.xml b/docs/installer/sq/formatPartitions.xml new file mode 100644 index 00000000..bc83df03 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/formatPartitions.xml @@ -0,0 +1,44 @@ +
+ + + Ndarjet + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Here you can choose which partition(s) you wish to format. Any data on +partitions not marked for formatting will be saved. + + Usually at least the partitions DrakX selected, need to be formatted + + Click on Advanced to choose partitions you want to +check for so called bad blocks + + + Nëse ju nuk jeni i sigurt që ju keni bërë zgjedhjen e duhur, ju mund të +klikoni mbi butonin e Mëparshëm, përsëri në +Mëparshëm dhe pastaj në +Konfiguro të kthehet në ekranin kryesor. Në këtë +ekran ju mund të zgjidhni për të parë atë që është në ndarëse tuaj. + + + When you are confident about the selection, click on +Next to continue. +
diff --git a/docs/installer/sq/installUpdates.xml b/docs/installer/sq/installUpdates.xml new file mode 100644 index 00000000..f4ba9180 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/installUpdates.xml @@ -0,0 +1,31 @@ + + +
Azhurnime + + + + + + + + + + + + + + + + + Që nga ky version i Mageia u lirua, disa paketa +duhet të ishin azhurnuar apo përmirësuar. + + Zgjidhpo nëse ju dëshironi të shkarkoni dhe të +instaloni ato, përzgjidhni jo nëse ju nuk doni të bëni +këtë tani, ose në qoftë se ju nuk jeni të lidhur në internet + + Pastaj shtyp Tjetër për të vazhduar + +
+ \ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/sq/installer.xml b/docs/installer/sq/installer.xml new file mode 100644 index 00000000..e2c5fe56 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/installer.xml @@ -0,0 +1,254 @@ +
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + +DrakX, instaluesi Mageia + + + Whether you are new to GNU-Linux or an experienced user, the Mageia +Installer is designed to help make your installation or upgrade as easy as +possible. + + + + +The initial menu screen has various options, however the default one will +start the installer, which will normally be all that you will need. + +
+ + Pamja Fillestare Instalimit + + + Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD: + + +
+ + From this first screen, it is possible to set some personal preferences: + + + + The language (for the installation only, may be different that the chosen +language for the system) by pressing the key F2 + + + + + + + Use the arrow keys to select the language and press the key Enter. + + Here is for example, the French welcome screen when using a Live +DVD/CD. Note that the Live DVD/CD menu does not propose: Rescue +System, Memory test and Hardware +Detection Tool. + + + + + + + + + + + Change the screen resolution by pressing the F3 key. + + + + + + + Add some kernel options by pressing the F6 key. + + If the installation fails, then it may be necessary to try again using one +of the extra options. The menu called by F6 displays a new line called +Boot options and propose four entries: + + - Default, it doesn't alter anything in the default options. + + - Safe Settings, priority is given to the safer options to the detriment of +performances. + + - No ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), power management +isn't taken into account. + + - No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is +about CPU interruptions, select this option if you are asked for. + + When you select one of these entries, it modifies the default options +displayed in the Boot Options line. + + + In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the +key F6 does not appear in the Boot Options line, +however, they are really taken into account. + + + + + + + + Add more kernel options by pressing the key F1 + + Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with +the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to +go back to the welcome screen. + + + + + + + + + The detailed view about the option splash. Press Esc or select +Return to Boot Options to go back to the options +list. These options can by added by hand in the Boot +options line. + + + + + + + + The help is translated in the chosen language with the F2 key. + + + + + Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based +Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images): + + It does not allow to change the language, the available options are +described in the screen. For more information about using a Wired +Network-based Installation CD, see the Mageia +Wiki + + + The keyboard layout is the American one. + + + + + +
+ + Hapat e instalimit + + + Procesi instalimit është i ndarë në një numër hapash, të cilat mund të +ndiqen në panelin anësor të ekranit. + + Secili hap ka një ose më shumë ekrane cili mund të ketë buton +Përparuar me ekstra, më pak zakonisht të kërkuara, +opsionet. + + Shumica ekranet kanë buton Ndihmë të cilët japin +shpjegime të mëtejshme në lidhje me hapin e tanishëm. + + + Nëse diku gjatë instalimit ju vendosni për të ndalur instalimin, është e +mundur për të rifilluar, por ju lutem mendoni dy herë para se të bëni +këtë. Pasi një ndarje është formatuar ose më të reja kanë filluar të +instaluari, kompjuteri juaj nuk është në të njëjtën gjendje dhe rifillimi i +asaj shumë mirë mund të prishet nga ju dhe të jetë një sistem i papërdorshëm +. Nëse, me gjithë këtë ju jeni shumë të sigurt për rifillimin dhe kjo është +ajo që ju doni, shkoni në një terminal tekst duke shtypur tre çelësat +Alt Ctrl F2 në të njëjtën kohë. Pas kësaj shtypni, +Ctrl Alt Delete të njëjtën kohë për të rifilluar. + +
+ +
+
+ + Problemet e Instalimit dhe Zgjidhje e Mundshme + + +
+ + Nuk ka Ndërfaqe Grafike + + + + + Pas ekranin fillestar ju nuk keni arritur në ekran përzgjedhjes gjuhës. Kjo +mund të ndodhë me disa karta grafike dhe sistemet e vjetra. Provoni të +përdorni rezolutë të ulët duke shtypur vgalo në komandë. + + + + If the hardware is very old, a graphical installation may not be +possible. In this case it is worth trying a text mode installation. To use +this hit ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be +presented with a black screen with the word "boot:". Type "text" and hit +ENTER. Now continue with the installation in text mode. + + +
+ +
+ + Instaluesi Ngrin + + + Nëse sistemi shfaq ngrirëje gjatë instalimit, kjo mund të jetë një problem +me zbulimin e pjesve elektronike. Në këtë rast zbulimin automatik të +pajisjeve mund të jetë anashkaluar dhe të trajtohen më vonë. Për të provuar +këtë, shkruaj noauto në ekran. Ky opsion mund të kombinohet me +opsione të tjera të nevojshme. +
+ +
+ + RAM problem + + + These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the +available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the +mem=xxxM parameter, where xxx is the correct amount of +RAM. e.g. mem=256M would specify 256MB of RAM. +
+ +
+ + Dynamic partitions + + + If you converted your hard disk from "basic" format to "dynamic" format on +Microsoft Windows, you must know that it is impossible to install Mageia on +this disc. To go back to a basic disk, see the Microsoft documentation: +http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx. +
+
+
+
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/sq/media_selection.xml b/docs/installer/sq/media_selection.xml new file mode 100644 index 00000000..a21d2973 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/media_selection.xml @@ -0,0 +1,46 @@ +
+ + Media Selection (Nonfree) + + + + + + + + + + + + + + + Këtu keni listën e depove në dispozicion. Jo të gjitha depot janë në +dispozicion, sipas të cilit media që ju përdorni për të instaluar. Zgjedhja +depove përcakton se cilat paketa do të jetë në dispozicion për përzgjedhje +gjatë hapave të ardhshëm. + + + + The Core repository cannot be disabled as it contains +the base of the distribution. + + + + The Nonfree repository includes packages that are +free-of-charge, i.e. Mageia may redistribute them, but they contain +closed-source software (hence the name - Nonfree). For example this +repository includes nVidia and ATI graphics card proprietary drivers, +firmware for various WiFi cards, etc. + + + + The Tainted repository includes packages released under +a free license. The main criteria for placing packages in this repository is +that they may infringe patents and copyright laws in some countries, +e.g. Multimedia codecs needed to play various audio/video files; packages +needed to play commercial video DVD, etc. + + +
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/sq/minimal-install.xml b/docs/installer/sq/minimal-install.xml new file mode 100644 index 00000000..ca750102 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/minimal-install.xml @@ -0,0 +1,27 @@ +
+ + + + Instalim Minimal + + + + + + You can choose a Minimal Installation by de-selecting everything in the +Package Group Selection screen, see . + Minimal Installation is intended for those with specific uses in mind for +their Mageia, such as a server or a specialised +workstation. You will probably use this option combined with Manual Package +Selection, see . + If you choose this installation class, then the related screen will offer +you a few useful extras to install, such as documentation and X. + + + + + +
+ diff --git a/docs/installer/sq/misc-params.xml b/docs/installer/sq/misc-params.xml new file mode 100644 index 00000000..0c270032 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/misc-params.xml @@ -0,0 +1,211 @@ +
+ + Summary of miscellaneous parameters + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + DrakX made smart choices for the configuration of your system depending on +the choices you made and on the hardware DrakX detected. You can check the +settings here and change them if you want after pressing +Configure. + +
+ + Parametrat e Sistemit + + + + + Kohëzone + + DrakX selected a time zone for you, depending on your preferred +language. You can change it if needed. See also + + + + Shteti / Rajoni + + If you are not in the selected country, it is very important that you +correct the setting. See + + + + Ngarkues-ndezës + + DrakX has made good choices for the bootloader setting. + + Do not change anything, unless you know how to configure Grub and/or Lilo + + Për më shumë informacion, shih + + + + Menaxhim përdoruesi + + You can add extra users here. They will each get their own +/home directories. + + + + Shërbimet: + + System services refer to those small programs which run the background +(daemons). This tool allows you to enable or disable certain tasks. + + You should check carefully before changing anything here - a mistake may +prevent your computer from operating correctly. + + Për më shumë informacione, shih + + +
+ +
+ + Parametrat pjesëve-elektronike + + + + + Tastierë: + + Kjo është ajo ku ju vendosni ose ndryshoni paraqitjen e tastierës tuaj e +cila do të varet nga vendndodhja juaj, gjuha ose lloji i tastierës. + + + + Miu: + + Here you can add or configure other pointing devices, tablets, trackballs +etc. + + + + Karta Zërit: + + The installer uses the default driver, if there is a default one. The option +to select a different driver is only given when there is more than one +driver for your card, but none of them is the default one. + + + + Ndërfaqe Grafike: + + Ky seksion ju lejon të konfiguroni kartën tuaj grafike(s) dhe ekranin. + + Për më shumë informacione, shih . + + + + + + +
+ +
+ + Parametrat rrjeti dhe Interneti + + + + + Rrjeti: + + You can configure your network here, but for network cards with non-free +drivers it is better to do that after reboot, in the Mageia +Control Center, if you have not yet enabled the Nonfree media +repositories. + + + Kur ju shtoni një kartë e rrjetit, mos harroni të vendosni murin-mbrojtës +tuaj për të parë atë ndërfaqe gjithashtu. + + + + + Proxies: + + A Proxy Server acts as an intermediary between your computer and the wider +internet. This section allows you to configure your computer to utilize a +proxy service. + + Ju mund të kenë nevojë të konsultoheni me administratorin tuaj të sistemit +për të marrë parametrat që ju duhet për të hyrë këtu + + +
+ +
+ + Siguria + + + + + Niveli Sigurisë: + + Here you set the Security level for your computer, in most cases the default +setting (Standard) is adequate for general use. + + Kontrolloni opsionin i cili përshtatet më mirë përdorimit tuaj. + + + + Muri-Mbrojtës: + + A firewall is intended to be a barrier between your important data and the +rascals out there on the internet who would compromise or steal it. + + Select the services that you wish to have access to your system. Your +selections will depend on what you use your computer for. + + + Të ketë parasysh se duke e lejuar çdo gjë (nuk ka mure-mbrojtës), mund të +jetë shumë e rrezikshme. + + + +
+
diff --git a/docs/installer/sq/resizeFATChoose.xml b/docs/installer/sq/resizeFATChoose.xml new file mode 100644 index 00000000..05a19efc --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/resizeFATChoose.xml @@ -0,0 +1,33 @@ + +
+ + + + + + + + +Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> +partition + + + You have more than one +Windows® partition. +Choose which one should be made smaller to make space for installing +Mageia. + + + + +
diff --git a/docs/installer/sq/securityLevel.xml b/docs/installer/sq/securityLevel.xml new file mode 100644 index 00000000..e68323d1 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/securityLevel.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + +
+ + + + Niveli Sigurisë + + + + + + + + + + + + Ju mund të rregulloni nivelin tuaj të sigurisë këtu. + + Leave the default settings as they are, if you don't know what to choose. + + After install, it will always be possible to adjust your security settings +in the Security part of the Mageia Control Center. +
+ diff --git a/docs/installer/sq/selectCountry.xml b/docs/installer/sq/selectCountry.xml new file mode 100644 index 00000000..e5db55f8 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/selectCountry.xml @@ -0,0 +1,64 @@ + +
+ + + + + Zgjidhni Shtetin tuaj / Rajonin + + + + + + + + + + + + + Zgjidhni vendin tuaj ose rajonin. Kjo është e rëndësishme për të gjitha +llojet e cilësimeve, si monedhe dhe domain pa tel rregullator. Vendosja në +vend të gabuar mund të çojë në mos qenë në gjendje për të përdorur një rrjet +Wireless. + + If your country isn't in the list, click the Other +Countries button and choose your country / region there. + + + If your country is only in the Other Countries list, +after clicking OK it may seem a country from the +first list was chosen. Please ignore this, DrakX will follow your real +choice. + + +
+ + + Metodë hyrëse + + + In the Other Countries screen you can also select an +input method (at the bottom of the list). Input methods allow users to input +multilingual characters (Chinese, Japanese, Korean, etc). IBus is the +default input method in Mageia DVDs, Africa/India and Asia/no-India +Live-CDs. For Asian and African locales, IBus will be set as default input +method so users should not need to configure it manually. Other input +methods(SCIM, GCIN, HIME, etc) also provide similar functions and can be +installed if you added HTTP/FTP media before package selection. + + + If you missed the input method setup during installation, you can access it +after you boot your installed system via "Configure your Computer" -> +"System", or by running localedrake as root. + +
+
+ diff --git a/docs/installer/sq/selectInstallClass.xml b/docs/installer/sq/selectInstallClass.xml new file mode 100644 index 00000000..97760803 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/selectInstallClass.xml @@ -0,0 +1,75 @@ + +
+ + + + + + + + + + + + + + + + +Instalo ose Azhurno + + + + + + + + Instalo + + Përdorni këtë opsion për një instalim të freskët +Mageia. + + + + Upgrade + + If you have one or more Mageia installations on +your system, the installer will allow you to upgrade one of them to the +latest release. + + + Only upgrading from a previous Mageia version that was still +supported when this installer's version was released, has been +thoroughly tested. If you want to upgrade a Mageia version that had already +reached its End Of Life when this one was released, then it is better to do +a clean install while preserving your /home partition. + + + + + + If during install you decide to stop the installation, it is possible to +reboot, but please think twice before you do this. Once a partition has been +formatted or updates have started to be installed, your computer isn't in +the same state anymore and rebooting it could very well leave you with an +unusable system. If in spite of that you are very sure rebooting is what you +want, go to a text terminal by pressing the three keys Alt Ctrl +F2 at the same time. After that, press Alt Ctrl +Delete simultaneously to reboot. + + + + If you have discovered that you forgot to select an additional language, you +can return from the "Install or Upgrade" screen to the language choice +screen by pressing Alt Ctrl Home. Do +not do this later in the install. + +
diff --git a/docs/installer/sq/selectKeyboard.xml b/docs/installer/sq/selectKeyboard.xml new file mode 100644 index 00000000..f36485ff --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/selectKeyboard.xml @@ -0,0 +1,56 @@ + +
+ + + + + + + +Tastiera + + + DrakX selects an appropriate keyboard for your language. If no suitable +keyboard is found it will default to a US keyboard layout. + + + + + + + + Make sure that the selection is correct or choose another keyboard +layout. If you don't know which layout your keyboard has, look in the +specifications that came with your system, or ask the computer vendor. There +may even be a label on the keyboard that identifies the layout. You can also +look here: en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout + + + + If your keyboard isn't in the list shown, click on +More to get a full list, and select your keyboard +there. + + + After choosing a keyboard from the More dialog, +you'll return to the first keyboard choice dialog and it will seem as though +a keyboard from that screen was chosen. You can safely ignore this anomaly +and continue the installation: Your keyboard is the one you chose from the +full list. + + + + + If you choose a keyboard based on non-Latin characters, you will see an +extra dialog screen asking how you would prefer to switch between the Latin +and non-Latin keyboard layouts + + +
diff --git a/docs/installer/sq/selectLanguage.xml b/docs/installer/sq/selectLanguage.xml new file mode 100644 index 00000000..33f9136d --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/selectLanguage.xml @@ -0,0 +1,67 @@ + +
+ + + + + + + + + + + + + + + + + +Ju lutemi zgjidhni një gjuhë për të përdorur + + + Zgjidhni gjuhën tuaj të preferuar, duke parë zgjerimin e listës për +kontinentit tuaj. Mageia do të përdorë këtë +përzgjedhje gjatë instalimit dhe për të instaluar sistemin tuaj. + + Nëse është e mundshme që ju do duhen disa gjuhë të instaluar në sistemin +tuaj, për veten apo përdoruesit e tjerë, atëherë ju duhet të përdorni +butonin Gjuhë shumëfish për të shtuar ato tani. Do të +jetë e vështirë për të shtuar mbështetje gjuhëve shtesë pas instalimit. + + + + + + Even if you choose more than one language, you must first choose one of them +as your preferred language in the first language screen. It will also be +marked as chosen in the multiple languages screen . + + + + + If your keyboard language is not the same as your preferred language, then +it is advisable to install the language of your keyboard as well. + + + + Mageia uses UTF-8 (Unicode) support by default. This may be disabled in the +"multiple languages" screen if you know that it is inappropriate for your +language. Disabling UTF-8 applies to all installed languages. + + + + You can change the language of your system after installation in the Mageia +Control Center -> System -> Manage localization for your system. + + +
diff --git a/docs/installer/sq/selectMouse.xml b/docs/installer/sq/selectMouse.xml new file mode 100644 index 00000000..ed44bca6 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/selectMouse.xml @@ -0,0 +1,31 @@ +
+ + + Zgjidh miun + + + + + + + + + + + + + + + + + + If you are not happy with how your mouse responds, you can select a +different one here. + + Usually, Universal - Any PS/2 and USB +mice is a good choice. + + Select Universal - Force evdev to +configure the buttons that do not work on a mouse with six or more buttons. +
diff --git a/docs/installer/sq/setupBootloader.xml b/docs/installer/sq/setupBootloader.xml new file mode 100644 index 00000000..002943a8 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/setupBootloader.xml @@ -0,0 +1,89 @@ +
+ + Opsionet kryesore të programit Bootloader + + + + + + + + + If you prefer different bootloader settings to those chosen automatically by +the installer, you can change them here. + + You may already have another operating system on your machine, in which case +you need to decide whether to add Mageia to your existing bootloader, or +allow Mageia to create a new one. + + + The Mageia graphical menus are nice :) + + +
+ + Using a Mageia bootloader + + + By default, Mageia writes a new GRUB (legacy) bootloader into the MBR +(Master Boot Record) of your first hard drive. If you already have other +operating systems installed, Mageia attempts to add them to your new Mageia +boot menu. + + Mageia now also offers GRUB2 as an optional bootloader in addition to GRUB +legacy and Lilo. + + + Linux systems which use the GRUB2 bootloader are not currently supported by +GRUB (legacy) and will not be recognised if the default GRUB bootloader is +used. + + The best solution here is to use the GRUB2 bootloader which is available at +the Summary page during installation. + +
+ +
+ + Using an existing bootloader + + + If you decide to use an existing bootloader then you will need to remember +to STOP at the summary page during the installation and click the Bootloader +Configure button, which will allow you to change the +bootloader install location. + + Do not select a device e.g."sda", or you will overwrite your existing +MBR. You must select the root partition that you chose during the +partitioning phase earlier, e.g. sda7. + + To be clear, sda is a device, sda7 is a partition on that device. + + + Go to tty2 with Ctrl+Alt+F2 and type df to check where +your / (root) partition is. Ctrl+Alt+F7 takes you back to +the installer screen. + + + The exact procedure for adding your Mageia system to an existing bootloader +is beyond the scope of this help, however in most cases it will involve +running the relevant bootloader installation program which should detect and +add it automatically. See the documentation for the operating system in +question. +
+ +
+ + Bootloader advanced option + + + If you have very limited disk space for the / partition +that contains /tmp, click on +Advanced and check the box for Clean /tmp +at each boot. This helps to maintain some free space. +
+
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/sq/setupBootloaderAddEntry.xml b/docs/installer/sq/setupBootloaderAddEntry.xml new file mode 100644 index 00000000..f39ee3df --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/setupBootloaderAddEntry.xml @@ -0,0 +1,34 @@ + + + + +
Add or Modify a Boot Menu Entry + + + + + + + + + You can add an entry or modify the one you select first, by pressing the +relevant button in the Bootloader Configuration screen +and editing the screen that pops up on top of it. + + + + + + Some things that can be done without any risk, are changing the label of an +entry and ticking the box to make an entry the default one. + You can add the proper version number of an entry, or rename it completely. + The default entry is the one the systems boots into if you don't make a +choice while booting up. +Editing other things can leave you with an unbootable system. Please don't +just try something without knowing what you are doing. + +
diff --git a/docs/installer/sq/setupSCSI.xml b/docs/installer/sq/setupSCSI.xml new file mode 100644 index 00000000..99096fe9 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/setupSCSI.xml @@ -0,0 +1,45 @@ + +
+ + + Setup SCSI + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + DrakX usually detects hard disks correctly. With some older SCSI controllers +it may be unable to determine the correct drivers to use and subsequently +fail to recognise the drive. + + If this happens, you will need to manually tell Drakx which SCSI drive(s) +you have. + + DrakX should then be able to configure the drive(s) correctly. +
diff --git a/docs/installer/sq/soundConfig.xml b/docs/installer/sq/soundConfig.xml new file mode 100644 index 00000000..6da35248 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/soundConfig.xml @@ -0,0 +1,52 @@ + +
+ + + Konfigurimi zërit + + + + + + + + + In this screen the name of the driver that the installer chose for your +sound card is given, which will be the default driver if we have a default +one. + + The default driver should work without problems. However, if after install +you do encounter problems, then run draksound or start +this tool via MCC (Mageia Control Center), by choosing the +Hardware tab and clicking on Sound +Configuration at the top right of the screen. + + Then, in the draksound or "Sound Configuration" tool screen, click on +Advanced and then on +Troubleshooting to find very useful advice about how +to solve the problem. + + +
+ + Avancuar + + + Clicking Advanced in this screen, during install, is +useful if there is no default driver and there are several drivers +available, but you think the installer selected the wrong one. + + + In that case you can select a different driver after clicking on +Let me pick any driver. + + +
+
diff --git a/docs/installer/sq/takeOverHdConfirm.xml b/docs/installer/sq/takeOverHdConfirm.xml new file mode 100644 index 00000000..c7282fb1 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sq/takeOverHdConfirm.xml @@ -0,0 +1,30 @@ +
+ + + Confirm hard disk to be formatted + + + + + + + + + + + + + + + + + + Click on Previous if you are not sure about your +choice. + + Click on Next if you are sure and want to erase every +partition, every operating system and all data on that hard disk. +
-- cgit v1.2.1