aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2014-05-02 11:36:43 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2014-05-02 11:36:43 +0300
commit0cc53feed7a502edc895357f478683182ddae973 (patch)
tree9b87f878e8bde289f24f32a95b4d86f89e171df1 /docs/installer
parentd253138c34ca5c7815d1beb45e08020327235540 (diff)
downloadtools-0cc53feed7a502edc895357f478683182ddae973.tar
tools-0cc53feed7a502edc895357f478683182ddae973.tar.gz
tools-0cc53feed7a502edc895357f478683182ddae973.tar.bz2
tools-0cc53feed7a502edc895357f478683182ddae973.tar.xz
tools-0cc53feed7a502edc895357f478683182ddae973.zip
Fix typos, update Ukrainian translation.
Diffstat (limited to 'docs/installer')
-rw-r--r--docs/installer/ca.po91
-rw-r--r--docs/installer/cs.po91
-rw-r--r--docs/installer/de.po91
-rw-r--r--docs/installer/el.po91
-rw-r--r--docs/installer/en/installer.xml35
-rw-r--r--docs/installer/eo.po91
-rw-r--r--docs/installer/es.po91
-rw-r--r--docs/installer/et.po91
-rw-r--r--docs/installer/fr.po91
-rw-r--r--docs/installer/help.pot91
-rw-r--r--docs/installer/id.po91
-rw-r--r--docs/installer/nl.po91
-rw-r--r--docs/installer/pl.po91
-rw-r--r--docs/installer/pt_BR.po91
-rw-r--r--docs/installer/ro.po91
-rw-r--r--docs/installer/ru.po91
-rw-r--r--docs/installer/sl.po91
-rw-r--r--docs/installer/sq.po91
-rw-r--r--docs/installer/sv.po91
-rw-r--r--docs/installer/tr.po91
-rw-r--r--docs/installer/uk.po198
-rw-r--r--docs/installer/uk/installer.xml162
22 files changed, 1135 insertions, 989 deletions
diff --git a/docs/installer/ca.po b/docs/installer/ca.po
index a8bcb63a..b90b5234 100644
--- a/docs/installer/ca.po
+++ b/docs/installer/ca.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Installer Help 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-28 09:40+0100\n"
"Last-Translator: Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <>\n"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><figure><para>
#: en/installer.xml:37
-msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:"
+msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><figure><mediaobject>
@@ -1666,8 +1666,9 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:66
msgid ""
"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. "
-"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, "
-"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>."
+"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</"
+"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection "
+"Tool</guilabel>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1680,7 +1681,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:83
-msgid "The screen definition by pressing the key F3"
+msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1694,7 +1695,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:93
-msgid "Add some kernel options by pressing the key F6."
+msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1711,7 +1712,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:100
-msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options."
+msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1732,26 +1733,26 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:109
msgid ""
"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is "
-"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for."
+"about CPU interruptions, select this option if you are asked for."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:113
msgid ""
-"When you select one of these entries, it modifies the already by default "
-"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line."
+"When you select one of these entries, it modifies the default options "
+"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:118
+#: en/installer.xml:117
msgid ""
-"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key "
-"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken "
-"into account."
+"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the "
+"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, "
+"however, they are really taken into account."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:124
+#: en/installer.xml:123
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
@@ -1760,20 +1761,20 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:131
+#: en/installer.xml:130
msgid "Add more kernel options by pressing the key F1"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:133
+#: en/installer.xml:132
msgid ""
"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with "
-"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to "
+"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to "
"go back to the welcome screen."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:140
+#: en/installer.xml:139
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
@@ -1782,16 +1783,16 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:147
+#: en/installer.xml:146
msgid ""
-"The detailed view about the option splash. Press ESC or select "
+"The detailed view about the option splash. Press Esc or select "
"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. "
-"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> "
+"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> "
"line."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:153
+#: en/installer.xml:152
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
@@ -1800,33 +1801,33 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:161
+#: en/installer.xml:160
msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:167
+#: en/installer.xml:166
msgid ""
-"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based "
+"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based "
"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:170
+#: en/installer.xml:169
msgid ""
"It does not allow to change the language, the available options are "
"described in the screen. For more information about using a Wired Network-"
-"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://"
-"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>"
+"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot."
+"iso_install\">the Mageia Wiki</link>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><warning><para>
-#: en/installer.xml:175
+#: en/installer.xml:174
msgid "The keyboard layout is the American one."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/installer.xml:179
+#: en/installer.xml:178
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align="
@@ -1836,12 +1837,12 @@ msgstr ""
"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:186
+#: en/installer.xml:185
msgid "The installation steps"
msgstr "Els passos de la instal·lació"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:189
+#: en/installer.xml:188
msgid ""
"The install process is divided into a number of steps, which can be followed "
"on the side panel of the screen."
@@ -1850,7 +1851,7 @@ msgstr ""
"veure en el plafó lateral de la pantalla."
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:192
+#: en/installer.xml:191
msgid ""
"Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</"
"guibutton> buttons with extra, less commonly required, options."
@@ -1860,7 +1861,7 @@ msgstr ""
"habituals."
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:196
+#: en/installer.xml:195
msgid ""
"Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further "
"explanations about the current step."
@@ -1869,7 +1870,7 @@ msgstr ""
"dóna més explicacions sobre el pas actual."
#. type: Content of: <section><section><note><para>
-#: en/installer.xml:200
+#: en/installer.xml:199
msgid ""
"If somewhere during install you decide to stop the installation, it is "
"possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a "
@@ -1890,17 +1891,17 @@ msgstr ""
"Ctrl Delete </guibutton> per a reiniciar."
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:215
+#: en/installer.xml:214
msgid "Installation Problems and Possible Solutions"
msgstr "Problemes en la instal·lació i possibles solucions"
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:221
+#: en/installer.xml:220
msgid "No Graphical Interface"
msgstr "Sense interfície gràfica"
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:226
+#: en/installer.xml:225
msgid ""
"After the initial screen you did not reach the language selection screen. "
"This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low "
@@ -1912,14 +1913,14 @@ msgstr ""
"consola."
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:233
+#: en/installer.xml:232
#, fuzzy
msgid ""
"If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. "
"In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit "
"ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be "
"presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit "
-"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>"
+"ENTER. Now continue with the installation in text mode."
msgstr ""
"Si el maquinari és molt antic, potser la instal·lació gràfica no és "
"possible. En aquest cas val la pena provar una instal·lació en mode text. "
@@ -1929,12 +1930,12 @@ msgstr ""
"instal·lació en mode text.<emphasis></emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:245
+#: en/installer.xml:244
msgid "The Install Freezes"
msgstr "La instal·lació es penja"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:248
+#: en/installer.xml:247
msgid ""
"If the system appeared to freeze during the installation, this may be a "
"problem with hardware detection. In this case the automatic detection of "
@@ -1949,12 +1950,12 @@ msgstr ""
"d'altres."
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:257
+#: en/installer.xml:256
msgid "RAM problem"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:260
+#: en/installer.xml:259
msgid ""
"These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the "
"available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the "
diff --git a/docs/installer/cs.po b/docs/installer/cs.po
index ef2190c7..d8c1345d 100644
--- a/docs/installer/cs.po
+++ b/docs/installer/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-16 08:48+0000\n"
"Last-Translator: jui <appukonrad@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><figure><para>
#: en/installer.xml:37
-msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:"
+msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><figure><mediaobject>
@@ -1394,8 +1394,9 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:66
msgid ""
"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. "
-"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, "
-"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>."
+"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</"
+"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection "
+"Tool</guilabel>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1408,7 +1409,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:83
-msgid "The screen definition by pressing the key F3"
+msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1422,7 +1423,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:93
-msgid "Add some kernel options by pressing the key F6."
+msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1435,7 +1436,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:100
-msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options."
+msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1456,26 +1457,26 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:109
msgid ""
"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is "
-"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for."
+"about CPU interruptions, select this option if you are asked for."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:113
msgid ""
-"When you select one of these entries, it modifies the already by default "
-"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line."
+"When you select one of these entries, it modifies the default options "
+"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:118
+#: en/installer.xml:117
msgid ""
-"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key "
-"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken "
-"into account."
+"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the "
+"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, "
+"however, they are really taken into account."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:124
+#: en/installer.xml:123
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
@@ -1484,20 +1485,20 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:131
+#: en/installer.xml:130
msgid "Add more kernel options by pressing the key F1"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:133
+#: en/installer.xml:132
msgid ""
"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with "
-"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to "
+"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to "
"go back to the welcome screen."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:140
+#: en/installer.xml:139
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
@@ -1506,16 +1507,16 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:147
+#: en/installer.xml:146
msgid ""
-"The detailed view about the option splash. Press ESC or select "
+"The detailed view about the option splash. Press Esc or select "
"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. "
-"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> "
+"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> "
"line."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:153
+#: en/installer.xml:152
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
@@ -1524,33 +1525,33 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:161
+#: en/installer.xml:160
msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:167
+#: en/installer.xml:166
msgid ""
-"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based "
+"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based "
"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:170
+#: en/installer.xml:169
msgid ""
"It does not allow to change the language, the available options are "
"described in the screen. For more information about using a Wired Network-"
-"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://"
-"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>"
+"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot."
+"iso_install\">the Mageia Wiki</link>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><warning><para>
-#: en/installer.xml:175
+#: en/installer.xml:174
msgid "The keyboard layout is the American one."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/installer.xml:179
+#: en/installer.xml:178
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align="
@@ -1560,33 +1561,33 @@ msgstr ""
"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:186
+#: en/installer.xml:185
msgid "The installation steps"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:189
+#: en/installer.xml:188
msgid ""
"The install process is divided into a number of steps, which can be followed "
"on the side panel of the screen."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:192
+#: en/installer.xml:191
msgid ""
"Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</"
"guibutton> buttons with extra, less commonly required, options."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:196
+#: en/installer.xml:195
msgid ""
"Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further "
"explanations about the current step."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><note><para>
-#: en/installer.xml:200
+#: en/installer.xml:199
msgid ""
"If somewhere during install you decide to stop the installation, it is "
"possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a "
@@ -1599,17 +1600,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:215
+#: en/installer.xml:214
msgid "Installation Problems and Possible Solutions"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:221
+#: en/installer.xml:220
msgid "No Graphical Interface"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:226
+#: en/installer.xml:225
msgid ""
"After the initial screen you did not reach the language selection screen. "
"This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low "
@@ -1617,22 +1618,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:233
+#: en/installer.xml:232
msgid ""
"If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. "
"In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit "
"ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be "
"presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit "
-"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>"
+"ENTER. Now continue with the installation in text mode."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:245
+#: en/installer.xml:244
msgid "The Install Freezes"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:248
+#: en/installer.xml:247
msgid ""
"If the system appeared to freeze during the installation, this may be a "
"problem with hardware detection. In this case the automatic detection of "
@@ -1642,12 +1643,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:257
+#: en/installer.xml:256
msgid "RAM problem"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:260
+#: en/installer.xml:259
msgid ""
"These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the "
"available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the "
diff --git a/docs/installer/de.po b/docs/installer/de.po
index 5e4af9a7..f1d787e6 100644
--- a/docs/installer/de.po
+++ b/docs/installer/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 18:35+0000\n"
"Last-Translator: latte <marc.lattemann@web.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><figure><para>
#: en/installer.xml:37
-msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:"
+msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><figure><mediaobject>
@@ -1720,8 +1720,9 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:66
msgid ""
"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. "
-"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, "
-"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>."
+"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</"
+"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection "
+"Tool</guilabel>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1734,7 +1735,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:83
-msgid "The screen definition by pressing the key F3"
+msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1748,7 +1749,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:93
-msgid "Add some kernel options by pressing the key F6."
+msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1765,7 +1766,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:100
-msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options."
+msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1786,26 +1787,26 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:109
msgid ""
"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is "
-"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for."
+"about CPU interruptions, select this option if you are asked for."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:113
msgid ""
-"When you select one of these entries, it modifies the already by default "
-"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line."
+"When you select one of these entries, it modifies the default options "
+"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:118
+#: en/installer.xml:117
msgid ""
-"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key "
-"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken "
-"into account."
+"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the "
+"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, "
+"however, they are really taken into account."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:124
+#: en/installer.xml:123
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
@@ -1814,20 +1815,20 @@ msgstr ""
"></imagedata> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:131
+#: en/installer.xml:130
msgid "Add more kernel options by pressing the key F1"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:133
+#: en/installer.xml:132
msgid ""
"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with "
-"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to "
+"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to "
"go back to the welcome screen."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:140
+#: en/installer.xml:139
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
@@ -1836,16 +1837,16 @@ msgstr ""
"></imagedata> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:147
+#: en/installer.xml:146
msgid ""
-"The detailed view about the option splash. Press ESC or select "
+"The detailed view about the option splash. Press Esc or select "
"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. "
-"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> "
+"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> "
"line."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:153
+#: en/installer.xml:152
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
@@ -1854,33 +1855,33 @@ msgstr ""
"></imagedata> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:161
+#: en/installer.xml:160
msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:167
+#: en/installer.xml:166
msgid ""
-"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based "
+"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based "
"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:170
+#: en/installer.xml:169
msgid ""
"It does not allow to change the language, the available options are "
"described in the screen. For more information about using a Wired Network-"
-"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://"
-"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>"
+"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot."
+"iso_install\">the Mageia Wiki</link>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><warning><para>
-#: en/installer.xml:175
+#: en/installer.xml:174
msgid "The keyboard layout is the American one."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/installer.xml:179
+#: en/installer.xml:178
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align="
@@ -1891,12 +1892,12 @@ msgstr ""
"imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:186
+#: en/installer.xml:185
msgid "The installation steps"
msgstr "Die Installationsschritte"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:189
+#: en/installer.xml:188
msgid ""
"The install process is divided into a number of steps, which can be followed "
"on the side panel of the screen."
@@ -1905,7 +1906,7 @@ msgstr ""
"linken Seite des Bildschirms verfolgt werden können."
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:192
+#: en/installer.xml:191
msgid ""
"Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</"
"guibutton> buttons with extra, less commonly required, options."
@@ -1915,7 +1916,7 @@ msgstr ""
"zusätzlichen Optionen haben."
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:196
+#: en/installer.xml:195
msgid ""
"Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further "
"explanations about the current step."
@@ -1924,7 +1925,7 @@ msgstr ""
"über den Sie weitere Erklärungen zum momentan ausgeführten Schritt erhalten."
#. type: Content of: <section><section><note><para>
-#: en/installer.xml:200
+#: en/installer.xml:199
msgid ""
"If somewhere during install you decide to stop the installation, it is "
"possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a "
@@ -1947,17 +1948,17 @@ msgstr ""
"\">Alt+Strg+Entf</emphasis>, um einen Neustart auszulösen."
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:215
+#: en/installer.xml:214
msgid "Installation Problems and Possible Solutions"
msgstr "Installationsprobleme und mögliche Lösungen"
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:221
+#: en/installer.xml:220
msgid "No Graphical Interface"
msgstr "Keine grafische Schnittstelle"
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:226
+#: en/installer.xml:225
msgid ""
"After the initial screen you did not reach the language selection screen. "
"This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low "
@@ -1969,14 +1970,14 @@ msgstr ""
"code> eingeben."
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:233
+#: en/installer.xml:232
#, fuzzy
msgid ""
"If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. "
"In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit "
"ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be "
"presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit "
-"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>"
+"ENTER. Now continue with the installation in text mode."
msgstr ""
"Ist die Hardware sehr alt, kann unter Umständen eine grafische Installation "
"nicht möglich sein. In diesem Falle sollten Sie eine Installation im "
@@ -1987,12 +1988,12 @@ msgstr ""
"Textmodus des Installationsprogramms zu gelangen."
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:245
+#: en/installer.xml:244
msgid "The Install Freezes"
msgstr "Die Installation friert ein"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:248
+#: en/installer.xml:247
msgid ""
"If the system appeared to freeze during the installation, this may be a "
"problem with hardware detection. In this case the automatic detection of "
@@ -2010,12 +2011,12 @@ msgstr ""
"ist."
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:257
+#: en/installer.xml:256
msgid "RAM problem"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:260
+#: en/installer.xml:259
msgid ""
"These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the "
"available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the "
diff --git a/docs/installer/el.po b/docs/installer/el.po
index a5d9fa81..34a72622 100644
--- a/docs/installer/el.po
+++ b/docs/installer/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Installer Help 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-28 07:16+0100\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><figure><para>
#: en/installer.xml:37
-msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:"
+msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><figure><mediaobject>
@@ -1696,8 +1696,9 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:66
msgid ""
"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. "
-"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, "
-"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>."
+"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</"
+"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection "
+"Tool</guilabel>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1708,7 +1709,7 @@ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:83
-msgid "The screen definition by pressing the key F3"
+msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1720,7 +1721,7 @@ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:93
-msgid "Add some kernel options by pressing the key F6."
+msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1737,7 +1738,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:100
-msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options."
+msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1758,95 +1759,95 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:109
msgid ""
"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is "
-"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for."
+"about CPU interruptions, select this option if you are asked for."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:113
msgid ""
-"When you select one of these entries, it modifies the already by default "
-"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line."
+"When you select one of these entries, it modifies the default options "
+"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:118
+#: en/installer.xml:117
msgid ""
-"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key "
-"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken "
-"into account."
+"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the "
+"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, "
+"however, they are really taken into account."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:124
+#: en/installer.xml:123
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:131
+#: en/installer.xml:130
msgid "Add more kernel options by pressing the key F1"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:133
+#: en/installer.xml:132
msgid ""
"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with "
-"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to "
+"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to "
"go back to the welcome screen."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:140
+#: en/installer.xml:139
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:147
+#: en/installer.xml:146
msgid ""
-"The detailed view about the option splash. Press ESC or select "
+"The detailed view about the option splash. Press Esc or select "
"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. "
-"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> "
+"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> "
"line."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:153
+#: en/installer.xml:152
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:161
+#: en/installer.xml:160
msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:167
+#: en/installer.xml:166
msgid ""
-"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based "
+"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based "
"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:170
+#: en/installer.xml:169
msgid ""
"It does not allow to change the language, the available options are "
"described in the screen. For more information about using a Wired Network-"
-"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://"
-"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>"
+"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot."
+"iso_install\">the Mageia Wiki</link>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><warning><para>
-#: en/installer.xml:175
+#: en/installer.xml:174
msgid "The keyboard layout is the American one."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/installer.xml:179
+#: en/installer.xml:178
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align="
@@ -1856,12 +1857,12 @@ msgstr ""
"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:186
+#: en/installer.xml:185
msgid "The installation steps"
msgstr "Τα βήματα εγκατάστασης"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:189
+#: en/installer.xml:188
msgid ""
"The install process is divided into a number of steps, which can be followed "
"on the side panel of the screen."
@@ -1870,7 +1871,7 @@ msgstr ""
"οποία μπορείτε να παρακολουθήσετε στον πλευρικό πίνακα της οθόνης."
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:192
+#: en/installer.xml:191
msgid ""
"Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</"
"guibutton> buttons with extra, less commonly required, options."
@@ -1880,7 +1881,7 @@ msgstr ""
"συνήθως δεν θα χρειαστεί να επιλέξετε."
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:196
+#: en/installer.xml:195
msgid ""
"Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further "
"explanations about the current step."
@@ -1889,7 +1890,7 @@ msgstr ""
"όπου θα βρείτε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το τρέχον βήμα."
#. type: Content of: <section><section><note><para>
-#: en/installer.xml:200
+#: en/installer.xml:199
msgid ""
"If somewhere during install you decide to stop the installation, it is "
"possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a "
@@ -1912,17 +1913,17 @@ msgstr ""
"επανεκκίνηση."
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:215
+#: en/installer.xml:214
msgid "Installation Problems and Possible Solutions"
msgstr "Προβλήματα στην εγκατάσταση και πιθανές λύσεις"
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:221
+#: en/installer.xml:220
msgid "No Graphical Interface"
msgstr "Δεν λειτουργεί το γραφικό περιβάλλον"
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:226
+#: en/installer.xml:225
msgid ""
"After the initial screen you did not reach the language selection screen. "
"This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low "
@@ -1934,14 +1935,14 @@ msgstr ""
"<code>vgalo</code> στην προτροπή."
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:233
+#: en/installer.xml:232
#, fuzzy
msgid ""
"If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. "
"In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit "
"ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be "
"presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit "
-"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>"
+"ENTER. Now continue with the installation in text mode."
msgstr ""
"Αν πρόκειται για πολύ παλιό υλικό, ίσως η εγκατάσταση σε γραφικό περιβάλλον "
"να είναι αδύνατη. Σε αυτή την περίπτωση μπορείτε να δοκιμάσετε την "
@@ -1951,12 +1952,12 @@ msgstr ""
"Τώρα συνεχίστε την εγκατάσταση σε λειτουργία κειμένου.<emphasis></emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:245
+#: en/installer.xml:244
msgid "The Install Freezes"
msgstr "Πάγωμα της εγκατάστασης"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:248
+#: en/installer.xml:247
msgid ""
"If the system appeared to freeze during the installation, this may be a "
"problem with hardware detection. In this case the automatic detection of "
@@ -1972,12 +1973,12 @@ msgstr ""
"κριθεί απαραίτητο."
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:257
+#: en/installer.xml:256
msgid "RAM problem"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:260
+#: en/installer.xml:259
msgid ""
"These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the "
"available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the "
diff --git a/docs/installer/en/installer.xml b/docs/installer/en/installer.xml
index 344e0ef8..da773cf5 100644
--- a/docs/installer/en/installer.xml
+++ b/docs/installer/en/installer.xml
@@ -34,7 +34,7 @@
<title xml:id="installer-ti2">Installation Welcome Screen</title>
</info>
- <para>Here is the by default welcome screen when using a Mageia
+ <para>Here is the default welcome screen when using a Mageia
DVD:</para>
<mediaobject>
@@ -65,7 +65,7 @@
<para>Here is for example, the French welcome screen when using a Live
DVD/CD. Note that the Live DVD/CD menu does not propose:
- <guilabel>Rescue System, Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware
+ <guilabel>Rescue System</guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware
Detection Tool</guilabel>.</para>
<para/>
@@ -80,7 +80,7 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>The screen definition by pressing the key F3</para>
+ <para>Change the screen resolution by pressing the F3 key.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -90,14 +90,14 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>Add some kernel options by pressing the key F6.</para>
+ <para>Add some kernel options by pressing the F6 key.</para>
<para>If the installation fails, then it may be necessary to try again
using one of the extra options. The menu called by F6 displays a new
line called <guilabel>Boot options</guilabel> and propose four
entries:</para>
- <para>- Default, it doesn't alter anything in the by default
+ <para>- Default, it doesn't alter anything in the default
options.</para>
<para>- Safe Settings, priority is given to the safer options to the
@@ -108,15 +108,14 @@
<para>- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt
Controller), it is about CPU interruptions, select this option if you
- are askrd for.</para>
+ are asked for.</para>
- <para>When you select one of these entries, it modifies the already by
- default options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel>
- line.</para>
+ <para>When you select one of these entries, it modifies the default options
+ displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line.</para>
<note>
- <para>In some Mageia release, it may happen that the entries selected
- with the key F6 does not appear in the Boot Option line, however, they
+ <para>In some Mageia releases, it may happen that the entries selected
+ with the key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, however, they
are really taken into account.</para>
</note>
@@ -131,8 +130,8 @@
<para>Add more kernel options by pressing the key F1</para>
<para>Pressing F1 opens a new window with more available options. Select
- one with the arrow keys and press enter to have more details or press
- the key ESC to go back to the welcome screen.</para>
+ one with the arrow keys and press Enter to have more details or press
+ the Esc key to go back to the welcome screen.</para>
<para/>
@@ -144,10 +143,10 @@
<para/>
- <para>The detailed view about the option splash. Press ESC or select
+ <para>The detailed view about the option splash. Press Esc or select
<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options
list. These options can by added by hand in the <guilabel>Boot
- option</guilabel> line.</para>
+ options</guilabel> line.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -164,12 +163,12 @@
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based
+ <para>Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based
Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):</para>
<para>It does not allow to change the language, the available options are
described in the screen. For more information about using a Wired
- Network-based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href="???">https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link></para>
+ Network-based Installation CD, see <link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install">the Mageia Wiki</link></para>
<warning>
<para>The keyboard layout is the American one.</para>
@@ -235,7 +234,7 @@
a text mode installation. To use this hit ESC at the first welcome
screen and confirm with ENTER. You will be presented with a black
screen with the word "boot:". Type "text" and hit ENTER. Now
- continue with the installation in text mode.<emphasis/></para>
+ continue with the installation in text mode.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
diff --git a/docs/installer/eo.po b/docs/installer/eo.po
index 8f916cb6..3df87063 100644
--- a/docs/installer/eo.po
+++ b/docs/installer/eo.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-16 06:20+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><figure><para>
#: en/installer.xml:37
-msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:"
+msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><figure><mediaobject>
@@ -1609,8 +1609,9 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:66
msgid ""
"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. "
-"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, "
-"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>."
+"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</"
+"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection "
+"Tool</guilabel>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1623,7 +1624,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:83
-msgid "The screen definition by pressing the key F3"
+msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1637,7 +1638,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:93
-msgid "Add some kernel options by pressing the key F6."
+msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1654,7 +1655,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:100
-msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options."
+msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1675,26 +1676,26 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:109
msgid ""
"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is "
-"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for."
+"about CPU interruptions, select this option if you are asked for."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:113
msgid ""
-"When you select one of these entries, it modifies the already by default "
-"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line."
+"When you select one of these entries, it modifies the default options "
+"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:118
+#: en/installer.xml:117
msgid ""
-"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key "
-"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken "
-"into account."
+"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the "
+"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, "
+"however, they are really taken into account."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:124
+#: en/installer.xml:123
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
@@ -1703,20 +1704,20 @@ msgstr ""
"\"></imagedata> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:131
+#: en/installer.xml:130
msgid "Add more kernel options by pressing the key F1"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:133
+#: en/installer.xml:132
msgid ""
"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with "
-"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to "
+"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to "
"go back to the welcome screen."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:140
+#: en/installer.xml:139
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
@@ -1725,16 +1726,16 @@ msgstr ""
"\"></imagedata> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:147
+#: en/installer.xml:146
msgid ""
-"The detailed view about the option splash. Press ESC or select "
+"The detailed view about the option splash. Press Esc or select "
"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. "
-"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> "
+"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> "
"line."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:153
+#: en/installer.xml:152
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
@@ -1743,33 +1744,33 @@ msgstr ""
"\"></imagedata> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:161
+#: en/installer.xml:160
msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:167
+#: en/installer.xml:166
msgid ""
-"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based "
+"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based "
"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:170
+#: en/installer.xml:169
msgid ""
"It does not allow to change the language, the available options are "
"described in the screen. For more information about using a Wired Network-"
-"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://"
-"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>"
+"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot."
+"iso_install\">the Mageia Wiki</link>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><warning><para>
-#: en/installer.xml:175
+#: en/installer.xml:174
msgid "The keyboard layout is the American one."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/installer.xml:179
+#: en/installer.xml:178
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align="
@@ -1780,12 +1781,12 @@ msgstr ""
"imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:186
+#: en/installer.xml:185
msgid "The installation steps"
msgstr "La instal-paŝoj"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:189
+#: en/installer.xml:188
msgid ""
"The install process is divided into a number of steps, which can be followed "
"on the side panel of the screen."
@@ -1794,7 +1795,7 @@ msgstr ""
"la flanka panelo de la ekrano."
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:192
+#: en/installer.xml:191
msgid ""
"Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</"
"guibutton> buttons with extra, less commonly required, options."
@@ -1804,7 +1805,7 @@ msgstr ""
"bezonataj elektoj."
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:196
+#: en/installer.xml:195
msgid ""
"Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further "
"explanations about the current step."
@@ -1813,7 +1814,7 @@ msgstr ""
"havigantan pliajn karigojn pri tiu paŝo."
#. type: Content of: <section><section><note><para>
-#: en/installer.xml:200
+#: en/installer.xml:199
msgid ""
"If somewhere during install you decide to stop the installation, it is "
"possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a "
@@ -1833,17 +1834,17 @@ msgstr ""
"Ctrl Delete</guibutton> samtempe por reŝarĝi."
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:215
+#: en/installer.xml:214
msgid "Installation Problems and Possible Solutions"
msgstr "Instal-problemoj kaj eblaj solvoj"
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:221
+#: en/installer.xml:220
msgid "No Graphical Interface"
msgstr "Sen grafika interfaco"
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:226
+#: en/installer.xml:225
msgid ""
"After the initial screen you did not reach the language selection screen. "
"This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low "
@@ -1854,14 +1855,14 @@ msgstr ""
"utiligi malaltan rezolucion per la tajpo de \"vgalo\" en la komand-linio."
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:233
+#: en/installer.xml:232
#, fuzzy
msgid ""
"If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. "
"In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit "
"ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be "
"presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit "
-"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>"
+"ENTER. Now continue with the installation in text mode."
msgstr ""
"Se la aparataro estas tre malnova, grafika instalo povas esti neebla. Ĉikaze "
"povas esti rekomendinde provi teksto-bazitan instalon. Por tio premu la "
@@ -1870,12 +1871,12 @@ msgstr ""
"daŭrigu la instaladon tekste. <emphasis></emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:245
+#: en/installer.xml:244
msgid "The Install Freezes"
msgstr "Instal-paneoj"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:248
+#: en/installer.xml:247
msgid ""
"If the system appeared to freeze during the installation, this may be a "
"problem with hardware detection. In this case the automatic detection of "
@@ -1889,12 +1890,12 @@ msgstr ""
"Ĉi tiu elekto povas ankaŭ esti miksita kun la antaŭa se estas necese."
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:257
+#: en/installer.xml:256
msgid "RAM problem"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:260
+#: en/installer.xml:259
msgid ""
"These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the "
"available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the "
diff --git a/docs/installer/es.po b/docs/installer/es.po
index 38bdfe5b..d992cf4b 100644
--- a/docs/installer/es.po
+++ b/docs/installer/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-20 16:26+0100\n"
"Last-Translator: Marja van Waes <marja@mageia.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><figure><para>
#: en/installer.xml:37
-msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:"
+msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><figure><mediaobject>
@@ -1675,8 +1675,9 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:66
msgid ""
"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. "
-"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, "
-"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>."
+"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</"
+"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection "
+"Tool</guilabel>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1689,7 +1690,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:83
-msgid "The screen definition by pressing the key F3"
+msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1703,7 +1704,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:93
-msgid "Add some kernel options by pressing the key F6."
+msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1720,7 +1721,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:100
-msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options."
+msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1741,26 +1742,26 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:109
msgid ""
"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is "
-"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for."
+"about CPU interruptions, select this option if you are asked for."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:113
msgid ""
-"When you select one of these entries, it modifies the already by default "
-"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line."
+"When you select one of these entries, it modifies the default options "
+"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:118
+#: en/installer.xml:117
msgid ""
-"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key "
-"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken "
-"into account."
+"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the "
+"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, "
+"however, they are really taken into account."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:124
+#: en/installer.xml:123
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
@@ -1769,20 +1770,20 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:131
+#: en/installer.xml:130
msgid "Add more kernel options by pressing the key F1"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:133
+#: en/installer.xml:132
msgid ""
"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with "
-"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to "
+"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to "
"go back to the welcome screen."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:140
+#: en/installer.xml:139
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
@@ -1791,16 +1792,16 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:147
+#: en/installer.xml:146
msgid ""
-"The detailed view about the option splash. Press ESC or select "
+"The detailed view about the option splash. Press Esc or select "
"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. "
-"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> "
+"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> "
"line."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:153
+#: en/installer.xml:152
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
@@ -1809,33 +1810,33 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:161
+#: en/installer.xml:160
msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:167
+#: en/installer.xml:166
msgid ""
-"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based "
+"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based "
"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:170
+#: en/installer.xml:169
msgid ""
"It does not allow to change the language, the available options are "
"described in the screen. For more information about using a Wired Network-"
-"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://"
-"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>"
+"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot."
+"iso_install\">the Mageia Wiki</link>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><warning><para>
-#: en/installer.xml:175
+#: en/installer.xml:174
msgid "The keyboard layout is the American one."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/installer.xml:179
+#: en/installer.xml:178
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align="
@@ -1845,12 +1846,12 @@ msgstr ""
"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:186
+#: en/installer.xml:185
msgid "The installation steps"
msgstr "Los pasos de la instalación"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:189
+#: en/installer.xml:188
msgid ""
"The install process is divided into a number of steps, which can be followed "
"on the side panel of the screen."
@@ -1859,7 +1860,7 @@ msgstr ""
"seguidos en el panel lateral de la pantalla."
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:192
+#: en/installer.xml:191
msgid ""
"Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</"
"guibutton> buttons with extra, less commonly required, options."
@@ -1868,7 +1869,7 @@ msgstr ""
"<guibutton>Avanzados</guibutton> con opciones extra, normalmente poco usadas."
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:196
+#: en/installer.xml:195
msgid ""
"Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further "
"explanations about the current step."
@@ -1877,7 +1878,7 @@ msgstr ""
"que le darán explicaciones sobre el paso en cuestión."
#. type: Content of: <section><section><note><para>
-#: en/installer.xml:200
+#: en/installer.xml:199
msgid ""
"If somewhere during install you decide to stop the installation, it is "
"possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a "
@@ -1897,17 +1898,17 @@ msgstr ""
"<guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton> simultáneamente para reiniciar."
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:215
+#: en/installer.xml:214
msgid "Installation Problems and Possible Solutions"
msgstr "Problemas en la Instalación y Posibles Soluciones."
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:221
+#: en/installer.xml:220
msgid "No Graphical Interface"
msgstr "No hay Interfaz Gráfica"
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:226
+#: en/installer.xml:225
msgid ""
"After the initial screen you did not reach the language selection screen. "
"This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low "
@@ -1919,14 +1920,14 @@ msgstr ""
"code> en la terminal."
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:233
+#: en/installer.xml:232
#, fuzzy
msgid ""
"If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. "
"In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit "
"ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be "
"presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit "
-"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>"
+"ENTER. Now continue with the installation in text mode."
msgstr ""
"Si el hardware es muy antiguo, puede que no sea posible hacer una "
"instalación gráfica. En este caso merece la pena intentar una instalación en "
@@ -1936,12 +1937,12 @@ msgstr ""
"texto."
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:245
+#: en/installer.xml:244
msgid "The Install Freezes"
msgstr "La Instalación se congela"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:248
+#: en/installer.xml:247
msgid ""
"If the system appeared to freeze during the installation, this may be a "
"problem with hardware detection. In this case the automatic detection of "
@@ -1956,12 +1957,12 @@ msgstr ""
"con otras si es necesario."
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:257
+#: en/installer.xml:256
msgid "RAM problem"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:260
+#: en/installer.xml:259
msgid ""
"These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the "
"available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the "
diff --git a/docs/installer/et.po b/docs/installer/et.po
index 2d58f35a..539c0d28 100644
--- a/docs/installer/et.po
+++ b/docs/installer/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Installer Help\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-02 18:46+0000\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <i18n-discuss@ml.mageia.org>\n"
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><figure><para>
#: en/installer.xml:37
-msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:"
+msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><figure><mediaobject>
@@ -1660,8 +1660,9 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:66
msgid ""
"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. "
-"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, "
-"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>."
+"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</"
+"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection "
+"Tool</guilabel>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1674,7 +1675,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:83
-msgid "The screen definition by pressing the key F3"
+msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1688,7 +1689,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:93
-msgid "Add some kernel options by pressing the key F6."
+msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1705,7 +1706,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:100
-msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options."
+msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1726,26 +1727,26 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:109
msgid ""
"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is "
-"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for."
+"about CPU interruptions, select this option if you are asked for."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:113
msgid ""
-"When you select one of these entries, it modifies the already by default "
-"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line."
+"When you select one of these entries, it modifies the default options "
+"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:118
+#: en/installer.xml:117
msgid ""
-"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key "
-"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken "
-"into account."
+"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the "
+"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, "
+"however, they are really taken into account."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:124
+#: en/installer.xml:123
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
@@ -1754,20 +1755,20 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:131
+#: en/installer.xml:130
msgid "Add more kernel options by pressing the key F1"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:133
+#: en/installer.xml:132
msgid ""
"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with "
-"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to "
+"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to "
"go back to the welcome screen."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:140
+#: en/installer.xml:139
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
@@ -1776,16 +1777,16 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:147
+#: en/installer.xml:146
msgid ""
-"The detailed view about the option splash. Press ESC or select "
+"The detailed view about the option splash. Press Esc or select "
"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. "
-"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> "
+"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> "
"line."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:153
+#: en/installer.xml:152
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
@@ -1794,33 +1795,33 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:161
+#: en/installer.xml:160
msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:167
+#: en/installer.xml:166
msgid ""
-"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based "
+"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based "
"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:170
+#: en/installer.xml:169
msgid ""
"It does not allow to change the language, the available options are "
"described in the screen. For more information about using a Wired Network-"
-"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://"
-"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>"
+"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot."
+"iso_install\">the Mageia Wiki</link>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><warning><para>
-#: en/installer.xml:175
+#: en/installer.xml:174
msgid "The keyboard layout is the American one."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/installer.xml:179
+#: en/installer.xml:178
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align="
@@ -1830,12 +1831,12 @@ msgstr ""
"format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"summaryBottom-im1\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:186
+#: en/installer.xml:185
msgid "The installation steps"
msgstr "Paigaldamise etapid"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:189
+#: en/installer.xml:188
msgid ""
"The install process is divided into a number of steps, which can be followed "
"on the side panel of the screen."
@@ -1844,7 +1845,7 @@ msgstr ""
"külgpaneelil."
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:192
+#: en/installer.xml:191
msgid ""
"Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</"
"guibutton> buttons with extra, less commonly required, options."
@@ -1854,7 +1855,7 @@ msgstr ""
"vajalikud valikud."
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:196
+#: en/installer.xml:195
msgid ""
"Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further "
"explanations about the current step."
@@ -1863,7 +1864,7 @@ msgstr ""
"etappi põhjalikumalt."
#. type: Content of: <section><section><note><para>
-#: en/installer.xml:200
+#: en/installer.xml:199
msgid ""
"If somewhere during install you decide to stop the installation, it is "
"possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a "
@@ -1884,17 +1885,17 @@ msgstr ""
"<guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton>."
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:215
+#: en/installer.xml:214
msgid "Installation Problems and Possible Solutions"
msgstr "Paigaldamisprobleemid ja nende võimalikud lahendused"
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:221
+#: en/installer.xml:220
msgid "No Graphical Interface"
msgstr "Graafiline liides puudub"
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:226
+#: en/installer.xml:225
msgid ""
"After the initial screen you did not reach the language selection screen. "
"This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low "
@@ -1905,14 +1906,14 @@ msgstr ""
"ekraanilahutust, kirjutades käsureale <code>vgalo</code>."
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:233
+#: en/installer.xml:232
#, fuzzy
msgid ""
"If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. "
"In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit "
"ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be "
"presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit "
-"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>"
+"ENTER. Now continue with the installation in text mode."
msgstr ""
"Kui riistvara on väga vana, ei pruugi graafiline paigaldamine üldse võimalik "
"olla. Sel juhul võib proovida tekstipõhist paigaldamist. Selleks vajutage "
@@ -1922,12 +1923,12 @@ msgstr ""
"<emphasis/>"
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:245
+#: en/installer.xml:244
msgid "The Install Freezes"
msgstr "Paigaldamine hangub"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:248
+#: en/installer.xml:247
msgid ""
"If the system appeared to freeze during the installation, this may be a "
"problem with hardware detection. In this case the automatic detection of "
@@ -1942,12 +1943,12 @@ msgstr ""
"võtmetega."
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:257
+#: en/installer.xml:256
msgid "RAM problem"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:260
+#: en/installer.xml:259
msgid ""
"These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the "
"available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the "
diff --git a/docs/installer/fr.po b/docs/installer/fr.po
index ac5176c6..0a271409 100644
--- a/docs/installer/fr.po
+++ b/docs/installer/fr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-17 21:46+0000\n"
"Last-Translator: Dune <dune06@free.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><figure><para>
#: en/installer.xml:37
-msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:"
+msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><figure><mediaobject>
@@ -1696,8 +1696,9 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:66
msgid ""
"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. "
-"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, "
-"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>."
+"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</"
+"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection "
+"Tool</guilabel>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1708,7 +1709,7 @@ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:83
-msgid "The screen definition by pressing the key F3"
+msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1720,7 +1721,7 @@ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:93
-msgid "Add some kernel options by pressing the key F6."
+msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1737,7 +1738,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:100
-msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options."
+msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1758,95 +1759,95 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:109
msgid ""
"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is "
-"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for."
+"about CPU interruptions, select this option if you are asked for."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:113
msgid ""
-"When you select one of these entries, it modifies the already by default "
-"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line."
+"When you select one of these entries, it modifies the default options "
+"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:118
+#: en/installer.xml:117
msgid ""
-"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key "
-"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken "
-"into account."
+"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the "
+"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, "
+"however, they are really taken into account."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:124
+#: en/installer.xml:123
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:131
+#: en/installer.xml:130
msgid "Add more kernel options by pressing the key F1"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:133
+#: en/installer.xml:132
msgid ""
"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with "
-"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to "
+"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to "
"go back to the welcome screen."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:140
+#: en/installer.xml:139
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:147
+#: en/installer.xml:146
msgid ""
-"The detailed view about the option splash. Press ESC or select "
+"The detailed view about the option splash. Press Esc or select "
"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. "
-"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> "
+"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> "
"line."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:153
+#: en/installer.xml:152
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:161
+#: en/installer.xml:160
msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:167
+#: en/installer.xml:166
msgid ""
-"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based "
+"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based "
"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:170
+#: en/installer.xml:169
msgid ""
"It does not allow to change the language, the available options are "
"described in the screen. For more information about using a Wired Network-"
-"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://"
-"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>"
+"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot."
+"iso_install\">the Mageia Wiki</link>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><warning><para>
-#: en/installer.xml:175
+#: en/installer.xml:174
msgid "The keyboard layout is the American one."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/installer.xml:179
+#: en/installer.xml:178
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align="
@@ -1857,12 +1858,12 @@ msgstr ""
"imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:186
+#: en/installer.xml:185
msgid "The installation steps"
msgstr "Les étapes de l'installation"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:189
+#: en/installer.xml:188
msgid ""
"The install process is divided into a number of steps, which can be followed "
"on the side panel of the screen."
@@ -1871,7 +1872,7 @@ msgstr ""
"suivies dans le panneau latéral à gauche de l'écran."
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:192
+#: en/installer.xml:191
msgid ""
"Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</"
"guibutton> buttons with extra, less commonly required, options."
@@ -1881,7 +1882,7 @@ msgstr ""
"supplémentaires moins communes."
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:196
+#: en/installer.xml:195
msgid ""
"Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further "
"explanations about the current step."
@@ -1890,7 +1891,7 @@ msgstr ""
"apporte davantage d'explications au sujet de l'étape en cours."
#. type: Content of: <section><section><note><para>
-#: en/installer.xml:200
+#: en/installer.xml:199
msgid ""
"If somewhere during install you decide to stop the installation, it is "
"possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a "
@@ -1912,17 +1913,17 @@ msgstr ""
"pour redémarrer."
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:215
+#: en/installer.xml:214
msgid "Installation Problems and Possible Solutions"
msgstr "Problèmes d'installation et solutions possibles"
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:221
+#: en/installer.xml:220
msgid "No Graphical Interface"
msgstr "Pas d'interface graphique"
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:226
+#: en/installer.xml:225
msgid ""
"After the initial screen you did not reach the language selection screen. "
"This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low "
@@ -1934,14 +1935,14 @@ msgstr ""
"l'invite."
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:233
+#: en/installer.xml:232
#, fuzzy
msgid ""
"If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. "
"In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit "
"ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be "
"presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit "
-"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>"
+"ENTER. Now continue with the installation in text mode."
msgstr ""
"Si le matériel est très vieux, une installation graphique peut être "
"impossible. Dans ce cas il est nécessaire de tenter une installation en mode "
@@ -1951,12 +1952,12 @@ msgstr ""
"ensuite avec l'installation en mode texte.<emphasis></emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:245
+#: en/installer.xml:244
msgid "The Install Freezes"
msgstr "L'installation se fige"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:248
+#: en/installer.xml:247
msgid ""
"If the system appeared to freeze during the installation, this may be a "
"problem with hardware detection. In this case the automatic detection of "
@@ -1971,12 +1972,12 @@ msgstr ""
"avec les précédentes si nécessaire.."
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:257
+#: en/installer.xml:256
msgid "RAM problem"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:260
+#: en/installer.xml:259
msgid ""
"These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the "
"available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the "
diff --git a/docs/installer/help.pot b/docs/installer/help.pot
index 6ef08033..317a963c 100644
--- a/docs/installer/help.pot
+++ b/docs/installer/help.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Installer Help 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><figure><para>
#: en/installer.xml:37
-msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:"
+msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><figure><mediaobject>
@@ -1316,8 +1316,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Here is for example, the French welcome screen when using a Live "
"DVD/CD. Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue "
-"System, Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection "
-"Tool</guilabel>."
+"System</guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware "
+"Detection Tool</guilabel>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:83
-msgid "The screen definition by pressing the key F3"
+msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:93
-msgid "Add some kernel options by pressing the key F6."
+msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:100
-msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options."
+msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1371,108 +1371,109 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:109
msgid ""
"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is "
-"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for."
+"about CPU interruptions, select this option if you are asked for."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:113
msgid ""
-"When you select one of these entries, it modifies the already by default "
-"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line."
+"When you select one of these entries, it modifies the default options "
+"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:118
+#: en/installer.xml:117
msgid ""
-"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key "
-"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken "
-"into account."
+"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the "
+"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, "
+"however, they are really taken into account."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:124
+#: en/installer.xml:123
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:131
+#: en/installer.xml:130
msgid "Add more kernel options by pressing the key F1"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:133
+#: en/installer.xml:132
msgid ""
"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with "
-"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to "
+"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to "
"go back to the welcome screen."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:140
+#: en/installer.xml:139
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:147
+#: en/installer.xml:146
msgid ""
-"The detailed view about the option splash. Press ESC or select "
+"The detailed view about the option splash. Press Esc or select "
"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options "
"list. These options can by added by hand in the <guilabel>Boot "
-"option</guilabel> line."
+"options</guilabel> line."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:153
+#: en/installer.xml:152
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:161
+#: en/installer.xml:160
msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:167
+#: en/installer.xml:166
msgid ""
-"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based "
+"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based "
"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:170
+#: en/installer.xml:169
msgid ""
"It does not allow to change the language, the available options are "
"described in the screen. For more information about using a Wired "
-"Network-based Installation CD, see the Mageia Wiki <link "
-"ns2:href=\"???\">https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>"
+"Network-based Installation CD, see <link "
+"ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install\">the Mageia "
+"Wiki</link>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><warning><para>
-#: en/installer.xml:175
+#: en/installer.xml:174
msgid "The keyboard layout is the American one."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/installer.xml:179
+#: en/installer.xml:178
msgid ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" "
"align=\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:186
+#: en/installer.xml:185
msgid "The installation steps"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:189
+#: en/installer.xml:188
msgid ""
"The install process is divided into a number of steps, which can be followed "
"on the side panel of the screen."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:192
+#: en/installer.xml:191
msgid ""
"Each step has one or more screens which may also have "
"<guibutton>Advanced</guibutton> buttons with extra, less commonly required, "
@@ -1480,14 +1481,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:196
+#: en/installer.xml:195
msgid ""
"Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further "
"explanations about the current step."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><note><para>
-#: en/installer.xml:200
+#: en/installer.xml:199
msgid ""
"If somewhere during install you decide to stop the installation, it is "
"possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a "
@@ -1500,17 +1501,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:215
+#: en/installer.xml:214
msgid "Installation Problems and Possible Solutions"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:221
+#: en/installer.xml:220
msgid "No Graphical Interface"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:226
+#: en/installer.xml:225
msgid ""
"After the initial screen you did not reach the language selection "
"screen. This can happen with some graphic cards and older systems. Try using "
@@ -1518,22 +1519,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:233
+#: en/installer.xml:232
msgid ""
"If the hardware is very old, a graphical installation may not be "
"possible. In this case it is worth trying a text mode installation. To use "
"this hit ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be "
"presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit "
-"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>"
+"ENTER. Now continue with the installation in text mode."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:245
+#: en/installer.xml:244
msgid "The Install Freezes"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:248
+#: en/installer.xml:247
msgid ""
"If the system appeared to freeze during the installation, this may be a "
"problem with hardware detection. In this case the automatic detection of "
@@ -1543,12 +1544,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:257
+#: en/installer.xml:256
msgid "RAM problem"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:260
+#: en/installer.xml:259
msgid ""
"These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the "
"available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the "
diff --git a/docs/installer/id.po b/docs/installer/id.po
index 11266b2c..1d804da5 100644
--- a/docs/installer/id.po
+++ b/docs/installer/id.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-17 07:47+0000\n"
"Last-Translator: kiki.syahadat <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><figure><para>
#: en/installer.xml:37
-msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:"
+msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><figure><mediaobject>
@@ -1663,8 +1663,9 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:66
msgid ""
"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. "
-"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, "
-"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>."
+"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</"
+"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection "
+"Tool</guilabel>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1675,7 +1676,7 @@ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:83
-msgid "The screen definition by pressing the key F3"
+msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1687,7 +1688,7 @@ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:93
-msgid "Add some kernel options by pressing the key F6."
+msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1704,7 +1705,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:100
-msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options."
+msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1725,95 +1726,95 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:109
msgid ""
"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is "
-"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for."
+"about CPU interruptions, select this option if you are asked for."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:113
msgid ""
-"When you select one of these entries, it modifies the already by default "
-"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line."
+"When you select one of these entries, it modifies the default options "
+"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:118
+#: en/installer.xml:117
msgid ""
-"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key "
-"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken "
-"into account."
+"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the "
+"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, "
+"however, they are really taken into account."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:124
+#: en/installer.xml:123
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:131
+#: en/installer.xml:130
msgid "Add more kernel options by pressing the key F1"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:133
+#: en/installer.xml:132
msgid ""
"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with "
-"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to "
+"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to "
"go back to the welcome screen."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:140
+#: en/installer.xml:139
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:147
+#: en/installer.xml:146
msgid ""
-"The detailed view about the option splash. Press ESC or select "
+"The detailed view about the option splash. Press Esc or select "
"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. "
-"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> "
+"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> "
"line."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:153
+#: en/installer.xml:152
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:161
+#: en/installer.xml:160
msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:167
+#: en/installer.xml:166
msgid ""
-"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based "
+"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based "
"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:170
+#: en/installer.xml:169
msgid ""
"It does not allow to change the language, the available options are "
"described in the screen. For more information about using a Wired Network-"
-"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://"
-"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>"
+"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot."
+"iso_install\">the Mageia Wiki</link>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><warning><para>
-#: en/installer.xml:175
+#: en/installer.xml:174
msgid "The keyboard layout is the American one."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/installer.xml:179
+#: en/installer.xml:178
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align="
@@ -1823,12 +1824,12 @@ msgstr ""
"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:186
+#: en/installer.xml:185
msgid "The installation steps"
msgstr "Langkah-langkah instalasi"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:189
+#: en/installer.xml:188
msgid ""
"The install process is divided into a number of steps, which can be followed "
"on the side panel of the screen."
@@ -1837,7 +1838,7 @@ msgstr ""
"panel samping dari layar."
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:192
+#: en/installer.xml:191
msgid ""
"Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</"
"guibutton> buttons with extra, less commonly required, options."
@@ -1847,7 +1848,7 @@ msgstr ""
"terlalu dibutuhkan."
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:196
+#: en/installer.xml:195
msgid ""
"Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further "
"explanations about the current step."
@@ -1856,7 +1857,7 @@ msgstr ""
"penjelasan lebih tentang langkah yang sedang dijalani."
#. type: Content of: <section><section><note><para>
-#: en/installer.xml:200
+#: en/installer.xml:199
msgid ""
"If somewhere during install you decide to stop the installation, it is "
"possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a "
@@ -1878,17 +1879,17 @@ msgstr ""
"bersamaan untuk menjalankan ulang."
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:215
+#: en/installer.xml:214
msgid "Installation Problems and Possible Solutions"
msgstr "Masalah Instalasi dan Kemungkinan Solusinya"
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:221
+#: en/installer.xml:220
msgid "No Graphical Interface"
msgstr "Tidak Ada Antarmuka Grafis"
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:226
+#: en/installer.xml:225
msgid ""
"After the initial screen you did not reach the language selection screen. "
"This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low "
@@ -1900,14 +1901,14 @@ msgstr ""
"pada baris perintah."
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:233
+#: en/installer.xml:232
#, fuzzy
msgid ""
"If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. "
"In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit "
"ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be "
"presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit "
-"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>"
+"ENTER. Now continue with the installation in text mode."
msgstr ""
"Jika hardware sangat tua, instalasi dengan gambar mungkin tidak bisa. Dalam "
"kasus seperti ini, patut dicoba untuk menginstall dengan mode teks. Untuk "
@@ -1916,12 +1917,12 @@ msgstr ""
"lalu tekan ENTER. Lanjutkan instalasi dengan mode teks.<emphasis></emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:245
+#: en/installer.xml:244
msgid "The Install Freezes"
msgstr "Instalasi Membeku"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:248
+#: en/installer.xml:247
msgid ""
"If the system appeared to freeze during the installation, this may be a "
"problem with hardware detection. In this case the automatic detection of "
@@ -1936,12 +1937,12 @@ msgstr ""
"pilihan lain seperlunya."
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:257
+#: en/installer.xml:256
msgid "RAM problem"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:260
+#: en/installer.xml:259
msgid ""
"These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the "
"available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the "
diff --git a/docs/installer/nl.po b/docs/installer/nl.po
index df047d9e..3f5bf6f9 100644
--- a/docs/installer/nl.po
+++ b/docs/installer/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-18 18:49+0100\n"
"Last-Translator: Marja van Waes <marja@mageia.org>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><figure><para>
#: en/installer.xml:37
-msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:"
+msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><figure><mediaobject>
@@ -1681,8 +1681,9 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:66
msgid ""
"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. "
-"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, "
-"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>."
+"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</"
+"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection "
+"Tool</guilabel>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1695,7 +1696,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:83
-msgid "The screen definition by pressing the key F3"
+msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1709,7 +1710,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:93
-msgid "Add some kernel options by pressing the key F6."
+msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1726,7 +1727,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:100
-msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options."
+msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1747,26 +1748,26 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:109
msgid ""
"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is "
-"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for."
+"about CPU interruptions, select this option if you are asked for."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:113
msgid ""
-"When you select one of these entries, it modifies the already by default "
-"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line."
+"When you select one of these entries, it modifies the default options "
+"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:118
+#: en/installer.xml:117
msgid ""
-"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key "
-"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken "
-"into account."
+"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the "
+"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, "
+"however, they are really taken into account."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:124
+#: en/installer.xml:123
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
@@ -1775,20 +1776,20 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:131
+#: en/installer.xml:130
msgid "Add more kernel options by pressing the key F1"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:133
+#: en/installer.xml:132
msgid ""
"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with "
-"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to "
+"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to "
"go back to the welcome screen."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:140
+#: en/installer.xml:139
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
@@ -1797,16 +1798,16 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:147
+#: en/installer.xml:146
msgid ""
-"The detailed view about the option splash. Press ESC or select "
+"The detailed view about the option splash. Press Esc or select "
"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. "
-"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> "
+"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> "
"line."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:153
+#: en/installer.xml:152
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
@@ -1815,33 +1816,33 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:161
+#: en/installer.xml:160
msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:167
+#: en/installer.xml:166
msgid ""
-"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based "
+"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based "
"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:170
+#: en/installer.xml:169
msgid ""
"It does not allow to change the language, the available options are "
"described in the screen. For more information about using a Wired Network-"
-"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://"
-"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>"
+"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot."
+"iso_install\">the Mageia Wiki</link>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><warning><para>
-#: en/installer.xml:175
+#: en/installer.xml:174
msgid "The keyboard layout is the American one."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/installer.xml:179
+#: en/installer.xml:178
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align="
@@ -1851,12 +1852,12 @@ msgstr ""
"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:186
+#: en/installer.xml:185
msgid "The installation steps"
msgstr "De Installatiestappen"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:189
+#: en/installer.xml:188
msgid ""
"The install process is divided into a number of steps, which can be followed "
"on the side panel of the screen."
@@ -1865,7 +1866,7 @@ msgstr ""
"de volgende schermen zichtbaar zijn."
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:192
+#: en/installer.xml:191
msgid ""
"Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</"
"guibutton> buttons with extra, less commonly required, options."
@@ -1875,7 +1876,7 @@ msgstr ""
"gebruikelijke opties."
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:196
+#: en/installer.xml:195
msgid ""
"Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further "
"explanations about the current step."
@@ -1884,7 +1885,7 @@ msgstr ""
"uitleg geven over de desbetreffende stap."
#. type: Content of: <section><section><note><para>
-#: en/installer.xml:200
+#: en/installer.xml:199
msgid ""
"If somewhere during install you decide to stop the installation, it is "
"possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a "
@@ -1906,17 +1907,17 @@ msgstr ""
"op <guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton> om opnieuw op te starten."
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:215
+#: en/installer.xml:214
msgid "Installation Problems and Possible Solutions"
msgstr "Installatieproblemen en mogelijke oplossingen"
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:221
+#: en/installer.xml:220
msgid "No Graphical Interface"
msgstr "Geen grafische interface"
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:226
+#: en/installer.xml:225
msgid ""
"After the initial screen you did not reach the language selection screen. "
"This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low "
@@ -1927,14 +1928,14 @@ msgstr ""
"resolutie te gebruiken door \"vgalo\" te typen bij de \"boot:\"-prompt."
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:233
+#: en/installer.xml:232
#, fuzzy
msgid ""
"If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. "
"In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit "
"ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be "
"presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit "
-"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>"
+"ENTER. Now continue with the installation in text mode."
msgstr ""
"Als de hardware erg oud is, kan grafisch installeren zelfs onmogelijk zijn. "
"In dat geval is het de moeite waard een installatie in tekstmodus te doen. "
@@ -1944,12 +1945,12 @@ msgstr ""
"druk vervolgens op de entertoets. Ga nu verder met installeren in textmodus."
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:245
+#: en/installer.xml:244
msgid "The Install Freezes"
msgstr "Installatieblokkades"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:248
+#: en/installer.xml:247
msgid ""
"If the system appeared to freeze during the installation, this may be a "
"problem with hardware detection. In this case the automatic detection of "
@@ -1964,12 +1965,12 @@ msgstr ""
"beide vorige gecombineerd worden."
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:257
+#: en/installer.xml:256
msgid "RAM problem"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:260
+#: en/installer.xml:259
msgid ""
"These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the "
"available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the "
diff --git a/docs/installer/pl.po b/docs/installer/pl.po
index 48f603d0..52557fb5 100644
--- a/docs/installer/pl.po
+++ b/docs/installer/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-19 12:07+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Napora <napcok@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><figure><para>
#: en/installer.xml:37
-msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:"
+msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><figure><mediaobject>
@@ -1436,8 +1436,9 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:66
msgid ""
"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. "
-"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, "
-"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>."
+"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</"
+"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection "
+"Tool</guilabel>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1450,7 +1451,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:83
-msgid "The screen definition by pressing the key F3"
+msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1464,7 +1465,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:93
-msgid "Add some kernel options by pressing the key F6."
+msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1481,7 +1482,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:100
-msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options."
+msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1502,26 +1503,26 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:109
msgid ""
"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is "
-"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for."
+"about CPU interruptions, select this option if you are asked for."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:113
msgid ""
-"When you select one of these entries, it modifies the already by default "
-"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line."
+"When you select one of these entries, it modifies the default options "
+"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:118
+#: en/installer.xml:117
msgid ""
-"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key "
-"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken "
-"into account."
+"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the "
+"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, "
+"however, they are really taken into account."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:124
+#: en/installer.xml:123
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
@@ -1530,20 +1531,20 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:131
+#: en/installer.xml:130
msgid "Add more kernel options by pressing the key F1"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:133
+#: en/installer.xml:132
msgid ""
"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with "
-"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to "
+"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to "
"go back to the welcome screen."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:140
+#: en/installer.xml:139
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
@@ -1552,16 +1553,16 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:147
+#: en/installer.xml:146
msgid ""
-"The detailed view about the option splash. Press ESC or select "
+"The detailed view about the option splash. Press Esc or select "
"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. "
-"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> "
+"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> "
"line."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:153
+#: en/installer.xml:152
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
@@ -1570,33 +1571,33 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:161
+#: en/installer.xml:160
msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:167
+#: en/installer.xml:166
msgid ""
-"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based "
+"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based "
"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:170
+#: en/installer.xml:169
msgid ""
"It does not allow to change the language, the available options are "
"described in the screen. For more information about using a Wired Network-"
-"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://"
-"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>"
+"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot."
+"iso_install\">the Mageia Wiki</link>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><warning><para>
-#: en/installer.xml:175
+#: en/installer.xml:174
msgid "The keyboard layout is the American one."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/installer.xml:179
+#: en/installer.xml:178
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align="
@@ -1606,12 +1607,12 @@ msgstr ""
"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:186
+#: en/installer.xml:185
msgid "The installation steps"
msgstr "Etapy instalacji"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:189
+#: en/installer.xml:188
msgid ""
"The install process is divided into a number of steps, which can be followed "
"on the side panel of the screen."
@@ -1620,7 +1621,7 @@ msgstr ""
"lewej stronie ekranu instalatora."
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:192
+#: en/installer.xml:191
msgid ""
"Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</"
"guibutton> buttons with extra, less commonly required, options."
@@ -1630,7 +1631,7 @@ msgstr ""
"używanych opcji."
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:196
+#: en/installer.xml:195
msgid ""
"Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further "
"explanations about the current step."
@@ -1640,7 +1641,7 @@ msgstr ""
"instalacji."
#. type: Content of: <section><section><note><para>
-#: en/installer.xml:200
+#: en/installer.xml:199
msgid ""
"If somewhere during install you decide to stop the installation, it is "
"possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a "
@@ -1662,17 +1663,17 @@ msgstr ""
"zrebootuj komputer za pomocą klawiszy <guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton>."
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:215
+#: en/installer.xml:214
msgid "Installation Problems and Possible Solutions"
msgstr "Problemy z instalacją oraz możliwe rozwiązania"
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:221
+#: en/installer.xml:220
msgid "No Graphical Interface"
msgstr "Brak graficznego interfejsu"
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:226
+#: en/installer.xml:225
msgid ""
"After the initial screen you did not reach the language selection screen. "
"This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low "
@@ -1683,14 +1684,14 @@ msgstr ""
"użyć niskiej rozdzielczości wpisując w linii komend <code>vgalo</code>."
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:233
+#: en/installer.xml:232
#, fuzzy
msgid ""
"If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. "
"In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit "
"ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be "
"presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit "
-"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>"
+"ENTER. Now continue with the installation in text mode."
msgstr ""
"Jeśli sprzęt jest bardzo stary, użycie graficznego instalatora może być "
"niemożliwe. W tym przypadku warto wypróbować instalację w trybie tekstowym. "
@@ -1699,12 +1700,12 @@ msgstr ""
"kontynuować instalację w trybie tekstowym."
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:245
+#: en/installer.xml:244
msgid "The Install Freezes"
msgstr "Zawieszenie się instalacji"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:248
+#: en/installer.xml:247
msgid ""
"If the system appeared to freeze during the installation, this may be a "
"problem with hardware detection. In this case the automatic detection of "
@@ -1718,12 +1719,12 @@ msgstr ""
"łączona z innymi opcjami jeśli zajdzie taka potrzeba."
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:257
+#: en/installer.xml:256
msgid "RAM problem"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:260
+#: en/installer.xml:259
msgid ""
"These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the "
"available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the "
diff --git a/docs/installer/pt_BR.po b/docs/installer/pt_BR.po
index 1d3df822..3a319f7b 100644
--- a/docs/installer/pt_BR.po
+++ b/docs/installer/pt_BR.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 20:54+0000\n"
"Last-Translator: Padula <padula1000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><figure><para>
#: en/installer.xml:37
-msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:"
+msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><figure><mediaobject>
@@ -1687,8 +1687,9 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:66
msgid ""
"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. "
-"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, "
-"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>."
+"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</"
+"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection "
+"Tool</guilabel>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1701,7 +1702,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:83
-msgid "The screen definition by pressing the key F3"
+msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1715,7 +1716,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:93
-msgid "Add some kernel options by pressing the key F6."
+msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1732,7 +1733,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:100
-msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options."
+msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1753,26 +1754,26 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:109
msgid ""
"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is "
-"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for."
+"about CPU interruptions, select this option if you are asked for."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:113
msgid ""
-"When you select one of these entries, it modifies the already by default "
-"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line."
+"When you select one of these entries, it modifies the default options "
+"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:118
+#: en/installer.xml:117
msgid ""
-"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key "
-"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken "
-"into account."
+"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the "
+"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, "
+"however, they are really taken into account."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:124
+#: en/installer.xml:123
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
@@ -1781,20 +1782,20 @@ msgstr ""
"> </imagedata> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:131
+#: en/installer.xml:130
msgid "Add more kernel options by pressing the key F1"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:133
+#: en/installer.xml:132
msgid ""
"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with "
-"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to "
+"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to "
"go back to the welcome screen."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:140
+#: en/installer.xml:139
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
@@ -1803,16 +1804,16 @@ msgstr ""
"> </imagedata> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:147
+#: en/installer.xml:146
msgid ""
-"The detailed view about the option splash. Press ESC or select "
+"The detailed view about the option splash. Press Esc or select "
"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. "
-"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> "
+"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> "
"line."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:153
+#: en/installer.xml:152
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
@@ -1821,33 +1822,33 @@ msgstr ""
"> </imagedata> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:161
+#: en/installer.xml:160
msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:167
+#: en/installer.xml:166
msgid ""
-"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based "
+"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based "
"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:170
+#: en/installer.xml:169
msgid ""
"It does not allow to change the language, the available options are "
"described in the screen. For more information about using a Wired Network-"
-"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://"
-"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>"
+"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot."
+"iso_install\">the Mageia Wiki</link>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><warning><para>
-#: en/installer.xml:175
+#: en/installer.xml:174
msgid "The keyboard layout is the American one."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/installer.xml:179
+#: en/installer.xml:178
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align="
@@ -1858,12 +1859,12 @@ msgstr ""
"imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:186
+#: en/installer.xml:185
msgid "The installation steps"
msgstr "As etapas de instalação"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:189
+#: en/installer.xml:188
msgid ""
"The install process is divided into a number of steps, which can be followed "
"on the side panel of the screen."
@@ -1872,7 +1873,7 @@ msgstr ""
"seguido no painel lateral da tela."
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:192
+#: en/installer.xml:191
msgid ""
"Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</"
"guibutton> buttons with extra, less commonly required, options."
@@ -1882,7 +1883,7 @@ msgstr ""
"necessárias."
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:196
+#: en/installer.xml:195
msgid ""
"Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further "
"explanations about the current step."
@@ -1891,7 +1892,7 @@ msgstr ""
"explicações sobre a etapa atual."
#. type: Content of: <section><section><note><para>
-#: en/installer.xml:200
+#: en/installer.xml:199
msgid ""
"If somewhere during install you decide to stop the installation, it is "
"possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a "
@@ -1913,17 +1914,17 @@ msgstr ""
"Delete</guibutton> simultaneamente, para reiniciar."
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:215
+#: en/installer.xml:214
msgid "Installation Problems and Possible Solutions"
msgstr "Problemas de Instalação e Possíveis Soluções"
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:221
+#: en/installer.xml:220
msgid "No Graphical Interface"
msgstr "Sem Interface Gráfica"
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:226
+#: en/installer.xml:225
msgid ""
"After the initial screen you did not reach the language selection screen. "
"This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low "
@@ -1935,14 +1936,14 @@ msgstr ""
"texto)."
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:233
+#: en/installer.xml:232
#, fuzzy
msgid ""
"If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. "
"In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit "
"ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be "
"presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit "
-"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>"
+"ENTER. Now continue with the installation in text mode."
msgstr ""
"Se o hardware é muito antigo, uma instalação gráfica pode não ser possível. "
"Neste caso, vale a pena tentar uma instalação em modo de texto. Para usar "
@@ -1951,12 +1952,12 @@ msgstr ""
"clique ENTER. Agora continue com a instalação em modo-texto."
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:245
+#: en/installer.xml:244
msgid "The Install Freezes"
msgstr "A Instalação Congela"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:248
+#: en/installer.xml:247
msgid ""
"If the system appeared to freeze during the installation, this may be a "
"problem with hardware detection. In this case the automatic detection of "
@@ -1971,12 +1972,12 @@ msgstr ""
"combinada com outras opções, conforme necessário."
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:257
+#: en/installer.xml:256
msgid "RAM problem"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:260
+#: en/installer.xml:259
msgid ""
"These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the "
"available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the "
diff --git a/docs/installer/ro.po b/docs/installer/ro.po
index d471325e..dc0fd0a2 100644
--- a/docs/installer/ro.po
+++ b/docs/installer/ro.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-07 10:05+0000\n"
"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><figure><para>
#: en/installer.xml:37
-msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:"
+msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><figure><mediaobject>
@@ -1681,8 +1681,9 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:66
msgid ""
"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. "
-"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, "
-"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>."
+"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</"
+"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection "
+"Tool</guilabel>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1695,7 +1696,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:83
-msgid "The screen definition by pressing the key F3"
+msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1709,7 +1710,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:93
-msgid "Add some kernel options by pressing the key F6."
+msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1726,7 +1727,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:100
-msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options."
+msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1747,26 +1748,26 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:109
msgid ""
"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is "
-"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for."
+"about CPU interruptions, select this option if you are asked for."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:113
msgid ""
-"When you select one of these entries, it modifies the already by default "
-"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line."
+"When you select one of these entries, it modifies the default options "
+"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:118
+#: en/installer.xml:117
msgid ""
-"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key "
-"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken "
-"into account."
+"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the "
+"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, "
+"however, they are really taken into account."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:124
+#: en/installer.xml:123
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
@@ -1775,20 +1776,20 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:131
+#: en/installer.xml:130
msgid "Add more kernel options by pressing the key F1"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:133
+#: en/installer.xml:132
msgid ""
"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with "
-"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to "
+"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to "
"go back to the welcome screen."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:140
+#: en/installer.xml:139
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
@@ -1797,16 +1798,16 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:147
+#: en/installer.xml:146
msgid ""
-"The detailed view about the option splash. Press ESC or select "
+"The detailed view about the option splash. Press Esc or select "
"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. "
-"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> "
+"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> "
"line."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:153
+#: en/installer.xml:152
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
@@ -1815,33 +1816,33 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:161
+#: en/installer.xml:160
msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:167
+#: en/installer.xml:166
msgid ""
-"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based "
+"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based "
"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:170
+#: en/installer.xml:169
msgid ""
"It does not allow to change the language, the available options are "
"described in the screen. For more information about using a Wired Network-"
-"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://"
-"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>"
+"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot."
+"iso_install\">the Mageia Wiki</link>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><warning><para>
-#: en/installer.xml:175
+#: en/installer.xml:174
msgid "The keyboard layout is the American one."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/installer.xml:179
+#: en/installer.xml:178
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align="
@@ -1851,12 +1852,12 @@ msgstr ""
"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:186
+#: en/installer.xml:185
msgid "The installation steps"
msgstr "Etapele instalării"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:189
+#: en/installer.xml:188
msgid ""
"The install process is divided into a number of steps, which can be followed "
"on the side panel of the screen."
@@ -1865,7 +1866,7 @@ msgstr ""
"fi urmărite în acest panou lateral al ecranului."
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:192
+#: en/installer.xml:191
msgid ""
"Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</"
"guibutton> buttons with extra, less commonly required, options."
@@ -1875,7 +1876,7 @@ msgstr ""
"mai puțin necesare."
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:196
+#: en/installer.xml:195
msgid ""
"Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further "
"explanations about the current step."
@@ -1884,7 +1885,7 @@ msgstr ""
"multe explicații pentru etapa actuală."
#. type: Content of: <section><section><note><para>
-#: en/installer.xml:200
+#: en/installer.xml:199
msgid ""
"If somewhere during install you decide to stop the installation, it is "
"possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a "
@@ -1905,17 +1906,17 @@ msgstr ""
"<guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton> simultan pentru a reporni."
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:215
+#: en/installer.xml:214
msgid "Installation Problems and Possible Solutions"
msgstr "Probleme de instalare și soluții posibile"
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:221
+#: en/installer.xml:220
msgid "No Graphical Interface"
msgstr "Fără interfață grafică"
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:226
+#: en/installer.xml:225
msgid ""
"After the initial screen you did not reach the language selection screen. "
"This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low "
@@ -1926,14 +1927,14 @@ msgstr ""
"utilizați o rezoluție mai mică tastînd <code>vgalo</code> la prompter."
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:233
+#: en/installer.xml:232
#, fuzzy
msgid ""
"If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. "
"In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit "
"ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be "
"presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit "
-"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>"
+"ENTER. Now continue with the installation in text mode."
msgstr ""
"Dacă mașina este foarte veche, instalarea grafică poate să nu fie posibilă. "
"În acest caz merită încercată o instalare în mod text. Pentru aceasta "
@@ -1943,12 +1944,12 @@ msgstr ""
"emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:245
+#: en/installer.xml:244
msgid "The Install Freezes"
msgstr "Instalarea îngheață"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:248
+#: en/installer.xml:247
msgid ""
"If the system appeared to freeze during the installation, this may be a "
"problem with hardware detection. In this case the automatic detection of "
@@ -1964,12 +1965,12 @@ msgstr ""
"opțiuni."
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:257
+#: en/installer.xml:256
msgid "RAM problem"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:260
+#: en/installer.xml:259
msgid ""
"These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the "
"available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the "
diff --git a/docs/installer/ru.po b/docs/installer/ru.po
index f11e8a08..9f4ab06b 100644
--- a/docs/installer/ru.po
+++ b/docs/installer/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-18 12:55+0300\n"
"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <saikov.vb@gmail.com>\n"
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><figure><para>
#: en/installer.xml:37
-msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:"
+msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><figure><mediaobject>
@@ -1711,8 +1711,9 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:66
msgid ""
"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. "
-"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, "
-"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>."
+"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</"
+"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection "
+"Tool</guilabel>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1723,7 +1724,7 @@ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:83
-msgid "The screen definition by pressing the key F3"
+msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1735,7 +1736,7 @@ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:93
-msgid "Add some kernel options by pressing the key F6."
+msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1753,7 +1754,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:100
-msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options."
+msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1774,95 +1775,95 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:109
msgid ""
"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is "
-"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for."
+"about CPU interruptions, select this option if you are asked for."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:113
msgid ""
-"When you select one of these entries, it modifies the already by default "
-"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line."
+"When you select one of these entries, it modifies the default options "
+"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:118
+#: en/installer.xml:117
msgid ""
-"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key "
-"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken "
-"into account."
+"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the "
+"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, "
+"however, they are really taken into account."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:124
+#: en/installer.xml:123
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:131
+#: en/installer.xml:130
msgid "Add more kernel options by pressing the key F1"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:133
+#: en/installer.xml:132
msgid ""
"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with "
-"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to "
+"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to "
"go back to the welcome screen."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:140
+#: en/installer.xml:139
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:147
+#: en/installer.xml:146
msgid ""
-"The detailed view about the option splash. Press ESC or select "
+"The detailed view about the option splash. Press Esc or select "
"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. "
-"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> "
+"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> "
"line."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:153
+#: en/installer.xml:152
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:161
+#: en/installer.xml:160
msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:167
+#: en/installer.xml:166
msgid ""
-"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based "
+"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based "
"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:170
+#: en/installer.xml:169
msgid ""
"It does not allow to change the language, the available options are "
"described in the screen. For more information about using a Wired Network-"
-"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://"
-"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>"
+"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot."
+"iso_install\">the Mageia Wiki</link>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><warning><para>
-#: en/installer.xml:175
+#: en/installer.xml:174
msgid "The keyboard layout is the American one."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/installer.xml:179
+#: en/installer.xml:178
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align="
@@ -1872,12 +1873,12 @@ msgstr ""
"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:186
+#: en/installer.xml:185
msgid "The installation steps"
msgstr "Шаги установки"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:189
+#: en/installer.xml:188
msgid ""
"The install process is divided into a number of steps, which can be followed "
"on the side panel of the screen."
@@ -1886,7 +1887,7 @@ msgstr ""
"показан на боковой панели экрана."
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:192
+#: en/installer.xml:191
msgid ""
"Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</"
"guibutton> buttons with extra, less commonly required, options."
@@ -1897,7 +1898,7 @@ msgstr ""
"пользуются не так часто, как основными."
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:196
+#: en/installer.xml:195
msgid ""
"Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further "
"explanations about the current step."
@@ -1907,7 +1908,7 @@ msgstr ""
"относительно текущего шага."
#. type: Content of: <section><section><note><para>
-#: en/installer.xml:200
+#: en/installer.xml:199
msgid ""
"If somewhere during install you decide to stop the installation, it is "
"possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a "
@@ -1929,17 +1930,17 @@ msgstr ""
"Delete</guibutton> одновременно, чтобы перезагрузить компьютер."
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:215
+#: en/installer.xml:214
msgid "Installation Problems and Possible Solutions"
msgstr "Проблемы с установкой и возможные пути их решения"
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:221
+#: en/installer.xml:220
msgid "No Graphical Interface"
msgstr "Нет графического интерфейса"
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:226
+#: en/installer.xml:225
msgid ""
"After the initial screen you did not reach the language selection screen. "
"This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low "
@@ -1951,14 +1952,14 @@ msgstr ""
"впишите <code>vgalo</code> в строку запроса."
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:233
+#: en/installer.xml:232
#, fuzzy
msgid ""
"If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. "
"In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit "
"ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be "
"presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit "
-"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>"
+"ENTER. Now continue with the installation in text mode."
msgstr ""
"Если компьютер очень старый, установка в графическом режиме может быть "
"просто невозможна. В таком случае стоит воспользоваться установкой в "
@@ -1968,12 +1969,12 @@ msgstr ""
"Enter. Установка будет продолжена в текстовом режиме.<emphasis></emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:245
+#: en/installer.xml:244
msgid "The Install Freezes"
msgstr "Остановка установки"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:248
+#: en/installer.xml:247
msgid ""
"If the system appeared to freeze during the installation, this may be a "
"problem with hardware detection. In this case the automatic detection of "
@@ -1989,12 +1990,12 @@ msgstr ""
"При необходимости эту команду можно совместить с вышеуказанными командами."
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:257
+#: en/installer.xml:256
msgid "RAM problem"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:260
+#: en/installer.xml:259
msgid ""
"These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the "
"available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the "
diff --git a/docs/installer/sl.po b/docs/installer/sl.po
index 2c71ee9d..69ee3590 100644
--- a/docs/installer/sl.po
+++ b/docs/installer/sl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-09 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><figure><para>
#: en/installer.xml:37
-msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:"
+msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><figure><mediaobject>
@@ -1386,8 +1386,9 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:66
msgid ""
"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. "
-"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, "
-"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>."
+"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</"
+"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection "
+"Tool</guilabel>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1400,7 +1401,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:83
-msgid "The screen definition by pressing the key F3"
+msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1414,7 +1415,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:93
-msgid "Add some kernel options by pressing the key F6."
+msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1427,7 +1428,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:100
-msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options."
+msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1448,26 +1449,26 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:109
msgid ""
"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is "
-"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for."
+"about CPU interruptions, select this option if you are asked for."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:113
msgid ""
-"When you select one of these entries, it modifies the already by default "
-"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line."
+"When you select one of these entries, it modifies the default options "
+"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:118
+#: en/installer.xml:117
msgid ""
-"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key "
-"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken "
-"into account."
+"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the "
+"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, "
+"however, they are really taken into account."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:124
+#: en/installer.xml:123
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
@@ -1476,20 +1477,20 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:131
+#: en/installer.xml:130
msgid "Add more kernel options by pressing the key F1"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:133
+#: en/installer.xml:132
msgid ""
"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with "
-"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to "
+"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to "
"go back to the welcome screen."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:140
+#: en/installer.xml:139
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
@@ -1498,16 +1499,16 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:147
+#: en/installer.xml:146
msgid ""
-"The detailed view about the option splash. Press ESC or select "
+"The detailed view about the option splash. Press Esc or select "
"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. "
-"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> "
+"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> "
"line."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:153
+#: en/installer.xml:152
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
@@ -1516,33 +1517,33 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:161
+#: en/installer.xml:160
msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:167
+#: en/installer.xml:166
msgid ""
-"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based "
+"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based "
"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:170
+#: en/installer.xml:169
msgid ""
"It does not allow to change the language, the available options are "
"described in the screen. For more information about using a Wired Network-"
-"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://"
-"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>"
+"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot."
+"iso_install\">the Mageia Wiki</link>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><warning><para>
-#: en/installer.xml:175
+#: en/installer.xml:174
msgid "The keyboard layout is the American one."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/installer.xml:179
+#: en/installer.xml:178
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align="
@@ -1552,33 +1553,33 @@ msgstr ""
"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:186
+#: en/installer.xml:185
msgid "The installation steps"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:189
+#: en/installer.xml:188
msgid ""
"The install process is divided into a number of steps, which can be followed "
"on the side panel of the screen."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:192
+#: en/installer.xml:191
msgid ""
"Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</"
"guibutton> buttons with extra, less commonly required, options."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:196
+#: en/installer.xml:195
msgid ""
"Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further "
"explanations about the current step."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><note><para>
-#: en/installer.xml:200
+#: en/installer.xml:199
msgid ""
"If somewhere during install you decide to stop the installation, it is "
"possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a "
@@ -1591,17 +1592,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:215
+#: en/installer.xml:214
msgid "Installation Problems and Possible Solutions"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:221
+#: en/installer.xml:220
msgid "No Graphical Interface"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:226
+#: en/installer.xml:225
msgid ""
"After the initial screen you did not reach the language selection screen. "
"This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low "
@@ -1609,22 +1610,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:233
+#: en/installer.xml:232
msgid ""
"If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. "
"In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit "
"ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be "
"presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit "
-"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>"
+"ENTER. Now continue with the installation in text mode."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:245
+#: en/installer.xml:244
msgid "The Install Freezes"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:248
+#: en/installer.xml:247
msgid ""
"If the system appeared to freeze during the installation, this may be a "
"problem with hardware detection. In this case the automatic detection of "
@@ -1634,12 +1635,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:257
+#: en/installer.xml:256
msgid "RAM problem"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:260
+#: en/installer.xml:259
msgid ""
"These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the "
"available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the "
diff --git a/docs/installer/sq.po b/docs/installer/sq.po
index aaf89f6b..9b146bb6 100644
--- a/docs/installer/sq.po
+++ b/docs/installer/sq.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-20 14:34+0000\n"
"Last-Translator: ard1t <ardit.dani@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><figure><para>
#: en/installer.xml:37
-msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:"
+msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><figure><mediaobject>
@@ -1340,8 +1340,9 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:66
msgid ""
"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. "
-"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, "
-"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>."
+"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</"
+"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection "
+"Tool</guilabel>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1354,7 +1355,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:83
-msgid "The screen definition by pressing the key F3"
+msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1368,7 +1369,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:93
-msgid "Add some kernel options by pressing the key F6."
+msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1386,7 +1387,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:100
-msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options."
+msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1407,26 +1408,26 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:109
msgid ""
"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is "
-"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for."
+"about CPU interruptions, select this option if you are asked for."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:113
msgid ""
-"When you select one of these entries, it modifies the already by default "
-"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line."
+"When you select one of these entries, it modifies the default options "
+"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:118
+#: en/installer.xml:117
msgid ""
-"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key "
-"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken "
-"into account."
+"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the "
+"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, "
+"however, they are really taken into account."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:124
+#: en/installer.xml:123
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
@@ -1435,20 +1436,20 @@ msgstr ""
"\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"acceptLicense-im1\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:131
+#: en/installer.xml:130
msgid "Add more kernel options by pressing the key F1"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:133
+#: en/installer.xml:132
msgid ""
"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with "
-"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to "
+"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to "
"go back to the welcome screen."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:140
+#: en/installer.xml:139
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
@@ -1457,16 +1458,16 @@ msgstr ""
"\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"acceptLicense-im1\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:147
+#: en/installer.xml:146
msgid ""
-"The detailed view about the option splash. Press ESC or select "
+"The detailed view about the option splash. Press Esc or select "
"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. "
-"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> "
+"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> "
"line."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:153
+#: en/installer.xml:152
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
@@ -1475,33 +1476,33 @@ msgstr ""
"\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"acceptLicense-im1\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:161
+#: en/installer.xml:160
msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:167
+#: en/installer.xml:166
msgid ""
-"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based "
+"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based "
"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:170
+#: en/installer.xml:169
msgid ""
"It does not allow to change the language, the available options are "
"described in the screen. For more information about using a Wired Network-"
-"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://"
-"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>"
+"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot."
+"iso_install\">the Mageia Wiki</link>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><warning><para>
-#: en/installer.xml:175
+#: en/installer.xml:174
msgid "The keyboard layout is the American one."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/installer.xml:179
+#: en/installer.xml:178
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align="
@@ -1511,33 +1512,33 @@ msgstr ""
"\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"acceptLicense-im1\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:186
+#: en/installer.xml:185
msgid "The installation steps"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:189
+#: en/installer.xml:188
msgid ""
"The install process is divided into a number of steps, which can be followed "
"on the side panel of the screen."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:192
+#: en/installer.xml:191
msgid ""
"Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</"
"guibutton> buttons with extra, less commonly required, options."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:196
+#: en/installer.xml:195
msgid ""
"Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further "
"explanations about the current step."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><note><para>
-#: en/installer.xml:200
+#: en/installer.xml:199
msgid ""
"If somewhere during install you decide to stop the installation, it is "
"possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a "
@@ -1550,17 +1551,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:215
+#: en/installer.xml:214
msgid "Installation Problems and Possible Solutions"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:221
+#: en/installer.xml:220
msgid "No Graphical Interface"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:226
+#: en/installer.xml:225
msgid ""
"After the initial screen you did not reach the language selection screen. "
"This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low "
@@ -1568,22 +1569,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:233
+#: en/installer.xml:232
msgid ""
"If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. "
"In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit "
"ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be "
"presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit "
-"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>"
+"ENTER. Now continue with the installation in text mode."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:245
+#: en/installer.xml:244
msgid "The Install Freezes"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:248
+#: en/installer.xml:247
msgid ""
"If the system appeared to freeze during the installation, this may be a "
"problem with hardware detection. In this case the automatic detection of "
@@ -1598,12 +1599,12 @@ msgstr ""
"opsione të tjera të nevojshme."
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:257
+#: en/installer.xml:256
msgid "RAM problem"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:260
+#: en/installer.xml:259
msgid ""
"These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the "
"available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the "
diff --git a/docs/installer/sv.po b/docs/installer/sv.po
index ee2a52e5..ecbdcb5a 100644
--- a/docs/installer/sv.po
+++ b/docs/installer/sv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-11 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Kristoffer Grundströ <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><figure><para>
#: en/installer.xml:37
-msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:"
+msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><figure><mediaobject>
@@ -1578,8 +1578,9 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:66
msgid ""
"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. "
-"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, "
-"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>."
+"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</"
+"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection "
+"Tool</guilabel>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1592,7 +1593,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:83
-msgid "The screen definition by pressing the key F3"
+msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1606,7 +1607,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:93
-msgid "Add some kernel options by pressing the key F6."
+msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1619,7 +1620,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:100
-msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options."
+msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1640,26 +1641,26 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:109
msgid ""
"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is "
-"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for."
+"about CPU interruptions, select this option if you are asked for."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:113
msgid ""
-"When you select one of these entries, it modifies the already by default "
-"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line."
+"When you select one of these entries, it modifies the default options "
+"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:118
+#: en/installer.xml:117
msgid ""
-"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key "
-"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken "
-"into account."
+"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the "
+"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, "
+"however, they are really taken into account."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:124
+#: en/installer.xml:123
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
@@ -1668,20 +1669,20 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:131
+#: en/installer.xml:130
msgid "Add more kernel options by pressing the key F1"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:133
+#: en/installer.xml:132
msgid ""
"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with "
-"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to "
+"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to "
"go back to the welcome screen."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:140
+#: en/installer.xml:139
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
@@ -1690,16 +1691,16 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:147
+#: en/installer.xml:146
msgid ""
-"The detailed view about the option splash. Press ESC or select "
+"The detailed view about the option splash. Press Esc or select "
"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. "
-"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> "
+"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> "
"line."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:153
+#: en/installer.xml:152
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
@@ -1708,33 +1709,33 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:161
+#: en/installer.xml:160
msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:167
+#: en/installer.xml:166
msgid ""
-"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based "
+"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based "
"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:170
+#: en/installer.xml:169
msgid ""
"It does not allow to change the language, the available options are "
"described in the screen. For more information about using a Wired Network-"
-"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://"
-"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>"
+"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot."
+"iso_install\">the Mageia Wiki</link>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><warning><para>
-#: en/installer.xml:175
+#: en/installer.xml:174
msgid "The keyboard layout is the American one."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/installer.xml:179
+#: en/installer.xml:178
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align="
@@ -1744,12 +1745,12 @@ msgstr ""
"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:186
+#: en/installer.xml:185
msgid "The installation steps"
msgstr "Installationsstegen"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:189
+#: en/installer.xml:188
msgid ""
"The install process is divided into a number of steps, which can be followed "
"on the side panel of the screen."
@@ -1758,14 +1759,14 @@ msgstr ""
"sidopanelen på skärmen."
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:192
+#: en/installer.xml:191
msgid ""
"Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</"
"guibutton> buttons with extra, less commonly required, options."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:196
+#: en/installer.xml:195
msgid ""
"Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further "
"explanations about the current step."
@@ -1774,7 +1775,7 @@ msgstr ""
"information om det nuvarande steget."
#. type: Content of: <section><section><note><para>
-#: en/installer.xml:200
+#: en/installer.xml:199
msgid ""
"If somewhere during install you decide to stop the installation, it is "
"possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a "
@@ -1787,17 +1788,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:215
+#: en/installer.xml:214
msgid "Installation Problems and Possible Solutions"
msgstr "Problem vid installation och möjliga lösningar"
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:221
+#: en/installer.xml:220
msgid "No Graphical Interface"
msgstr "Inget grafiskt gränssnitt"
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:226
+#: en/installer.xml:225
msgid ""
"After the initial screen you did not reach the language selection screen. "
"This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low "
@@ -1805,22 +1806,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:233
+#: en/installer.xml:232
msgid ""
"If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. "
"In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit "
"ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be "
"presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit "
-"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>"
+"ENTER. Now continue with the installation in text mode."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:245
+#: en/installer.xml:244
msgid "The Install Freezes"
msgstr "Installationen hänger sig"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:248
+#: en/installer.xml:247
msgid ""
"If the system appeared to freeze during the installation, this may be a "
"problem with hardware detection. In this case the automatic detection of "
@@ -1830,12 +1831,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:257
+#: en/installer.xml:256
msgid "RAM problem"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:260
+#: en/installer.xml:259
msgid ""
"These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the "
"available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the "
diff --git a/docs/installer/tr.po b/docs/installer/tr.po
index 7e875ff9..84968169 100644
--- a/docs/installer/tr.po
+++ b/docs/installer/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Installer Help\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-01 03:24+0300\n"
"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mageia Turkish Translation Team <i18n-tr@ml.mageia.org>\n"
@@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><figure><para>
#: en/installer.xml:37
-msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:"
+msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><figure><mediaobject>
@@ -1668,8 +1668,9 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:66
msgid ""
"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. "
-"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, "
-"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>."
+"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</"
+"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection "
+"Tool</guilabel>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1680,7 +1681,7 @@ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:83
-msgid "The screen definition by pressing the key F3"
+msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1692,7 +1693,7 @@ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:93
-msgid "Add some kernel options by pressing the key F6."
+msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1709,7 +1710,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:100
-msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options."
+msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1730,95 +1731,95 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:109
msgid ""
"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is "
-"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for."
+"about CPU interruptions, select this option if you are asked for."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:113
msgid ""
-"When you select one of these entries, it modifies the already by default "
-"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line."
+"When you select one of these entries, it modifies the default options "
+"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:118
+#: en/installer.xml:117
msgid ""
-"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key "
-"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken "
-"into account."
+"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the "
+"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, "
+"however, they are really taken into account."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:124
+#: en/installer.xml:123
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:131
+#: en/installer.xml:130
msgid "Add more kernel options by pressing the key F1"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:133
+#: en/installer.xml:132
msgid ""
"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with "
-"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to "
+"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to "
"go back to the welcome screen."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:140
+#: en/installer.xml:139
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:147
+#: en/installer.xml:146
msgid ""
-"The detailed view about the option splash. Press ESC or select "
+"The detailed view about the option splash. Press Esc or select "
"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. "
-"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> "
+"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> "
"line."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:153
+#: en/installer.xml:152
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:161
+#: en/installer.xml:160
msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:167
+#: en/installer.xml:166
msgid ""
-"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based "
+"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based "
"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:170
+#: en/installer.xml:169
msgid ""
"It does not allow to change the language, the available options are "
"described in the screen. For more information about using a Wired Network-"
-"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://"
-"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>"
+"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot."
+"iso_install\">the Mageia Wiki</link>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><warning><para>
-#: en/installer.xml:175
+#: en/installer.xml:174
msgid "The keyboard layout is the American one."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/installer.xml:179
+#: en/installer.xml:178
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align="
@@ -1828,12 +1829,12 @@ msgstr ""
"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:186
+#: en/installer.xml:185
msgid "The installation steps"
msgstr "Kurulum adımları"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:189
+#: en/installer.xml:188
msgid ""
"The install process is divided into a number of steps, which can be followed "
"on the side panel of the screen."
@@ -1842,7 +1843,7 @@ msgstr ""
"bölünmüştür."
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:192
+#: en/installer.xml:191
msgid ""
"Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</"
"guibutton> buttons with extra, less commonly required, options."
@@ -1851,7 +1852,7 @@ msgstr ""
"düğmesini içerebilen bir veya bir kaç ekrana sahiptir."
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:196
+#: en/installer.xml:195
msgid ""
"Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further "
"explanations about the current step."
@@ -1860,7 +1861,7 @@ msgstr ""
"guibutton> düğmesine sahiptir."
#. type: Content of: <section><section><note><para>
-#: en/installer.xml:200
+#: en/installer.xml:199
msgid ""
"If somewhere during install you decide to stop the installation, it is "
"possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a "
@@ -1882,17 +1883,17 @@ msgstr ""
"tuşlarına aynı anda basın."
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:215
+#: en/installer.xml:214
msgid "Installation Problems and Possible Solutions"
msgstr "Kurulum Sorunları ve Muhtemel Çözümleri"
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:221
+#: en/installer.xml:220
msgid "No Graphical Interface"
msgstr "Grafiksel Arabirim Yok"
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:226
+#: en/installer.xml:225
msgid ""
"After the initial screen you did not reach the language selection screen. "
"This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low "
@@ -1903,14 +1904,14 @@ msgstr ""
"<code>vgalo</code> yazarak düşük çözünürlük kullanmayı deneyin."
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:233
+#: en/installer.xml:232
#, fuzzy
msgid ""
"If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. "
"In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit "
"ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be "
"presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit "
-"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>"
+"ENTER. Now continue with the installation in text mode."
msgstr ""
"Donanım çok eskiyse, grafiksel bir kurulum mümkün olmayabilir. Bu durumda "
"metin tabanlı kurulumu denemelisiniz. Bunu kullanmak için, ilk karşılama "
@@ -1920,12 +1921,12 @@ msgstr ""
"emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:245
+#: en/installer.xml:244
msgid "The Install Freezes"
msgstr "Kurulum Donuyor"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:248
+#: en/installer.xml:247
msgid ""
"If the system appeared to freeze during the installation, this may be a "
"problem with hardware detection. In this case the automatic detection of "
@@ -1940,12 +1941,12 @@ msgstr ""
"seçeneklerle birlikte kullanılabilir."
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:257
+#: en/installer.xml:256
msgid "RAM problem"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:260
+#: en/installer.xml:259
msgid ""
"These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the "
"available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the "
diff --git a/docs/installer/uk.po b/docs/installer/uk.po
index df6856b4..9bb9b52a 100644
--- a/docs/installer/uk.po
+++ b/docs/installer/uk.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-17 08:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-02 11:35+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -1657,40 +1657,33 @@ msgstr "Вітальне вікно програми для встановлен
#. type: Content of: <section><figure>
#: en/installer.xml:33
-#, fuzzy
msgid "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/>"
-msgstr ""
-"<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id="
-"\"1\"/>"
+msgstr "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <section><figure><para>
#: en/installer.xml:37
-msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:"
-msgstr ""
+msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:"
+msgstr "Нижче наведено типове вікно вітання DVD Mageia:"
#. type: Content of: <section><figure><mediaobject>
#: en/installer.xml:41
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\" revision=\"1\" align="
"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-welcome.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata xml:id=\"summaryBottom-im1\" revision=\"1\" align="
-"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\" revision=\"1\" align="
+"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-welcome.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><figure>
#: en/installer.xml:40
-#, fuzzy
msgid "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>"
-msgstr ""
-"<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id="
-"\"1\"/>"
+msgstr "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/installer.xml:47
msgid ""
"From this first screen, it is possible to set some personal preferences:"
-msgstr ""
+msgstr "За допомогою першої сторінки можна вказати деякі особисті уподобання:"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:52
@@ -1698,53 +1691,63 @@ msgid ""
"The language (for the installation only, may be different that the chosen "
"language for the system) by pressing the key F2"
msgstr ""
+"Мову (лише на час встановлення, у системі може бути вибрано зовсім іншу "
+"мову) можна вибрати після натискання клавіші F2."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:58
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
+msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:63
msgid "Use the arrow keys to select the language and press the key Enter."
msgstr ""
+"Скористайтеся клавішами зі стрілками, щоб вибрати потрібний вам пункт у "
+"списку, і натисніть клавішу Enter."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:66
msgid ""
"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. "
-"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, "
-"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>."
+"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</"
+"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection "
+"Tool</guilabel>."
msgstr ""
+"Нижче наведено приклад вікна вітання, перекладеного французькою, у "
+"портативній версії системи на DVD або компакти диску. Зауважте, що у меню "
+"портативної системи немає таких пунктів: <guilabel>Порятунок системи</"
+"guilabel>, <guilabel>Тест пам’яті</guilabel> та <guilabel>Інструмент пошуку "
+"обладнання</guilabel>."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:74
-#, fuzzy
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
+msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:83
-msgid "The screen definition by pressing the key F3"
+msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key."
msgstr ""
+"Змінити роздільну здатність екрана можна за допомогою натискання клавіші F3."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:86
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
+msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:93
-msgid "Add some kernel options by pressing the key F6."
-msgstr ""
+msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key."
+msgstr "Деякі параметри роботи ядра можна вказати після натискання клавіші F6."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:95
-#, fuzzy
msgid ""
"If the installation fails, then it may be necessary to try again using one "
"of the extra options. The menu called by F6 displays a new line called "
@@ -1752,13 +1755,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Якщо програмі для встановлення не вдається виконати своє призначення "
"належним чином, ви можете повторити спробу, скориставшись додатковими "
-"варіантами, опис яких можна отримати після натискання клавіші <guibutton>F1 "
-"(Довідка)</guibutton> див. <xref linkend=\"dx-welcome\"></xref>."
+"варіантами. У меню, яке можна викликати натисканням клавіші F6, буде "
+"показано новий пункт, <guilabel>Boot options</guilabel> (<guilabel>Параметри "
+"завантаження</guilabel>) з такими чотирма підпунктами:"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:100
-msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options."
-msgstr ""
+msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options."
+msgstr "- Default (типовий), не змінювати нічого у типових параметрах."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:103
@@ -1766,6 +1770,8 @@ msgid ""
"- Safe Settings, priority is given to the safer options to the detriment of "
"performances."
msgstr ""
+"- Safe Settings (безпечні параметри), перевага безпечності параметрів над "
+"швидкодією."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:106
@@ -1773,115 +1779,142 @@ msgid ""
"- No ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), power management "
"isn't taken into account."
msgstr ""
+"- No ACPI (без розширеного інтерфейсу налаштовування та керування "
+"живленням), не брати до уваги параметри керування живленням."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:109
msgid ""
"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is "
-"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for."
+"about CPU interruptions, select this option if you are asked for."
msgstr ""
+"- No Local APIC (без локального розширеного контролера переривань з "
+"можливістю програмування), цей варіант пов’язано з перериваннями роботи "
+"центрального процесора, виберіть його, якщо маєте відповідні настанови."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:113
msgid ""
-"When you select one of these entries, it modifies the already by default "
-"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line."
+"When you select one of these entries, it modifies the default options "
+"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line."
msgstr ""
+"Вибір одного з пунктів призводить до внесення змін до типових параметрів, "
+"показаних у рядку <guilabel>Параметри завантаження</guilabel>."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:118
+#: en/installer.xml:117
msgid ""
-"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key "
-"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken "
-"into account."
+"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the "
+"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, "
+"however, they are really taken into account."
msgstr ""
+"У деяких випусках Mageia параметри, вибрані за допомогою F6, не буде "
+"показано у рядку <guilabel>Параметри завантаження</guilabel>. Втім, ці "
+"параметри буде враховано під час завантаження системи."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:124
-#, fuzzy
+#: en/installer.xml:123
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
+msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:131
+#: en/installer.xml:130
msgid "Add more kernel options by pressing the key F1"
msgstr ""
+"Додаткові параметри роботи ядра можна вказати після натискання клавіші F1"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:133
+#: en/installer.xml:132
msgid ""
"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with "
-"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to "
+"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to "
"go back to the welcome screen."
msgstr ""
+"Натискання клавіші F1 відкриває нове вікно зі списком пунктів. Виберіть один "
+"з пунктів за допомогою клавіш зі стрілками і натисніть клавішу Enter, щоб "
+"отримати докладнішу довідку, або натисніть клавішу Esc, щоб повернутися до "
+"вікна вітання."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:140
-#, fuzzy
+#: en/installer.xml:139
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
+msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:147
+#: en/installer.xml:146
msgid ""
-"The detailed view about the option splash. Press ESC or select "
+"The detailed view about the option splash. Press Esc or select "
"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. "
-"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> "
+"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> "
"line."
msgstr ""
+"Нижче наведено знімок вікна з докладним описом параметрів вікна вітання "
+"системи. Натисніть клавішу Esc або виберіть пункт <guilabel>Return to Boot "
+"Options</guilabel> (Повернутися до параметрів завантаження), щоб повернутися "
+"до списку параметрів. Описані у вікні параметри можна додати вручну до рядка "
+"<guilabel>Параметри завантаження</guilabel>."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:153
-#, fuzzy
+#: en/installer.xml:152
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
+msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:161
+#: en/installer.xml:160
msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key."
msgstr ""
+"Переглянути переклад довідки вибраною мовою можна за допомогою натискання "
+"клавіші F2."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:167
+#: en/installer.xml:166
msgid ""
-"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based "
+"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based "
"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):"
msgstr ""
+"Нижче наведено типове вікно вітання образу для встановлення з мережі (назви "
+"— Boot.iso або Boot-Nonfree.iso):"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:170
+#: en/installer.xml:169
msgid ""
"It does not allow to change the language, the available options are "
"described in the screen. For more information about using a Wired Network-"
-"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://"
-"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>"
+"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot."
+"iso_install\">the Mageia Wiki</link>"
msgstr ""
+"Мову тут змінити не можна. Список доступних параметрів наведено на екрані. "
+"Докладніший опис використання образу для встановлення з мережі наведено у "
+"<link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install\">вікі Mageia</"
+"link>."
#. type: Content of: <section><warning><para>
-#: en/installer.xml:175
+#: en/installer.xml:174
msgid "The keyboard layout is the American one."
-msgstr ""
+msgstr "Розкладка клавіатури відповідає американській англійській."
#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/installer.xml:179
-#, fuzzy
+#: en/installer.xml:178
msgid ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align="
"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata xml:id=\"summaryBottom-im1\" revision=\"1\" align="
-"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align="
+"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:186
+#: en/installer.xml:185
msgid "The installation steps"
msgstr "Кроки встановлення"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:189
+#: en/installer.xml:188
msgid ""
"The install process is divided into a number of steps, which can be followed "
"on the side panel of the screen."
@@ -1890,7 +1923,7 @@ msgstr ""
"показано на бічній панелі екрана."
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:192
+#: en/installer.xml:191
msgid ""
"Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</"
"guibutton> buttons with extra, less commonly required, options."
@@ -1901,7 +1934,7 @@ msgstr ""
"часто як основними."
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:196
+#: en/installer.xml:195
msgid ""
"Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further "
"explanations about the current step."
@@ -1911,7 +1944,7 @@ msgstr ""
"поточного кроку."
#. type: Content of: <section><section><note><para>
-#: en/installer.xml:200
+#: en/installer.xml:199
msgid ""
"If somewhere during install you decide to stop the installation, it is "
"possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a "
@@ -1933,17 +1966,17 @@ msgstr ""
"guibutton> одночасно, щоб перезавантажити комп’ютер."
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:215
+#: en/installer.xml:214
msgid "Installation Problems and Possible Solutions"
msgstr "Проблеми зі встановленням та можливі шляхи їх вирішення"
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:221
+#: en/installer.xml:220
msgid "No Graphical Interface"
msgstr "Немає графічного інтерфейсу"
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:226
+#: en/installer.xml:225
msgid ""
"After the initial screen you did not reach the language selection screen. "
"This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low "
@@ -1955,29 +1988,28 @@ msgstr ""
"впишіть <code>vgalo</code> у рядок запиту."
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:233
-#, fuzzy
+#: en/installer.xml:232
msgid ""
"If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. "
"In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit "
"ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be "
"presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit "
-"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>"
+"ENTER. Now continue with the installation in text mode."
msgstr ""
"Якщо комп’ютер є дуже застарілим, встановлення у графічному режимі може бути "
"просто неможливим. У такому випадку варто скористатися встановленням у "
"текстовому режимі. Щоб скористатися цим режимом, натисніть клавішу Esc, коли "
"буде показано перший вітальний екран, і підтвердіть виконання дії "
"натисканням клавіші Enter. Введіть <code>text</code> і натисніть клавішу "
-"Enter. Встановлення буде продовжено у текстовому режимі.<emphasis></emphasis>"
+"Enter. Встановлення буде продовжено у текстовому режимі."
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:245
+#: en/installer.xml:244
msgid "The Install Freezes"
msgstr "Встановлення зупиняється"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:248
+#: en/installer.xml:247
msgid ""
"If the system appeared to freeze during the installation, this may be a "
"problem with hardware detection. In this case the automatic detection of "
@@ -1993,12 +2025,12 @@ msgstr ""
"потреби, цю команду можна поєднати з вищевказаними командами."
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:257
+#: en/installer.xml:256
msgid "RAM problem"
-msgstr ""
+msgstr "Проблеми з оперативною пам’яттю"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:260
+#: en/installer.xml:259
msgid ""
"These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the "
"available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the "
diff --git a/docs/installer/uk/installer.xml b/docs/installer/uk/installer.xml
index 17a398f0..89d62de0 100644
--- a/docs/installer/uk/installer.xml
+++ b/docs/installer/uk/installer.xml
@@ -1,5 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="installer">
-
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="installer" version="5.0" xml:lang="uk">
@@ -39,16 +38,134 @@ If you have peripherals like printers or scanners, it is [best] to
це саме той пункт, який вам потрібен.</para>
<figure xml:id="dx-welcome">
-<info>
+ <info>
<title xml:id="installer-ti2">Вітальне вікно програми для встановлення</title>
- </info> <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="../dx-welcome.png"
-align="center" format="PNG" xml:id="BId-drakx-intro-im1"> </imagedata>
-</imageobject></mediaobject></figure>
+ </info>
+
+ <para>Нижче наведено типове вікно вітання DVD Mageia:</para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject> <imagedata xml:id="BId-drakx-intro-im1" revision="1"
+align="center" format="PNG" fileref="../dx-welcome.png"/> </imageobject></mediaobject></figure>
+
+ <para>За допомогою першої сторінки можна вказати деякі особисті уподобання:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Мову (лише на час встановлення, у системі може бути вибрано зовсім іншу
+мову) можна вибрати після натискання клавіші F2.</para>
+
+ <para/>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome-lang.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>Скористайтеся клавішами зі стрілками, щоб вибрати потрібний вам пункт у
+списку, і натисніть клавішу Enter.</para>
+
+ <para>Нижче наведено приклад вікна вітання, перекладеного французькою, у
+портативній версії системи на DVD або компакти диску. Зауважте, що у меню
+портативної системи немає таких пунктів: <guilabel>Порятунок
+системи</guilabel>, <guilabel>Тест пам’яті</guilabel> та
+<guilabel>Інструмент пошуку обладнання</guilabel>.</para>
+
+ <para/>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome4fr.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para/>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Змінити роздільну здатність екрана можна за допомогою натискання клавіші F3.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome5def.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Деякі параметри роботи ядра можна вказати після натискання клавіші F6.</para>
+
+ <para>Якщо програмі для встановлення не вдається виконати своє призначення
+належним чином, ви можете повторити спробу, скориставшись додатковими
+варіантами. У меню, яке можна викликати натисканням клавіші F6, буде
+показано новий пункт, <guilabel>Boot options</guilabel> (<guilabel>Параметри
+завантаження</guilabel>) з такими чотирма підпунктами:</para>
+
+ <para>- Default (типовий), не змінювати нічого у типових параметрах.</para>
+
+ <para>- Safe Settings (безпечні параметри), перевага безпечності параметрів над
+швидкодією.</para>
+
+ <para>- No ACPI (без розширеного інтерфейсу налаштовування та керування
+живленням), не брати до уваги параметри керування живленням.</para>
+
+ <para>- No Local APIC (без локального розширеного контролера переривань з
+можливістю програмування), цей варіант пов’язано з перериваннями роботи
+центрального процесора, виберіть його, якщо маєте відповідні настанови.</para>
- <para>Якщо під час встановлення у вас виникнуть проблеми, вам доведеться
-скористатися особливими параметрами встановлення, див. <xref
-linkend="installationOptions"></xref>.</para>
+ <para>Вибір одного з пунктів призводить до внесення змін до типових параметрів,
+показаних у рядку <guilabel>Параметри завантаження</guilabel>.</para>
+
+ <note>
+ <para>У деяких випусках Mageia параметри, вибрані за допомогою F6, не буде
+показано у рядку <guilabel>Параметри завантаження</guilabel>. Втім, ці
+параметри буде враховано під час завантаження системи.</para>
+ </note>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome6opt.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Додаткові параметри роботи ядра можна вказати після натискання клавіші F1</para>
+
+ <para>Натискання клавіші F1 відкриває нове вікно зі списком пунктів. Виберіть один
+з пунктів за допомогою клавіш зі стрілками і натисніть клавішу Enter, щоб
+отримати докладнішу довідку, або натисніть клавішу Esc, щоб повернутися до
+вікна вітання.</para>
+
+ <para/>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp1.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para/>
+
+ <para>Нижче наведено знімок вікна з докладним описом параметрів вікна вітання
+системи. Натисніть клавішу Esc або виберіть пункт <guilabel>Return to Boot
+Options</guilabel> (Повернутися до параметрів завантаження), щоб повернутися
+до списку параметрів. Описані у вікні параметри можна додати вручну до рядка
+<guilabel>Параметри завантаження</guilabel>.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp2.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para/>
+
+ <note>
+ <para>Переглянути переклад довідки вибраною мовою можна за допомогою натискання
+клавіші F2.</para>
+ </note>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>Нижче наведено типове вікно вітання образу для встановлення з мережі (назви
+— Boot.iso або Boot-Nonfree.iso):</para>
+
+ <para>Мову тут змінити не можна. Список доступних параметрів наведено на
+екрані. Докладніший опис використання образу для встановлення з мережі
+наведено у <link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install">вікі
+Mageia</link>.</para>
+
+ <warning>
+ <para>Розкладка клавіатури відповідає американській англійській.</para>
+ </warning>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata revision="1" xml:id="installer-im2" align="center"
+format="PNG" fileref="../dx-help.png"/> </imageobject></mediaobject>
<section xml:id="installationSteps">
<info>
@@ -82,26 +199,6 @@ F2</guibutton> одночасно. Після цього, натисніть к
</section>
<section xml:id="installationOptions">
- <info>
- <title xml:id="installationOptions-ti1">Параметри встановлення</title>
- </info>
-
- <para>Якщо програмі для встановлення не вдається виконати своє призначення
-належним чином, ви можете повторити спробу, скориставшись додатковими
-варіантами, опис яких можна отримати після натискання клавіші <guibutton>F1
-(Довідка)</guibutton> див. <xref linkend="dx-welcome"></xref>.</para>
-
- <para>У відповідь на натискання цієї клавіші буде відкрито таке текстове вікно
-довідкових даних.</para>
-
- <figure xml:id="dx-help">
-<info>
- <title xml:id="installationOptions-ti2">Довідкове вікно системи встановлення</title>
- </info> <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="../dx-help.png"
-align="center" format="PNG" xml:id="installer-im2"></imagedata>
-</imageobject></mediaobject></figure>
-
<section xml:id="installationProblems">
<info>
<title xml:id="installationProblems-ti1">Проблеми зі встановленням та можливі шляхи їх вирішення</title>
@@ -126,8 +223,7 @@ align="center" format="PNG" xml:id="installer-im2"></imagedata>
текстовому режимі. Щоб скористатися цим режимом, натисніть клавішу Esc, коли
буде показано перший вітальний екран, і підтвердіть виконання дії
натисканням клавіші Enter. Введіть <code>text</code> і натисніть клавішу
-Enter. Встановлення буде продовжено у текстовому
-режимі.<emphasis></emphasis></para>
+Enter. Встановлення буде продовжено у текстовому режимі.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
@@ -147,7 +243,7 @@ Enter. Встановлення буде продовжено у текстов
<section xml:id="kernelOptions">
<info>
- <title xml:id="kernelOptions-ti1">Параметри ядра</title>
+ <title xml:id="kernelOptions-ti1">Проблеми з оперативною пам’яттю</title>
</info>
<para>Потреба у визначенні параметрів ядра виникає нечасто, але у певних випадках