aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2014-05-02 11:36:43 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2014-05-02 11:36:43 +0300
commit0cc53feed7a502edc895357f478683182ddae973 (patch)
tree9b87f878e8bde289f24f32a95b4d86f89e171df1 /docs/installer/pt_BR.po
parentd253138c34ca5c7815d1beb45e08020327235540 (diff)
downloadtools-0cc53feed7a502edc895357f478683182ddae973.tar
tools-0cc53feed7a502edc895357f478683182ddae973.tar.gz
tools-0cc53feed7a502edc895357f478683182ddae973.tar.bz2
tools-0cc53feed7a502edc895357f478683182ddae973.tar.xz
tools-0cc53feed7a502edc895357f478683182ddae973.zip
Fix typos, update Ukrainian translation.
Diffstat (limited to 'docs/installer/pt_BR.po')
-rw-r--r--docs/installer/pt_BR.po91
1 files changed, 46 insertions, 45 deletions
diff --git a/docs/installer/pt_BR.po b/docs/installer/pt_BR.po
index 1d3df822..3a319f7b 100644
--- a/docs/installer/pt_BR.po
+++ b/docs/installer/pt_BR.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 20:54+0000\n"
"Last-Translator: Padula <padula1000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><figure><para>
#: en/installer.xml:37
-msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:"
+msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><figure><mediaobject>
@@ -1687,8 +1687,9 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:66
msgid ""
"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. "
-"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, "
-"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>."
+"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</"
+"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection "
+"Tool</guilabel>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1701,7 +1702,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:83
-msgid "The screen definition by pressing the key F3"
+msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1715,7 +1716,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:93
-msgid "Add some kernel options by pressing the key F6."
+msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1732,7 +1733,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:100
-msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options."
+msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1753,26 +1754,26 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:109
msgid ""
"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is "
-"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for."
+"about CPU interruptions, select this option if you are asked for."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:113
msgid ""
-"When you select one of these entries, it modifies the already by default "
-"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line."
+"When you select one of these entries, it modifies the default options "
+"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:118
+#: en/installer.xml:117
msgid ""
-"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key "
-"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken "
-"into account."
+"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the "
+"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, "
+"however, they are really taken into account."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:124
+#: en/installer.xml:123
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
@@ -1781,20 +1782,20 @@ msgstr ""
"> </imagedata> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:131
+#: en/installer.xml:130
msgid "Add more kernel options by pressing the key F1"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:133
+#: en/installer.xml:132
msgid ""
"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with "
-"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to "
+"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to "
"go back to the welcome screen."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:140
+#: en/installer.xml:139
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
@@ -1803,16 +1804,16 @@ msgstr ""
"> </imagedata> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:147
+#: en/installer.xml:146
msgid ""
-"The detailed view about the option splash. Press ESC or select "
+"The detailed view about the option splash. Press Esc or select "
"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. "
-"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> "
+"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> "
"line."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:153
+#: en/installer.xml:152
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
@@ -1821,33 +1822,33 @@ msgstr ""
"> </imagedata> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:161
+#: en/installer.xml:160
msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:167
+#: en/installer.xml:166
msgid ""
-"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based "
+"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based "
"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:170
+#: en/installer.xml:169
msgid ""
"It does not allow to change the language, the available options are "
"described in the screen. For more information about using a Wired Network-"
-"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://"
-"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>"
+"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot."
+"iso_install\">the Mageia Wiki</link>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><warning><para>
-#: en/installer.xml:175
+#: en/installer.xml:174
msgid "The keyboard layout is the American one."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/installer.xml:179
+#: en/installer.xml:178
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align="
@@ -1858,12 +1859,12 @@ msgstr ""
"imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:186
+#: en/installer.xml:185
msgid "The installation steps"
msgstr "As etapas de instalação"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:189
+#: en/installer.xml:188
msgid ""
"The install process is divided into a number of steps, which can be followed "
"on the side panel of the screen."
@@ -1872,7 +1873,7 @@ msgstr ""
"seguido no painel lateral da tela."
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:192
+#: en/installer.xml:191
msgid ""
"Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</"
"guibutton> buttons with extra, less commonly required, options."
@@ -1882,7 +1883,7 @@ msgstr ""
"necessárias."
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:196
+#: en/installer.xml:195
msgid ""
"Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further "
"explanations about the current step."
@@ -1891,7 +1892,7 @@ msgstr ""
"explicações sobre a etapa atual."
#. type: Content of: <section><section><note><para>
-#: en/installer.xml:200
+#: en/installer.xml:199
msgid ""
"If somewhere during install you decide to stop the installation, it is "
"possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a "
@@ -1913,17 +1914,17 @@ msgstr ""
"Delete</guibutton> simultaneamente, para reiniciar."
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:215
+#: en/installer.xml:214
msgid "Installation Problems and Possible Solutions"
msgstr "Problemas de Instalação e Possíveis Soluções"
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:221
+#: en/installer.xml:220
msgid "No Graphical Interface"
msgstr "Sem Interface Gráfica"
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:226
+#: en/installer.xml:225
msgid ""
"After the initial screen you did not reach the language selection screen. "
"This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low "
@@ -1935,14 +1936,14 @@ msgstr ""
"texto)."
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:233
+#: en/installer.xml:232
#, fuzzy
msgid ""
"If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. "
"In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit "
"ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be "
"presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit "
-"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>"
+"ENTER. Now continue with the installation in text mode."
msgstr ""
"Se o hardware é muito antigo, uma instalação gráfica pode não ser possível. "
"Neste caso, vale a pena tentar uma instalação em modo de texto. Para usar "
@@ -1951,12 +1952,12 @@ msgstr ""
"clique ENTER. Agora continue com a instalação em modo-texto."
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:245
+#: en/installer.xml:244
msgid "The Install Freezes"
msgstr "A Instalação Congela"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:248
+#: en/installer.xml:247
msgid ""
"If the system appeared to freeze during the installation, this may be a "
"problem with hardware detection. In this case the automatic detection of "
@@ -1971,12 +1972,12 @@ msgstr ""
"combinada com outras opções, conforme necessário."
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:257
+#: en/installer.xml:256
msgid "RAM problem"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:260
+#: en/installer.xml:259
msgid ""
"These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the "
"available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the "