diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-01-16 16:17:06 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-01-16 16:17:06 +0200 |
commit | 57628d006e23432418281e5612a2011ae64fb603 (patch) | |
tree | e523e54ea177fc2c3e5b8a6662f93f96af2f06b6 /docs/installer/sk/installer.xml | |
parent | 7327caa8f2e7b6c7b3d0b8e21aa3137ba16de4c2 (diff) | |
download | tools-57628d006e23432418281e5612a2011ae64fb603.tar tools-57628d006e23432418281e5612a2011ae64fb603.tar.gz tools-57628d006e23432418281e5612a2011ae64fb603.tar.bz2 tools-57628d006e23432418281e5612a2011ae64fb603.tar.xz tools-57628d006e23432418281e5612a2011ae64fb603.zip |
Update Slovak translation
Diffstat (limited to 'docs/installer/sk/installer.xml')
-rw-r--r-- | docs/installer/sk/installer.xml | 145 |
1 files changed, 72 insertions, 73 deletions
diff --git a/docs/installer/sk/installer.xml b/docs/installer/sk/installer.xml index f7d591f7..02b0ce63 100644 --- a/docs/installer/sk/installer.xml +++ b/docs/installer/sk/installer.xml @@ -95,28 +95,28 @@ detekciu hardvéru</guilabel>.</para> role="bold">F6</emphasis> v obstarožnom režime alebo klávesy <emphasis role="bold">e</emphasis> key v režime UEFI.</para> - <para>If the installation fails, then it may be necessary to try again using one -of the extra options. The menu called by F6 displays a new line called -<guilabel>Boot options</guilabel> and propose four entries:</para> + <para>Ak inštalácia zlyháva, vtedy môže byť nutné vyskúšať znova jednu z extra +možností. Ponuka vyvolaná cez F6 zobrazuje nový riadok nazvaný +<guilabel>Zavádzacie možnosti</guilabel> a ponúkne štyri položky:</para> - <para>- Default, it doesn't alter anything in the default options.</para> + <para>- Predvolené, táto nemení nič v predvolených možnostiach.</para> - <para>- Safe Settings, priority is given to the safer options to the detriment of -performances.</para> + <para>- Bezpečné nastavenia, priorita je daná k bezpečnejším možnostiam na úkor +výkonnosti.</para> - <para>- No ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), power management -isn't taken into account.</para> + <para>- Žiadne ACPI (Pokročilé rozhrania konfigurácie a napájania), spravovanie +napájania nie je brané do úvahy.</para> - <para>- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is -about CPU interruptions, select this option if you are asked for.</para> + <para>- Žiaden lokálny APIC (lokálny pokročilý programovateľný ovládač prerušení), +jedná sa o prerušenia CPU, vyberte túto možnosť, ak ste k tomu vyzvaní.</para> - <para>When you select one of these entries, it modifies the default options -displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line.</para> + <para>Keď si vyberiete jednu z týchto položiek, ona modifikuje predvolené možnosti +zobrazené v riadku <guilabel>Možnosti zavádzania systému</guilabel>.</para> <note> - <para>In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the -key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, -however, they are really taken into account.</para> + <para>V niektorých vydaniach Mageie sa môže stať, že sa položky vybrané s klávesou +F6 neobjavujú v riadku <guilabel>Možností zavádzania o.s.</guilabel>, avšak +v skutočnosti sú brané do úvahy.</para> </note> <mediaobject> @@ -128,9 +128,9 @@ however, they are really taken into account.</para> <para>Pridajte viacero možností kernelu stlačením klávesy F1 (len v obstarožnom režime).</para> - <para>Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with -the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to -go back to the welcome screen.</para> + <para>Stlačenie F1 otvára nové okno s ďalšími dostupnými možnosťami. Vyberte jednu +so šípkovými klávesami a stlačte Enter pre obdržanie viacej detailov alebo +stlačte klávesu Esc pre pre návrat na uvítaciu obrazovku.</para> <para/> @@ -140,10 +140,10 @@ go back to the welcome screen.</para> <para/> - <para>The detailed view about the option splash. Press Esc or select -<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options -list. These options can by added by hand in the <guilabel>Boot -options</guilabel> line.</para> + <para>Podrobný prehľad o rozsahu možností. Stlačte Esc alebo zvoľte +<guilabel>Návrat ku Zavádzacím Možnostiam</guilabel> pre návrat späť k +zoznamu možností. Tieto možnosti môžu byť pridané ručne v riadku +<guilabel>Možnosti zavedenia</guilabel>.</para> <mediaobject> <imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx-welcomeHelp2.png"/> @@ -152,7 +152,7 @@ options</guilabel> line.</para> <para/> <note> - <para>The help is translated in the chosen language with the F2 key.</para> + <para>Nápoveda je preložená vo zvolenom jazyku s klávesou F2.</para> </note> </listitem> </itemizedlist> @@ -161,17 +161,16 @@ options</guilabel> line.</para> systémoch, pozrite: <link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options">https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options</link></para> - <para>Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based -Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):</para> + <para>Tu je predvolená uvítacia obrazovka pri používaní inštalačného CD založeného +na pripojení k sieti (obrazy Boot.iso alebo Boot-Nonfree.iso):</para> - <para>It does not allow to change the language, the available options are -described in the screen. For more information about using a Wired -Network-based Installation CD, see <link -ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install">the Mageia -Wiki</link></para> + <para>Nedovoľuje zmeniť jazyk, dostupné možnosti sú popísané na obrazovke. Pre +viacej informácií o používaní inštalačného CD založeného na pripojení k +sieti, pozrite <link +ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install">Mageia Wiki</link></para> <warning> - <para>The keyboard layout is the American one.</para> + <para>Rozloženie klávesnice je americké.</para> </warning> <mediaobject> @@ -180,90 +179,90 @@ format="PNG" fileref="../dx-help.png"/> </imageobject></mediaobject> <section xml:id="installationSteps"> <info> - <title xml:id="installationSteps-ti1">The installation steps</title> + <title xml:id="installationSteps-ti1">Kroky inštalácie</title> </info> - <para>The install process is divided into a number of steps, which can be followed -on the side panel of the screen.</para> + <para>Proces inštalácie je rozdelený do viacerých krokov, ktoré je možno sledovať +na bočnom paneli obrazovky.</para> - <para>Each step has one or more screens which may also have -<guibutton>Advanced</guibutton> buttons with extra, less commonly required, -options.</para> + <para>Každý krok má jednu alebo viacero obrazoviek, ktoré tiež môžu mať +<guibutton>Pokročilé</guibutton> tlačidlá so zvyčajne menej žiadanými extra +možnosťami.</para> - <para>Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further -explanations about the current step.</para> + <para>Väčšina obrazoviek má tlačidlá <guibutton>Pomoc</guibutton>, ktoré dávajú +bližšie vysvetlenia o aktuálnom kroku.</para> <note> - <para>If somewhere during install you decide to stop the installation, it is -possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a -partition has been formatted or updates have started to be installed, your -computer is no longer in the same state and rebooting it could very well -leave you with an unusable system. If in spite of this you are very sure -rebooting is what you want, go to a text terminal by pressing the three keys -<guibutton>Alt Ctrl F2</guibutton> at the same time. After that, press -<guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton> simultaneously to reboot.</para> + <para>Ak sa niekde počas inštalácie rozhodnete ukončiť inštaláciu, je možný +reštart, ale prosím premyslite si to dvakrát, skôr než toto spravíte. Keď +raz už bola partícia naformátovaná alebo sa začali inštalovať aktualizácie, +váš počítač už viac nie je v tom istom stave a jeho reštart by vás mohol +celkom poľahky zanechať s nepoužiteľným systémom. Ak napriek tomuto ste si +veľmi istí, že chcete reštartovať, choďte do textového terminálu súčasným +stlačením troch kláves <guibutton>Alt Ctrl F2</guibutton>. Potom stlačte +súčasne <guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton> pre reštart.</para> </note> </section> <section xml:id="installationProblems"> <info> - <title xml:id="installationProblems-ti1">Installation Problems and Possible Solutions</title> + <title xml:id="installationProblems-ti1">Problémy pri inštalácií a možné riešenia</title> </info> <section xml:id="noX"> <info> - <title xml:id="noX-ti2">No Graphical Interface</title> + <title xml:id="noX-ti2">Žiadne grafické rozhranie</title> </info> <itemizedlist> <listitem> - <para>After the initial screen you did not reach the language selection -screen. This can happen with some graphic cards and older systems. Try using -low resolution by typing <code>vgalo</code> at the prompt.</para> + <para>Po počiatočnej obrazovke vám nenabehla obrazovka výberu jazyka. Toto sa môže +stať s niektorými grafickými kartami a staršími systémami. Skúste použiť +nízke rozlíšenie obrazovky napísaním <code>vgalo</code> v príkazovom riadku.</para> </listitem> <listitem> - <para revision="2">If the hardware is very old, a graphical installation may not be -possible. In this case it is worth trying a text mode installation. To use -this hit ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be -presented with a black screen with the word "boot:". Type "text" and hit -ENTER. Now continue with the installation in text mode.</para> + <para revision="2">Ak je hardvér veľmi starý, grafická inštalácia nemusí byť možná. V tomto +prípade sa oplatí vyskúšať inštaláciu v textovom režime. Pre jej použitie +stlačte ESC na prvej uvítacej obrazovke a potvrďte s ENTEROM. Bude vám +ponúknutá čierna obrazovka so slovom "boot". Napíšte "text" a stlačte +ENTER. Teraz pokračujte s inštaláciou v textovom režime.</para> </listitem> </itemizedlist> </section> <section xml:id="installFreezes"> <info> - <title xml:id="installFreezes-ti1">The Install Freezes</title> + <title xml:id="installFreezes-ti1">Inštalácia zamrzne</title> </info> - <para>If the system appeared to freeze during the installation, this may be a -problem with hardware detection. In this case the automatic detection of -hardware may be bypassed and dealt with later. To try this, type -<code>noauto</code> at the prompt. This option may also be combined with -other options as necessary.</para> + <para>Ak sa zdá, že systém mrzne počas inštalácie, môže to byť problém s detekciou +hardvéru. V tomto prípade môže byť obídená automatická detekcia hardvéru a +vykonaná neskôr. Ak chcete toto vyskúšať, napíšte <code>noauto</code> na +príkazovom riadku. Táto možnosť môže byť tiež skombinovaná aj s inými +možnosťami, ak je treba.</para> </section> <section xml:id="kernelOptions"> <info> - <title xml:id="kernelOptions-ti1">RAM problem</title> + <title xml:id="kernelOptions-ti1">Problém s RAM</title> </info> - <para>These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the -available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the -<code>mem=xxxM</code> parameter, where xxx is the correct amount of -RAM. e.g. <code>mem=256M</code> would specify 256MB of RAM.</para> + <para>Toto bude zriedkavo potrebné, ale v niektorých prípadoch môže hardvér +nesprávne ohlásiť dostupnú RAM pamäť. Aby ste ju zadali ručne, môžete použiť +parameter <code>mem=xxxM</code>, kde xxx je správne množstvo pamäte RAM, +napr. <code>mem=256M</code> by znamenala 256MB RAM.</para> </section> <section xml:id="DynamicPartitions"> <info> - <title xml:id="DynamicPartitions-ti1">Dynamic partitions</title> + <title xml:id="DynamicPartitions-ti1">Dynamické partície</title> </info> - <para>If you converted your hard disk from "basic" format to "dynamic" format on -Microsoft Windows, you must know that it is impossible to install Mageia on -this disc. To go back to a basic disk, see the Microsoft documentation: -<link + <para>Ak ste konvertovali váš pevný disk zo "základného" formátu na "dynamický" +formát v systéme Microsoft Windows, musíte vedieť, že je nemožné inštalovať +Mageiu na tento disk. Pre návrat späť ku základnému disku, pozrite si +dokumentáciu Microsoftu: <link ns2:href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</link>.</para> </section> </section> |