diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-02-23 20:34:43 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-02-23 20:34:43 +0200 |
commit | 89f013bb4d68b0df17131df47f320ab4a44f060f (patch) | |
tree | 3a8a398ff40d57cc86940f295c97509802935f32 /docs/installer/ro | |
parent | cd4e1a8183a04d6067bdfa2894b64da8ec339c93 (diff) | |
download | tools-89f013bb4d68b0df17131df47f320ab4a44f060f.tar tools-89f013bb4d68b0df17131df47f320ab4a44f060f.tar.gz tools-89f013bb4d68b0df17131df47f320ab4a44f060f.tar.bz2 tools-89f013bb4d68b0df17131df47f320ab4a44f060f.tar.xz tools-89f013bb4d68b0df17131df47f320ab4a44f060f.zip |
Create stable folder and move stable docs there
Diffstat (limited to 'docs/installer/ro')
46 files changed, 0 insertions, 3302 deletions
diff --git a/docs/installer/ro/DrakLive-cover.xml b/docs/installer/ro/DrakLive-cover.xml deleted file mode 100644 index 06ddedb3..00000000 --- a/docs/installer/ro/DrakLive-cover.xml +++ /dev/null @@ -1,77 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> -<book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="Quick-Startup"> - <info> - <title>Instalare de pe mediul LIVE</title> - <publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher> - <revhistory> - <revision> - <date>Ianuarie 2015</date> - <revremark>Mageia 5</revremark> - </revision> - </revhistory> - <cover> - <para role="tagline">Documentația oficială pentru Mageia</para> - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>Textele și capturile de ecran din acest manual sînt disponibile sub licența -CC BY-SA 3.0 <link -ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>. - </para> - <para>Acest manual a fost produs cu ajutorul <link -ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> dezvoltat de <link -ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>. - </para> - <para>A fost scris de voluntari în timpul lor liber. Dacă doriți să ajutați la -îmbunătățirea acestui manual, vă rugăm să contactați <link -ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">echipa de -documentație</link>.</para> - </cover> - </info> - <article> - <title>Instalare de pe mediul LIVE</title> - <para><note> - <para>Ecranele care urmează să le vedeți pe parcursul instalării sînt în funcție -de componentele voastre materiale și de alegerile făcute în timpul -instalării.</para> - </note></para> - <xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/> - - <xi:include href="bootLive.xml"/> - - <xi:include href="selectLanguage.xml"/> - - <xi:include href="acceptLicense.xml"/> - - <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/> - - <xi:include href="bestTime.xml"/> - - <xi:include href="selectKeyboardLive.xml"/> - - <xi:include href="testing.xml"/> - - <xi:include href="doPartitionDisks.xml"/> - - <xi:include href="ask_mntpoint_s.xml"/> - - <xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/> - - <xi:include href="diskdrake.xml"/> - - <xi:include href="formatPartitions.xml"/> - - <xi:include href="unused.xml"/> - - <xi:include href="setupBootloader.xml"/> - - <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/> - - <xi:include href="reboot.xml"/> - - <xi:include href="addUser.xml"/> - - <xi:include href="login.xml"/> - - <xi:include href="uninstall-Mageia.xml"/> - </article> -</book>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/ro/DrakLive.xml b/docs/installer/ro/DrakLive.xml deleted file mode 100644 index 76327e2b..00000000 --- a/docs/installer/ro/DrakLive.xml +++ /dev/null @@ -1,66 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="Quick-Startup"> - <info> - <title>Instalare de pe mediul LIVE</title> - - <cover> - <para><note> - <para>Ecranele care urmează să le vedeți pe parcursul instalării sînt în funcție -de componentele voastre materiale și de alegerile făcute în timpul -instalării.</para> - </note></para> - - <para xml:id="CC_BY-SA">Textele și capturile de ecran din acest manual sînt disponibile sub licența -CC BY-SA 3.0 <link -ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.</para> - - <para>Acest manual a fost produs cu ajutorul <link -ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> dezvoltat de <link -ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.</para> - - <para>A fost scris de voluntari în timpul lor liber. Dacă doriți să ajutați la -îmbunătățirea acestui manual, vă rugăm să contactați <link -ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">echipa de -documentație</link>.</para> - </cover> - </info> - - <xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/> - - <xi:include href="bootLive.xml"/> - - <xi:include href="selectLanguage.xml"/> - - <xi:include href="acceptLicense.xml"/> - - <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/> - - <xi:include href="bestTime.xml"/> - - <xi:include href="selectKeyboardLive.xml"/> - - <xi:include href="testing.xml"/> - - <xi:include href="doPartitionDisks.xml"/> - - <xi:include href="ask_mntpoint_s.xml"/> - - <xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/> - - <xi:include href="diskdrake.xml"/> - - <xi:include href="formatPartitions.xml"/> - - <xi:include href="unused.xml"/> - - <xi:include href="setupBootloader.xml"/> - - <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/> - - <xi:include href="reboot.xml"/> - - <xi:include href="addUser.xml"/> - - <xi:include href="login.xml"/> - - <xi:include href="uninstall-Mageia.xml"/> -</article>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/ro/DrakX-cover.xml b/docs/installer/ro/DrakX-cover.xml deleted file mode 100644 index 6b079351..00000000 --- a/docs/installer/ro/DrakX-cover.xml +++ /dev/null @@ -1,147 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> -<!-- Converted by db4-upgrade version 1.0 --> -<book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="Quick-Startup"> - <info> - <title>Instalare cu DrakX</title> - <publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher> - <revhistory> - <revision> - <date>Februarie 2014</date> - <revremark>Mageia 4</revremark> - </revision> - </revhistory> - <cover> - <para role="tagline">Documentația oficială pentru Mageia</para> - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>Textele și capturile de ecran din acest manual sînt disponibile sub licența -CC BY-SA 3.0 <link -ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>. - </para> - <para>Acest manual a fost produs cu ajutorul <link -ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> dezvoltat de <link -ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>. - </para> - <para>A fost scris de voluntari în timpul lor liber. Dacă doriți să ajutați la -îmbunătățirea acestui manual, vă rugăm să contactați <link -ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">echipa de -documentație</link>.</para> - </cover> - </info> - <article> - - - - - - -<!-- 2013-01-03 removed link to choosePackages.xml, because there is no link to it in installer. link to setupX has been removed for the same reason, before--> -<!--2013-03-31 removed link to setupBootloaderBeginner.xml, because that page is no longer needed --> -<!--2013-05-10 hid includes for resizeFATchoose.xml and takeOverHdChoose.xml, because since over a year ago, no one in docteam managed to make a screenshot of those installer screens. They seem to already have been obsoleted in Mandriva --> -<!--2013-05-10 put ask_mntpoint_s.xml before takeOverHdConfirm.xml, to better reflect the order in which the links to them appear in doPartitionDisks.xml --> -<!--2013-12-08 add soundConfig.xml --> -<title>Instalare cu DrakX</title> - <para><note> - <para>Ecranele care urmează să le vedeți pe parcursul instalării sînt în funcție -de componentele voastre materiale și de alegerile făcute în timpul -instalării.</para> - </note></para> - - - - <!-- <xi:include href="drakx-intro.xml"/> - --> -<xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/> - - <xi:include href="installer.xml"/> - - <xi:include href="selectLanguage.xml"/> - - <xi:include href="acceptLicense.xml"/> - - <xi:include href="setupSCSI.xml"/> - - <xi:include href="selectInstallClass.xml"/> - - <xi:include href="selectKeyboard.xml"/> - - <xi:include href="doPartitionDisks.xml"/> - - - - <!-- <xi:include href="resizeFATChoose.xml"/> - - - <xi:include href="takeOverHdChoose.xml"/> --> -<xi:include href="ask_mntpoint_s.xml"/> - -<xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/> - - <xi:include href="diskdrake.xml"/> - - <xi:include href="formatPartitions.xml"/> - -<xi:include href="add_supplemental_media.xml"/> - -<xi:include href="media_selection.xml"/> - -<xi:include href="chooseDesktop.xml"></xi:include> - -<xi:include href="choosePackageGroups.xml"></xi:include> - -<xi:include href="minimal-install.xml"></xi:include> - -<xi:include href="choosePackagesTree.xml"></xi:include> - - - - <!-- <xi:include href="setRootPassword.xml"> -</xi:include> --> -<xi:include href="addUser.xml"/> - - <xi:include href="configureX_chooser.xml"/> - - <xi:include href="configureX_card_list.xml"/> - - <xi:include href="configureX_monitor.xml"/> - - <xi:include href="setupBootloader.xml"/> - - <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/> - - - - <!-- <xi:include href="setupYabootGeneral.xml"> -</xi:include> - - <xi:include href="setupYabootAddEntry.xml"></xi:include> - - <xi:include href="summary.xml"></xi:include> --> -<xi:include href="misc-params.xml"/> - -<xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"></xi:include> - -<xi:include href="selectCountry.xml"></xi:include> - -<xi:include href="configureServices.xml"></xi:include> - -<xi:include href="selectMouse.xml"/> - -<xi:include href="soundConfig.xml"/> - - <xi:include href="securityLevel.xml"></xi:include> - - - - - <!-- <xi:include href="configureNetwork.xml"> -</xi:include> --> -<xi:include href="installUpdates.xml"/> - - <xi:include href="exitInstall.xml"/> - - - <!--STILL TO BE WRITTEN: <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="uninstall-Mageia.xml"/> - --> -</article> -</book> diff --git a/docs/installer/ro/DrakX.xml b/docs/installer/ro/DrakX.xml deleted file mode 100644 index 8cf6dd10..00000000 --- a/docs/installer/ro/DrakX.xml +++ /dev/null @@ -1,136 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><!-- Converted by db4-upgrade version 1.0 --> -<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="Quick-Startup"> - <!-- 2013-01-03 removed link to choosePackages.xml, because there is no link to it in installer. link to setupX has been removed for the same reason, before--> -<!--2013-03-31 removed link to setupBootloaderBeginner.xml, because that page is no longer needed --> -<!--2013-05-10 hid includes for resizeFATchoose.xml and takeOverHdChoose.xml, because since over a year ago, no one in docteam managed to make a screenshot of those installer screens. They seem to already have been obsoleted in Mandriva --> -<!--2013-05-10 put ask_mntpoint_s.xml before takeOverHdConfirm.xml, to better reflect the order in which the links to them appear in doPartitionDisks.xml --> -<!--2013-12-08 add soundConfig.xml --> -<!--2014-05-07 add selectAndUseISOs2.xml Papoteur--> -<!-- <xi:include href="drakx-intro.xml"/> - --> -<info> - <title>Instalare cu DrakX</title> - - <cover> - <para><note> - <para>Ecranele care urmează să le vedeți pe parcursul instalării sînt în funcție -de componentele voastre materiale și de alegerile făcute în timpul -instalării.</para> - </note></para> - - <para xml:id="CC_BY-SA">Textele și capturile de ecran din acest manual sînt disponibile sub licența -CC BY-SA 3.0 <link -ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.</para> - - <para>Acest manual a fost produs cu ajutorul <link -ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> dezvoltat de <link -ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.</para> - - <para>A fost scris de voluntari în timpul lor liber. Dacă doriți să ajutați la -îmbunătățirea acestui manual, vă rugăm să contactați <link -ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">echipa de -documentație</link>.</para> - </cover> - </info> - - - - - - - - - - - - <xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/> - - <xi:include href="installer.xml"/> - - <xi:include href="selectLanguage.xml"/> - - <xi:include href="acceptLicense.xml"/> - - <xi:include href="setupSCSI.xml"/> - - <xi:include href="selectInstallClass.xml"/> - - <xi:include href="selectKeyboard.xml"/> - - <xi:include href="doPartitionDisks.xml"/> - - - - <!-- <xi:include href="resizeFATChoose.xml"/> - - - <xi:include href="takeOverHdChoose.xml"/> --> -<xi:include href="ask_mntpoint_s.xml"/> - -<xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/> - - <xi:include href="diskdrake.xml"/> - - <xi:include href="formatPartitions.xml"/> - -<xi:include href="add_supplemental_media.xml"/> - -<xi:include href="media_selection.xml"/> - -<xi:include href="chooseDesktop.xml"></xi:include> - -<xi:include href="choosePackageGroups.xml"></xi:include> - -<xi:include href="minimal-install.xml"></xi:include> - -<xi:include href="choosePackagesTree.xml"></xi:include> - - - - <!-- <xi:include href="setRootPassword.xml"> -</xi:include> --> -<xi:include href="addUser.xml"/> - - <xi:include href="configureX_chooser.xml"/> - - <xi:include href="configureX_card_list.xml"/> - - <xi:include href="configureX_monitor.xml"/> - - <xi:include href="setupBootloader.xml"/> - - <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/> - - - - <!-- <xi:include href="setupYabootGeneral.xml"> -</xi:include> - - <xi:include href="setupYabootAddEntry.xml"></xi:include> - - <xi:include href="summary.xml"></xi:include> --> -<xi:include href="misc-params.xml"/> - -<xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"></xi:include> - -<xi:include href="selectCountry.xml"></xi:include> - -<xi:include href="configureServices.xml"></xi:include> - -<xi:include href="selectMouse.xml"/> - -<xi:include href="soundConfig.xml"/> - - <xi:include href="securityLevel.xml"></xi:include> - - - - - <!-- <xi:include href="configureNetwork.xml"> -</xi:include> --> -<xi:include href="installUpdates.xml"/> - - <xi:include href="exitInstall.xml"/> - - <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="uninstall-Mageia.xml"/> -</article> diff --git a/docs/installer/ro/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/installer/ro/SelectAndUseISOs2.xml deleted file mode 100644 index 3fb74ad6..00000000 --- a/docs/installer/ro/SelectAndUseISOs2.xml +++ /dev/null @@ -1,328 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="Select-and-use-ISOs"> - - <info> - <!-- Made by Lebarhon 2014 03 26 - -Lebarhon updated for Mageia 6 2016 12 16 (still waiting for clarification about 1.3.2--> -<title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">Selectați și utilizați imaginile ISO</title> - </info> - <section> - <title>Introducere</title> - <para>Mageia este distribuită prin imagini ISO. Această pagină vă va ajuta să -alegeți imaginea care se potrivește nevoilor voastre.</para> - <para>Există două familii de medii:</para> - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Instalatorul clasic: După ce ați demarat de pe mediul de instalare, va urma -un proces care vă va permite să alegeți ce să instalați și cum să vă -configurați sistemul de destinație. Acest procedeu vă conferă maximul de -flexibilitate pentru personalizarea instalării, oferindu-vă în mod -particular posibilitatea de a alege mediul de birou pe care doriți să-l -instalați.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Mediul LIVE: Puteți demara de pe mediul de instalare un sistem real Mageia -fără să-l instalați pentru a putea vedea ce veți obține după -instalare. Procesul de instalare este mai simplu, însă aveți mai puține -opțiuni.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - <para>Detaliile sînt oferite în secțiunile următoare.</para> - </section> - <section> - <title>Medii</title> - <section> - <title>Definiție</title> - <para>Aici, un mediu (plural: medii) este o imagine ISO ce permite instalarea -și/sau actualizarea distribuției Mageia și prin extensie orice suport fizic -pe care poate fi copiat fișierul ISO.</para> - <para>Le puteți găsi <link -ns4:href="http://www.mageia.org/en/downloads/">aici</link>.</para> - </section> - <section> - <title>Mediile de instalare clasice</title> - <section> - <title>Caracteristici comune</title> - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Aceste imagini ISO utilizează instalatorul tradițional numit drakx.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Acestea sînt capabile să efectueze o instalare nouă sau o actualizare de la -o versiune precedentă.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Diferitele medii pentru arhitectură pe 32 sau 64 de biți.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Unele unelte sînt disponibile în ecranul de întîmpinare: Recuperare sistem, -Test de memorie, Unealta de detecție materială</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Fiecare DVD conține multe medii de birou și limbi disponibile.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Vi-se va oferi posibilitatea în timpul instalării să adăugați aplicațiile -proprietare.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - </section> - <section> - <title>Mediile Live</title> - <section> - <title>Caracteristici comune</title> - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Poate fi utilizat pentru a previzualiza distribuția Mageia fără a o instala -și opțional să o instalați pe discul dur.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Each ISO contains only one desktop environment (Plasma, GNOME or Xfce).</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Diferitele medii pentru arhitectură pe 32 sau 64 de biți.</para> - </listitem> - <listitem> - <para><emphasis role="bold">Imaginile Live ISO pot fi utilizate doar pentru a -efectua instalări noi, nu pot fi utilizate pentru actualizări majore de la -versiunile precedente.</emphasis></para> - </listitem> - <listitem> - <para>Acestea conțin aplicații proprietare.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - <section> - <title>Live DVD Plasma</title> - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Plasma desktop environment only.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Toate limbile sînt prezente.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>64 bit architecture only.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - <section> - <title>LiveDVD GNOME</title> - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Doar mediul de birou GNOME.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Toate limbile sînt prezente.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>64 bit architecture only</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - <section> - <title>Live DVD Xfce</title> - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Xfce desktop environment only.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Toate limbile sînt prezente.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>32 or 64 bit architectures.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - </section> - <section> - <title>CD-uri doar pentru demarat</title> - <section> - <title>Caracteristici comune</title> - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Fiecare din ele este o mică imagine care nu conține mai mult decît necesarul -pentru a lansa instalatorul drakx și a găsi drakx-installer-stage2 sau alte -pachete necesare pentru a continua și finaliza instalarea. Aceste pachete se -pot afla pe discul calculatorului, pe un disc local, într-o rețea locală sau -pe Internet.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Aceste medii sînt foarte lejere (mai puțin de 100 Mo) și sînt convenabile -pentru cazurile cînd lățimea de bandă este prea mică pentru a descărca un -DVD întreg, pentru un calculator fără unitate de DVD sau pentru un -calculator care nu poate demara de pe o cheie USB.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Diferitele medii pentru arhitectură pe 32 sau 64 de biți.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Doar limba engleză.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - <section> - <title>netinstall.iso</title> - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Contains only free software, for those people who prefer not to use non-free -software.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - <section> - <title>netinstall-nonfree.iso</title> - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Conține aplicații proprietare (în mare parte piloți, codecuri...) pentru -persoanele care au nevoie de ele.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - </section> - </section> - <section> - <title>Descărcarea și verificarea mediilor</title> - <section> - <title>Descărcare</title> - <para>Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or -BitTorrent. In both cases, a window gives you some information, such as the -mirror in use and an opportunity to change if the bandwidth is to low. If -http is chosen, you may also see something like</para> - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="Checking.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>md5sum and sha1sum are tools to check the ISO integrity. Use only one of -them. Keep one of them <link linkend="integrity">for further -usage</link>. Then a window similar to this one appears:</para> - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="Download.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>Bifați butonul radio „Salvează fișierul”.</para> - </section> - <section> - <title xml:id="integrity">Checking the integrity of the downloaded media</title> - <para>Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the -file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this -number from your downloaded file, either you have the same number and your -downloaded file is correct, or the number is different and you have a -failure. A failure infers that you should retry the download or attempt a -repair using BitTorrent.</para> - <para>Deschideți o consolă, trebuie să fiți root, și:</para> - <para>- Pentru a utiliza md5sum, tastați: [sam@localhost]$ <userinput>md5sum -path/to/the/image/file.iso</userinput>.</para> - <para>- Pentru a utiliza sha1sum, tastați: [sam@localhost]$ <userinput>sha1sum -path/to/the/image/file.iso</userinput>.</para> - <para>și comparați numărul obținut pe calculator (va trebui să așteptați un pic) -cu numărul dat de Mageia. Exemplu:</para> - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="../Md5sum.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para/> - </section> - </section> - <section> - <title>Inscripționați sau copiați imaginea ISO</title> - <para>Imaginea ISO verificată poate fi acum inscripționată pe un CD/DVD sau pusă -pe o cheie USB. Aceste operații nu sînt simple copieri și au ca scop să -producă medie de pe care se poate demara.</para> - <section> - <title>Inscripționarea imaginii ISO pe un CD/DVD</title> - <para>Puteți utiliza orice aplicație de inscripționat doriți, însă asigurați-vă că -este configurată corect pe <emphasis role="bold">inscripționat o -imagine</emphasis>, opțiunea de inscripționat date sau fișiere nu este -potrivită. Mai multe informații găsiți în <link -ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images">Mageia -wiki</link>.</para> - </section> - <section> - <title>Puneți imaginea ISO pe o cheie USB</title> - <para>Toate imaginile ISO Mageia sînt hibride, asta înseamnă că pot fi „puse” pe o -cheie USB pentru a demara și instala sistemul.</para> - <warning> - <para>„punerea” unei imagini pe un dispozitiv de memorie flash distruge orice -sistem de fișiere aflat înainte pe acel dispozitiv; toate datele vor fi -pierdute și capacitatea partiției va fi redusă la mărimea fișierului ISO.</para> - </warning> - <para>Pentru a recupera capacitatea inițială va trebui să repartiționați și să -reformatați cheia USB.</para> - <section> - <title>Utilizînd o unealtă grafică din Mageia</title> - <para>Puteți utiliza un utilitar grafic precum <link -ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks">IsoDumper</link></para> - </section> - <section> - <title>Utilizînd o unealtă grafică din Windows</title> - <para>Puteți încerca:</para> - <para>- <link ns4:href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US">Rufus</link> utilizînd -opțiunea „ISO image";</para> - <para>- <link ns4:href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager">Win32 -Disk Imager</link></para> - </section> - <section> - <title>Utilizînd linia de comandă dintr-un sistem GNU/Linux</title> - <warning> - <para>Este potențial „periculos” să faceți acest lucru manual. Riscați să -suprascrieți o partiție pe disc dacă aveți un ID de dispozitiv greșit.</para> - </warning> - <para>Puteți utiliza utilitarul dd într-o consolă:</para> - <orderedlist> - <listitem> - <para>Deschideți o consolă</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Deveniți root cu comanda <userinput>su -</userinput> (nu uitați liniuța de -la final '-' )</para> - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="../Root.png"/> </imageobject></mediaobject> - </listitem> - <listitem> - <para>Conectați cheia USB (nu o montați, adică nu deschideți nicio aplicație sau -gestionar de fișiere pentru a o citi)</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Introduceți comanda <userinput>fdisk -l</userinput></para> - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="../Fdisk.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>Alternativ, puteți obține numele dispozitivului cu comanda -<code>dmesg</code>, la sfîrșit veți vedea numele dispozitivului începînd cu -<emphasis>sd</emphasis>, sau <emphasis>sdd</emphasis> în acest caz:</para> - <screen>[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd -[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000 -[72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3 -[72594.770536] usb 1-1: Product: Mass Storage Device -[72594.770537] usb 1-1: Manufacturer: JetFlash -[72594.770539] usb 1-1: SerialNumber: 18MJTWLMPUCC3SSB -[72594.770713] usb 1-1: ep 0x81 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes -[72594.770719] usb 1-1: ep 0x2 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes -[72594.771122] usb-storage 1-1:1.0: USB Mass Storage device detected -[72594.772447] scsi host8: usb-storage 1-1:1.0 -[72595.963238] scsi 8:0:0:0: Direct-Access JetFlash Transcend 2GB 1100 PQ: 0 ANSI: 4 -[72595.963626] sd 8:0:0:0: [sdd] 4194304 512-byte logical blocks: (2.14 GB/2.00 GiB) -[72595.964104] sd 8:0:0:0: [sdd] Write Protect is off -[72595.964108] sd 8:0:0:0: [sdd] Mode Sense: 43 00 00 00 -[72595.965025] sd 8:0:0:0: [sdd] No Caching mode page found -[72595.965031] sd 8:0:0:0: [sdd] Assuming drive cache: write through -[72595.967251] <emphasis>sdd</emphasis>: sdd1 -[72595.969446] sd 8:0:0:0: [sdd] Attached SCSI removable disk</screen> - </listitem> - <listitem> - <para>Găsiți numele cheii USB (după mărime), de exemplu, în imaginea de mai sus -<code>/dev/sdb</code> este o cheie USB de 8 Go.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Introduceți comanda: # <userinput>dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX -bs=1M</userinput></para> - <para>Unde X=numele dispozitivului, ex: /dev/sdc</para> - <para>Example: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso -of=/dev/sdb bs=1M</userinput></para> - </listitem> - <listitem> - <para>Introduceți comanda: # <userinput>sync</userinput></para> - </listitem> - <listitem> - <para>Deconectați cheia USB, ați terminat.</para> - </listitem> - </orderedlist> - </section> - </section> - </section> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/ro/acceptLicense.xml b/docs/installer/ro/acceptLicense.xml deleted file mode 100644 index fd4aefab..00000000 --- a/docs/installer/ro/acceptLicense.xml +++ /dev/null @@ -1,82 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="acceptLicense" version="5.0" xml:lang="ro"> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - <info> - <!-- Made by marja on 2012 03 27 --> -<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> -<!-- JohnR: minor mods 2012-3-30 --> -<!-- SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back --> -<!-- JohnR: 2012-04-05 - Inserted text from barjac with some modifications: - http://mtf.no-ip.co.uk/doc/help/license.html --> -<!-- marja:2012-04-05 - having a look because this isn't a DocBook5.0 type anymore, - but text/xml. First changing centimetres in screenshot to pixels ( - ), after that nested the two existing sections into a third one--> -<!-- removed para id's, corrected duplicate id's for segments, marja, 20120409 --> -<!-- barjac:2012-04-10 - edited header to correct formatting after my saves - not - sure what is causing the corruption --> -<!-- JohnR 2012-04-19 language proofreading --> -<title xml:id="acceptLicense-ti1">Licența și Notele ediției</title> - </info> - - <mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata xml:id="acceptLicense-im1" -revision="4" align="center" format="PNG" fileref="dx2-license.png"/> -</imageobject> <imageobject> <imagedata xml:id="acceptLicense-im2" -revision="5" align="center" condition="live" format="PNG" -fileref="live-license.png"/> </imageobject></mediaobject> - - <section xml:id="license"> - <info> - <title xml:id="license-ti1">Contract de licență</title> - </info> - - <para>Înainte să instalați <application>Mageia</application>, vă rugăm să citiți -cu atenție contractul de licență.</para> - - <para>Contractul de licență se aplică întregii distribuții -<application>Mageia</application> și trebuie acceptat înainte de a continua.</para> - - <para>Pentru a-l accepta, apăsați pe <guilabel>Accept</guilabel> și apoi pe -<guibutton>Înainte</guibutton>.</para> - - <para>Dacă ați decis să nu-l acceptați, atunci vă mulțumim că ați aruncat o -privire. Apăsați pe <guibutton>Terminare</guibutton> și calculatorul va -reporni.</para> - - - <!-- if you want two sections in a file, both need to be nested in a third section - - marja, 20120405 --> -</section> - - <section xml:id="releaseNotes"> - <!-- - <para> -Release Notes</para> ---> -<info> - <title xml:id="releaseNotes-ti1">Nota ediției</title> - </info> - - - - <para>Pentru a vedea noutățile acestei versiuni de -<application>Mageia</application>, apăsați pe butonul <guibutton>Nota -ediției</guibutton>.</para> - </section> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/ro/addUser.xml b/docs/installer/ro/addUser.xml deleted file mode 100644 index aad03a14..00000000 --- a/docs/installer/ro/addUser.xml +++ /dev/null @@ -1,109 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="addUser"> - <info> - <title xml:id="addUser-ti1">Gestionare utilizatori și administratori</title> - </info> - - <mediaobject> -<!-- Lebarhon: 20170210 updated for Mageia 6 (umask)--> -<imageobject condition="classical"> <imagedata format="PNG" -fileref="dx2-setRootPassword.png" align="center" revision="1" -xml:id="setRootPassword-im1"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata -format="PNG" fileref="live-user1.png"/> </imageobject></mediaobject> - <section xml:id="root-password"> - <info> - <title xml:id="root-password-ti2">Definiți parola administratorului (root):</title> - </info> - <para>Pentru toate instalările de <application>Mageia</application> se recomandă -să definiți o parolă de superutilizator sau administrator, cunoscută și ca -<emphasis>parolă root</emphasis> în Linux. În timp ce tastați parola în -căsuța de sus, culoarea scutului se va schimba de la roșu către verde în -funcție de puterea parolei. Un scut verde indică o parolă puternică. Va -trebui să retastați parola în căsuța de dedesubt, astfel se vor compara cele -două parole pentru a vă asigura că nu ați tastat greșit.</para> - <note xml:id="givePassword"> - <para>Toate parolele sînt sensibile la majuscule și este foarte recomandat să -utilizați o combinație de litere (majuscule și minuscule), cifre și -caractere speciale.</para> - </note> - </section> - <section xml:id="enterUser"> - <info> - <title xml:id="enterUser-ti3">Introduceți un utilizator</title> - </info> - <para>Adăugați un utilizator la această etapă. Un utilizator dispune de mai puține -drepturi ca un administrator (root), însă suficiente pentru a putea naviga -pe Internet, utiliza aplicațiile de birotică, juca jocuri sau orice altceva -ce un utilizator obișnuit poate face cu calculatorul său.</para> - <itemizedlist> - <listitem> - <para><guibutton>Pictogramă</guibutton>: dacă apăsați acest buton va schimba -pictograma utilizatorului.</para> - </listitem> - <listitem> - <para><guilabel>Nume real</guilabel>: introduceți aici numele real al -utilizatorului.</para> - </listitem> - <listitem> - <para><guilabel>Numele contului</guilabel>: introduceți aici numele contului -utilizatorului sau lăsați drakx să folosească o versiune a numelui real al -utilizatorului. <emphasis>Numele contului utilizatorului este sensibil la -majuscule.</emphasis></para> - </listitem> - <listitem> - <para><guilabel>Parolă</guilabel>: tastați aici parola utilizatorului. La capătul -căsuței de dialog există un scut care indică puterea parolei. (Vedeți și -<xref linkend="givePassword"/>)</para> - </listitem> - <listitem> - <para><guilabel>Parola (din nou)</guilabel>: retastați aici parola utilizatorului -și drakx va verifica dacă ați tastat aceeași parolă în ambele căsuțe.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - <note> - <para>Any user you add while installing Mageia, will have a both read and write -protected home directory (umask=0027).</para> - <para>You can add all extra needed users in the <emphasis>Configuration - -Summary</emphasis> step during the install. Choose <emphasis>User -management</emphasis>.</para> - <para>Drepturile de acces pot fi modificate și după instalare.</para> - </note> - </section> - <section xml:id="addUserAdvanced" condition="classical"> - <info> - <title xml:id="addUserAdvanced-ti3">Gestionare avansată utilizatori</title> - </info> - <para>Dacă apăsați butonul <guibutton>Avansat</guibutton> vi se va prezenta un -ecran în care veți putea edita parametrii conturilor utilizatorilor pe care -îi adăugați.</para> - <para condition="classical">Adițional, puteți dezactiva sau activa un cont invitat.</para> - <warning condition="classical"> - <para>Tot ceea ce un invitat, conectat cu un cont invitat implicit -<emphasis>rbash</emphasis>, înregistrează în directorul său /home va fi -șters la deconectare. Utilizatorul invitat trebuie să-și salveze fișierele -importante pe o cheie USB.</para> - </warning> - <itemizedlist> - <listitem condition="classical"> - <para><guilabel>Activează contul invitat</guilabel>: aici puteți activa sau -dezactiva contul invitat. Contul invitat permite unui invitat să se -conecteze și să utilizeze un calculator, însă are drepturi mult mai -restrînse decît un utilizator normal.</para> - </listitem> - <listitem> - <para><guilabel>Interpretor</guilabel>: această listă derulantă vă permite să -schimbați interpretorul folosit de utilizatorul adăugat în etapa precedentă, -iar opțiunile sînt Bash, Dash și Sh.</para> - </listitem> - <listitem> - <para><guilabel>ID Utilizator</guilabel>: definiți aici ID-ul pentru utilizatorul -adăugat în etapa precedentă. ID-ul este un număr. Lăsați gol dacă nu știți -despre ce este vorba.</para> - </listitem> - <listitem> - <para><guilabel>ID Grup</guilabel>: indicați aici ID-ul grupului. Acesta este tot -un număr, de obicei același cu ID-ul utilizatorului. Lăsați gol dacă nu -știți despre ce este vorba.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/ro/add_supplemental_media.xml b/docs/installer/ro/add_supplemental_media.xml deleted file mode 100644 index 0624be60..00000000 --- a/docs/installer/ro/add_supplemental_media.xml +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="add_supplemental_media" - xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> - <info> - <title xml:id="add_supplemental_media-ti1">Selectare medii (configurați mediile de instalare suplimentare)</title> - </info> - - - - - -<mediaobject> -<!-- papoteur 2013-04-13 - created --> -<!-- marja 2013-04-16 added screenshot and expanded title (because is was the same as for media_selection --> -<!-- marja 2013-04-16 s/a optical/an optcal/ s/support/disc/ s/or or/or/ s/at/during/ as suggested by Tristan Campbell --> -<imageobject> <imagedata align="center" -fileref="dx2-add_supplemental_media.png" format="PNG" revision="1" -xml:id="dx2-add_supplemental_media-im1"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>În acest ecran este afișată lista cu depozitele deja recunoscute. Puteți -adăuga alte surse de pachete, precum o unitate optică sau o sursă -distantă. Selecția surselor va determina care pachete vor fi disponibile -pentru selectat în etapele următoare.</para> - - <para>Pentru o sursă de rețea trebuiesc urmate două etape:</para> - - <orderedlist> - <listitem> - <para>Alegerea și activarea rețelei, dacă nu este deja activată. </para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Selectarea unui server alternativ sau specificarea unui URL (prima -intrare). Prin selectarea unui server alternativ veți avea acces la toate -depozitele gestionate de Mageia, precum Nonfree, Tainted și Updates. Cu o -adresă URL puteți desemna un depozit specific sau instalația NFS proprie.</para> - </listitem> - </orderedlist> - - <note> - <para>Dacă actualizați o instalare pe 64 de biți care conține și pachete pe 32 de -biți, este recomandat să utilizați acest ecran pentru a adăuga un server -oglindă bifînd unul din protocoalele de rețea. Imaginea ISO a DVD-ului pe 64 -de biți conține numai pachete pe 64 de biți și noarch, nefiind capabil să -actualizeze pachetele pe 32 de biți. După adăugarea unui server oglindă, -instalatorul va găsi acolo pachetele necesare pe 32 de biți.</para> - </note> - -</section> diff --git a/docs/installer/ro/ask_mntpoint_s.xml b/docs/installer/ro/ask_mntpoint_s.xml deleted file mode 100644 index e5985b32..00000000 --- a/docs/installer/ro/ask_mntpoint_s.xml +++ /dev/null @@ -1,89 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" - xml:id="ask_mntpoint_s" version="5.0" xml:lang="ro"> - - <info> - <title xml:id="ask_mntpoint_s-ti1">Alegeți punctele de montare</title> - </info> - - - - - - - - - - - -<mediaobject> -<!-- Made by marja on 2012 03 28 --> -<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> -<!-- SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back --> -<!-- removed para xml:id's, marja, 20120409 --> -<!-- barjac 14/04/2012 Minor edit to improve grammar and replaced "at least ONE" - with "a", as I can't imagine having more than one root partition ;) --> -<!-- Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes --> -<!-- Marja: you're right, in English English it is "its type", however, the Americans - write "it's type". And you're right about the redundant part, too, I removed it--> -<!-- And JohnR says the Americans are WRONG! :-)) --> -<!-- 2012-04-19 Language proofreading done --> -<imageobject condition='classical'> <imagedata revision="1" -fileref="dx2-chooseMountpoints.png" align="center" format="PNG" -xml:id="chooseMountPoints-im1"></imagedata> </imageobject> <imageobject -condition='live'> <imagedata revision="1" -fileref="live-chooseMountpoints.png" align="center" format="PNG" -xml:id="live-chooseMountPoints-im1"></imagedata> </imageobject></mediaobject> - - <para>Aici puteți vedea partițiile Linux care au fost găsite pe acest -calculator. Dacă nu sînteți de acord cu sugestiile făcute de -<application>DrakX</application>, puteți modifica punctele de montare.</para> - - <note> - <para>Dacă modificați totul, asigurați-vă că încă mai aveți partiția -<literal>/</literal> (rădăcină).</para> - </note> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Fiecare partiție este afișată după cum urmează: „Dispozitiv” („Capacitate”, -„Punct de montare”, „Tip”).</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>„Dispozitiv” este alcătuit din: „disc dur”, [„numărul discului -dur”(literă)], „numărul partiției” (de exemplu: „sda5”).</para> - </listitem> - - - <listitem> - <para>Dacă aveți multe partiții, puteți alege mai multe puncte de montare diferite -din meniul derulant, precum <literal>/</literal>, <literal>/home</literal> -și <literal>/var</literal>. Puteți chiar să vă creați propriile puncte de -montare, de exemplu <literal>/video</literal> pentru o partiție unde aveți -filmele, sau <literal>/cauldron-home</literal> pentru partiția -<literal>/home</literal> a unei instalări de Cauldron.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Puteți lăsa gol punctul de montare pentru partițiile pentru care nu aveți -nevoie să le accesați.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <warning> - <para>Alegeți <guibutton>Înapoi</guibutton> dacă nu sînteți sigur ce să alegeți și -apoi apăsați pe <guilabel>Partiționare de disc personalizată</guilabel>. În -ecranul următor puteți face clic pe o partiție pentru a-i afișa tipul și -mărimea.</para> - </warning> - - <para>Dacă nu sînteți sigur că punctele de montare sînt corecte, apăsați pe -<guibutton>Înainte</guibutton> și alegeți între a formata numai partițiile -sugerate de DrakX sau mai multe.</para> -</section> diff --git a/docs/installer/ro/bestTime.xml b/docs/installer/ro/bestTime.xml deleted file mode 100644 index f895787c..00000000 --- a/docs/installer/ro/bestTime.xml +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="bestTime" - xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> - <info> - <title xml:id="bestTime-ti1">Parametri de dată și oră</title> - </info> - - <mediaobject condition="live"> -<imageobject> <imagedata align="center" fileref="live-bestTime.png" -format="PNG" revision="1" xml:id="bestTime-im1"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>La această etapă trebuie să selectați pe ce sistem de timp va fi definit -ceasul intern, pe ora locală sau pe UTC.</para> - - <para>În tabul avansate veți găsi mai multe opțiuni pentru parametrarea datei și -orei</para> -</section> diff --git a/docs/installer/ro/bootLive.xml b/docs/installer/ro/bootLive.xml deleted file mode 100644 index e81cd442..00000000 --- a/docs/installer/ro/bootLive.xml +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xml:id="bootLive" version="5.0" xml:lang="ro"><info><title xml:id="bootLive-ti1">Demarează Mageia ca un sistem Live</title></info><section xml:id="bootLive-1"><info><title xml:id="bootLive1-ti1">Se demarează de pe mediu</title></info><section><info><title xml:id="bootLive11-ti1">De pe un disc</title></info><para>Puteți demara direct de pe mediul utilizat la scrierea imaginii -(DVD-Rom...). În mod normal trebuie doar să introduceți discul în unitatea -de DVD ca încărcătorul de sistem să lanseze instalarea în mod automat după -ce reporniți calculatorul. Dacă nu se întîmplă așa, trebuie să reconfigurați -BIOS-ul sau să apăsați o tastă care să vă ofere posibilitatea de a alege -perifericul de pe care va demara calculatorul.</para><para>În funcție de componentele materiale pe care le aveți și de cum sînt -configurate acestea, veți obține unul din cele două ecrane de mai jos.</para></section><section><info><title xml:id="bootLive12-ti1">De pe un dispozitiv USB</title></info><para>Puteți demara de pe dispozitivul USB pe care ați scris imaginea ISO. În -funcție de parametrii din BIOS, calculatorul s-ar putea să demareze direct -de pe dispozitivul USB deja conectat la un port. Dacă nu se întîmplă așa, -trebuie să reconfigurați BIOS-ul sau să apăsați o tastă care să vă ofere -posibilitatea de a alege perifericul de pe care va demara calculatorul.</para></section></section><section xml:id="biosmode"><info><title xml:id="biosmode-ti1">În mod BIOS/CSM/Legacy</title></info><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../live-bootCSM.png"/></imageobject><caption><para>Primul ecran la demararea în mod BIOS</para></caption></mediaobject><para>În meniul din mijloc puteți alege dintre trei opțiuni:</para><itemizedlist><listitem><para>Demarează Mageia: În acest fel Mageia va demara de pe mediul conectat (DVD -sau cheie USB) fără a scrie nimic pe disc, prin urmare așteptați-vă la un -sistem lent. De îndată de demararea s-a terminat, veți putea proceda la -instalarea sistemului pe discul dur.</para></listitem><listitem><para>Instalează Mageia: Această opțiune va instala Mageia direct pe discul dur.</para></listitem><listitem><para>Demarează de pe discul dur: Această alegere vă permite să demarați direct de -pe discul dur, ca de obicei, cînd nu este conectat niciun mediu (DVD sau -cheie USB). (Remarcă: nu funcționează cu Mageia 5)</para></listitem></itemizedlist><para>În meniul de demaraj aveți opțiunile:</para><itemizedlist><listitem><para>F1 - Ajutor. Explică opțiunile „splash”, „apm”, „acpi” și „lde”</para></listitem><listitem><para>F2 - Limba. Alegeți limba afișată pe ecranele de instalare.</para></listitem><listitem><para>F3 - Rezoluția ecranului. Alegeți între mod text sau grafic la 640x400, -800x600, 1024x728</para></listitem><listitem><para>F4 - DVD-Rom. DVD-Rom sau alte surse. În mod normal instalarea este -performată de pe mediul inserat. Puteți selecta aici alte surse precum -servere FTP sau NFS. Dacă instalarea este efectuată prin rețea cu un server -SLP, selectați una din sursele de instalare disponibile pe serverul cu -această opțiune.</para></listitem><listitem><para>F5 - Pilot. Da sau Nu. Sistemul este conștient de prezența unui disc cu un -pilot actualizat și va cere să-l inserați în cursul procesului de instalare.</para></listitem><listitem><para>F6 - Opțiuni de nucleu. Acesta este un mod de a specifica opțiuni în funcție -de componentele materiale pe care le aveți și de piloții pe care îi -utilizați.</para></listitem></itemizedlist></section><section xml:id="uefimode"><info><title xml:id="uefimode-ti1">În mod UEFI</title></info><mediaobject condition="live"><imageobject><imagedata format="PNG" fileref="../live-bootUEFI.png" -align="center" xml:id="bootUEFI-im1" revision="1"/></imageobject><caption><para>Primul ecran la demararea de pe disc cu un sistem UEFI</para></caption></mediaobject><para>Aveți numai opțiunea de a lansa Mageia în modul Live (prima opțiune) sau să -procedați la instalare (a doua opțiune).</para><para>Dacă demarați de pe un dispozitiv USB, veți obține două linii suplimentare -care sînt duplicatele celor de dinaintea lor dar cu sufixul „USB”. Va trebui -să le alegeți.</para><para>În fiecare din cazuri, primele etape vor fi la fel, să alegeți limba, fusul -orar și dispunerea tastaturii, apoi procesul diferă prin <link -linkend="testing">etapele adiționale în modul Live</link>.</para></section></section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/ro/chooseDesktop.xml b/docs/installer/ro/chooseDesktop.xml deleted file mode 100644 index 386c7386..00000000 --- a/docs/installer/ro/chooseDesktop.xml +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="chooseDesktop"> - <!--Lebarhon 20170209 updated SC--> -<info> - <title xml:id="chooseDesktop-ti1">Selectarea biroului</title> - </info> - - - - <para>În funcție de alegerea de aici vi se vor prezenta ecrane suplimentare pentru -a vă afina alegerea.</para> - - <para>După etapa de selecție, veți vedea o diaporamă pe parcursul instalării -pachetelor. Diaporama se poate dezactiva apăsînd pe butonul -<guilabel>Detalii</guilabel>.</para> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-chooseDesktop.png" -align="center"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>Alegeți dacă preferați să utilizați mediul de birou -<application>KDE</application> sau <application>Gnome</application>. Ambele -vin cu o colecție de aplicații și unelte folositoare. Apăsați pe -<guilabel>Personalizat</guilabel> dacă doriți să le utilizați pe amîndouă, -nici unul din ele, sau dacă doriți să utilizați altceva decît opțiunile -implicite ale acestor medii grafice. Biroul <application>LXDE</application> -este mai lejer decît celelalte două, poate nu atît de plăcut ochiului și cu -mai puține pachete instalate implicit.</para> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/ro/choosePackageGroups.xml b/docs/installer/ro/choosePackageGroups.xml deleted file mode 100644 index 772ca620..00000000 --- a/docs/installer/ro/choosePackageGroups.xml +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="choosePackageGroups"> - <info> - <title xml:id="choosePackageGroups-ti1">Selectarea grupurilor de pachete</title> - </info> - - - - <mediaobject> -<!--Lebarhon 20170209 Updated SC--> -<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-choosePackageGroups.png" -align="center"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>Pachetele au fost sortate în grupuri pentru a vă facilita alegerea a ceea ce -este necesar pentru acest sistem. Conținutul grupurilor este evident, -totuși, informații suplimentare despre conținutul fiecărui pachet sînt -disponibile în infobule cînd le survolați cu mausul.</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Stație de lucru.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Server.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Mediu grafic de lucru</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Selectare individuală a pachetelor: puteți utiliza această opțiune pentru a -adăuga sau înlătura manual pachetele.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <para>Read <xref linkend="minimal-install"/> for instructions on how to do a -minimal install (without or with X & IceWM).</para> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/ro/choosePackagesTree.xml b/docs/installer/ro/choosePackagesTree.xml deleted file mode 100644 index 7bc116ae..00000000 --- a/docs/installer/ro/choosePackagesTree.xml +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="choosePackagesTree"> - - <info> - <title xml:id="choosePackagesTree-ti1">Selectare individuală a pachetelor</title> - </info> - - - -<mediaobject> -<!--2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to start a new page--> -<imageobject> <imagedata fileref="dx2-choosePackagesTree.png" align="center" -format="PNG" ></imagedata> </imageobject></mediaobject> - - <para>Aici puteți înlătura sau adăuga pachete suplimentare pentru a vă personaliza -instalarea.</para> - - <para>După ce ați terminat selecția, puteți face clic pe <guibutton>pictograma cu -dischetă</guibutton> din josul paginii pentru a salva lista cu pachetele -alese (o puteți salva și pe o cheie USB). Puteți apoi utiliza această listă -pentru a instala aceleași pachete pe un alt sistem, făcînd clic pe același -buton și alegeți să o încărcați.</para> - </section> - diff --git a/docs/installer/ro/configureServices.xml b/docs/installer/ro/configureServices.xml deleted file mode 100644 index fd94362c..00000000 --- a/docs/installer/ro/configureServices.xml +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" - xml:id="configureServices" version="5.0" xml:lang="ro"> - - - <info> - <title xml:id="configureServices-ti1">Configurați serviciile</title> - </info> - - - - - -<mediaobject> -<!-- 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params.xml --> -<!-- 2013-05-05 marja - added screenshot --> -<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-configureServices.png" -align="center" format="PNG" xml:id="configureServices-im1"></imagedata> -</imageobject></mediaobject> - - - <para revision="1" xml:id="configureServices-pa1">Aici puteți configura care din servicii să (nu) se lanseze la pornirea -sistemului.</para> - - <para revision="1" xml:id="configureServices-pa2">Sînt patru grupuri, faceți clic pe triunghiul din fața grupului pentru a-l -destinde și vedea toate serviciile din el.</para> - - <para revision="1" xml:id="configureServices-pa3">Configurările alese de DrakX sînt de obicei bune.</para> - - <para revision="1" xml:id="configureServices-pa4">Dacă evidențiați un serviciu, informații despre acesta vor fi afișate în -infobula de dedesubt.</para> - - <para revision="1" xml:id="configureServices-pa5">Faceți modificări numai în cazul în care știți foarte bine ceea ce faceți.</para> - </section> - diff --git a/docs/installer/ro/configureTimezoneUTC.xml b/docs/installer/ro/configureTimezoneUTC.xml deleted file mode 100644 index 9d05b8a7..00000000 --- a/docs/installer/ro/configureTimezoneUTC.xml +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="configureTimezoneUTC"> - <info> - <title xml:id="configureTimezoneUTC-ti6">Configurați fusul orar</title> - </info> - - - - - - <mediaobject> -<!-- 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml --> -<!-- 2013-05-05 marja - added screenshot --> -<imageobject condition="classical"> <imagedata -xml:id="configureTimezoneUTC-im1" revision="1" -fileref="dx2-configureTimezoneUTC.png" align="center" format="PNG"/> -</imageobject> <imageobject> <imagedata fileref="live-timeZone.png" -condition="live" format="PNG"/> </imageobject></mediaobject> - - <para revision="1" xml:id="configureTimezoneUTC-pa1">Alegeți fusul orar alegînd țara sau un oraș prin apropiere din același fus -orar.</para> - - <para revision="1" xml:id="configureTimezoneUTC-pa2">În ecranul următor veți putea configura ceasul intern pe ora locală sau pe -GMT, cunoscut și ca UTC.</para> - - <note> - <para revision="1" xml:id="configureTimezoneUTC-pa3">Dacă aveți instalate mai multe sisteme de operare pe acest calculator, -asigurați-vă că toate sînt configurate pe ora locală, sau toate pe UTC/GMT.</para> - </note> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/ro/configureX_card_list.xml b/docs/installer/ro/configureX_card_list.xml deleted file mode 100644 index a905ba44..00000000 --- a/docs/installer/ro/configureX_card_list.xml +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="configureX_card_list"> - - - - - - - - - <info> - <!-- Initiated by Marja 2012-08-08 --> -<!-- Further text JohnR 2012-08-29 --> -<!-- tproof --> -<!-- lproof --> -<!-- Done corrections accordind to tmb remarks. Papoteur --> -<title xml:id="configureX_card_list-ti1">Alegeți un server X (configurați placa grafică)</title> - </info> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata revision="1" align="center" -xml:id="configureX_card_list-im1" fileref="dx2-configureX_card_list.png" -format="PNG"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>DrakX are o bază de date foarte cuprinzătoare de plăci grafice și va -identifica, în general, corect placa grafică. </para> - - <para>Dacă instalatorul nu a detectat corect placa grafică și știți ce model -aveți, o puteți alege din arborescență: <itemizedlist> - <listitem> - <para>fabricant</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>api numele plăcii</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>și tipul plăcii</para> - </listitem> - </itemizedlist></para> - - <para>Dacă nu găsiți placa grafică în lista fabricantului (nu este încă în baza de -date sau este o placă grafică mai veche) puteți încerca să găsiți un pilot -potrivit în categoria <emphasis>Xorg</emphasis>.</para> - - <para>Categoria <emphasis>Xorg</emphasis> conține mai mult de 40 de piloți -generici și cu sursă deschisă de plăci grafice. Dacă nu găsiți un pilot -corespunzător plăcii voastre grafice, puteți selecționa pilotul -<emphasis>vesa</emphasis> care oferă funcționalități de bază.</para> - - <para>Aveți grijă că dacă selectați un pilot incompatibil veți avea acces numai la -interfața în linie de comandă.</para> - - <para>Unii fabricanți de plăci grafice oferă piloți pentru Linux care sînt -disponibili numai în depozitul Nonfree, iar în unele cazuri aceștia sînt -disponibili numai pe situl Internet al fabricantului.</para> - - <para>Pentru a-i putea accesa, depozitul Nonfree trebuie activat în mod -explicit. Dacă nu l-ați activat în etapele precedente, trebuie s-o faceți -după prima repornire.</para> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/ro/configureX_chooser.xml b/docs/installer/ro/configureX_chooser.xml deleted file mode 100644 index 13bff6ec..00000000 --- a/docs/installer/ro/configureX_chooser.xml +++ /dev/null @@ -1,64 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="configureX_chooser" version="5.0" xml:lang="ro"> - - <info> - <title xml:id="configureX_chooser-ti1">Configurare placă grafică și ecran</title> - </info> - - - - <mediaobject> -<!-- Marja 2012-08-10, copied setupX.xml to this file and replaced all "setupX" in the code by "configureX_chooser", because this is the correct filename for this page--> -<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-configureX_chooser.png" -align="center" format="PNG" xml:id="configureX_chooser-im1"> </imagedata> -</imageobject></mediaobject> - - <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa1">Indiferent de mediul grafic (cunoscut și ca mediu de birou) ales pentru -această instalare de <application>Mageia</application>, toate se bazează pe -o interfață grafică sistem numită <acronym>X Window System</acronym>, sau -mai simplu <acronym>X</acronym>. Deci, pentru ca mediile grafice -<acronym>KDE</acronym>, <acronym>Gnome</acronym>, <acronym>LXDE</acronym> -sau oricare altul să poată funcționa bine, următorii parametri -<acronym>X</acronym> trebuie să fie corecți. Alegeți parametrii corecți dacă -vedeți că <application>DrakX</application> nu a ales nimic, sau dacă credeți -că alegarea este incorectă. </para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa2"><emphasis><guibutton>Placă grafică</guibutton></emphasis>: alegeți placa -grafică din listă dacă este necesar.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa3"><emphasis><guibutton>Monitor</guibutton></emphasis>: puteți alege -<guilabel>Plug'n Play</guilabel> atunci cînd este cazul, ori unul din lista -de <guilabel>Fabricanți</guilabel> sau de monitoare -<guilabel>Generice</guilabel>. Optați pentru -<guilabel>Personalizat</guilabel> dacă preferați să specificați manual -ratele de împrospătare orizontale și verticale ale monitorului.</para> - - <warning> - <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa3a">Ratele de împrospătare incorecte pot distruge monitorul.</para> - </warning> - </listitem> - - <listitem> - <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa4"><emphasis><guibutton>Rezoluție</guibutton></emphasis>: definiți aici -rezoluția și adîncimea de culori dorite pentru monitor.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa5"><emphasis><guibutton>Test</guibutton></emphasis>: butonul de test nu apare -mereu în cursul instalării. Dacă este prezent, puteți controla parametrii -aleși apăsîndu-l. Dacă vedeți un mesaj care vă întreabă dacă parametrii -aleși sînt corecți, puteți apăsa „da” și configurația va fi păstrată. Dacă -nu vedeți nimic, veți reveni la ecranul de configurare și veți putea -reconfigura totul pînă ce testul va fi bun. <emphasis>Dacă butonul nu este -disponibil, fiți precauți și reverificați parametrii aleși.</emphasis></para> - </listitem> - - <listitem> - <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa6"><emphasis><guibutton>Opțiuni</guibutton></emphasis>: aici puteți activa și -dezactiva diverse opțiuni.</para> - </listitem> - </itemizedlist> -</section> diff --git a/docs/installer/ro/configureX_monitor.xml b/docs/installer/ro/configureX_monitor.xml deleted file mode 100644 index a66d03d6..00000000 --- a/docs/installer/ro/configureX_monitor.xml +++ /dev/null @@ -1,84 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="configureX_monitor" - xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> - - - - - - - - - <info> - <!-- Initiated by Marga 2012-8-09 --> -<!-- Further text JohnR 2012-08-30 --> -<!-- tproof --> -<!-- lproof --> -<title xml:id="configureX_monitor-ti1">Alegeți monitorul</title> - </info> - - <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa1">DrakX dispune de o bază de date cu monitoare foarte cuprinzătoare și în -general va identifica în mod corect monitorul.</para> - - <warning> - <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa1w"><emphasis>Selectarea unui monitor cu caracteristici diferite poate distruge -monitorul sau placa grafică. Vă rugăm să nu încercați nimic dacă nu știți ce -faceți.</emphasis> Dacă aveți dubii consultați documentația monitorului.</para> - </warning> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-configureX_monitor.png" -format="PNG" revision="1" xml:id="configureX_monitor-im1"/> </imageobject></mediaobject> - - <para revision="1" - xml:id="configureX_monitor-pa2"><emphasis>Personalizat</emphasis></para> - - <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa3">Această opțiune vă permite să specificați doi parametri critici, rata de -împrospătare verticală și rata orizontală de sincronizare. Rata de -împrospătare verticală determină cît de des este împrospătat ecranul, iar -rata orizontală de sincronizare este frecvența cu care sînt afișate liniile.</para> - - <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa4">Este <emphasis>FOARTE IMPORTANT</emphasis> ca specificațiile pe care le dați -să nu fie peste capacitățile monitorului: puteți distruge monitorul. Dacă -aveți dubii, alegeți o configurație conservativă și consultați documentația -monitorului.</para> - - <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa5"><emphasis>Plug 'n Play</emphasis></para> - - <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa6">Aceasta este opțiunea implicită și va încerca să determine tipul monitorului -din baza de date cu monitoare.</para> - - <para revision="1" - xml:id="configureX_monitor-pa7"><emphasis>Fabricant</emphasis></para> - - <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa8">Dacă instalatorul nu a detectat corect monitorul și îi cunoașteți -referințele, atunci îl puteți alege din arborescență selecționîndu-l în -ordine: <itemizedlist> - <listitem> - <para>fabricant</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>numele fabricantului monitorului</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>descrierea monitorului</para> - </listitem> - </itemizedlist></para> - - <para revision="1" - xml:id="configureX_monitor-pa9"><emphasis>Generic</emphasis></para> - - <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa10">Selecționarea acestui grup vă permite să alegeți dintre 30 de configurații -de afișare precum 1024x768 @ 60Hz și cuprinde ecranele plate precum cele -utilizate în calculatoarele portabile. De obicei este grupul bun de -monitoare dacă trebuie să utilizați pilotul grafic <emphasis>Vesa</emphasis> -cînd placa grafică nu poate fi detectată în mod automatic. Încă odată, se -recomandă să fiți prudent în alegeri.</para> -</section> diff --git a/docs/installer/ro/diskdrake.xml b/docs/installer/ro/diskdrake.xml deleted file mode 100644 index 11661efe..00000000 --- a/docs/installer/ro/diskdrake.xml +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="diskdrake"> - - - <info> - <!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6 - -Lebarhon 20170902 added SC--> -<title xml:id="diskdrake-ti1">Partiționare de disc personalizată cu DiskDrake</title> - </info> - - <mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata fileref="dx2-diskdrake.png" -align="center"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata -fileref="live-diskdrake.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject> - - <warning> - <para revision="3" xml:id="diskdrake-pa1">Dacă doriți să criptați partiția <literal>/</literal> trebuie să vă -asigurați că aveți o partiție <literal>/boot</literal> separată. NU activați -criptarea și pe partiția <literal>/boot</literal>, altfel sistemul nu va mai -putea demara.</para> - </warning> - - <para xml:id="diskdrake-pa3" revision="2">Aici configurați compartimentarea discurilor. Puteți crea și înlătura -partiții, schimba sistemul de fișiere al unei partiții, sau modifica -dimensiunea și chiar vizualiza conținutul ei înainte de a începe.</para> - - <para xml:id="diskdrake-pa4" revision="1">Este prezentă cîte o categorie pentru fiecare disc detectat sau dispozitiv -de stocare, precum o cheie USB. De exemplu: sda, sdb și sdc dacă sînt trei.</para> - - <para xml:id="diskdrake-pa5" revision="1">Apăsați pe <guibutton>Șterge toate partițiile</guibutton> pentru a șterge -toate partițiile de pe dispozitivul de stocare selectat.</para> - - <para xml:id="diskdrake-pa6" revision="1">Pentru toate celelalte acțiuni: faceți mai întîi clic pe partiția -dorită. Apoi o puteți vizualiza, alege un sistem de fișiere sau punct de -montare, redimensiona sau chiar șterge.</para> - - <para xml:id="diskdrake-pa6a" revision="1">Continuați pînă cînd ajustați totul așa cum doriți.</para> - - <para xml:id="diskdrake-pa7" revision="1">Apăsați pe <guibutton>Gata</guibutton> cînd sînteți pregătit.</para> - - <note> - <para>If you are installing Mageia on an UEFI system, check that an ESP (EFI -System Partition) is present and correctly mounted on /boot/EFI (see below)</para> - - <para><mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata fileref="dx2-diskdrake2.png" -align="center"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata -fileref="live-diskdrake2.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject></para> - </note> - - <note> - <para>If you are installing Mageia on a Legacy/GPT system, check that a BIOS boot -partition is present with a correct type</para> - - <mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata -fileref="dx2-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject> -<imageobject condition="live"> <imagedata -fileref="live-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject> - </note> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/ro/doPartitionDisks.xml b/docs/installer/ro/doPartitionDisks.xml deleted file mode 100644 index cffa8c40..00000000 --- a/docs/installer/ro/doPartitionDisks.xml +++ /dev/null @@ -1,168 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="doPartitionDisks"> - - - - - <info> - <!----> -<!-- lebarhon 20161216 updated for Mageia 6 - -lebarhon 20170209 added SC--> -<title xml:id="doPartitionDisks-ti1">Partiționare</title> - </info> - - <para xml:id="doPartitionDisks-pa1" revision="1">În acest ecran puteți vedea conținutul discurilor dure și soluțiile de -partiționare găsite de asistentul DrakX unde să instalați -<application>Mageia</application>.</para> - - <para xml:id="doPartitionDisks-pa2" revision="1">Opțiunile disponibile din lista de mai jos pot varia în funcție de schema de -partiționare și conținutul discurilor.</para> - - <mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata -fileref="dx2-doPartitionDisks.png" align="center"/> </imageobject> -<imageobject condition="live"> <imagedata -fileref="live-doPartitionDisks.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject> - - <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa3"><itemizedlist> - <listitem> - <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa4">Utilizează partițiile existente</para> - - <para xml:id="doPartitionDisks-pa5" revision="1">Dacă această opțiune este disponibilă, atunci partițiile existente -compatibile Linux au fost găsite și pot fi utilizate pentru instalare.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para xml:id="doPartitionDisks-pa6" revision="1">Utilizează spațiul liber</para> - - <para xml:id="doPartitionDisks-pa7" revision="1">Dacă aveți spațiu neutilizat pe discul dur, atunci această opțiune îl va -utiliza pentru noua instalare de Mageia.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para xml:id="doPartitionDisks-pa8" revision="1">Utilizează spațiul liber de pe o partiție Windows</para> - - <para xml:id="doPartitionDisks-pa9" revision="1">Dacă aveți spațiu neutilizat pe o partiție Windows existentă, instalatorul -vă poate propune să-l utilizeze.</para> - - <para xml:id="doPartitionDisks-pa10" revision="2">Aceasta poate fi o modalitate foarte practică de a face loc pentru noua -instalare de Mageia, însă este o operație riscantă, așa că verificați bine -că v-ați salvat toate datele importante!</para> - - <para revision="3" xml:id="doPartitionDisks-pa11">Țineți cont că acest lucru implică reducerea dimensiunii partiției -Windows. Partiția trebuie să fie „curată”, adică Windows a fost închis -corect ultima dată cînd a fost utilizat. De asemenea, partiția trebuie să -fie și defragmentată, cu toate că această operație nu garantează că toate -fișierele de pe partiție au fost mutate din zona care este pe cale să fie -utilizată. Este foarte recomandat să vă salvați toate fișierele personale.</para> - - <para>Cu această opțiune, instalatorul afișează partițiile Windows rămase cu -albastru deschis și viitoarele partiții Mageia cu albastru închis, împreună -cu dimensiunile lor destinate dedesubt. Aveți posibilitatea să adaptați -dimensiunile făcînd clic și trăgînd spațiul dintre partiții. A se vedea în -imaginea de mai jos.</para> - - <mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata -fileref="dx2-doPartitionDisks2.png" align="center"/> </imageobject> -<imageobject condition="live"> <imagedata -fileref="live-doPartitionDisks2.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject> - </listitem> - </itemizedlist> <itemizedlist> - <listitem> - <para xml:id="doPartitionDisks-pa12" revision="1">Șterge și utilizează tot discul.</para> - - <para xml:id="doPartitionDisks-pa13" revision="1">Această opțiune va utiliza tot discul pentru Mageia.</para> - - <para xml:id="doPartitionDisks-pa14" revision="1">ATENȚIE: aceasta va șterge TOATE datele de pe discul selecționat. Aveți -grijă!</para> - - <para xml:id="doPartitionDisks-pa15" revision="1">Dacă intenționați să utilizați o parte din disc pentru altceva, sau aveți -deja date pe disc și nu sînteți pregătit să le pierdeți, atunci nu utilizați -această opțiune.</para> - </listitem> - </itemizedlist><itemizedlist> - <listitem> - <para xml:id="doPartitionDisks-pa16" revision="1">Personalizat</para> - - <para xml:id="doPartitionDisks-pa17" revision="1">Aceasta vă oferă controlul total asupra amplasării instalării pe discurile -dure.</para> - </listitem> - </itemizedlist></para> - - <para><emphasis role="bold">Dimensionarea partițiilor:</emphasis></para> - - <para>Instalatorul va împărți spațiul disponibil pe disc după următoarele reguli:</para> - - <para><itemizedlist> - <listitem> - <para>Dacă spațiul total disponibil este sub 50 Go, se va crea doar o singură -partiție pentru /, nu se va crea și o partiție separată pentru /home.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Dacă spațiul total disponibil este de peste 50 Go, atunci se vor crea trei -partiții</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>6/19 din spațiul total disponibil va fi alocat pentru / cu un maximum de 50 -Go</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>1/19 va fi alocat pentru swap cu un maximum de 4 Go</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>restul spațiului (de cel puțin 12/19) va vi alocat pentru /home</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </listitem> - </itemizedlist></para> - - <para>Asta înseamnă că de la 160 Go în sus de spațiu disponibil, instalatorul va -crea trei partiții: 50 Go pentru /, 4 Go pentru swap și restul pentru /home.</para> - - <note> - <para>Dacă utilizați un sistem UEFI, partiția ESP (EFI System Partition) va fi -detectată automat sau creată dacă nu există încă și montată în -/boot/EFI. Opțiunea „Personalizat” este singura care vă permite să -verificați dacă acest lucru a fost făcut corect.</para> - </note> - - <note> - <para>If you are using a Legacy (as known as CSM or BIOS) system with a GPT disk, -you need to create a Bios boot partition if not already existing. It is an -about 1 MiB partition with no mount point. Choose the "Custom disk -partitioning" option to be able to create it with the Installer like any -other partition, just select BIOS boot partition as filesystem type.</para> - - <mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata -fileref="dx2-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject> -<imageobject condition="live"> <imagedata -fileref="live-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject></mediaobject> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks4.png"/> -</imageobject></mediaobject> - </note> - - <warning> - <para>Unele discuri mai noi utilizează sectoare logice de 4096 octeți în locul -standardului precedent de 512 octeți. Din cauză că nu am dispus de un astfel -de disc, unealta de partiționare utilizată de instalator nu a fost testată -în consecință. De asemenea, unele discuri SSD utilizează acum blocuri de -ștergere de peste 1Mo. Dacă aveți un astfel de disc, vă sugerăm să-l -partiționați în prealabil cu o unealtă de partiționare alternativă precum -gparted, sau să folosiți parametrii următori:</para> - - <para>"Aliniază la" "MiB"</para> - - <para>"Spațiu liber precedent (MiB)" "2"</para> - - <para>De asemenea, verificați că toate partițiile sînt create cu un număr par de -megaocteți.</para> - </warning> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/ro/exitInstall.xml b/docs/installer/ro/exitInstall.xml deleted file mode 100644 index 6a859b64..00000000 --- a/docs/installer/ro/exitInstall.xml +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="exitInstall" version="5.0" xml:lang="ro"> - <info> - <title xml:id="exitInstall-ti1">Felicitări</title> - </info> - - - - <mediaobject> -<!-- Lebarhon 20170209 updated SC--> -<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-exitInstall.png" -align="center" revision="1" xml:id="exitInstall-im1"/> </imageobject></mediaobject> - - <para xml:id="exitInstall-pa1" revision="2">Ați terminat de instalat și configurat distribuția -<application>Mageia</application>, iar acum puteți înlătura în siguranță -mediul de instalare și redemara calculatorul.</para> - - <para xml:id="exitInstall-pa2" revision="2">După redemarare, în ecranul încărcătorului de sistem, veți putea alege -dintre sistemele de operare instalate pe acest sistem (dacă aveți mai mult -de unul).</para> - - <para xml:id="exitInstall-pa3" revision="1">Dacă nu ajustați parametrii încărcătorului de sistem, distribuția Mageia va -fi selectată și pornită automat.</para> - - <para xml:id="exitInstall-pa4" revision="1">Profitați!</para> - - <para xml:id="exitInstall-pa5" revision="1">Vizitați www.mageia.org dacă aveți întrebări sau dacă doriți să contribuiți -la Mageia</para> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/ro/formatPartitions.xml b/docs/installer/ro/formatPartitions.xml deleted file mode 100644 index ecd56c36..00000000 --- a/docs/installer/ro/formatPartitions.xml +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="formatPartitions"> - - <info> - <title xml:id="formatPartitions-ti1">Formatare în curs</title> - </info> - - - - - - - - - - - - <mediaobject> -<!-- Made by marja on 2012 03 29 --> -<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> -<!-- marja 2012-04-24 added screenshot --> -<!-- marja 2012-04-24 added emphasis tags in formatPartitions-pa1 --> -<imageobject condition='classical'> <imagedata revision="1" -fileref="dx2-formatPartitions.png" format="PNG" align="center" -xml:id="formatPartitions-im1"> </imagedata> </imageobject> <imageobject -condition='live'> <imagedata revision="1" -fileref="live-formatPartitions.png" format="PNG" align="center" -xml:id="live-formatPartitions-im1"> </imagedata> </imageobject></mediaobject> - - <para revision="2" xml:id="formatPartitions-pa1">Aici puteți alege care din partiții doriți să le formatați. Datele de pe -partițiile <emphasis>nebifate</emphasis> pentru formatare vor fi păstrate.</para> - - <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa2">În general trebuiesc formatate cel puțin partițiile selectate de DralX</para> - - <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa3">Apăsați pe <guibutton>Avansat</guibutton> pentru a alege partițiile pe care -doriți să le verificați de <emphasis>sectoare defecte</emphasis></para> - - <tip> - <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa4">Dacă nu sînteți sigur că ați făcut alegerea potrivită, puteți face clic pe -<guibutton>Înapoi</guibutton>, din nou pe <guibutton>Înapoi</guibutton> și -apoi pe <guibutton>Personalizat</guibutton> pentru a vă întoarce la ecranul -principal. În acel ecran puteți alege să vedeți ce se află pe partiții.</para> - </tip> - - <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa5">Cînd sînteți sigur de selecția făcută, apăsați pe -<guibutton>Înainte</guibutton> pentru a continua.</para> -</section> diff --git a/docs/installer/ro/installUpdates.xml b/docs/installer/ro/installUpdates.xml deleted file mode 100644 index 4c61e2ce..00000000 --- a/docs/installer/ro/installUpdates.xml +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> - -<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="installUpdates"><info><title xml:id="installUpdates-ti1">Actualizări</title></info> - - - - - - - - - <mediaobject> -<!-- Made by marja on 2012 03 30 --> -<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> -<!-- marja 20120418 removed xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"" from section tag, trying to restore correct html filename--> -<!-- marja, 2012-04-24 added screenshot --> -<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-installUpdates.png" -format="PNG" align="center" xml:id="installUpdates-im1"></imagedata> -</imageobject></mediaobject> - - <para revision="1" xml:id="installUpdates-pa1">De la data lansării acestei versiuni de <application>Mageia</application>, -unele pachete au fost actualizate sau îmbunătățite.</para> - - <para revision="1" xml:id="installUpdates-pa2">Alegeți <guilabel>da</guilabel> dacă doriți să le descărcați și să le -instalați, selectați <guilabel>nu</guilabel> dacă nu doriți să faceți acest -lucru acum, sau dacă nu sînteți conectat la Internet.</para> - - <para revision="1" xml:id="installUpdates-pa3">Apoi apăsați pe <guibutton>Înainte</guibutton> pentru a continua</para> - -</section> -
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/ro/installer.xml b/docs/installer/ro/installer.xml deleted file mode 100644 index c44913f5..00000000 --- a/docs/installer/ro/installer.xml +++ /dev/null @@ -1,274 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="installer" version="5.0" xml:lang="ro"> - - - - - - - - - - - - - <info> - <!-- Made by marja on 2012 03 30, using barjac's text --> -<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> -<!--removed para id's, corrected duplicate id's for segments, marja, 20120409 --> -<!--barjac 2012-04-11 - corrected link to Welcome screen and unmangled header - - seems to be corrupted by xxe addon when saving --> -<!-- JohnR - apparent corruption is caused by the positioning of this comment block - - corrected Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes --> -<!-- barjac 18/04/2012 Commented out para relating to peripherals, as it's apparently wrong --> -<title xml:id="installer-ti1">DrakX, instalatorul Mageia</title> - </info> - - <para>Fie că sînteți un nou utilizator GNU-Linux sau experimentat, instalatorul -Mageia este conceput să vă ajute să faceți instalarea sau actualizarea cît -se poate de ușor.</para> - - - - <!-- <para> -If you have peripherals like printers or scanners, it is [best] to - connect them and make sure they are powered up during installation. These - will be automatically detected and configured.</para> --> -<para>Meniul din ecranul inițial are diferite opțiuni, iar cea implicită este cea -care va lansa instalatorul, care în mod normal este tot ceea ce vă trebuie.</para> - - <figure xml:id="dx-welcome"> - <info> - <title xml:id="installer-ti2">Ecranul de bun venit al instalării</title> - </info> - - <para>Iată ecranele de întîmpinare implicite cînd utilizați un DVD Mageia. Primul -cu un sistem vechi, iar al doilea cu un sistem UEFI: - </para> - -<mediaobject> -<imageobject> <imagedata xml:id="BId-drakx-intro-im1" revision="1" -align="center" format="PNG" fileref="../dx-welcome.png"/> </imageobject></mediaobject></figure> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome2.png" align="center"/> -</imageobject></mediaobject> - - <para>Din acest prim ecran se pot defini cîteva preferințe personale:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Limba (doar pentru instalare, poate fi diferită de limba aleasă pentru -sistem) apăsînd tasta F2 (numai în modul vechi)</para> - - <para/> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome-lang.png" align="center"/> -</imageobject></mediaobject> - - <para>Utilizați tastele săgeți pentru a selecționa limba și apăsați tasta ENTER.</para> - - <para>Aici aveți ca exemplu ecranul de întîmpinare, în franceză, cînd se -utilizează un Live DVD/CD. Notați că meniul Live DVD/CD nu propune: -<guilabel>Recuperare sistem</guilabel>, <guilabel>Test de memorie</guilabel> -și <guilabel>Unealta de detecție materială</guilabel>.</para> - - <para/> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome4fr.png" align="center"/> -</imageobject></mediaobject> - - <para/> - </listitem> - - <listitem> - <para>Schimbați rezoluția ecranului apăsînd tasta F3 (numai în modul vechi).</para> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome5def.png" align="center"/> -</imageobject></mediaobject> - </listitem> - - <listitem> - <para>Adăugați opțiuni nucleului apăsînd tasta <emphasis role="bold">F6</emphasis> -pentru modul vechi sau tasta <emphasis role="bold">e</emphasis> pentru modul -UEFI.</para> - - <para>Dacă instalarea eșuează, atunci poate fi necesar să încercați din nou -utilizînd una din opțiunile suplimentare. Meniul activat cu F6 afișează o -linie nouă intitulată <guilabel>Opțiuni de demaraj</guilabel> și propune -patru intrări:</para> - - <para>- Implicit, nu modifică nimic în opțiunile implicite.</para> - - <para>- Parametri siguri, prioritatea este oferită opțiunilor mai sigure în -detrimentul performanțelor. </para> - - <para>- Fără ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), gestionarea -energiei nu este luată în considerare.</para> - - <para>- Fără APIC local (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), este -vorba de întreruperile la nivel de procesor, selectați această opțiune dacă -sînteți întrebat.</para> - - <para>Cînd selecționați una din aceste intrări, se modifică opțiunile implicite -afișate pe linia <guilabel>Opțiuni de demaraj</guilabel>.</para> - - <note> - <para>În unele versiuni de Mageia, se poate întîmpla ca intrările selecționate cu -tasta F6 să nu apară în linia <guilabel>Opțiuni de demaraj</guilabel>, însă -acestea sînt luate în considerare.</para> - </note> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx-welcome6opt.png"/> -</imageobject></mediaobject> - </listitem> - - <listitem> - <para>Adăugați mai multe opțiuni nucleului apăsînd tasta F1 (numai în modul vechi)</para> - - <para>Apăsarea tastei F1 deschide o fereastră nouă cu mai multe opțiuni -disponibile. Selectați una cu tastele săgeți și apăsați Enter pentru a avea -mai multe detalii, sau apăsați tasta ESC pentru a reveni la ecranul de -întîmpinare.</para> - - <para/> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp1.png" align="center"/> -</imageobject></mediaobject> - - <para/> - - <para>Vederea detaliată a opțiunii splash. Apăsați ESC sau selectați -<guilabel>Înapoi la opțiunile de demaraj</guilabel> pentru a reveni la lista -cu opțiuni. Aceste opțiuni pot fi adăugate manual în linia <guilabel>Opțiuni -de demaraj</guilabel>.</para> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx-welcomeHelp2.png"/> -</imageobject></mediaobject> - - <para/> - - <note> - <para>Cu tasta F2 aveți ajutorul tradus în limba aleasă.</para> - </note> - </listitem> - </itemizedlist> - - <para>Pentru informații suplimentare despre opțiunile nucleului pe sistemele vechi -și UEFI consultați: <link -ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options">https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options</link></para> - - <para>Acesta este ecranul de întîmpinare implicit cînd se utilizează un CD de -instalare prin rețea filară (imaginea Boot.iso sau Boot-Nonfree.iso):</para> - - <para>Nu permite schimbarea limbii, opțiunile disponibile sînt descrise direct pe -ecran. Pentru informații suplimentare despre utilizarea CD-ului de instalare -prin rețea filară, consultați <link -ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install">Mageia Wiki</link>.</para> - - <warning> - <para>Dispunerea tastaturii este cea americană.</para> - </warning> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata revision="1" xml:id="installer-im2" align="center" -format="PNG" fileref="../dx-help.png"/> </imageobject></mediaobject> - - <section xml:id="installationSteps"> - <info> - <title xml:id="installationSteps-ti1">Etapele instalării</title> - </info> - - <para>Procesul de instalare este divizat într-un anumit număr de etape, care pot -fi urmărite în acest panou lateral al ecranului.</para> - - <para>Fiecare etapă are una sau mai multe ecrane, care pot avea la rîndul lor -butoane <guibutton>Avansat</guibutton> cu opțiuni suplimentare, de obicei -mai puțin necesare.</para> - - <para>Majoritatea ecranelor au butoane <guibutton>Ajutor</guibutton> care dau mai -multe explicații pentru etapa actuală.</para> - - <note> - <para>Dacă vă decideți să opriți instalarea în curs, puteți reporni, dar vă rugăm -să vă gîndiți de două ori înainte de a face acest lucru. Odată ce o partiție -a fost formatată, sau actualizările au început să fie instalate, -calculatorul nu mai este în aceeași stare și repornirea v-ar putea lăsa cu -un sistem inutilizabil. Dacă în ciuda acestui fapt sînteți foarte sigur că -doriți să reporniți, deschideți un terminal prin apăsarea celor trei taste -<guibutton>Alt Ctrl F2</guibutton> în același timp, apoi apăsați -<guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton> simultan pentru a reporni.</para> - </note> - </section> - - <section xml:id="installationProblems"> - <info> - <title xml:id="installationProblems-ti1">Probleme de instalare și soluții posibile</title> - </info> - - <section xml:id="noX"> - <info> - <title xml:id="noX-ti2">Fără interfață grafică</title> - </info> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>După ecranul inițial nu ați ajuns în ecranul de selectat limba. Acest lucru -se poate întîmpla cu unele plăci grafice și sisteme mai vechi. Încercați să -utilizați o rezoluție mai mică tastînd <code>vgalo</code> la prompter.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para revision="2">Dacă mașina este foarte veche, instalarea în mod grafic poate să nu fie -posibilă. În acest caz merită încercată o instalare în mod text. Pentru -aceasta apăsați ESC în primul ecran de întîmpinare și confirmați cu -ENTER. Vi-se va prezenta un ecran negru pe care este afișat cuvîntul -„boot:”. Tastați „text” și apăsați ENTER. Acum puteți continua cu instalarea -în mod text.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - - <section xml:id="installFreezes"> - <info> - <title xml:id="installFreezes-ti1">Instalarea îngheață</title> - </info> - - <para>Dacă sistemul pare să înghețe în timpul instalării, acest lucru poate -însemna o problemă cu detectarea componentelor materiale. În acest caz -detectarea automată a componentelor materiale poate fi omisă și reglată mai -tîrziu. Pentru a încerca acest lucru, tastați <code>noauto</code> la -prompter. Dacă este nevoie, această opțiune poate fi combinată și cu alte -opțiuni.</para> - </section> - - <section xml:id="kernelOptions"> - <info> - <title xml:id="kernelOptions-ti1">Problemă de memorie</title> - </info> - - <para>De acest lucru poate fi nevoie foarte rar, însă în unele cazuri cantitatea -de memorie RAM disponibilă poate fi raportată incorect. Pentru a o specifica -manual, utilizați parametrul <code>mem=xxxM</code>, une xxx este cantitatea -corectă de RAM. Ex: <code>mem=256M</code> va specifica 256Mo de RAM.</para> - </section> - - <section xml:id="DynamicPartitions"> - <info> - <title xml:id="DynamicPartitions-ti1">Partiții dinamice</title> - </info> - - <para>Dacă doriți să convertiți discul dur din formatul de „bază” în formatul -„dinamic” din Microsoft Windows, trebuie să știți că nu veți mai putea -instala Mageia pe acest disc. Pentru a reveni la formatul de bază, -consultați documentația Microsoft: <link -ns2:href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</link>.</para> - </section> - </section> -</section> - diff --git a/docs/installer/ro/login.xml b/docs/installer/ro/login.xml deleted file mode 100644 index 757db8ed..00000000 --- a/docs/installer/ro/login.xml +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xml:id="login" version="5.0" xml:lang="ro"><info><title xml:id="label-to-adapt-ti1">Ecran de autentificare</title></info><mediaobject condition="live"><imageobject><imagedata format="PNG" xml:id="login-im1" -fileref="live-login.png" align="center" revision="1"/></imageobject><caption><para>Ecran de autentificare KDM</para></caption></mediaobject><para>În sfîrșit ajungeți la ecranul de autentificare.</para><para>Introduceți-vă numele de utilizator și parola și în cîteva secunde vă veți -afla conectat în mediul de birou KDE sau GNOME în funcție de mediul Live pe -care l-ați utilizat. De acum puteți începe să utilizați Mageia.</para><para>Informații suplimentare sînt disponibile pe <link -ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Category:Documentation">Mageia -wiki</link>.</para></section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/ro/media_selection.xml b/docs/installer/ro/media_selection.xml deleted file mode 100644 index e6ab8121..00000000 --- a/docs/installer/ro/media_selection.xml +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="media_selection" version="5.0" xml:lang="ro"> - <info> - <title xml:id="media_selection-ti1">Selectare medii (Nonfree)</title> - </info> - - - - - - -<mediaobject> -<!-- papoteur 2013-04-11 - created --> -<!-- marja 2013-04-16 added screenshot + made title longer (because it was the same as for add_supplemental_media)--> -<!-- marja 2013-04-16 s/in/during/ as suggested by Tristan Campbell --> -<!--marja 2013-04-17 s/xml:id="media-selection"/xml:id="media_selection"/ (html filename was wrong)--> -<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-media_selection.png" -format="PNG" revision="1" xml:id="media_selection-im1"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>Aici aveți lista depozitelor disponibile. Nu toate depozitele sînt -disponibile, în funcție de mediile pe care le utilizați pentru -instalare. Selecția depozitelor determină care pachete vor fi disponibile -pentru selectat pe parcursul etapelor următoare.</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Depozitul <emphasis>Core</emphasis> nu poate fi dezactivat deoarece conține -baza distribuției.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Depozitul <emphasis>Nonfree</emphasis> include pachete gratuite, pe care -Mageia le poate deci distribui, însă conțin aplicații cu cod proprietar (de -unde și numele „Nonfree”, însemnînd „non liber”). De exemplu, în acest -depozit sînt incluși piloții proprietari pentru plăcile grafice nVidia și -ATI, microcod pentru diverse plăci WiFi, etc.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Depozitul <emphasis>Tainted</emphasis> include pachete publicate sub o -licență liberă. Criteriul principal pentru plasarea pachetelor în acest -depozit este faptul că acestea pot încălca anumite brevete în unele țări, de -exemplu: codecurile multimedia necesare pentru redarea diverselor fișiere -audio/video, pachete necesare pentru redarea DVD-urilor comerciale, etc.</para> - </listitem> - </itemizedlist> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/ro/minimal-install.xml b/docs/installer/ro/minimal-install.xml deleted file mode 100644 index d4633486..00000000 --- a/docs/installer/ro/minimal-install.xml +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="minimal-install" - xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> - - <!--2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to - start a new page--> -<!--2013-05-05 marja - added screenshot and s/next/related/ --> -<info> - <title xml:id="minimal-install-ti1">Instalare minimală</title> - </info> - - - - - <para>Puteți alege o instalare minimalistă deselectînd tot din ecranul cu selecția -grupurilor de pachete, vedeți <xref linkend="choosePackageGroups"></xref>.</para> - <para>Dacă doriți, puteți bifa în plus opțiunea „Selectare individuală a -pachetelor” din același ecran.</para> - <para>Instalarea minimalistă este destinată pentru cei cu utilizări specifice de -<application>Mageia</application>, precum un server sau o stație de lucru -specializată. În mod probabil veți utiliza această opțiune în combinație cu -opțiunea „Selectare individuală a pachetelor” menționată mai sus, pentru o -configurare fină a instalării, vedeți <xref -linkend="choosePackagesTree"></xref>.</para> - <para>Dacă alegeți această clasă de instalare, ecranul următor vă va oferi cîteva -opțiuni de instalare suplimentare și foarte utile, precum documentația și X.</para> - <para>Dacă este selectat „Cu X” se va include și IceWM ca mediu de birou lejer.</para> - <para>Documentația de bază este furnizată sub forma de pagini de manual sau de -informații. Aceasta conține paginile de manual din <link -xlink:href="http://www.tldp.org/manpages/man.html">Linux Documentation -Project</link> și paginile de informații din <link -xlink:href="http://www.gnu.org/software/coreutils/manual/">GNU -coreutils</link>.</para> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-minimal-install.png" -align="center" format="PNG" xml:id="minimal-install-im1"></imagedata> -</imageobject></mediaobject> - - </section> - diff --git a/docs/installer/ro/misc-params.xml b/docs/installer/ro/misc-params.xml deleted file mode 100644 index 66d7d4e5..00000000 --- a/docs/installer/ro/misc-params.xml +++ /dev/null @@ -1,200 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="misc-params"> - <info> - <title xml:id="misc-params-ti1">Rezumatul parametrilor diverși</title> - </info> - - - - <mediaobject> -<!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC--> -<imageobject> <imagedata fileref="dx2-summaryTop.png"/> </imageobject></mediaobject> - - <para xml:id="misc-params-pa1" revision="1">DrakX a făcut alegeri inteligente pentru configurația sistemului în funcție -de opțiunile pe care le-ați ales și de componentele materiale -detectate. Puteți verifica parametrii aici, iar dacă doriți îi puteți -schimba apăsînd <guibutton>Configurează</guibutton>.</para> - - <note> - <para>As a general rule, default settings are recommended and you can keep them -with 3 exceptions:<itemizedlist> - <listitem> - <para>there are known issues with a default setting</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>the default setting has already been tried and it fails</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>something else is said in the detailed sections below</para> - </listitem> - </itemizedlist></para> - </note> - - <section xml:id="misc-params-system"> - <info> - <title xml:id="misc-params-system-ti2">Parametri sistem</title> - </info> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para xml:id="misc-params-system-pa2" revision="1"><guilabel>Fus orar</guilabel></para> - - <para xml:id="misc-params-system-pa2a" revision="1">DracX a selecționat un fus orar în funcție de limba pe care ați ales-o. Îl -puteți schimba dacă este nevoie. Vedeți și <xref -linkend="configureTimezoneUTC"/></para> - </listitem> - - <listitem> - <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa3"><guilabel>Țară / Regiune</guilabel></para> - - <para xml:id="misc-params-system-pa3a" revision="1">Este foarte important să corectați acest parametru dacă nu vă aflați în țara -selecționată. Vedeți <xref linkend="selectCountry"/></para> - </listitem> - - <listitem> - <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa4"><guilabel>Încărcător de sistem</guilabel></para> - - <para xml:id="misc-params-system-pa4a" revision="2">DrakX a făcut o alegeri bune pentru parametrii încărcătorului de sistem.</para> - - <para xml:id="misc-params-system-pa4b" revision="2">Do not change anything, unless you know how to configure Grub2</para> - - <para xml:id="misc-params-system-pa4c" revision="2">Pentru mai multe informații, consultați <xref linkend="setupBootloader"/></para> - </listitem> - - <listitem> - <para xml:id="misc-params-system-pa5" revision="1"><guilabel>Gestionare utilizatori</guilabel></para> - - <para xml:id="misc-params-system-pa5a" revision="2">Puteți adăuga aici utilizatorii suplimentari. Fiecare va avea propriul său -director <literal>/home</literal>.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para xml:id="misc-params-system-pa6" revision="1"><guilabel>Servicii</guilabel>:</para> - - <para xml:id="misc-params-system-pa6a" revision="1">Serviciile sistem se referă la acele programe mici care se execută în fundal -(demoni). Această unealtă vă permite să activați sau să dezactivați anumite -sarcini.</para> - - <para xml:id="misc-params-system-pa6b" revision="1">Trebuie să verificați cu atenție înainte de a schimba ceva aici - o greșeală -poate împiedica funcționarea corectă a calculatorului.</para> - - <para>Pentru mai multe informații, consultați <xref linkend="configureServices"/></para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - - <section xml:id="misc-params-hardware"> - <info> - <title xml:id="misc-params-hardware-ti3">Parametrii fizici</title> - </info> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para xml:id="misc-params-hardware-pa1" revision="1"><guilabel>Tastatură</guilabel>:</para> - - <para xml:id="misc-params-hardware-pa1a" revision="1">Aici puteți configura sau schimba dispunerea tastaturii, care va depinde de -locația voastră, de limbă și de tipul tastaturii.</para> - - <note> - <para>If you notice a wrong keyboard layout and want to change it, keep in mind -that your passwords are going to change too.</para> - </note> - </listitem> - - <listitem> - <para xml:id="misc-params-hardware-pa2" revision="1"><guilabel>Maus</guilabel>:</para> - - <para xml:id="misc-params-hardware-pa2a" revision="1">Aici puteți adăuga sau configura și alte dispozitive de indicare, precum -tablete, trackball-uri, etc.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para xml:id="misc-params-hardware-pa3" revision="1"><guilabel>Placă de sunet</guilabel>:</para> - - <para xml:id="misc-params-hardware-pa3a" revision="1">Instalatorul utilizează pilotul implicit, dacă există. Opțiunea pentru a -selecționa un alt pilot este propusă numai cînd există mai mulți piloți -pentru acestă placă, însă nici unul dintre ei nu este cel implicit.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para xml:id="misc-params-hardware-pa4" revision="1"><guilabel>Interfață grafică</guilabel>:</para> - - <para xml:id="misc-params-hardware-pa4a" revision="1">Această secțiune vă permite să configurați plăcile grafice și ecranele.</para> - - <para xml:id="misc-params-hardware-pa4b" revision="1">Pentru mai multe informații, consultați <xref -linkend="configureX_chooser"/>.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="summaryBottom-im1" -align="center" fileref="dx2-summaryBottom.png" revision="1"/> </imageobject></mediaobject> - </section> - - <section xml:id="misc-params-network"> - <info> - <title xml:id="misc-params-network-ti4">Parametrii de rețea și Internet</title> - </info> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para xml:id="misc-params-network-pa1" revision="1"><guilabel>Rețea</guilabel>:</para> - - <para xml:id="misc-params-network-pa2" revision="1">Aici puteți configura rețeaua, însă pentru plăcile de rețea cu piloți non -liberi este mai bine să faceți asta după redemarare, din -<application>Centrul de Control Mageia</application>, dacă nu ați activat -încă depozitele mediilor Nonfree.</para> - - <warning> - <para xml:id="misc-params-network-pa3" revision="1">Cînd adăugați o placă de rețea, nu uitați să configurați parafocul ca să -supravegheze și acea interfață.</para> - </warning> - </listitem> - - <listitem> - <para xml:id="misc-params-network-pa4" revision="1"><guilabel>Proxyuri</guilabel>:</para> - - <para xml:id="misc-params-network-pa4a" revision="1">Un server proxy acționează ca un intermediar între calculator și -Internet. Această secțiune vă permite să configurați calculatorul ca să -utilizeze un serviciu de proxy.</para> - - <para xml:id="misc-params-network-pa4b" revision="1">S-ar putea să aveți nevoie să consultați administratorul sistemului pentru a -obține parametrii pe care trebuie să-i introduceți aici.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - - <section xml:id="misc-params-security"> - <info> - <title xml:id="misc-params-security-ti5">Securitate</title> - </info> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1"><guilabel>Nivel de securitate</guilabel>:</para> - - <para xml:id="misc-params-security-pa1a" revision="1">Aici puteți configura nivelul de securitate pentru calculator, în -majoritatea cazurilor configurația implicită (Standard) este cea potrivită -pentru o utilizare o obișnuită.</para> - - <para xml:id="misc-params-security-pa1b" revision="1">Bifați opțiunea care se potrivește cel mai bine cu modul de utilizare.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para xml:id="misc-params-security-pa2" revision="1"><guilabel>Parafoc</guilabel>:</para> - - <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2a">Un parafoc este destinat să fie o barieră între datele voastre importante și -escrocii de pe Internet care le-ar putea compromite sau fura.</para> - - <para xml:id="misc-params-security-pa2b" revision="1">Select the services that you wish to have access to your system. Your -selections will depend on what you use your computer for. For more -information, see <xref linkend="firewall"/>.</para> - - <warning> - <para xml:id="misc-params-security-pa2c" revision="1">Țineți cont că poate fi foarte riscant dacă permiteți totul (fără parafoc).</para> - </warning> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/ro/reboot.xml b/docs/installer/ro/reboot.xml deleted file mode 100644 index fcefe7b6..00000000 --- a/docs/installer/ro/reboot.xml +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="reboot"> - <!--Lebarhon 20170210 updated for Mageia6--> -<info> - <title xml:id="reboot-ti1">Repornește</title> - </info> - - <para>Once the bootloader has been installed, you will be prompted to halt your -computer, remove the live CD and restart the computer, click on <emphasis -role="bold"><guibutton>Finish</guibutton></emphasis> and act as -asked<emphasis role="bold"> in this order!</emphasis></para> - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="live-reboot2.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>When you restart, you will see a succession of download progress bars. These -indicate that the software media lists are being downloaded (see Software -management).</para> - <mediaobject condition="live"> -<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="reboot-im1" -fileref="live-reboot.png" align="center" revision="1"/> </imageobject></mediaobject> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/ro/resizeFATChoose.xml b/docs/installer/ro/resizeFATChoose.xml deleted file mode 100644 index 2d289bf0..00000000 --- a/docs/installer/ro/resizeFATChoose.xml +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" - version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="resizeFATChoose"> - - - - - - <info> - <!-- Made by marja on 2012 03 31 --> -<!--2013-12-01 re-adding this file to software/i18n/tools/docs/installer/en - in git, in case the related screen gets restored in drakx-installer-stage2--> -<title xml:id="resizeFATChoose-ti1">Redimensionează partiția -<application>Windows<superscript>®</superscript></application></title> - </info> - - <para revision="1" xml:id="resizeFATChoose-pa1">Aveți mai multe partiții -<application>Windows<superscript>®</superscript></application>. Alegeți care -din ele să fie micșorată ca să faceți loc pentru a instala -<application>Mageia</application>.</para> - - - -<!--<para revision="1" xml:id="resizeFATChoose-pa2"> -.......</para> - - <para revision="1" xml:id="resizeFATChoose-pa3">........</para>--> -</section> diff --git a/docs/installer/ro/securityLevel.xml b/docs/installer/ro/securityLevel.xml deleted file mode 100644 index 6357e3a2..00000000 --- a/docs/installer/ro/securityLevel.xml +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" - xml:id="securityLevel" version="5.0" xml:lang="ro"> - - - <info> - <title xml:id="securityLevel-ti1">Nivel de securitate</title> - </info> - - - - -<mediaobject> -<!-- 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml" --> -<!-- 2013-05-05 marja - added screenshot --> -<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-securityLevel.png" -align="center" format="PNG" xml:id="securityLevel-im1"></imagedata> -</imageobject></mediaobject> - - <para revision="1" xml:id="securityLevel-pa1">Aici puteți regla nivelul de securitate.</para> - - <para revision="1" xml:id="securityLevel-pa2">Lăsați parametrii impliciți așa cum sînt dacă nu știți ce să alegeți.</para> - - <para revision="2" xml:id="securityLevel-pa3">După instalare, va fi tot timpul posibil să ajustați parametrii de -securitate în secțiunea <guilabel>Securitate</guilabel> din Centrul de -Control Mageia.</para> - </section> - diff --git a/docs/installer/ro/selectCountry.xml b/docs/installer/ro/selectCountry.xml deleted file mode 100644 index df94ec6a..00000000 --- a/docs/installer/ro/selectCountry.xml +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="selectCountry" version="5.0" xml:lang="ro"> - <info> - <title xml:id="selectCountry-ti1">Selectați țara / regiunea</title> - </info> - - - - <mediaobject> -<!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6--> -<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="selectCountry-im1" -align="center" fileref="dx2-selectCountry.png" revision="1"/> </imageobject></mediaobject> - - <para revision="2" xml:id="selectCountry-pa1">Select your country or region. This is important for all kinds of settings, -like the currency and wireless regulatory domain. Setting the wrong country -can lead to not being able to use a Wireless network.</para> - - <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa2">Dacă țara dorită nu este în listă, faceți clic pe butonul <guilabel>Alte -țări</guilabel> și alegeți de acolo țara / regiunea.</para> - - <note> - <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa3">Dacă țara dorită se află doar în lista <guilabel>Alte țări</guilabel>, după -ce faceți clic pe <guibutton>OK</guibutton> poate apărea că o țară din prima -listă a fost aleasă. Ignorați acest lucru, DrakX va continua cu alegerea pe -care ați făcut-o.</para> - </note> - - <section xml:id="inputMethod"> - <info> - <title xml:id="inputMethod-ti7">Metodă de intrare</title> - </info> - - <para xml:id="selectCountry-pa4" revision="1">In the <guilabel>Other Countries</guilabel> screen you can also select an -input method (at the bottom of the list). Input methods allow users to input -multilingual characters (Chinese, Japanese, Korean, etc). IBus is the -default input method, so users should not need to configure it -manually. Other input methods(SCIM, GCIN, HIME, etc) also provide similar -functions and can be installed if you added HTTP/FTP media before package -selection.</para> - - <note> - <para xml:id="selectCountry-pa5" revision="1">If you missed the input method setup during installation, you can access it -after you boot your installed system via "Configure your Computer" -> -"System", or by running localedrake as root.</para> - </note> - </section> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/ro/selectInstallClass.xml b/docs/installer/ro/selectInstallClass.xml deleted file mode 100644 index 297bc071..00000000 --- a/docs/installer/ro/selectInstallClass.xml +++ /dev/null @@ -1,75 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" - version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="selectInstallClass"> - - - - - - - - - - - <info> - <!-- Made by marja on 2012 03 18 --> -<!-- 20120405 updated JohnR --> -<!-- enhanced xml code for screenshot, removed para xml:id's, changed "you'll" to - "you will" and "don't" to "do not" and a passive to an active tense, marja, 20120409--> -<!-- barjac 2012-04-10 In the spirit of KISS reverted to my initial basic version --> -<!-- 2013-05-05 marja, corrected typo in screenshot name, removed --> -<title xml:id="selectInstallClass-ti1">Instalare sau actualizare</title> - </info> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx2-selectInstallClass.png" align="center" -format="PNG"></imagedata> </imageobject></mediaobject> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Instalare</para> - - <para>Utilizați această opțiune pentru o instalare nouă de -<application>Mageia</application>.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Actualizare</para> - - <para>Aveți mai multe distribuții <application>Mageia</application> instalate pe -calculator, instalatorul vă va permite să actualizați una din ele la ultima -versiune.</para> - -<warning> - <para>Numai actualizarea de la o versiune precedentă de Mageia care era -<emphasis>încă suportată</emphasis> cînd a fost realizat acest instalator, a -fost testată îndeajuns. Dacă doriți să actualizați o versiune de Mageia care -și-a încheiat ciclul de viață cînd a fost lansată această ediție, este mai -bine să faceți o instalare nouă păstrînd partiția <literal>/home</literal>.</para> -</warning> - </listitem> - </itemizedlist> - - <note> - <para>Dacă vă decideți să opriți instalarea în curs, puteți reporni, dar vă rugăm -să vă gîndiți de două ori înainte de a face acest lucru. Odată ce o partiție -a fost formatată sau actualizările au început să fie instalate, calculatorul -nu mai este în aceeași stare și repornirea v-ar putea lăsa cu un sistem -inutilizabil. Dacă în ciuda acestui fapt sînteți foarte sigur că doriți să -reporniți, deschideți un terminal apăsînd tastele <guibutton>Alt Ctrl -F2</guibutton> în același timp, apoi apăsați <guibutton>Alt Ctrl -Delete</guibutton> simultan pentru a reporni.</para> - </note> - - <tip> - <para>Dacă ați descoperit că ați uitat să selectați o limbă adițională, vă puteți -întoarce din ecranul „Instalare sau actualizare” la ecranul de alegere a -limbii apăsînd <guilabel>Alt Ctrl Home</guilabel>. <emphasis>Nu</emphasis> -faceți acest lucru mai tîrziu în cursul instalării.</para> - </tip> -</section> diff --git a/docs/installer/ro/selectKeyboard.xml b/docs/installer/ro/selectKeyboard.xml deleted file mode 100644 index 170d8b5c..00000000 --- a/docs/installer/ro/selectKeyboard.xml +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="selectKeyboard" - xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> - - - - - <info> - <!-- Started by marja on 2012 03 31 --> -<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> -<title xml:id="selectKeyboard-ti1">Tastatură</title> - </info> - - <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa1">DrakX selecționează tastatura potrivită pentru limba aleasă. Dacă nu s-a -găsit tastatura potrivită, se va reveni implicit la dispunerea de tastatură -US.</para> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-selectKeyboard.png" /> -</imageobject></mediaobject> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa2">Verificați că selecția este corectă sau alegeți altă dispunere de -tastatură. Dacă nu știți ce dispunere are tastatura, uitați-vă pe -specificațiile sistemului, sau întrebați furnizorul de la care l-ați -cumpărat. Poate că există o etichetă pe tastatură care indică dispunerea. Vă -mai puteți uita și aici: <link -xlink:href="http://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout">en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout</link></para> - </listitem> - - <listitem> - <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa3">Dacă tastatura dorită nu se află în lista afișată, faceți clic pe -<guibutton>Mai multe</guibutton> pentru a obține o listă completă și -selectați-o de acolo.</para> - - <para revision="1"><warning> - <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa5">După ce ați ales o tastatură din căsuța de dialog <guibutton>Mai -multe</guibutton>, vă veți întoarce la prima fereastră de dialog pentru -alegerea tastaturii și va apărea că a fost aleasă tastatura din acel -ecran. Puteți ignora liniștiți această anomalie și continua cu instalarea: -tastatura selecționată este cea pe care ați ales-o din lista completă.</para> - </warning></para> - </listitem> - - <listitem> - <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa4">Dacă alegeți o tastatură cu caractere non-latine, veți vedea un ecran de -dialog suplimentar în care veți fi întrebat cum preferați să comutați între -dispunerea latină și non-latină.</para> - </listitem> - </itemizedlist> -</section> diff --git a/docs/installer/ro/selectKeyboardLive.xml b/docs/installer/ro/selectKeyboardLive.xml deleted file mode 100644 index 2960da81..00000000 --- a/docs/installer/ro/selectKeyboardLive.xml +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="selectKeyboardLive"> - <info> - <title xml:id="selectKeyboardLive-ti1">Selectați tastatura</title> - </info> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata xml:id="selectKeyboardLive-im1" revision="1" -align="center" format="PNG" fileref="live-selectKeyboard.png"/> -</imageobject></mediaobject> - - <para>Veți fi solicitat să definiți dispunerea tastaturii pe care doriți s-o -utilizați în Mageia. Implicit este selectată una în funcție de limba și de -fusul orar selectate precedent.</para> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/ro/selectLanguage.xml b/docs/installer/ro/selectLanguage.xml deleted file mode 100644 index 7dc225e8..00000000 --- a/docs/installer/ro/selectLanguage.xml +++ /dev/null @@ -1,64 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="selectLanguage" version="5.0" xml:lang="ro"> - - - - - - - - - - - <info> - <!-- Made by marja on 2012 04 01, using barjac's text --> -<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> -<!-- SimonNZG 2012-04-03 has had a look --> -<!-- removed para id's, corrected duplicate id's for segments, corrected wrong - code in figure, marja, 20120409 --> -<!-- barjac 2012-04-11 - removed image figure tag - and once again had to clean - up mess made of this header by xxe --> -<title xml:id="selectLanguage-ti1">Alegeți limba ce va fi utilizată</title> - </info> - - <para>Selectați limba preferată, desfășurînd mai întîi lista -continentului. <application>Mageia</application> va utiliza această alegere -pe parcursul instalării și după pentru pentru sistemul instalat.</para> - - <para condition="classical">În cazul în care veți avea nevoie de mai multe limbi instalate în sistem, -pentru uzul personal sau al celorlalți utilizatori, atunci trebuie să -utilizați butonul <guibutton>Multilingv</guibutton> de mai jos și să le -adăugați acum. Va fi mai dificil să adăugați suport multilingv după -instalare.</para> - - <mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center" -fileref="dx2-selectLanguage.png" format="PNG"/> </imageobject> <imageobject -condition="live"> <imagedata fileref="live-language.png" format=""/> -</imageobject></mediaobject> - - <warning condition="classical"> - <para>Chiar dacă ați optat pentru mai multe limbi, va trebui să alegeți una din -ele ca limbă preferată din primul ecran cu lista limbilor. Va fi de asemenea -indicată drept limba preferată în ecranul multilingv.</para> - </warning> - - <itemizedlist> - <listitem condition="classical"> - <para>Dacă dispunerea tastaturii nu este aceeași cu limba preferată, atunci este -recomandat să instalați și limba pentru dispunerea tastaturii.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Mageia utilizează UTF-8 (Unicode) implicit.</para> - - <para condition="classical">Acest lucru poate fi dezactivat în ecranul „multilingv” dacă știți că nu -corespunde limbii dumneavoastră. Dezactivarea suportului UTF-8 se aplică -tuturor limbilor instalate.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Puteți schimba limba sistemului și după instalare din Centrul de Control -Mageia -> Sistem -> Gestionați localizarea sistemului.</para> - </listitem> - </itemizedlist> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/ro/selectMouse.xml b/docs/installer/ro/selectMouse.xml deleted file mode 100644 index 351648ec..00000000 --- a/docs/installer/ro/selectMouse.xml +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="selectMouse" version="5.0" xml:lang="ro"> - - <info> - <title xml:id="selectMouse-ti1">Selectați mausul</title> - </info> - - - - - - - - - - <mediaobject> -<!-- Made by marja on 2012 04 11 --> -<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> -<!-- adding some "real" text now that we know the page shows up in the right place--> -<!-- marja 2012-04-24 adding screenshot --> -<imageobject> <imagedata fileref="dx2-selectMouse.png" align="center" -format="PNG" > </imagedata> </imageobject></mediaobject> - - <para revision="2" xml:id="selectMouse-pa1">Dacă nu sînteți mulțumit de cum reacționează mausul, puteți alege un altul -aici.</para> - - <para revision="2" xml:id="selectMouse-pa2">În general <guilabel>Universal</guilabel> - <guilabel>Orice maus PS/2 și -USB</guilabel> este o alegere bună.</para> - - <para revision="2" xml:id="selectMouse-pa3">Selectați <guilabel>Universal</guilabel> - <guilabel>Forțează -evdev</guilabel> pentru a configura butoanele care nu funcționează la -mausurile cu șase sau mai multe butoane.</para> -</section> diff --git a/docs/installer/ro/setupBootloader.xml b/docs/installer/ro/setupBootloader.xml deleted file mode 100644 index d2fd0ddd..00000000 --- a/docs/installer/ro/setupBootloader.xml +++ /dev/null @@ -1,228 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="setupBootloader"> - - - - - <info> - <!----> -<!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page - -Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC--> -<title xml:id="setupBootloader-ti1">Opțiunile principale ale încărcătorului de sistem</title> - </info> - - <section> - <title>Bootloader interface</title> - - <para>By default, Mageia uses exclusively:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Grub2 (with or without graphical menu) for a Legacy/MBR or Legacy/GPT system</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Grub2-efi for a UEFI system.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <tip> - <para>The Mageia graphical menus are nice :)</para> - </tip> - - <section> - <title>Grub2 on Legacy/MBR and Legacy/GPT systems</title> - - <mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata -fileref="dx2-setupBootloader.png" align="center"/> </imageobject> -<imageobject condition="live"> <imagedata xml:id="setupBootloader-im1" -fileref="live-setupBootloader.png"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>Nu modificați „Dispozitivul de demaraj” doar dacă știți ce faceți.</para> - </section> - - <section> - <title>Grub2-efi on UEFI systems</title> - - <para>With an UEFI system, the user interface is slightly different as you cannot -choose between with or without graphical menu</para> - - <mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata -fileref="dx2-setupBootloader2.png" align="center"/> </imageobject> -<imageobject condition="live"> <imagedata -fileref="live-setupBootloader2.png"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>If Mageia is the only system installed on your computer, the installer -created an ESP (EFI System Partition) to receive the bootloader -(Grub2-efi). If there are already UEFI operating systems installed on your -computer (Windows 8 for example), the Mageia installer detects the existing -ESP created by Windows and adds grub2-efi. Although it is possible to have -several ESPs, only one is advised and enough whatever the number of -operating systems you have.</para> - - <para>Nu modificați „Dispozitivul de demaraj” doar dacă știți ce faceți.</para> - </section> - </section> - - <section> - <title xml:id="setupMageiaBootloader">Se utilizează un încărcător de sistem Mageia</title> - - <para>By default, according to your system, Mageia writes a new:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>GRUB2 bootloader either into the MBR (Master Boot Record) of your first hard -drive or in the BIOS boot partition.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Grub2-efi bootloader into the ESP</para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <para>If you already have other operating systems installed, Mageia attempts to -add them to your new Mageia boot menu. If you don't want this behaviour, -click on <guibutton>Next</guibutton> and then uncheck the box -<guilabel>Probe Foreign OS</guilabel></para> - - <mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center" -fileref="dx2-setupBootloader3.png"/> </imageobject> <imageobject -condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader3.png" -align="center"/> </imageobject></mediaobject> - </section> - - <section> - <title>Se utilizează încărcătorul de sistem existent</title> - - <para>Procedura exactă pentru adăugarea sistemului Mageia la un încărcător de -sistem existent depășește scopul acestui ajutor. Totuși, în majoritatea -cazurilor, acest lucru implică lansarea programului de instalare al acelui -încărcător de sistem, care ar trebui să detecteze și să adauge automat noul -sistem Mageia. Consultați documentația sistemului de operare în chestiune.</para> - </section> - - <section> - <title xml:id="setupChainLoading">Using chain loading</title> - - <para>If you don't want a bootable Mageia, but to chain load it from another OS, -click on <guibutton>Next</guibutton>, then on -<guibutton>Advanced</guibutton> and Check the box <guilabel>Do not touch ESP -or MBR</guilabel>.</para> - - <mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata -fileref="dx2-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject> -<imageobject condition="live"> <imagedata -fileref="live-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>You will get a warning that the bootloader is missing, ignore it by clicking -<guibutton>OK</guibutton>.</para> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="live-setupBootloader5.png"/> -</imageobject></mediaobject> - </section> - - <section> - <title>Options</title> - - <section> - <title>First page</title> - - <para><itemizedlist> - <listitem> - <para><guilabel>Delay before booting the default image</guilabel>: This text box -lets you set a delay in seconds before the default operating system is -started up.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><guilabel>Security</guilabel>: This allows you to set a password for the -bootloader. This means a username and password will be asked at the boot -time to select a booting entry or change settings. The username is "root" -and the password is the one chosen here after.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><guilabel>Password</guilabel>: This text box is where you actually put the -password</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><guilabel>Password (again)</guilabel>: Retype the password and Drakx will -check that it matches with the one set above.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><guilabel>Advanced</guilabel></para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para><guilabel>Enable ACPI:</guilabel> ACPI (Advanced Configuration and Power -Interface) is a standard for the power management. It can save energy by -stopping unused devices, this was the method used before APM. Unchecking it -could be useful if, for example, your computer does not support ACPI or if -you think the ACPI implementation might cause some problems (for instance -random reboots or system lockups).</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><guilabel>Enable SMP</guilabel>: This option enables / disables symmetric -multiprocessing for multi core processors.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><guilabel>Enable APIC</guilabel>: Enabling or disabling this gives the -operating system access to the Advanced Programmable Interrupt -Controller. APIC devices permit more complex priority models, and Advanced -IRQ (Interrupt Request) management.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><guilabel>Enable Local APIC</guilabel>: Here you can set local APIC, which -manages all external interrupts for a specific processor in an SMP system.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </listitem> - </itemizedlist></para> - </section> - - <section> - <title>Next page</title> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para><guilabel>Default:</guilabel> Operating system started up by default</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><guilabel>Append:</guilabel> This option lets you pass the kernel -information or tell the kernel to give you more information as it boots.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><guilabel>Probe foreign OS</guilabel>: see above <link -linkend="setupMageiaBootloader">Using a Mageia bootloader</link></para> - </listitem> - - <listitem> - <para><guilabel>Advanced</guilabel><itemizedlist> - <listitem> - <para><guilabel>Video mode:</guilabel> This sets the screen size and colour depth -the boot menu will use. If you click the down triangle you will be offered -other size and colour depth options.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><emphasis role="bold">Do not touch ESP or MBR</emphasis>: see above <link -linkend="setupChainLoading">Using the chain loading</link></para> - </listitem> - </itemizedlist></para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - </section> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/ro/setupBootloaderAddEntry.xml b/docs/installer/ro/setupBootloaderAddEntry.xml deleted file mode 100644 index 2866535d..00000000 --- a/docs/installer/ro/setupBootloaderAddEntry.xml +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="setupBootloaderAddEntry"> - - - <info> - <!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page - -Lebarhon 2016 12 16 Updated for Mageia 6--> -<title xml:id="setupBootloaderAddEntry-ti1">Adăugați sau modificați o intrare din meniul de demaraj</title> - </info> - - <para>To do that you need to manually edit /boot/grub2/custom.cfg or use the -software grub-customizer instead (Available in the Mageia repositories).</para> - - <note> - <para>For more information, see our wiki: <link -ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia">https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia</link></para> - </note> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/ro/setupSCSI.xml b/docs/installer/ro/setupSCSI.xml deleted file mode 100644 index 371a60ab..00000000 --- a/docs/installer/ro/setupSCSI.xml +++ /dev/null @@ -1,45 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" - xml:id="setupSCSI" version="5.0" xml:lang="ro"> - - <info> - <title xml:id="setupSCSI-ti1">Configurare SCSI</title> - </info> - - - - - - - - - - - - <mediaobject> -<!-- Made by marja on 2012 04 02 --> -<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> -<!-- JohnR - edited 2012-03-03 --> -<!-- SimonNZG has reviewed 2012-04-03 (changed editted to edited in JohnR's comment ;-) --> -<!-- barjac has re-reviewed and made some minor tweaks. Revisions incremented. --> -<!-- marja 2012-04-24 added screenshot --> -<!-- marja 2012-04-25 replacing John's version 1.6 because that one was based on the - Mdv doc instead of on our setupSCSI file --> -<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-setupSCSI.png" -format="PNG" align="center" xml:id="setupSCSI-im1"></imagedata> -</imageobject></mediaobject> - - <para revision="3.1" xml:id="setupSCSI-pa1">În general DrakX detectează corect discurile. La unele controlere SCSI mai -vechi poate să nu determine corect piloții care trebuiesc utilizați și prin -urmare eșuează la recunoașterea discurilor.</para> - - <para revision="2" xml:id="setupSCSI-pa2">Dacă se întîmplă acest lucru, va trebui să-i indicați manual lui DrakX ce -discuri SCSI aveți.</para> - - <para revision="3" xml:id="setupSCSI-pa3">DrakX va putea atunci să le configureze corect.</para> -</section> diff --git a/docs/installer/ro/soundConfig.xml b/docs/installer/ro/soundConfig.xml deleted file mode 100644 index ce65fed6..00000000 --- a/docs/installer/ro/soundConfig.xml +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="soundConfig" version="5.0" xml:lang="ro"> - <info> - <title xml:id="soundConfig-ti1">Configurare sunet</title> - </info> - - - - <mediaobject> -<!-- Lebarhon 20170209 updated SC--> -<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-soundConfig.png" -xml:id="soundConfig-im1" revision="1"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>Acest ecran afișează numele pilotului pe care instalatorul l-a ales pentru -placa de sunet, care va fi cel implicit dacă există unul.</para> - - <para>Pilotul implicit ar trebui să funcționeze fără probleme. Totuși, dacă -întîlniți probleme după instalare, atunci executați -<command>draksound</command> sau lansați această unealtă via MCC (Mageia -Control Center), alegînd categoria <guilabel>Componente materiale</guilabel> -și faceți clic pe <guilabel>Configurare sunet</guilabel> în partea din -dreapta sus a ecranului.</para> - - <para>Apoi, în draksound sau ecranul uneltei de „Configurarea sunetului”, apăsați -pe <guibutton>Avansat</guibutton> și apoi pe <guibutton>Depanare</guibutton> -pentru a găsi sfaturi utile despre cum să rezolvați problema.</para> - - <section xml:id="soundConfig-Advanced"> - <info> - <title xml:id="soundConfig-Advanced-ti1">Avansat</title> - </info> - - <para>Apăsarea pe <guibutton>Avansat</guibutton> în acest ecran, în cursul -instalării, este utilă dacă nu există un pilot implicit dar sînt cîțiva -disponibili și credeți că instalatorul l-a selecționat pe cel greșit. </para> - - <para>În acel caz puteți selecta un pilot diferit după ce faceți clic pe -<guibutton>Alegerea unui pilot</guibutton>.</para> - </section> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/ro/takeOverHdConfirm.xml b/docs/installer/ro/takeOverHdConfirm.xml deleted file mode 100644 index 6827f6d5..00000000 --- a/docs/installer/ro/takeOverHdConfirm.xml +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="takeOverHdConfirm"> - - <info> - <title xml:id="takeOverHdConfirm-ti1">Confirmați formatarea discului dur</title> - </info> - - - - - - - - - - <mediaobject> -<!-- Made by marja on 2012 04 03 --> -<!-- test comment - johnr --> -<!-- 2012-04-24 marja - replaced "if you are not sure you selected the correct - hard disk." with "if you are not sure about your choice", because I'm sure I - saw this help screen when I had only one HD --> -<!-- 2013-05-05 marja added screenshot --> -<imageobject condition='live'> <imagedata -fileref="live-takeOverHdConfirm.png" format="PNG" align="center" -></imagedata> </imageobject> <imageobject condition='classical'> <imagedata -fileref="dx2-takeOverHdConfirm.png" format="PNG" align="center" -></imagedata> </imageobject></mediaobject> - - <para revision="1" xml:id="takeOverHdConfirm-pa1">Faceți clic pe <guibutton>Înapoi</guibutton> dacă nu sînteți sigur de -alegere.</para> - - <para revision="1" xml:id="takeOverHdConfirm-pa2">Apăsați pe <guibutton>Înainte</guibutton> dacă sigur doriți să ștergeți -toate partițiile, toate sistemele de operare și toate datele de pe acel -disc.</para> -</section> diff --git a/docs/installer/ro/testing.xml b/docs/installer/ro/testing.xml deleted file mode 100644 index 676a839d..00000000 --- a/docs/installer/ro/testing.xml +++ /dev/null @@ -1,81 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="testing" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> - <info> - <title xml:id="testing-ti1">Se testează Mageia ca sistem Live</title> - </info> - - <section xml:id="testing-1"> - <info> - <title xml:id="testing1-ti1">Modul Live</title> - </info> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="live-liveMode.png"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>Obțineți acest ecran dacă ați selectat „Demarează Mageia”. Altfel obțineți -etapa de „<link linkend="doPartitionDisks">Partiționare</link>"</para> - - <section> - <info> - <title xml:id="testing2-ti1">Se testează componentele materiale</title> - </info> - - <para>Unul din scopurile mediului Live este să testați dacă Mageia gestionează -corect componentele materiale ale calculatorului. Puteți verifica dacă -fiecare dispozitiv dispune de un pilot adecvat în secțiunea Componente -materiale a Centrului de Control Mageia. Puteți testa majoritatea -componentelor curente:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>interfață de rețea: configurați-o cu net_applet</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>placă grafică: dacă s-a afișat ecranul precedent, este deja OK.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>videocameră:</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>sunet: o melodie tocmai a fost redată</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>imprimantă: configurați-o și tipăriți o pagină de test</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>scaner: scanați un document de pe ...</para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <para>Dacă este totul OK puteți proceda cu instalarea. Dacă nu, puteți părăsi cu -butonul de abandonare.</para> - - <remark>Parametrii configurați aici vor fi păstrați pentru instalare.</remark> - </section> - - <section> - <info> - <title xml:id="testing3-ti1">Lansează instalarea</title> - </info> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="live-liveMode-install.png"/> -</imageobject></mediaobject> - - <para>Pentru a lansa de pe mediul Live instalarea distribuției Mageia pe discul -dur sau SSD, faceți pur și simplu clic pe pictograma „Instalează pe discul -dur”. Veți obține acest ecran, iar apoi „etapa de <link -linkend="doPartitionDisks">Partiâionare</link> ca pentru instalarea directă.</para> - </section> - </section> -</section> diff --git a/docs/installer/ro/uninstall-Mageia.xml b/docs/installer/ro/uninstall-Mageia.xml deleted file mode 100644 index 815f0ef2..00000000 --- a/docs/installer/ro/uninstall-Mageia.xml +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="uninstall-Mageia" version="5.0" xml:lang="ro"> - <!--Lebarhon 2015-07-06 Not true with UEFI -Lebarhon 2016 12 16 this page should be deleted or rewritten.--> -<info> - <title xml:id="uninstall-Mageia-ti1">Dezinstalare Mageia</title> - </info> - - - - <section> - <title xml:id="uninstall-Mageia-ti2">Îndrumar</title> - - <para>Dacă Mageia nu v-a convins sau nu ați putut să o instalați corect, pe scurt -doriți să vă debarasați de ea. Aveți tot dreptul, iar Mageia vă oferă -posibilitatea de a o dezinstala. Acest lucru nu este valabil pentru toate -sistemele de operare.</para> - - <para>După ce v-ați salvat datele, redemarați de pe DVD-ul Mageia și selectați -„Recuperare sistem”, iar apoi „Restaurare încărcător de sistem Windows”. La -următoarea redemarare veți avea numai Windows fără niciun alt meniu ca să vă -alegeți sistemul de operare.</para> - - <para>Pentru a recupera în Windows spațiul ocupat de partițiile Mageia, faceți -clic pe <code>Start -> Control Panel -> Administrative Tools -> Computer -Management -> Storage -> Disk Management</code> pentru a accesa gestionarea -partițiilor. Veți recunoaște partițiile Mageia după eticheta -<guilabel>Unknown</guilabel>, dar și după mărimea și amplasamentul lor pe -disc. Faceți clic pe una din aceste partiții și selectați -<guibutton>Delete</guibutton>. Spațiul va fi eliberat.</para> - - <para>Dacă utilizați Windows XP, puteți crea o partiție nouă și s-o formatați -(FAT32 sau NTFS). Aceasta va primi o literă de partiție.</para> - - <para>Dacă aveți Vista sau 7, mai aveți o posibilitate în plus, puteți extinde -partiția existentă care se află în partea stîngă a spațiului liber. Mai sînt -și alte unelte de partiționare care pot fi utilizate, precum gparted, -disponibil pentru Windows și Linux. Ca de obicei, fiți foarte atenți cînd -modificați partițiile și asigurați-vă că ați făcut o copie de siguranță -pentru lucrurile importante.</para> - </section> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/ro/unused.xml b/docs/installer/ro/unused.xml deleted file mode 100644 index 8e6441c5..00000000 --- a/docs/installer/ro/unused.xml +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="unused" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> - <info> - <title xml:id="unused-ti1">Păstrează sau înlătură materialele neutilizate</title> - </info> - - <mediaobject condition="live"> -<imageobject> <imagedata align="center" fileref="live-unused.png" -format="PNG" revision="1" xml:id="unused-im1"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>La această etapă instalatorul face lista pachetelor cu localizări și a -componentelor materiale neutilizate. Apoi vă propune să le ștergeți. Este -recomandat să acceptați, doar dacă pregătiți o instalare care va rula pe -diferite componente materiale.</para> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="../live-unused-InstallationProgress.png"/> -</imageobject></mediaobject> - - <para>Următoarea etapă este copierea fișierelor pe discul dur. Acest lucru poate -dura cîteva minute bune. La sfîrșit veți avea un ecran alb pentru cîteva -momente, este normal.</para> -</section> |