diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-06-24 10:26:29 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-06-24 10:26:29 +0300 |
commit | 28d62e793214009a2f9769574a9ff040efb09ff0 (patch) | |
tree | ea9adc701e1cb091720a23562c048dc5d12f092b /docs/installer/ro/SelectAndUseISOs2.xml | |
parent | 177606a2e855b82f284c25aea1d332632ea92044 (diff) | |
download | tools-28d62e793214009a2f9769574a9ff040efb09ff0.tar tools-28d62e793214009a2f9769574a9ff040efb09ff0.tar.gz tools-28d62e793214009a2f9769574a9ff040efb09ff0.tar.bz2 tools-28d62e793214009a2f9769574a9ff040efb09ff0.tar.xz tools-28d62e793214009a2f9769574a9ff040efb09ff0.zip |
Get the logo for PDFs back
Diffstat (limited to 'docs/installer/ro/SelectAndUseISOs2.xml')
-rw-r--r-- | docs/installer/ro/SelectAndUseISOs2.xml | 206 |
1 files changed, 33 insertions, 173 deletions
diff --git a/docs/installer/ro/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/installer/ro/SelectAndUseISOs2.xml index ab4fe0d8..3fb74ad6 100644 --- a/docs/installer/ro/SelectAndUseISOs2.xml +++ b/docs/installer/ro/SelectAndUseISOs2.xml @@ -1,19 +1,16 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="Select-and-use-ISOs" version="5.0" xml:lang="ro"> +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="Select-and-use-ISOs"> - <info> - <!-- Made by Lebarhon 2014 03 26 --> + <!-- Made by Lebarhon 2014 03 26 + +Lebarhon updated for Mageia 6 2016 12 16 (still waiting for clarification about 1.3.2--> <title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">Selectați și utilizați imaginile ISO</title> </info> - <section> <title>Introducere</title> - <para>Mageia este distribuită prin imagini ISO. Această pagină vă va ajuta să alegeți imaginea care se potrivește nevoilor voastre.</para> - <para>Există două familii de medii:</para> - <itemizedlist> <listitem> <para>Instalatorul clasic: După ce ați demarat de pe mediul de instalare, va urma @@ -23,7 +20,6 @@ flexibilitate pentru personalizarea instalării, oferindu-vă în mod particular posibilitatea de a alege mediul de birou pe care doriți să-l instalați.</para> </listitem> - <listitem> <para>Mediul LIVE: Puteți demara de pe mediul de instalare un sistem real Mageia fără să-l instalați pentru a putea vedea ce veți obține după @@ -31,202 +27,119 @@ instalare. Procesul de instalare este mai simplu, însă aveți mai puține opțiuni.</para> </listitem> </itemizedlist> - <para>Detaliile sînt oferite în secțiunile următoare.</para> </section> - <section> <title>Medii</title> - <section> <title>Definiție</title> - <para>Aici, un mediu (plural: medii) este o imagine ISO ce permite instalarea și/sau actualizarea distribuției Mageia și prin extensie orice suport fizic pe care poate fi copiat fișierul ISO.</para> - <para>Le puteți găsi <link ns4:href="http://www.mageia.org/en/downloads/">aici</link>.</para> </section> - <section> <title>Mediile de instalare clasice</title> - <section> <title>Caracteristici comune</title> - <itemizedlist> <listitem> <para>Aceste imagini ISO utilizează instalatorul tradițional numit drakx.</para> </listitem> - <listitem> <para>Acestea sînt capabile să efectueze o instalare nouă sau o actualizare de la o versiune precedentă.</para> </listitem> - </itemizedlist> - </section> - - <section> - <title>DVD</title> - - <itemizedlist> <listitem> <para>Diferitele medii pentru arhitectură pe 32 sau 64 de biți.</para> </listitem> - <listitem> <para>Unele unelte sînt disponibile în ecranul de întîmpinare: Recuperare sistem, Test de memorie, Unealta de detecție materială</para> </listitem> - <listitem> <para>Fiecare DVD conține multe medii de birou și limbi disponibile.</para> </listitem> - <listitem> <para>Vi-se va oferi posibilitatea în timpul instalării să adăugați aplicațiile proprietare.</para> </listitem> </itemizedlist> </section> - - <section> - <title>DVD arhitectură duală</title> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Ambele arhitecturi sînt prezente pe același mediu, alegerea este făcută -automat în funcție de tipul procesorului detectat.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Utilizează doar mediul de birou Xfce.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Nu sînt disponibile toate limbile. (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, pl, -pt, ru, sv, uk) DE VERIFICAT!</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Conține aplicații proprietare.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> </section> - <section> <title>Mediile Live</title> - <section> <title>Caracteristici comune</title> - <itemizedlist> <listitem> <para>Poate fi utilizat pentru a previzualiza distribuția Mageia fără a o instala și opțional să o instalați pe discul dur.</para> </listitem> - <listitem> - <para>Fiecare imagine ISO conține numai un mediu de birou (KDE sau GNOME).</para> + <para>Each ISO contains only one desktop environment (Plasma, GNOME or Xfce).</para> </listitem> - <listitem> <para>Diferitele medii pentru arhitectură pe 32 sau 64 de biți.</para> </listitem> - <listitem> <para><emphasis role="bold">Imaginile Live ISO pot fi utilizate doar pentru a efectua instalări noi, nu pot fi utilizate pentru actualizări majore de la versiunile precedente.</emphasis></para> </listitem> - <listitem> <para>Acestea conțin aplicații proprietare.</para> </listitem> </itemizedlist> </section> - <section> - <title>LiveCD KDE</title> - + <title>Live DVD Plasma</title> <itemizedlist> <listitem> - <para>Doar mediul de birou KDE.</para> + <para>Plasma desktop environment only.</para> </listitem> - <listitem> - <para>Doar limba engleză.</para> + <para>Toate limbile sînt prezente.</para> </listitem> - <listitem> - <para>Doar 32 de biți.</para> + <para>64 bit architecture only.</para> </listitem> </itemizedlist> </section> - <section> - <title>LiveCD GNOME</title> - + <title>LiveDVD GNOME</title> <itemizedlist> <listitem> <para>Doar mediul de birou GNOME.</para> </listitem> - - <listitem> - <para>Doar limba engleză.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Doar 32 de biți.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - - <section> - <title>LiveDVD KDE</title> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Doar mediul de birou KDE.</para> - </listitem> - <listitem> <para>Toate limbile sînt prezente.</para> </listitem> - <listitem> - <para>Diferitele medii pentru arhitectură pe 32 sau 64 de biți.</para> + <para>64 bit architecture only</para> </listitem> </itemizedlist> </section> - <section> - <title>LiveDVD GNOME</title> - + <title>Live DVD Xfce</title> <itemizedlist> <listitem> - <para>Doar mediul de birou GNOME.</para> + <para>Xfce desktop environment only.</para> </listitem> - <listitem> <para>Toate limbile sînt prezente.</para> </listitem> - <listitem> - <para>Diferitele medii pentru arhitectură pe 32 sau 64 de biți.</para> + <para>32 or 64 bit architectures.</para> </listitem> </itemizedlist> </section> </section> - <section> <title>CD-uri doar pentru demarat</title> - <section> <title>Caracteristici comune</title> - <itemizedlist> <listitem> <para>Fiecare din ele este o mică imagine care nu conține mai mult decît necesarul @@ -235,38 +148,31 @@ pachete necesare pentru a continua și finaliza instalarea. Aceste pachete se pot afla pe discul calculatorului, pe un disc local, într-o rețea locală sau pe Internet.</para> </listitem> - <listitem> <para>Aceste medii sînt foarte lejere (mai puțin de 100 Mo) și sînt convenabile pentru cazurile cînd lățimea de bandă este prea mică pentru a descărca un DVD întreg, pentru un calculator fără unitate de DVD sau pentru un calculator care nu poate demara de pe o cheie USB.</para> </listitem> - <listitem> <para>Diferitele medii pentru arhitectură pe 32 sau 64 de biți.</para> </listitem> - <listitem> <para>Doar limba engleză.</para> </listitem> </itemizedlist> </section> - <section> - <title>boot.iso</title> - + <title>netinstall.iso</title> <itemizedlist> <listitem> - <para>Conține numai aplicații libere, pentru persoanele care refuză aplicațiile -proprietare.</para> + <para>Contains only free software, for those people who prefer not to use non-free +software.</para> </listitem> </itemizedlist> </section> - <section> - <title>boot-nonfree.iso</title> - + <title>netinstall-nonfree.iso</title> <itemizedlist> <listitem> <para>Conține aplicații proprietare (în mare parte piloți, codecuri...) pentru @@ -276,69 +182,50 @@ persoanele care au nevoie de ele.</para> </section> </section> </section> - <section> <title>Descărcarea și verificarea mediilor</title> - <section> <title>Descărcare</title> - - <para>Odată ce ați ales fișierul ISO, îl puteți descărca utilizînd HTTP sau -BitTorrent. În ambele cazuri o fereastră vă va oferi anumite informații, -precum oglinda de descărcare utilizată și posibilitatea de a o schimba dacă -este prea lentă. Dacă alegeți HTTP, puteți vedea și ceva de genul</para> - + <para>Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or +BitTorrent. In both cases, a window gives you some information, such as the +mirror in use and an opportunity to change if the bandwidth is to low. If +http is chosen, you may also see something like</para> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Checking.png"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>md5sum și sha1sum sînt unelte pentru verificarea integrității imaginilor -ISO. Utilizați doar una din ele. Păstrați una din ele <link -linkend="integrity">pentru a o utiliza și mai tîrziu</link>. Apoi vă va -apărea această fereastră:</para> - + <para>md5sum and sha1sum are tools to check the ISO integrity. Use only one of +them. Keep one of them <link linkend="integrity">for further +usage</link>. Then a window similar to this one appears:</para> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Download.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>Bifați butonul radio „Salvează fișierul”.</para> </section> - <section> - <title xml:id="integrity">Se verifică integritatea mediului descărcat</title> - - <para>Ambele sume de control sînt numere hexazecimale calculate de un algoritm cu -fișierul ce va fi descărcat. Cînd îi cereți algoritmului să recalculeze -acest număr din fișierul pe care l-ați descărcat, ori obțineți același număr -și descărcarea s-a efectuat corect, ori numărul este diferit și ați întîlnit -un eșec. În caz de eșec trebuie să încercați să-l mai descărcați o dată.</para> - + <title xml:id="integrity">Checking the integrity of the downloaded media</title> + <para>Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the +file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this +number from your downloaded file, either you have the same number and your +downloaded file is correct, or the number is different and you have a +failure. A failure infers that you should retry the download or attempt a +repair using BitTorrent.</para> <para>Deschideți o consolă, trebuie să fiți root, și:</para> - <para>- Pentru a utiliza md5sum, tastați: [sam@localhost]$ <userinput>md5sum path/to/the/image/file.iso</userinput>.</para> - <para>- Pentru a utiliza sha1sum, tastați: [sam@localhost]$ <userinput>sha1sum path/to/the/image/file.iso</userinput>.</para> - <para>și comparați numărul obținut pe calculator (va trebui să așteptați un pic) cu numărul dat de Mageia. Exemplu:</para> - <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="../Md5sum.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para/> </section> </section> - <section> <title>Inscripționați sau copiați imaginea ISO</title> - <para>Imaginea ISO verificată poate fi acum inscripționată pe un CD/DVD sau pusă pe o cheie USB. Aceste operații nu sînt simple copieri și au ca scop să producă medie de pe care se poate demara.</para> - <section> <title>Inscripționarea imaginii ISO pe un CD/DVD</title> - <para>Puteți utiliza orice aplicație de inscripționat doriți, însă asigurați-vă că este configurată corect pe <emphasis role="bold">inscripționat o imagine</emphasis>, opțiunea de inscripționat date sau fișiere nu este @@ -346,79 +233,58 @@ potrivită. Mai multe informații găsiți în <link ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images">Mageia wiki</link>.</para> </section> - <section> <title>Puneți imaginea ISO pe o cheie USB</title> - <para>Toate imaginile ISO Mageia sînt hibride, asta înseamnă că pot fi „puse” pe o cheie USB pentru a demara și instala sistemul.</para> - <warning> <para>„punerea” unei imagini pe un dispozitiv de memorie flash distruge orice sistem de fișiere aflat înainte pe acel dispozitiv; toate datele vor fi pierdute și capacitatea partiției va fi redusă la mărimea fișierului ISO.</para> </warning> - <para>Pentru a recupera capacitatea inițială va trebui să repartiționați și să reformatați cheia USB.</para> - <section> <title>Utilizînd o unealtă grafică din Mageia</title> - <para>Puteți utiliza un utilitar grafic precum <link ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks">IsoDumper</link></para> </section> - <section> <title>Utilizînd o unealtă grafică din Windows</title> - <para>Puteți încerca:</para> - <para>- <link ns4:href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US">Rufus</link> utilizînd opțiunea „ISO image";</para> - <para>- <link ns4:href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager">Win32 Disk Imager</link></para> </section> - <section> <title>Utilizînd linia de comandă dintr-un sistem GNU/Linux</title> - <warning> <para>Este potențial „periculos” să faceți acest lucru manual. Riscați să suprascrieți o partiție pe disc dacă aveți un ID de dispozitiv greșit.</para> </warning> - <para>Puteți utiliza utilitarul dd într-o consolă:</para> - <orderedlist> <listitem> <para>Deschideți o consolă</para> </listitem> - <listitem> <para>Deveniți root cu comanda <userinput>su -</userinput> (nu uitați liniuța de la final '-' )</para> - <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="../Root.png"/> </imageobject></mediaobject> </listitem> - <listitem> <para>Conectați cheia USB (nu o montați, adică nu deschideți nicio aplicație sau gestionar de fișiere pentru a o citi)</para> </listitem> - <listitem> <para>Introduceți comanda <userinput>fdisk -l</userinput></para> - <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="../Fdisk.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>Alternativ, puteți obține numele dispozitivului cu comanda <code>dmesg</code>, la sfîrșit veți vedea numele dispozitivului începînd cu <emphasis>sd</emphasis>, sau <emphasis>sdd</emphasis> în acest caz:</para> - <screen>[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd [72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000 [72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3 @@ -438,26 +304,20 @@ gestionar de fișiere pentru a o citi)</para> [72595.967251] <emphasis>sdd</emphasis>: sdd1 [72595.969446] sd 8:0:0:0: [sdd] Attached SCSI removable disk</screen> </listitem> - <listitem> <para>Găsiți numele cheii USB (după mărime), de exemplu, în imaginea de mai sus <code>/dev/sdb</code> este o cheie USB de 8 Go.</para> </listitem> - <listitem> <para>Introduceți comanda: # <userinput>dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX bs=1M</userinput></para> - <para>Unde X=numele dispozitivului, ex: /dev/sdc</para> - - <para>Exemplu: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso + <para>Example: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso of=/dev/sdb bs=1M</userinput></para> </listitem> - <listitem> <para>Introduceți comanda: # <userinput>sync</userinput></para> </listitem> - <listitem> <para>Deconectați cheia USB, ați terminat.</para> </listitem> |