diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2014-05-02 11:36:43 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2014-05-02 11:36:43 +0300 |
commit | 0cc53feed7a502edc895357f478683182ddae973 (patch) | |
tree | 9b87f878e8bde289f24f32a95b4d86f89e171df1 | |
parent | d253138c34ca5c7815d1beb45e08020327235540 (diff) | |
download | tools-0cc53feed7a502edc895357f478683182ddae973.tar tools-0cc53feed7a502edc895357f478683182ddae973.tar.gz tools-0cc53feed7a502edc895357f478683182ddae973.tar.bz2 tools-0cc53feed7a502edc895357f478683182ddae973.tar.xz tools-0cc53feed7a502edc895357f478683182ddae973.zip |
Fix typos, update Ukrainian translation.
-rw-r--r-- | docs/installer/ca.po | 91 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/cs.po | 91 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/de.po | 91 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/el.po | 91 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/en/installer.xml | 35 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/eo.po | 91 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/es.po | 91 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/et.po | 91 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/fr.po | 91 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/help.pot | 91 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/id.po | 91 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/nl.po | 91 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/pl.po | 91 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/pt_BR.po | 91 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/ro.po | 91 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/ru.po | 91 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/sl.po | 91 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/sq.po | 91 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/sv.po | 91 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/tr.po | 91 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/uk.po | 198 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/uk/installer.xml | 162 |
22 files changed, 1135 insertions, 989 deletions
diff --git a/docs/installer/ca.po b/docs/installer/ca.po index a8bcb63a..b90b5234 100644 --- a/docs/installer/ca.po +++ b/docs/installer/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Installer Help 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-28 09:40+0100\n" "Last-Translator: Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <>\n" @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><figure><para> #: en/installer.xml:37 -msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:" +msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:" msgstr "" #. type: Content of: <section><figure><mediaobject> @@ -1666,8 +1666,9 @@ msgstr "" #: en/installer.xml:66 msgid "" "Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. " -"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, " -"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>." +"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</" +"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection " +"Tool</guilabel>." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> @@ -1680,7 +1681,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:83 -msgid "The screen definition by pressing the key F3" +msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> @@ -1694,7 +1695,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:93 -msgid "Add some kernel options by pressing the key F6." +msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> @@ -1711,7 +1712,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:100 -msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options." +msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> @@ -1732,26 +1733,26 @@ msgstr "" #: en/installer.xml:109 msgid "" "- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is " -"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for." +"about CPU interruptions, select this option if you are asked for." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:113 msgid "" -"When you select one of these entries, it modifies the already by default " -"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line." +"When you select one of these entries, it modifies the default options " +"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> -#: en/installer.xml:118 +#: en/installer.xml:117 msgid "" -"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key " -"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken " -"into account." +"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the " +"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, " +"however, they are really taken into account." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:124 +#: en/installer.xml:123 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>" @@ -1760,20 +1761,20 @@ msgstr "" "\" /> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:131 +#: en/installer.xml:130 msgid "Add more kernel options by pressing the key F1" msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:133 +#: en/installer.xml:132 msgid "" "Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with " -"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to " +"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to " "go back to the welcome screen." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:140 +#: en/installer.xml:139 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>" @@ -1782,16 +1783,16 @@ msgstr "" "\" /> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:147 +#: en/installer.xml:146 msgid "" -"The detailed view about the option splash. Press ESC or select " +"The detailed view about the option splash. Press Esc or select " "<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. " -"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> " +"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> " "line." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:153 +#: en/installer.xml:152 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>" @@ -1800,33 +1801,33 @@ msgstr "" "\" /> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> -#: en/installer.xml:161 +#: en/installer.xml:160 msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:167 +#: en/installer.xml:166 msgid "" -"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based " +"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based " "Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:170 +#: en/installer.xml:169 msgid "" "It does not allow to change the language, the available options are " "described in the screen. For more information about using a Wired Network-" -"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://" -"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>" +"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot." +"iso_install\">the Mageia Wiki</link>" msgstr "" #. type: Content of: <section><warning><para> -#: en/installer.xml:175 +#: en/installer.xml:174 msgid "The keyboard layout is the American one." msgstr "" #. type: Content of: <section><mediaobject> -#: en/installer.xml:179 +#: en/installer.xml:178 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align=" @@ -1836,12 +1837,12 @@ msgstr "" "\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/installer.xml:186 +#: en/installer.xml:185 msgid "The installation steps" msgstr "Els passos de la instal·lació" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:189 +#: en/installer.xml:188 msgid "" "The install process is divided into a number of steps, which can be followed " "on the side panel of the screen." @@ -1850,7 +1851,7 @@ msgstr "" "veure en el plafó lateral de la pantalla." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:192 +#: en/installer.xml:191 msgid "" "Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</" "guibutton> buttons with extra, less commonly required, options." @@ -1860,7 +1861,7 @@ msgstr "" "habituals." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:196 +#: en/installer.xml:195 msgid "" "Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further " "explanations about the current step." @@ -1869,7 +1870,7 @@ msgstr "" "dóna més explicacions sobre el pas actual." #. type: Content of: <section><section><note><para> -#: en/installer.xml:200 +#: en/installer.xml:199 msgid "" "If somewhere during install you decide to stop the installation, it is " "possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a " @@ -1890,17 +1891,17 @@ msgstr "" "Ctrl Delete </guibutton> per a reiniciar." #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:215 +#: en/installer.xml:214 msgid "Installation Problems and Possible Solutions" msgstr "Problemes en la instal·lació i possibles solucions" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:221 +#: en/installer.xml:220 msgid "No Graphical Interface" msgstr "Sense interfície gràfica" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:226 +#: en/installer.xml:225 msgid "" "After the initial screen you did not reach the language selection screen. " "This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low " @@ -1912,14 +1913,14 @@ msgstr "" "consola." #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:233 +#: en/installer.xml:232 #, fuzzy msgid "" "If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. " "In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit " "ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be " "presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit " -"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>" +"ENTER. Now continue with the installation in text mode." msgstr "" "Si el maquinari és molt antic, potser la instal·lació gràfica no és " "possible. En aquest cas val la pena provar una instal·lació en mode text. " @@ -1929,12 +1930,12 @@ msgstr "" "instal·lació en mode text.<emphasis></emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:245 +#: en/installer.xml:244 msgid "The Install Freezes" msgstr "La instal·lació es penja" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:248 +#: en/installer.xml:247 msgid "" "If the system appeared to freeze during the installation, this may be a " "problem with hardware detection. In this case the automatic detection of " @@ -1949,12 +1950,12 @@ msgstr "" "d'altres." #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:257 +#: en/installer.xml:256 msgid "RAM problem" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:260 +#: en/installer.xml:259 msgid "" "These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the " "available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the " diff --git a/docs/installer/cs.po b/docs/installer/cs.po index ef2190c7..d8c1345d 100644 --- a/docs/installer/cs.po +++ b/docs/installer/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-16 08:48+0000\n" "Last-Translator: jui <appukonrad@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><figure><para> #: en/installer.xml:37 -msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:" +msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:" msgstr "" #. type: Content of: <section><figure><mediaobject> @@ -1394,8 +1394,9 @@ msgstr "" #: en/installer.xml:66 msgid "" "Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. " -"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, " -"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>." +"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</" +"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection " +"Tool</guilabel>." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> @@ -1408,7 +1409,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:83 -msgid "The screen definition by pressing the key F3" +msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> @@ -1422,7 +1423,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:93 -msgid "Add some kernel options by pressing the key F6." +msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> @@ -1435,7 +1436,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:100 -msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options." +msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> @@ -1456,26 +1457,26 @@ msgstr "" #: en/installer.xml:109 msgid "" "- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is " -"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for." +"about CPU interruptions, select this option if you are asked for." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:113 msgid "" -"When you select one of these entries, it modifies the already by default " -"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line." +"When you select one of these entries, it modifies the default options " +"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> -#: en/installer.xml:118 +#: en/installer.xml:117 msgid "" -"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key " -"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken " -"into account." +"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the " +"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, " +"however, they are really taken into account." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:124 +#: en/installer.xml:123 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>" @@ -1484,20 +1485,20 @@ msgstr "" "\" /> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:131 +#: en/installer.xml:130 msgid "Add more kernel options by pressing the key F1" msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:133 +#: en/installer.xml:132 msgid "" "Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with " -"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to " +"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to " "go back to the welcome screen." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:140 +#: en/installer.xml:139 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>" @@ -1506,16 +1507,16 @@ msgstr "" "\" /> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:147 +#: en/installer.xml:146 msgid "" -"The detailed view about the option splash. Press ESC or select " +"The detailed view about the option splash. Press Esc or select " "<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. " -"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> " +"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> " "line." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:153 +#: en/installer.xml:152 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>" @@ -1524,33 +1525,33 @@ msgstr "" "\" /> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> -#: en/installer.xml:161 +#: en/installer.xml:160 msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:167 +#: en/installer.xml:166 msgid "" -"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based " +"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based " "Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:170 +#: en/installer.xml:169 msgid "" "It does not allow to change the language, the available options are " "described in the screen. For more information about using a Wired Network-" -"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://" -"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>" +"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot." +"iso_install\">the Mageia Wiki</link>" msgstr "" #. type: Content of: <section><warning><para> -#: en/installer.xml:175 +#: en/installer.xml:174 msgid "The keyboard layout is the American one." msgstr "" #. type: Content of: <section><mediaobject> -#: en/installer.xml:179 +#: en/installer.xml:178 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align=" @@ -1560,33 +1561,33 @@ msgstr "" "\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/installer.xml:186 +#: en/installer.xml:185 msgid "The installation steps" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:189 +#: en/installer.xml:188 msgid "" "The install process is divided into a number of steps, which can be followed " "on the side panel of the screen." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:192 +#: en/installer.xml:191 msgid "" "Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</" "guibutton> buttons with extra, less commonly required, options." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:196 +#: en/installer.xml:195 msgid "" "Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further " "explanations about the current step." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><note><para> -#: en/installer.xml:200 +#: en/installer.xml:199 msgid "" "If somewhere during install you decide to stop the installation, it is " "possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a " @@ -1599,17 +1600,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:215 +#: en/installer.xml:214 msgid "Installation Problems and Possible Solutions" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:221 +#: en/installer.xml:220 msgid "No Graphical Interface" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:226 +#: en/installer.xml:225 msgid "" "After the initial screen you did not reach the language selection screen. " "This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low " @@ -1617,22 +1618,22 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:233 +#: en/installer.xml:232 msgid "" "If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. " "In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit " "ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be " "presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit " -"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>" +"ENTER. Now continue with the installation in text mode." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:245 +#: en/installer.xml:244 msgid "The Install Freezes" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:248 +#: en/installer.xml:247 msgid "" "If the system appeared to freeze during the installation, this may be a " "problem with hardware detection. In this case the automatic detection of " @@ -1642,12 +1643,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:257 +#: en/installer.xml:256 msgid "RAM problem" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:260 +#: en/installer.xml:259 msgid "" "These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the " "available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the " diff --git a/docs/installer/de.po b/docs/installer/de.po index 5e4af9a7..f1d787e6 100644 --- a/docs/installer/de.po +++ b/docs/installer/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-08 18:35+0000\n" "Last-Translator: latte <marc.lattemann@web.de>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" @@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><figure><para> #: en/installer.xml:37 -msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:" +msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:" msgstr "" #. type: Content of: <section><figure><mediaobject> @@ -1720,8 +1720,9 @@ msgstr "" #: en/installer.xml:66 msgid "" "Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. " -"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, " -"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>." +"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</" +"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection " +"Tool</guilabel>." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> @@ -1734,7 +1735,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:83 -msgid "The screen definition by pressing the key F3" +msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> @@ -1748,7 +1749,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:93 -msgid "Add some kernel options by pressing the key F6." +msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> @@ -1765,7 +1766,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:100 -msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options." +msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> @@ -1786,26 +1787,26 @@ msgstr "" #: en/installer.xml:109 msgid "" "- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is " -"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for." +"about CPU interruptions, select this option if you are asked for." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:113 msgid "" -"When you select one of these entries, it modifies the already by default " -"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line." +"When you select one of these entries, it modifies the default options " +"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> -#: en/installer.xml:118 +#: en/installer.xml:117 msgid "" -"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key " -"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken " -"into account." +"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the " +"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, " +"however, they are really taken into account." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:124 +#: en/installer.xml:123 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>" @@ -1814,20 +1815,20 @@ msgstr "" "></imagedata> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:131 +#: en/installer.xml:130 msgid "Add more kernel options by pressing the key F1" msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:133 +#: en/installer.xml:132 msgid "" "Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with " -"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to " +"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to " "go back to the welcome screen." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:140 +#: en/installer.xml:139 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>" @@ -1836,16 +1837,16 @@ msgstr "" "></imagedata> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:147 +#: en/installer.xml:146 msgid "" -"The detailed view about the option splash. Press ESC or select " +"The detailed view about the option splash. Press Esc or select " "<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. " -"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> " +"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> " "line." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:153 +#: en/installer.xml:152 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>" @@ -1854,33 +1855,33 @@ msgstr "" "></imagedata> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> -#: en/installer.xml:161 +#: en/installer.xml:160 msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:167 +#: en/installer.xml:166 msgid "" -"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based " +"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based " "Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:170 +#: en/installer.xml:169 msgid "" "It does not allow to change the language, the available options are " "described in the screen. For more information about using a Wired Network-" -"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://" -"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>" +"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot." +"iso_install\">the Mageia Wiki</link>" msgstr "" #. type: Content of: <section><warning><para> -#: en/installer.xml:175 +#: en/installer.xml:174 msgid "The keyboard layout is the American one." msgstr "" #. type: Content of: <section><mediaobject> -#: en/installer.xml:179 +#: en/installer.xml:178 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align=" @@ -1891,12 +1892,12 @@ msgstr "" "imageobject>" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/installer.xml:186 +#: en/installer.xml:185 msgid "The installation steps" msgstr "Die Installationsschritte" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:189 +#: en/installer.xml:188 msgid "" "The install process is divided into a number of steps, which can be followed " "on the side panel of the screen." @@ -1905,7 +1906,7 @@ msgstr "" "linken Seite des Bildschirms verfolgt werden können." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:192 +#: en/installer.xml:191 msgid "" "Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</" "guibutton> buttons with extra, less commonly required, options." @@ -1915,7 +1916,7 @@ msgstr "" "zusätzlichen Optionen haben." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:196 +#: en/installer.xml:195 msgid "" "Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further " "explanations about the current step." @@ -1924,7 +1925,7 @@ msgstr "" "über den Sie weitere Erklärungen zum momentan ausgeführten Schritt erhalten." #. type: Content of: <section><section><note><para> -#: en/installer.xml:200 +#: en/installer.xml:199 msgid "" "If somewhere during install you decide to stop the installation, it is " "possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a " @@ -1947,17 +1948,17 @@ msgstr "" "\">Alt+Strg+Entf</emphasis>, um einen Neustart auszulösen." #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:215 +#: en/installer.xml:214 msgid "Installation Problems and Possible Solutions" msgstr "Installationsprobleme und mögliche Lösungen" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:221 +#: en/installer.xml:220 msgid "No Graphical Interface" msgstr "Keine grafische Schnittstelle" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:226 +#: en/installer.xml:225 msgid "" "After the initial screen you did not reach the language selection screen. " "This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low " @@ -1969,14 +1970,14 @@ msgstr "" "code> eingeben." #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:233 +#: en/installer.xml:232 #, fuzzy msgid "" "If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. " "In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit " "ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be " "presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit " -"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>" +"ENTER. Now continue with the installation in text mode." msgstr "" "Ist die Hardware sehr alt, kann unter Umständen eine grafische Installation " "nicht möglich sein. In diesem Falle sollten Sie eine Installation im " @@ -1987,12 +1988,12 @@ msgstr "" "Textmodus des Installationsprogramms zu gelangen." #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:245 +#: en/installer.xml:244 msgid "The Install Freezes" msgstr "Die Installation friert ein" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:248 +#: en/installer.xml:247 msgid "" "If the system appeared to freeze during the installation, this may be a " "problem with hardware detection. In this case the automatic detection of " @@ -2010,12 +2011,12 @@ msgstr "" "ist." #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:257 +#: en/installer.xml:256 msgid "RAM problem" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:260 +#: en/installer.xml:259 msgid "" "These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the " "available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the " diff --git a/docs/installer/el.po b/docs/installer/el.po index a5d9fa81..34a72622 100644 --- a/docs/installer/el.po +++ b/docs/installer/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Installer Help 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-28 07:16+0100\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><figure><para> #: en/installer.xml:37 -msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:" +msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:" msgstr "" #. type: Content of: <section><figure><mediaobject> @@ -1696,8 +1696,9 @@ msgstr "" #: en/installer.xml:66 msgid "" "Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. " -"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, " -"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>." +"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</" +"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection " +"Tool</guilabel>." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> @@ -1708,7 +1709,7 @@ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:83 -msgid "The screen definition by pressing the key F3" +msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> @@ -1720,7 +1721,7 @@ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:93 -msgid "Add some kernel options by pressing the key F6." +msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> @@ -1737,7 +1738,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:100 -msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options." +msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> @@ -1758,95 +1759,95 @@ msgstr "" #: en/installer.xml:109 msgid "" "- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is " -"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for." +"about CPU interruptions, select this option if you are asked for." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:113 msgid "" -"When you select one of these entries, it modifies the already by default " -"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line." +"When you select one of these entries, it modifies the default options " +"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> -#: en/installer.xml:118 +#: en/installer.xml:117 msgid "" -"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key " -"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken " -"into account." +"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the " +"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, " +"however, they are really taken into account." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:124 +#: en/installer.xml:123 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>" msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:131 +#: en/installer.xml:130 msgid "Add more kernel options by pressing the key F1" msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:133 +#: en/installer.xml:132 msgid "" "Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with " -"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to " +"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to " "go back to the welcome screen." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:140 +#: en/installer.xml:139 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>" msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:147 +#: en/installer.xml:146 msgid "" -"The detailed view about the option splash. Press ESC or select " +"The detailed view about the option splash. Press Esc or select " "<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. " -"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> " +"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> " "line." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:153 +#: en/installer.xml:152 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>" msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> -#: en/installer.xml:161 +#: en/installer.xml:160 msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:167 +#: en/installer.xml:166 msgid "" -"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based " +"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based " "Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:170 +#: en/installer.xml:169 msgid "" "It does not allow to change the language, the available options are " "described in the screen. For more information about using a Wired Network-" -"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://" -"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>" +"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot." +"iso_install\">the Mageia Wiki</link>" msgstr "" #. type: Content of: <section><warning><para> -#: en/installer.xml:175 +#: en/installer.xml:174 msgid "The keyboard layout is the American one." msgstr "" #. type: Content of: <section><mediaobject> -#: en/installer.xml:179 +#: en/installer.xml:178 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align=" @@ -1856,12 +1857,12 @@ msgstr "" "\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/installer.xml:186 +#: en/installer.xml:185 msgid "The installation steps" msgstr "Τα βήματα εγκατάστασης" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:189 +#: en/installer.xml:188 msgid "" "The install process is divided into a number of steps, which can be followed " "on the side panel of the screen." @@ -1870,7 +1871,7 @@ msgstr "" "οποία μπορείτε να παρακολουθήσετε στον πλευρικό πίνακα της οθόνης." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:192 +#: en/installer.xml:191 msgid "" "Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</" "guibutton> buttons with extra, less commonly required, options." @@ -1880,7 +1881,7 @@ msgstr "" "συνήθως δεν θα χρειαστεί να επιλέξετε." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:196 +#: en/installer.xml:195 msgid "" "Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further " "explanations about the current step." @@ -1889,7 +1890,7 @@ msgstr "" "όπου θα βρείτε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το τρέχον βήμα." #. type: Content of: <section><section><note><para> -#: en/installer.xml:200 +#: en/installer.xml:199 msgid "" "If somewhere during install you decide to stop the installation, it is " "possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a " @@ -1912,17 +1913,17 @@ msgstr "" "επανεκκίνηση." #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:215 +#: en/installer.xml:214 msgid "Installation Problems and Possible Solutions" msgstr "Προβλήματα στην εγκατάσταση και πιθανές λύσεις" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:221 +#: en/installer.xml:220 msgid "No Graphical Interface" msgstr "Δεν λειτουργεί το γραφικό περιβάλλον" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:226 +#: en/installer.xml:225 msgid "" "After the initial screen you did not reach the language selection screen. " "This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low " @@ -1934,14 +1935,14 @@ msgstr "" "<code>vgalo</code> στην προτροπή." #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:233 +#: en/installer.xml:232 #, fuzzy msgid "" "If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. " "In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit " "ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be " "presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit " -"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>" +"ENTER. Now continue with the installation in text mode." msgstr "" "Αν πρόκειται για πολύ παλιό υλικό, ίσως η εγκατάσταση σε γραφικό περιβάλλον " "να είναι αδύνατη. Σε αυτή την περίπτωση μπορείτε να δοκιμάσετε την " @@ -1951,12 +1952,12 @@ msgstr "" "Τώρα συνεχίστε την εγκατάσταση σε λειτουργία κειμένου.<emphasis></emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:245 +#: en/installer.xml:244 msgid "The Install Freezes" msgstr "Πάγωμα της εγκατάστασης" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:248 +#: en/installer.xml:247 msgid "" "If the system appeared to freeze during the installation, this may be a " "problem with hardware detection. In this case the automatic detection of " @@ -1972,12 +1973,12 @@ msgstr "" "κριθεί απαραίτητο." #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:257 +#: en/installer.xml:256 msgid "RAM problem" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:260 +#: en/installer.xml:259 msgid "" "These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the " "available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the " diff --git a/docs/installer/en/installer.xml b/docs/installer/en/installer.xml index 344e0ef8..da773cf5 100644 --- a/docs/installer/en/installer.xml +++ b/docs/installer/en/installer.xml @@ -34,7 +34,7 @@ <title xml:id="installer-ti2">Installation Welcome Screen</title> </info> - <para>Here is the by default welcome screen when using a Mageia + <para>Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:</para> <mediaobject> @@ -65,7 +65,7 @@ <para>Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. Note that the Live DVD/CD menu does not propose: - <guilabel>Rescue System, Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware + <guilabel>Rescue System</guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>.</para> <para/> @@ -80,7 +80,7 @@ </listitem> <listitem> - <para>The screen definition by pressing the key F3</para> + <para>Change the screen resolution by pressing the F3 key.</para> <mediaobject> <imageobject> @@ -90,14 +90,14 @@ </listitem> <listitem> - <para>Add some kernel options by pressing the key F6.</para> + <para>Add some kernel options by pressing the F6 key.</para> <para>If the installation fails, then it may be necessary to try again using one of the extra options. The menu called by F6 displays a new line called <guilabel>Boot options</guilabel> and propose four entries:</para> - <para>- Default, it doesn't alter anything in the by default + <para>- Default, it doesn't alter anything in the default options.</para> <para>- Safe Settings, priority is given to the safer options to the @@ -108,15 +108,14 @@ <para>- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is about CPU interruptions, select this option if you - are askrd for.</para> + are asked for.</para> - <para>When you select one of these entries, it modifies the already by - default options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> - line.</para> + <para>When you select one of these entries, it modifies the default options + displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line.</para> <note> - <para>In some Mageia release, it may happen that the entries selected - with the key F6 does not appear in the Boot Option line, however, they + <para>In some Mageia releases, it may happen that the entries selected + with the key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, however, they are really taken into account.</para> </note> @@ -131,8 +130,8 @@ <para>Add more kernel options by pressing the key F1</para> <para>Pressing F1 opens a new window with more available options. Select - one with the arrow keys and press enter to have more details or press - the key ESC to go back to the welcome screen.</para> + one with the arrow keys and press Enter to have more details or press + the Esc key to go back to the welcome screen.</para> <para/> @@ -144,10 +143,10 @@ <para/> - <para>The detailed view about the option splash. Press ESC or select + <para>The detailed view about the option splash. Press Esc or select <guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. These options can by added by hand in the <guilabel>Boot - option</guilabel> line.</para> + options</guilabel> line.</para> <mediaobject> <imageobject> @@ -164,12 +163,12 @@ </listitem> </itemizedlist> - <para>Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based + <para>Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):</para> <para>It does not allow to change the language, the available options are described in the screen. For more information about using a Wired - Network-based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href="???">https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link></para> + Network-based Installation CD, see <link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install">the Mageia Wiki</link></para> <warning> <para>The keyboard layout is the American one.</para> @@ -235,7 +234,7 @@ a text mode installation. To use this hit ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be presented with a black screen with the word "boot:". Type "text" and hit ENTER. Now - continue with the installation in text mode.<emphasis/></para> + continue with the installation in text mode.</para> </listitem> </itemizedlist> </section> diff --git a/docs/installer/eo.po b/docs/installer/eo.po index 8f916cb6..3df87063 100644 --- a/docs/installer/eo.po +++ b/docs/installer/eo.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-16 06:20+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><figure><para> #: en/installer.xml:37 -msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:" +msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:" msgstr "" #. type: Content of: <section><figure><mediaobject> @@ -1609,8 +1609,9 @@ msgstr "" #: en/installer.xml:66 msgid "" "Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. " -"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, " -"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>." +"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</" +"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection " +"Tool</guilabel>." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> @@ -1623,7 +1624,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:83 -msgid "The screen definition by pressing the key F3" +msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> @@ -1637,7 +1638,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:93 -msgid "Add some kernel options by pressing the key F6." +msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> @@ -1654,7 +1655,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:100 -msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options." +msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> @@ -1675,26 +1676,26 @@ msgstr "" #: en/installer.xml:109 msgid "" "- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is " -"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for." +"about CPU interruptions, select this option if you are asked for." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:113 msgid "" -"When you select one of these entries, it modifies the already by default " -"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line." +"When you select one of these entries, it modifies the default options " +"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> -#: en/installer.xml:118 +#: en/installer.xml:117 msgid "" -"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key " -"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken " -"into account." +"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the " +"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, " +"however, they are really taken into account." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:124 +#: en/installer.xml:123 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>" @@ -1703,20 +1704,20 @@ msgstr "" "\"></imagedata> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:131 +#: en/installer.xml:130 msgid "Add more kernel options by pressing the key F1" msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:133 +#: en/installer.xml:132 msgid "" "Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with " -"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to " +"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to " "go back to the welcome screen." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:140 +#: en/installer.xml:139 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>" @@ -1725,16 +1726,16 @@ msgstr "" "\"></imagedata> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:147 +#: en/installer.xml:146 msgid "" -"The detailed view about the option splash. Press ESC or select " +"The detailed view about the option splash. Press Esc or select " "<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. " -"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> " +"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> " "line." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:153 +#: en/installer.xml:152 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>" @@ -1743,33 +1744,33 @@ msgstr "" "\"></imagedata> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> -#: en/installer.xml:161 +#: en/installer.xml:160 msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:167 +#: en/installer.xml:166 msgid "" -"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based " +"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based " "Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:170 +#: en/installer.xml:169 msgid "" "It does not allow to change the language, the available options are " "described in the screen. For more information about using a Wired Network-" -"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://" -"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>" +"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot." +"iso_install\">the Mageia Wiki</link>" msgstr "" #. type: Content of: <section><warning><para> -#: en/installer.xml:175 +#: en/installer.xml:174 msgid "The keyboard layout is the American one." msgstr "" #. type: Content of: <section><mediaobject> -#: en/installer.xml:179 +#: en/installer.xml:178 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align=" @@ -1780,12 +1781,12 @@ msgstr "" "imageobject>" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/installer.xml:186 +#: en/installer.xml:185 msgid "The installation steps" msgstr "La instal-paŝoj" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:189 +#: en/installer.xml:188 msgid "" "The install process is divided into a number of steps, which can be followed " "on the side panel of the screen." @@ -1794,7 +1795,7 @@ msgstr "" "la flanka panelo de la ekrano." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:192 +#: en/installer.xml:191 msgid "" "Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</" "guibutton> buttons with extra, less commonly required, options." @@ -1804,7 +1805,7 @@ msgstr "" "bezonataj elektoj." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:196 +#: en/installer.xml:195 msgid "" "Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further " "explanations about the current step." @@ -1813,7 +1814,7 @@ msgstr "" "havigantan pliajn karigojn pri tiu paŝo." #. type: Content of: <section><section><note><para> -#: en/installer.xml:200 +#: en/installer.xml:199 msgid "" "If somewhere during install you decide to stop the installation, it is " "possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a " @@ -1833,17 +1834,17 @@ msgstr "" "Ctrl Delete</guibutton> samtempe por reŝarĝi." #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:215 +#: en/installer.xml:214 msgid "Installation Problems and Possible Solutions" msgstr "Instal-problemoj kaj eblaj solvoj" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:221 +#: en/installer.xml:220 msgid "No Graphical Interface" msgstr "Sen grafika interfaco" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:226 +#: en/installer.xml:225 msgid "" "After the initial screen you did not reach the language selection screen. " "This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low " @@ -1854,14 +1855,14 @@ msgstr "" "utiligi malaltan rezolucion per la tajpo de \"vgalo\" en la komand-linio." #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:233 +#: en/installer.xml:232 #, fuzzy msgid "" "If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. " "In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit " "ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be " "presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit " -"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>" +"ENTER. Now continue with the installation in text mode." msgstr "" "Se la aparataro estas tre malnova, grafika instalo povas esti neebla. Ĉikaze " "povas esti rekomendinde provi teksto-bazitan instalon. Por tio premu la " @@ -1870,12 +1871,12 @@ msgstr "" "daŭrigu la instaladon tekste. <emphasis></emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:245 +#: en/installer.xml:244 msgid "The Install Freezes" msgstr "Instal-paneoj" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:248 +#: en/installer.xml:247 msgid "" "If the system appeared to freeze during the installation, this may be a " "problem with hardware detection. In this case the automatic detection of " @@ -1889,12 +1890,12 @@ msgstr "" "Ĉi tiu elekto povas ankaŭ esti miksita kun la antaŭa se estas necese." #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:257 +#: en/installer.xml:256 msgid "RAM problem" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:260 +#: en/installer.xml:259 msgid "" "These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the " "available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the " diff --git a/docs/installer/es.po b/docs/installer/es.po index 38bdfe5b..d992cf4b 100644 --- a/docs/installer/es.po +++ b/docs/installer/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-20 16:26+0100\n" "Last-Translator: Marja van Waes <marja@mageia.org>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" @@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><figure><para> #: en/installer.xml:37 -msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:" +msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:" msgstr "" #. type: Content of: <section><figure><mediaobject> @@ -1675,8 +1675,9 @@ msgstr "" #: en/installer.xml:66 msgid "" "Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. " -"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, " -"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>." +"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</" +"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection " +"Tool</guilabel>." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> @@ -1689,7 +1690,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:83 -msgid "The screen definition by pressing the key F3" +msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> @@ -1703,7 +1704,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:93 -msgid "Add some kernel options by pressing the key F6." +msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> @@ -1720,7 +1721,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:100 -msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options." +msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> @@ -1741,26 +1742,26 @@ msgstr "" #: en/installer.xml:109 msgid "" "- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is " -"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for." +"about CPU interruptions, select this option if you are asked for." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:113 msgid "" -"When you select one of these entries, it modifies the already by default " -"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line." +"When you select one of these entries, it modifies the default options " +"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> -#: en/installer.xml:118 +#: en/installer.xml:117 msgid "" -"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key " -"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken " -"into account." +"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the " +"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, " +"however, they are really taken into account." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:124 +#: en/installer.xml:123 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>" @@ -1769,20 +1770,20 @@ msgstr "" "\" /> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:131 +#: en/installer.xml:130 msgid "Add more kernel options by pressing the key F1" msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:133 +#: en/installer.xml:132 msgid "" "Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with " -"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to " +"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to " "go back to the welcome screen." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:140 +#: en/installer.xml:139 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>" @@ -1791,16 +1792,16 @@ msgstr "" "\" /> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:147 +#: en/installer.xml:146 msgid "" -"The detailed view about the option splash. Press ESC or select " +"The detailed view about the option splash. Press Esc or select " "<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. " -"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> " +"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> " "line." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:153 +#: en/installer.xml:152 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>" @@ -1809,33 +1810,33 @@ msgstr "" "\" /> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> -#: en/installer.xml:161 +#: en/installer.xml:160 msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:167 +#: en/installer.xml:166 msgid "" -"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based " +"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based " "Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:170 +#: en/installer.xml:169 msgid "" "It does not allow to change the language, the available options are " "described in the screen. For more information about using a Wired Network-" -"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://" -"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>" +"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot." +"iso_install\">the Mageia Wiki</link>" msgstr "" #. type: Content of: <section><warning><para> -#: en/installer.xml:175 +#: en/installer.xml:174 msgid "The keyboard layout is the American one." msgstr "" #. type: Content of: <section><mediaobject> -#: en/installer.xml:179 +#: en/installer.xml:178 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align=" @@ -1845,12 +1846,12 @@ msgstr "" "\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/installer.xml:186 +#: en/installer.xml:185 msgid "The installation steps" msgstr "Los pasos de la instalación" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:189 +#: en/installer.xml:188 msgid "" "The install process is divided into a number of steps, which can be followed " "on the side panel of the screen." @@ -1859,7 +1860,7 @@ msgstr "" "seguidos en el panel lateral de la pantalla." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:192 +#: en/installer.xml:191 msgid "" "Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</" "guibutton> buttons with extra, less commonly required, options." @@ -1868,7 +1869,7 @@ msgstr "" "<guibutton>Avanzados</guibutton> con opciones extra, normalmente poco usadas." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:196 +#: en/installer.xml:195 msgid "" "Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further " "explanations about the current step." @@ -1877,7 +1878,7 @@ msgstr "" "que le darán explicaciones sobre el paso en cuestión." #. type: Content of: <section><section><note><para> -#: en/installer.xml:200 +#: en/installer.xml:199 msgid "" "If somewhere during install you decide to stop the installation, it is " "possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a " @@ -1897,17 +1898,17 @@ msgstr "" "<guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton> simultáneamente para reiniciar." #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:215 +#: en/installer.xml:214 msgid "Installation Problems and Possible Solutions" msgstr "Problemas en la Instalación y Posibles Soluciones." #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:221 +#: en/installer.xml:220 msgid "No Graphical Interface" msgstr "No hay Interfaz Gráfica" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:226 +#: en/installer.xml:225 msgid "" "After the initial screen you did not reach the language selection screen. " "This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low " @@ -1919,14 +1920,14 @@ msgstr "" "code> en la terminal." #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:233 +#: en/installer.xml:232 #, fuzzy msgid "" "If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. " "In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit " "ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be " "presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit " -"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>" +"ENTER. Now continue with the installation in text mode." msgstr "" "Si el hardware es muy antiguo, puede que no sea posible hacer una " "instalación gráfica. En este caso merece la pena intentar una instalación en " @@ -1936,12 +1937,12 @@ msgstr "" "texto." #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:245 +#: en/installer.xml:244 msgid "The Install Freezes" msgstr "La Instalación se congela" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:248 +#: en/installer.xml:247 msgid "" "If the system appeared to freeze during the installation, this may be a " "problem with hardware detection. In this case the automatic detection of " @@ -1956,12 +1957,12 @@ msgstr "" "con otras si es necesario." #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:257 +#: en/installer.xml:256 msgid "RAM problem" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:260 +#: en/installer.xml:259 msgid "" "These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the " "available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the " diff --git a/docs/installer/et.po b/docs/installer/et.po index 2d58f35a..539c0d28 100644 --- a/docs/installer/et.po +++ b/docs/installer/et.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Installer Help\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-02 18:46+0000\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <i18n-discuss@ml.mageia.org>\n" @@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><figure><para> #: en/installer.xml:37 -msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:" +msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:" msgstr "" #. type: Content of: <section><figure><mediaobject> @@ -1660,8 +1660,9 @@ msgstr "" #: en/installer.xml:66 msgid "" "Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. " -"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, " -"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>." +"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</" +"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection " +"Tool</guilabel>." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> @@ -1674,7 +1675,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:83 -msgid "The screen definition by pressing the key F3" +msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> @@ -1688,7 +1689,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:93 -msgid "Add some kernel options by pressing the key F6." +msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> @@ -1705,7 +1706,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:100 -msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options." +msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> @@ -1726,26 +1727,26 @@ msgstr "" #: en/installer.xml:109 msgid "" "- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is " -"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for." +"about CPU interruptions, select this option if you are asked for." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:113 msgid "" -"When you select one of these entries, it modifies the already by default " -"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line." +"When you select one of these entries, it modifies the default options " +"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> -#: en/installer.xml:118 +#: en/installer.xml:117 msgid "" -"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key " -"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken " -"into account." +"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the " +"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, " +"however, they are really taken into account." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:124 +#: en/installer.xml:123 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>" @@ -1754,20 +1755,20 @@ msgstr "" "\" /> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:131 +#: en/installer.xml:130 msgid "Add more kernel options by pressing the key F1" msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:133 +#: en/installer.xml:132 msgid "" "Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with " -"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to " +"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to " "go back to the welcome screen." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:140 +#: en/installer.xml:139 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>" @@ -1776,16 +1777,16 @@ msgstr "" "\" /> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:147 +#: en/installer.xml:146 msgid "" -"The detailed view about the option splash. Press ESC or select " +"The detailed view about the option splash. Press Esc or select " "<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. " -"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> " +"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> " "line." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:153 +#: en/installer.xml:152 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>" @@ -1794,33 +1795,33 @@ msgstr "" "\" /> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> -#: en/installer.xml:161 +#: en/installer.xml:160 msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:167 +#: en/installer.xml:166 msgid "" -"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based " +"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based " "Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:170 +#: en/installer.xml:169 msgid "" "It does not allow to change the language, the available options are " "described in the screen. For more information about using a Wired Network-" -"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://" -"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>" +"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot." +"iso_install\">the Mageia Wiki</link>" msgstr "" #. type: Content of: <section><warning><para> -#: en/installer.xml:175 +#: en/installer.xml:174 msgid "The keyboard layout is the American one." msgstr "" #. type: Content of: <section><mediaobject> -#: en/installer.xml:179 +#: en/installer.xml:178 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align=" @@ -1830,12 +1831,12 @@ msgstr "" "format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"summaryBottom-im1\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/installer.xml:186 +#: en/installer.xml:185 msgid "The installation steps" msgstr "Paigaldamise etapid" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:189 +#: en/installer.xml:188 msgid "" "The install process is divided into a number of steps, which can be followed " "on the side panel of the screen." @@ -1844,7 +1845,7 @@ msgstr "" "külgpaneelil." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:192 +#: en/installer.xml:191 msgid "" "Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</" "guibutton> buttons with extra, less commonly required, options." @@ -1854,7 +1855,7 @@ msgstr "" "vajalikud valikud." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:196 +#: en/installer.xml:195 msgid "" "Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further " "explanations about the current step." @@ -1863,7 +1864,7 @@ msgstr "" "etappi põhjalikumalt." #. type: Content of: <section><section><note><para> -#: en/installer.xml:200 +#: en/installer.xml:199 msgid "" "If somewhere during install you decide to stop the installation, it is " "possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a " @@ -1884,17 +1885,17 @@ msgstr "" "<guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton>." #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:215 +#: en/installer.xml:214 msgid "Installation Problems and Possible Solutions" msgstr "Paigaldamisprobleemid ja nende võimalikud lahendused" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:221 +#: en/installer.xml:220 msgid "No Graphical Interface" msgstr "Graafiline liides puudub" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:226 +#: en/installer.xml:225 msgid "" "After the initial screen you did not reach the language selection screen. " "This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low " @@ -1905,14 +1906,14 @@ msgstr "" "ekraanilahutust, kirjutades käsureale <code>vgalo</code>." #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:233 +#: en/installer.xml:232 #, fuzzy msgid "" "If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. " "In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit " "ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be " "presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit " -"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>" +"ENTER. Now continue with the installation in text mode." msgstr "" "Kui riistvara on väga vana, ei pruugi graafiline paigaldamine üldse võimalik " "olla. Sel juhul võib proovida tekstipõhist paigaldamist. Selleks vajutage " @@ -1922,12 +1923,12 @@ msgstr "" "<emphasis/>" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:245 +#: en/installer.xml:244 msgid "The Install Freezes" msgstr "Paigaldamine hangub" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:248 +#: en/installer.xml:247 msgid "" "If the system appeared to freeze during the installation, this may be a " "problem with hardware detection. In this case the automatic detection of " @@ -1942,12 +1943,12 @@ msgstr "" "võtmetega." #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:257 +#: en/installer.xml:256 msgid "RAM problem" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:260 +#: en/installer.xml:259 msgid "" "These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the " "available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the " diff --git a/docs/installer/fr.po b/docs/installer/fr.po index ac5176c6..0a271409 100644 --- a/docs/installer/fr.po +++ b/docs/installer/fr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-17 21:46+0000\n" "Last-Translator: Dune <dune06@free.fr>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><figure><para> #: en/installer.xml:37 -msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:" +msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:" msgstr "" #. type: Content of: <section><figure><mediaobject> @@ -1696,8 +1696,9 @@ msgstr "" #: en/installer.xml:66 msgid "" "Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. " -"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, " -"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>." +"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</" +"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection " +"Tool</guilabel>." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> @@ -1708,7 +1709,7 @@ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:83 -msgid "The screen definition by pressing the key F3" +msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> @@ -1720,7 +1721,7 @@ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:93 -msgid "Add some kernel options by pressing the key F6." +msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> @@ -1737,7 +1738,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:100 -msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options." +msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> @@ -1758,95 +1759,95 @@ msgstr "" #: en/installer.xml:109 msgid "" "- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is " -"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for." +"about CPU interruptions, select this option if you are asked for." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:113 msgid "" -"When you select one of these entries, it modifies the already by default " -"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line." +"When you select one of these entries, it modifies the default options " +"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> -#: en/installer.xml:118 +#: en/installer.xml:117 msgid "" -"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key " -"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken " -"into account." +"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the " +"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, " +"however, they are really taken into account." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:124 +#: en/installer.xml:123 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>" msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:131 +#: en/installer.xml:130 msgid "Add more kernel options by pressing the key F1" msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:133 +#: en/installer.xml:132 msgid "" "Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with " -"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to " +"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to " "go back to the welcome screen." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:140 +#: en/installer.xml:139 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>" msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:147 +#: en/installer.xml:146 msgid "" -"The detailed view about the option splash. Press ESC or select " +"The detailed view about the option splash. Press Esc or select " "<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. " -"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> " +"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> " "line." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:153 +#: en/installer.xml:152 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>" msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> -#: en/installer.xml:161 +#: en/installer.xml:160 msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:167 +#: en/installer.xml:166 msgid "" -"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based " +"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based " "Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:170 +#: en/installer.xml:169 msgid "" "It does not allow to change the language, the available options are " "described in the screen. For more information about using a Wired Network-" -"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://" -"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>" +"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot." +"iso_install\">the Mageia Wiki</link>" msgstr "" #. type: Content of: <section><warning><para> -#: en/installer.xml:175 +#: en/installer.xml:174 msgid "The keyboard layout is the American one." msgstr "" #. type: Content of: <section><mediaobject> -#: en/installer.xml:179 +#: en/installer.xml:178 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align=" @@ -1857,12 +1858,12 @@ msgstr "" "imageobject>" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/installer.xml:186 +#: en/installer.xml:185 msgid "The installation steps" msgstr "Les étapes de l'installation" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:189 +#: en/installer.xml:188 msgid "" "The install process is divided into a number of steps, which can be followed " "on the side panel of the screen." @@ -1871,7 +1872,7 @@ msgstr "" "suivies dans le panneau latéral à gauche de l'écran." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:192 +#: en/installer.xml:191 msgid "" "Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</" "guibutton> buttons with extra, less commonly required, options." @@ -1881,7 +1882,7 @@ msgstr "" "supplémentaires moins communes." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:196 +#: en/installer.xml:195 msgid "" "Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further " "explanations about the current step." @@ -1890,7 +1891,7 @@ msgstr "" "apporte davantage d'explications au sujet de l'étape en cours." #. type: Content of: <section><section><note><para> -#: en/installer.xml:200 +#: en/installer.xml:199 msgid "" "If somewhere during install you decide to stop the installation, it is " "possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a " @@ -1912,17 +1913,17 @@ msgstr "" "pour redémarrer." #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:215 +#: en/installer.xml:214 msgid "Installation Problems and Possible Solutions" msgstr "Problèmes d'installation et solutions possibles" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:221 +#: en/installer.xml:220 msgid "No Graphical Interface" msgstr "Pas d'interface graphique" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:226 +#: en/installer.xml:225 msgid "" "After the initial screen you did not reach the language selection screen. " "This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low " @@ -1934,14 +1935,14 @@ msgstr "" "l'invite." #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:233 +#: en/installer.xml:232 #, fuzzy msgid "" "If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. " "In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit " "ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be " "presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit " -"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>" +"ENTER. Now continue with the installation in text mode." msgstr "" "Si le matériel est très vieux, une installation graphique peut être " "impossible. Dans ce cas il est nécessaire de tenter une installation en mode " @@ -1951,12 +1952,12 @@ msgstr "" "ensuite avec l'installation en mode texte.<emphasis></emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:245 +#: en/installer.xml:244 msgid "The Install Freezes" msgstr "L'installation se fige" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:248 +#: en/installer.xml:247 msgid "" "If the system appeared to freeze during the installation, this may be a " "problem with hardware detection. In this case the automatic detection of " @@ -1971,12 +1972,12 @@ msgstr "" "avec les précédentes si nécessaire.." #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:257 +#: en/installer.xml:256 msgid "RAM problem" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:260 +#: en/installer.xml:259 msgid "" "These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the " "available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the " diff --git a/docs/installer/help.pot b/docs/installer/help.pot index 6ef08033..317a963c 100644 --- a/docs/installer/help.pot +++ b/docs/installer/help.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Installer Help 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><figure><para> #: en/installer.xml:37 -msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:" +msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:" msgstr "" #. type: Content of: <section><figure><mediaobject> @@ -1316,8 +1316,8 @@ msgstr "" msgid "" "Here is for example, the French welcome screen when using a Live " "DVD/CD. Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue " -"System, Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection " -"Tool</guilabel>." +"System</guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware " +"Detection Tool</guilabel>." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:83 -msgid "The screen definition by pressing the key F3" +msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:93 -msgid "Add some kernel options by pressing the key F6." +msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:100 -msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options." +msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> @@ -1371,108 +1371,109 @@ msgstr "" #: en/installer.xml:109 msgid "" "- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is " -"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for." +"about CPU interruptions, select this option if you are asked for." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:113 msgid "" -"When you select one of these entries, it modifies the already by default " -"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line." +"When you select one of these entries, it modifies the default options " +"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> -#: en/installer.xml:118 +#: en/installer.xml:117 msgid "" -"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key " -"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken " -"into account." +"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the " +"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, " +"however, they are really taken into account." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:124 +#: en/installer.xml:123 msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>" msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:131 +#: en/installer.xml:130 msgid "Add more kernel options by pressing the key F1" msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:133 +#: en/installer.xml:132 msgid "" "Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with " -"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to " +"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to " "go back to the welcome screen." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:140 +#: en/installer.xml:139 msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>" msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:147 +#: en/installer.xml:146 msgid "" -"The detailed view about the option splash. Press ESC or select " +"The detailed view about the option splash. Press Esc or select " "<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options " "list. These options can by added by hand in the <guilabel>Boot " -"option</guilabel> line." +"options</guilabel> line." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:153 +#: en/installer.xml:152 msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>" msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> -#: en/installer.xml:161 +#: en/installer.xml:160 msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:167 +#: en/installer.xml:166 msgid "" -"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based " +"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based " "Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:170 +#: en/installer.xml:169 msgid "" "It does not allow to change the language, the available options are " "described in the screen. For more information about using a Wired " -"Network-based Installation CD, see the Mageia Wiki <link " -"ns2:href=\"???\">https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>" +"Network-based Installation CD, see <link " +"ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install\">the Mageia " +"Wiki</link>" msgstr "" #. type: Content of: <section><warning><para> -#: en/installer.xml:175 +#: en/installer.xml:174 msgid "The keyboard layout is the American one." msgstr "" #. type: Content of: <section><mediaobject> -#: en/installer.xml:179 +#: en/installer.xml:178 msgid "" "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" " "align=\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/installer.xml:186 +#: en/installer.xml:185 msgid "The installation steps" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:189 +#: en/installer.xml:188 msgid "" "The install process is divided into a number of steps, which can be followed " "on the side panel of the screen." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:192 +#: en/installer.xml:191 msgid "" "Each step has one or more screens which may also have " "<guibutton>Advanced</guibutton> buttons with extra, less commonly required, " @@ -1480,14 +1481,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:196 +#: en/installer.xml:195 msgid "" "Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further " "explanations about the current step." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><note><para> -#: en/installer.xml:200 +#: en/installer.xml:199 msgid "" "If somewhere during install you decide to stop the installation, it is " "possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a " @@ -1500,17 +1501,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:215 +#: en/installer.xml:214 msgid "Installation Problems and Possible Solutions" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:221 +#: en/installer.xml:220 msgid "No Graphical Interface" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:226 +#: en/installer.xml:225 msgid "" "After the initial screen you did not reach the language selection " "screen. This can happen with some graphic cards and older systems. Try using " @@ -1518,22 +1519,22 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:233 +#: en/installer.xml:232 msgid "" "If the hardware is very old, a graphical installation may not be " "possible. In this case it is worth trying a text mode installation. To use " "this hit ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be " "presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit " -"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>" +"ENTER. Now continue with the installation in text mode." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:245 +#: en/installer.xml:244 msgid "The Install Freezes" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:248 +#: en/installer.xml:247 msgid "" "If the system appeared to freeze during the installation, this may be a " "problem with hardware detection. In this case the automatic detection of " @@ -1543,12 +1544,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:257 +#: en/installer.xml:256 msgid "RAM problem" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:260 +#: en/installer.xml:259 msgid "" "These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the " "available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the " diff --git a/docs/installer/id.po b/docs/installer/id.po index 11266b2c..1d804da5 100644 --- a/docs/installer/id.po +++ b/docs/installer/id.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-17 07:47+0000\n" "Last-Translator: kiki.syahadat <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" @@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><figure><para> #: en/installer.xml:37 -msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:" +msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:" msgstr "" #. type: Content of: <section><figure><mediaobject> @@ -1663,8 +1663,9 @@ msgstr "" #: en/installer.xml:66 msgid "" "Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. " -"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, " -"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>." +"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</" +"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection " +"Tool</guilabel>." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> @@ -1675,7 +1676,7 @@ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:83 -msgid "The screen definition by pressing the key F3" +msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> @@ -1687,7 +1688,7 @@ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:93 -msgid "Add some kernel options by pressing the key F6." +msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> @@ -1704,7 +1705,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:100 -msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options." +msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> @@ -1725,95 +1726,95 @@ msgstr "" #: en/installer.xml:109 msgid "" "- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is " -"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for." +"about CPU interruptions, select this option if you are asked for." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:113 msgid "" -"When you select one of these entries, it modifies the already by default " -"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line." +"When you select one of these entries, it modifies the default options " +"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> -#: en/installer.xml:118 +#: en/installer.xml:117 msgid "" -"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key " -"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken " -"into account." +"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the " +"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, " +"however, they are really taken into account." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:124 +#: en/installer.xml:123 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>" msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:131 +#: en/installer.xml:130 msgid "Add more kernel options by pressing the key F1" msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:133 +#: en/installer.xml:132 msgid "" "Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with " -"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to " +"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to " "go back to the welcome screen." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:140 +#: en/installer.xml:139 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>" msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:147 +#: en/installer.xml:146 msgid "" -"The detailed view about the option splash. Press ESC or select " +"The detailed view about the option splash. Press Esc or select " "<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. " -"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> " +"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> " "line." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:153 +#: en/installer.xml:152 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>" msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> -#: en/installer.xml:161 +#: en/installer.xml:160 msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:167 +#: en/installer.xml:166 msgid "" -"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based " +"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based " "Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:170 +#: en/installer.xml:169 msgid "" "It does not allow to change the language, the available options are " "described in the screen. For more information about using a Wired Network-" -"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://" -"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>" +"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot." +"iso_install\">the Mageia Wiki</link>" msgstr "" #. type: Content of: <section><warning><para> -#: en/installer.xml:175 +#: en/installer.xml:174 msgid "The keyboard layout is the American one." msgstr "" #. type: Content of: <section><mediaobject> -#: en/installer.xml:179 +#: en/installer.xml:178 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align=" @@ -1823,12 +1824,12 @@ msgstr "" "\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/installer.xml:186 +#: en/installer.xml:185 msgid "The installation steps" msgstr "Langkah-langkah instalasi" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:189 +#: en/installer.xml:188 msgid "" "The install process is divided into a number of steps, which can be followed " "on the side panel of the screen." @@ -1837,7 +1838,7 @@ msgstr "" "panel samping dari layar." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:192 +#: en/installer.xml:191 msgid "" "Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</" "guibutton> buttons with extra, less commonly required, options." @@ -1847,7 +1848,7 @@ msgstr "" "terlalu dibutuhkan." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:196 +#: en/installer.xml:195 msgid "" "Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further " "explanations about the current step." @@ -1856,7 +1857,7 @@ msgstr "" "penjelasan lebih tentang langkah yang sedang dijalani." #. type: Content of: <section><section><note><para> -#: en/installer.xml:200 +#: en/installer.xml:199 msgid "" "If somewhere during install you decide to stop the installation, it is " "possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a " @@ -1878,17 +1879,17 @@ msgstr "" "bersamaan untuk menjalankan ulang." #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:215 +#: en/installer.xml:214 msgid "Installation Problems and Possible Solutions" msgstr "Masalah Instalasi dan Kemungkinan Solusinya" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:221 +#: en/installer.xml:220 msgid "No Graphical Interface" msgstr "Tidak Ada Antarmuka Grafis" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:226 +#: en/installer.xml:225 msgid "" "After the initial screen you did not reach the language selection screen. " "This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low " @@ -1900,14 +1901,14 @@ msgstr "" "pada baris perintah." #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:233 +#: en/installer.xml:232 #, fuzzy msgid "" "If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. " "In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit " "ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be " "presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit " -"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>" +"ENTER. Now continue with the installation in text mode." msgstr "" "Jika hardware sangat tua, instalasi dengan gambar mungkin tidak bisa. Dalam " "kasus seperti ini, patut dicoba untuk menginstall dengan mode teks. Untuk " @@ -1916,12 +1917,12 @@ msgstr "" "lalu tekan ENTER. Lanjutkan instalasi dengan mode teks.<emphasis></emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:245 +#: en/installer.xml:244 msgid "The Install Freezes" msgstr "Instalasi Membeku" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:248 +#: en/installer.xml:247 msgid "" "If the system appeared to freeze during the installation, this may be a " "problem with hardware detection. In this case the automatic detection of " @@ -1936,12 +1937,12 @@ msgstr "" "pilihan lain seperlunya." #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:257 +#: en/installer.xml:256 msgid "RAM problem" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:260 +#: en/installer.xml:259 msgid "" "These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the " "available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the " diff --git a/docs/installer/nl.po b/docs/installer/nl.po index df047d9e..3f5bf6f9 100644 --- a/docs/installer/nl.po +++ b/docs/installer/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-18 18:49+0100\n" "Last-Translator: Marja van Waes <marja@mageia.org>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" @@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><figure><para> #: en/installer.xml:37 -msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:" +msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:" msgstr "" #. type: Content of: <section><figure><mediaobject> @@ -1681,8 +1681,9 @@ msgstr "" #: en/installer.xml:66 msgid "" "Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. " -"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, " -"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>." +"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</" +"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection " +"Tool</guilabel>." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> @@ -1695,7 +1696,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:83 -msgid "The screen definition by pressing the key F3" +msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> @@ -1709,7 +1710,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:93 -msgid "Add some kernel options by pressing the key F6." +msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> @@ -1726,7 +1727,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:100 -msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options." +msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> @@ -1747,26 +1748,26 @@ msgstr "" #: en/installer.xml:109 msgid "" "- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is " -"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for." +"about CPU interruptions, select this option if you are asked for." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:113 msgid "" -"When you select one of these entries, it modifies the already by default " -"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line." +"When you select one of these entries, it modifies the default options " +"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> -#: en/installer.xml:118 +#: en/installer.xml:117 msgid "" -"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key " -"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken " -"into account." +"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the " +"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, " +"however, they are really taken into account." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:124 +#: en/installer.xml:123 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>" @@ -1775,20 +1776,20 @@ msgstr "" "\" /> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:131 +#: en/installer.xml:130 msgid "Add more kernel options by pressing the key F1" msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:133 +#: en/installer.xml:132 msgid "" "Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with " -"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to " +"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to " "go back to the welcome screen." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:140 +#: en/installer.xml:139 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>" @@ -1797,16 +1798,16 @@ msgstr "" "\" /> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:147 +#: en/installer.xml:146 msgid "" -"The detailed view about the option splash. Press ESC or select " +"The detailed view about the option splash. Press Esc or select " "<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. " -"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> " +"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> " "line." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:153 +#: en/installer.xml:152 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>" @@ -1815,33 +1816,33 @@ msgstr "" "\" /> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> -#: en/installer.xml:161 +#: en/installer.xml:160 msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:167 +#: en/installer.xml:166 msgid "" -"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based " +"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based " "Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:170 +#: en/installer.xml:169 msgid "" "It does not allow to change the language, the available options are " "described in the screen. For more information about using a Wired Network-" -"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://" -"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>" +"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot." +"iso_install\">the Mageia Wiki</link>" msgstr "" #. type: Content of: <section><warning><para> -#: en/installer.xml:175 +#: en/installer.xml:174 msgid "The keyboard layout is the American one." msgstr "" #. type: Content of: <section><mediaobject> -#: en/installer.xml:179 +#: en/installer.xml:178 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align=" @@ -1851,12 +1852,12 @@ msgstr "" "\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/installer.xml:186 +#: en/installer.xml:185 msgid "The installation steps" msgstr "De Installatiestappen" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:189 +#: en/installer.xml:188 msgid "" "The install process is divided into a number of steps, which can be followed " "on the side panel of the screen." @@ -1865,7 +1866,7 @@ msgstr "" "de volgende schermen zichtbaar zijn." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:192 +#: en/installer.xml:191 msgid "" "Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</" "guibutton> buttons with extra, less commonly required, options." @@ -1875,7 +1876,7 @@ msgstr "" "gebruikelijke opties." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:196 +#: en/installer.xml:195 msgid "" "Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further " "explanations about the current step." @@ -1884,7 +1885,7 @@ msgstr "" "uitleg geven over de desbetreffende stap." #. type: Content of: <section><section><note><para> -#: en/installer.xml:200 +#: en/installer.xml:199 msgid "" "If somewhere during install you decide to stop the installation, it is " "possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a " @@ -1906,17 +1907,17 @@ msgstr "" "op <guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton> om opnieuw op te starten." #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:215 +#: en/installer.xml:214 msgid "Installation Problems and Possible Solutions" msgstr "Installatieproblemen en mogelijke oplossingen" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:221 +#: en/installer.xml:220 msgid "No Graphical Interface" msgstr "Geen grafische interface" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:226 +#: en/installer.xml:225 msgid "" "After the initial screen you did not reach the language selection screen. " "This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low " @@ -1927,14 +1928,14 @@ msgstr "" "resolutie te gebruiken door \"vgalo\" te typen bij de \"boot:\"-prompt." #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:233 +#: en/installer.xml:232 #, fuzzy msgid "" "If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. " "In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit " "ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be " "presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit " -"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>" +"ENTER. Now continue with the installation in text mode." msgstr "" "Als de hardware erg oud is, kan grafisch installeren zelfs onmogelijk zijn. " "In dat geval is het de moeite waard een installatie in tekstmodus te doen. " @@ -1944,12 +1945,12 @@ msgstr "" "druk vervolgens op de entertoets. Ga nu verder met installeren in textmodus." #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:245 +#: en/installer.xml:244 msgid "The Install Freezes" msgstr "Installatieblokkades" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:248 +#: en/installer.xml:247 msgid "" "If the system appeared to freeze during the installation, this may be a " "problem with hardware detection. In this case the automatic detection of " @@ -1964,12 +1965,12 @@ msgstr "" "beide vorige gecombineerd worden." #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:257 +#: en/installer.xml:256 msgid "RAM problem" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:260 +#: en/installer.xml:259 msgid "" "These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the " "available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the " diff --git a/docs/installer/pl.po b/docs/installer/pl.po index 48f603d0..52557fb5 100644 --- a/docs/installer/pl.po +++ b/docs/installer/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-19 12:07+0100\n" "Last-Translator: Daniel Napora <napcok@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><figure><para> #: en/installer.xml:37 -msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:" +msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:" msgstr "" #. type: Content of: <section><figure><mediaobject> @@ -1436,8 +1436,9 @@ msgstr "" #: en/installer.xml:66 msgid "" "Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. " -"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, " -"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>." +"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</" +"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection " +"Tool</guilabel>." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> @@ -1450,7 +1451,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:83 -msgid "The screen definition by pressing the key F3" +msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> @@ -1464,7 +1465,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:93 -msgid "Add some kernel options by pressing the key F6." +msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> @@ -1481,7 +1482,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:100 -msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options." +msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> @@ -1502,26 +1503,26 @@ msgstr "" #: en/installer.xml:109 msgid "" "- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is " -"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for." +"about CPU interruptions, select this option if you are asked for." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:113 msgid "" -"When you select one of these entries, it modifies the already by default " -"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line." +"When you select one of these entries, it modifies the default options " +"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> -#: en/installer.xml:118 +#: en/installer.xml:117 msgid "" -"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key " -"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken " -"into account." +"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the " +"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, " +"however, they are really taken into account." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:124 +#: en/installer.xml:123 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>" @@ -1530,20 +1531,20 @@ msgstr "" "\" /> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:131 +#: en/installer.xml:130 msgid "Add more kernel options by pressing the key F1" msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:133 +#: en/installer.xml:132 msgid "" "Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with " -"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to " +"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to " "go back to the welcome screen." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:140 +#: en/installer.xml:139 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>" @@ -1552,16 +1553,16 @@ msgstr "" "\" /> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:147 +#: en/installer.xml:146 msgid "" -"The detailed view about the option splash. Press ESC or select " +"The detailed view about the option splash. Press Esc or select " "<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. " -"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> " +"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> " "line." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:153 +#: en/installer.xml:152 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>" @@ -1570,33 +1571,33 @@ msgstr "" "\" /> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> -#: en/installer.xml:161 +#: en/installer.xml:160 msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:167 +#: en/installer.xml:166 msgid "" -"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based " +"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based " "Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:170 +#: en/installer.xml:169 msgid "" "It does not allow to change the language, the available options are " "described in the screen. For more information about using a Wired Network-" -"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://" -"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>" +"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot." +"iso_install\">the Mageia Wiki</link>" msgstr "" #. type: Content of: <section><warning><para> -#: en/installer.xml:175 +#: en/installer.xml:174 msgid "The keyboard layout is the American one." msgstr "" #. type: Content of: <section><mediaobject> -#: en/installer.xml:179 +#: en/installer.xml:178 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align=" @@ -1606,12 +1607,12 @@ msgstr "" "\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/installer.xml:186 +#: en/installer.xml:185 msgid "The installation steps" msgstr "Etapy instalacji" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:189 +#: en/installer.xml:188 msgid "" "The install process is divided into a number of steps, which can be followed " "on the side panel of the screen." @@ -1620,7 +1621,7 @@ msgstr "" "lewej stronie ekranu instalatora." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:192 +#: en/installer.xml:191 msgid "" "Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</" "guibutton> buttons with extra, less commonly required, options." @@ -1630,7 +1631,7 @@ msgstr "" "używanych opcji." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:196 +#: en/installer.xml:195 msgid "" "Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further " "explanations about the current step." @@ -1640,7 +1641,7 @@ msgstr "" "instalacji." #. type: Content of: <section><section><note><para> -#: en/installer.xml:200 +#: en/installer.xml:199 msgid "" "If somewhere during install you decide to stop the installation, it is " "possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a " @@ -1662,17 +1663,17 @@ msgstr "" "zrebootuj komputer za pomocą klawiszy <guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton>." #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:215 +#: en/installer.xml:214 msgid "Installation Problems and Possible Solutions" msgstr "Problemy z instalacją oraz możliwe rozwiązania" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:221 +#: en/installer.xml:220 msgid "No Graphical Interface" msgstr "Brak graficznego interfejsu" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:226 +#: en/installer.xml:225 msgid "" "After the initial screen you did not reach the language selection screen. " "This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low " @@ -1683,14 +1684,14 @@ msgstr "" "użyć niskiej rozdzielczości wpisując w linii komend <code>vgalo</code>." #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:233 +#: en/installer.xml:232 #, fuzzy msgid "" "If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. " "In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit " "ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be " "presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit " -"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>" +"ENTER. Now continue with the installation in text mode." msgstr "" "Jeśli sprzęt jest bardzo stary, użycie graficznego instalatora może być " "niemożliwe. W tym przypadku warto wypróbować instalację w trybie tekstowym. " @@ -1699,12 +1700,12 @@ msgstr "" "kontynuować instalację w trybie tekstowym." #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:245 +#: en/installer.xml:244 msgid "The Install Freezes" msgstr "Zawieszenie się instalacji" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:248 +#: en/installer.xml:247 msgid "" "If the system appeared to freeze during the installation, this may be a " "problem with hardware detection. In this case the automatic detection of " @@ -1718,12 +1719,12 @@ msgstr "" "łączona z innymi opcjami jeśli zajdzie taka potrzeba." #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:257 +#: en/installer.xml:256 msgid "RAM problem" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:260 +#: en/installer.xml:259 msgid "" "These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the " "available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the " diff --git a/docs/installer/pt_BR.po b/docs/installer/pt_BR.po index 1d3df822..3a319f7b 100644 --- a/docs/installer/pt_BR.po +++ b/docs/installer/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-08 20:54+0000\n" "Last-Translator: Padula <padula1000@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><figure><para> #: en/installer.xml:37 -msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:" +msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:" msgstr "" #. type: Content of: <section><figure><mediaobject> @@ -1687,8 +1687,9 @@ msgstr "" #: en/installer.xml:66 msgid "" "Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. " -"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, " -"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>." +"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</" +"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection " +"Tool</guilabel>." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> @@ -1701,7 +1702,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:83 -msgid "The screen definition by pressing the key F3" +msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> @@ -1715,7 +1716,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:93 -msgid "Add some kernel options by pressing the key F6." +msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> @@ -1732,7 +1733,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:100 -msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options." +msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> @@ -1753,26 +1754,26 @@ msgstr "" #: en/installer.xml:109 msgid "" "- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is " -"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for." +"about CPU interruptions, select this option if you are asked for." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:113 msgid "" -"When you select one of these entries, it modifies the already by default " -"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line." +"When you select one of these entries, it modifies the default options " +"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> -#: en/installer.xml:118 +#: en/installer.xml:117 msgid "" -"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key " -"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken " -"into account." +"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the " +"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, " +"however, they are really taken into account." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:124 +#: en/installer.xml:123 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>" @@ -1781,20 +1782,20 @@ msgstr "" "> </imagedata> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:131 +#: en/installer.xml:130 msgid "Add more kernel options by pressing the key F1" msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:133 +#: en/installer.xml:132 msgid "" "Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with " -"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to " +"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to " "go back to the welcome screen." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:140 +#: en/installer.xml:139 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>" @@ -1803,16 +1804,16 @@ msgstr "" "> </imagedata> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:147 +#: en/installer.xml:146 msgid "" -"The detailed view about the option splash. Press ESC or select " +"The detailed view about the option splash. Press Esc or select " "<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. " -"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> " +"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> " "line." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:153 +#: en/installer.xml:152 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>" @@ -1821,33 +1822,33 @@ msgstr "" "> </imagedata> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> -#: en/installer.xml:161 +#: en/installer.xml:160 msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:167 +#: en/installer.xml:166 msgid "" -"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based " +"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based " "Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:170 +#: en/installer.xml:169 msgid "" "It does not allow to change the language, the available options are " "described in the screen. For more information about using a Wired Network-" -"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://" -"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>" +"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot." +"iso_install\">the Mageia Wiki</link>" msgstr "" #. type: Content of: <section><warning><para> -#: en/installer.xml:175 +#: en/installer.xml:174 msgid "The keyboard layout is the American one." msgstr "" #. type: Content of: <section><mediaobject> -#: en/installer.xml:179 +#: en/installer.xml:178 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align=" @@ -1858,12 +1859,12 @@ msgstr "" "imageobject>" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/installer.xml:186 +#: en/installer.xml:185 msgid "The installation steps" msgstr "As etapas de instalação" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:189 +#: en/installer.xml:188 msgid "" "The install process is divided into a number of steps, which can be followed " "on the side panel of the screen." @@ -1872,7 +1873,7 @@ msgstr "" "seguido no painel lateral da tela." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:192 +#: en/installer.xml:191 msgid "" "Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</" "guibutton> buttons with extra, less commonly required, options." @@ -1882,7 +1883,7 @@ msgstr "" "necessárias." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:196 +#: en/installer.xml:195 msgid "" "Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further " "explanations about the current step." @@ -1891,7 +1892,7 @@ msgstr "" "explicações sobre a etapa atual." #. type: Content of: <section><section><note><para> -#: en/installer.xml:200 +#: en/installer.xml:199 msgid "" "If somewhere during install you decide to stop the installation, it is " "possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a " @@ -1913,17 +1914,17 @@ msgstr "" "Delete</guibutton> simultaneamente, para reiniciar." #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:215 +#: en/installer.xml:214 msgid "Installation Problems and Possible Solutions" msgstr "Problemas de Instalação e Possíveis Soluções" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:221 +#: en/installer.xml:220 msgid "No Graphical Interface" msgstr "Sem Interface Gráfica" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:226 +#: en/installer.xml:225 msgid "" "After the initial screen you did not reach the language selection screen. " "This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low " @@ -1935,14 +1936,14 @@ msgstr "" "texto)." #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:233 +#: en/installer.xml:232 #, fuzzy msgid "" "If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. " "In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit " "ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be " "presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit " -"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>" +"ENTER. Now continue with the installation in text mode." msgstr "" "Se o hardware é muito antigo, uma instalação gráfica pode não ser possível. " "Neste caso, vale a pena tentar uma instalação em modo de texto. Para usar " @@ -1951,12 +1952,12 @@ msgstr "" "clique ENTER. Agora continue com a instalação em modo-texto." #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:245 +#: en/installer.xml:244 msgid "The Install Freezes" msgstr "A Instalação Congela" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:248 +#: en/installer.xml:247 msgid "" "If the system appeared to freeze during the installation, this may be a " "problem with hardware detection. In this case the automatic detection of " @@ -1971,12 +1972,12 @@ msgstr "" "combinada com outras opções, conforme necessário." #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:257 +#: en/installer.xml:256 msgid "RAM problem" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:260 +#: en/installer.xml:259 msgid "" "These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the " "available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the " diff --git a/docs/installer/ro.po b/docs/installer/ro.po index d471325e..dc0fd0a2 100644 --- a/docs/installer/ro.po +++ b/docs/installer/ro.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-07 10:05+0000\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" @@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><figure><para> #: en/installer.xml:37 -msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:" +msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:" msgstr "" #. type: Content of: <section><figure><mediaobject> @@ -1681,8 +1681,9 @@ msgstr "" #: en/installer.xml:66 msgid "" "Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. " -"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, " -"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>." +"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</" +"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection " +"Tool</guilabel>." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> @@ -1695,7 +1696,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:83 -msgid "The screen definition by pressing the key F3" +msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> @@ -1709,7 +1710,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:93 -msgid "Add some kernel options by pressing the key F6." +msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> @@ -1726,7 +1727,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:100 -msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options." +msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> @@ -1747,26 +1748,26 @@ msgstr "" #: en/installer.xml:109 msgid "" "- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is " -"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for." +"about CPU interruptions, select this option if you are asked for." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:113 msgid "" -"When you select one of these entries, it modifies the already by default " -"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line." +"When you select one of these entries, it modifies the default options " +"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> -#: en/installer.xml:118 +#: en/installer.xml:117 msgid "" -"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key " -"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken " -"into account." +"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the " +"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, " +"however, they are really taken into account." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:124 +#: en/installer.xml:123 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>" @@ -1775,20 +1776,20 @@ msgstr "" "\" /> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:131 +#: en/installer.xml:130 msgid "Add more kernel options by pressing the key F1" msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:133 +#: en/installer.xml:132 msgid "" "Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with " -"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to " +"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to " "go back to the welcome screen." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:140 +#: en/installer.xml:139 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>" @@ -1797,16 +1798,16 @@ msgstr "" "\" /> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:147 +#: en/installer.xml:146 msgid "" -"The detailed view about the option splash. Press ESC or select " +"The detailed view about the option splash. Press Esc or select " "<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. " -"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> " +"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> " "line." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:153 +#: en/installer.xml:152 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>" @@ -1815,33 +1816,33 @@ msgstr "" "\" /> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> -#: en/installer.xml:161 +#: en/installer.xml:160 msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:167 +#: en/installer.xml:166 msgid "" -"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based " +"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based " "Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:170 +#: en/installer.xml:169 msgid "" "It does not allow to change the language, the available options are " "described in the screen. For more information about using a Wired Network-" -"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://" -"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>" +"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot." +"iso_install\">the Mageia Wiki</link>" msgstr "" #. type: Content of: <section><warning><para> -#: en/installer.xml:175 +#: en/installer.xml:174 msgid "The keyboard layout is the American one." msgstr "" #. type: Content of: <section><mediaobject> -#: en/installer.xml:179 +#: en/installer.xml:178 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align=" @@ -1851,12 +1852,12 @@ msgstr "" "\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/installer.xml:186 +#: en/installer.xml:185 msgid "The installation steps" msgstr "Etapele instalării" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:189 +#: en/installer.xml:188 msgid "" "The install process is divided into a number of steps, which can be followed " "on the side panel of the screen." @@ -1865,7 +1866,7 @@ msgstr "" "fi urmărite în acest panou lateral al ecranului." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:192 +#: en/installer.xml:191 msgid "" "Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</" "guibutton> buttons with extra, less commonly required, options." @@ -1875,7 +1876,7 @@ msgstr "" "mai puțin necesare." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:196 +#: en/installer.xml:195 msgid "" "Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further " "explanations about the current step." @@ -1884,7 +1885,7 @@ msgstr "" "multe explicații pentru etapa actuală." #. type: Content of: <section><section><note><para> -#: en/installer.xml:200 +#: en/installer.xml:199 msgid "" "If somewhere during install you decide to stop the installation, it is " "possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a " @@ -1905,17 +1906,17 @@ msgstr "" "<guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton> simultan pentru a reporni." #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:215 +#: en/installer.xml:214 msgid "Installation Problems and Possible Solutions" msgstr "Probleme de instalare și soluții posibile" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:221 +#: en/installer.xml:220 msgid "No Graphical Interface" msgstr "Fără interfață grafică" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:226 +#: en/installer.xml:225 msgid "" "After the initial screen you did not reach the language selection screen. " "This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low " @@ -1926,14 +1927,14 @@ msgstr "" "utilizați o rezoluție mai mică tastînd <code>vgalo</code> la prompter." #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:233 +#: en/installer.xml:232 #, fuzzy msgid "" "If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. " "In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit " "ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be " "presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit " -"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>" +"ENTER. Now continue with the installation in text mode." msgstr "" "Dacă mașina este foarte veche, instalarea grafică poate să nu fie posibilă. " "În acest caz merită încercată o instalare în mod text. Pentru aceasta " @@ -1943,12 +1944,12 @@ msgstr "" "emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:245 +#: en/installer.xml:244 msgid "The Install Freezes" msgstr "Instalarea îngheață" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:248 +#: en/installer.xml:247 msgid "" "If the system appeared to freeze during the installation, this may be a " "problem with hardware detection. In this case the automatic detection of " @@ -1964,12 +1965,12 @@ msgstr "" "opțiuni." #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:257 +#: en/installer.xml:256 msgid "RAM problem" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:260 +#: en/installer.xml:259 msgid "" "These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the " "available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the " diff --git a/docs/installer/ru.po b/docs/installer/ru.po index f11e8a08..9f4ab06b 100644 --- a/docs/installer/ru.po +++ b/docs/installer/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-18 12:55+0300\n" "Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <saikov.vb@gmail.com>\n" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><figure><para> #: en/installer.xml:37 -msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:" +msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:" msgstr "" #. type: Content of: <section><figure><mediaobject> @@ -1711,8 +1711,9 @@ msgstr "" #: en/installer.xml:66 msgid "" "Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. " -"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, " -"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>." +"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</" +"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection " +"Tool</guilabel>." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> @@ -1723,7 +1724,7 @@ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:83 -msgid "The screen definition by pressing the key F3" +msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> @@ -1735,7 +1736,7 @@ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:93 -msgid "Add some kernel options by pressing the key F6." +msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> @@ -1753,7 +1754,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:100 -msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options." +msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> @@ -1774,95 +1775,95 @@ msgstr "" #: en/installer.xml:109 msgid "" "- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is " -"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for." +"about CPU interruptions, select this option if you are asked for." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:113 msgid "" -"When you select one of these entries, it modifies the already by default " -"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line." +"When you select one of these entries, it modifies the default options " +"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> -#: en/installer.xml:118 +#: en/installer.xml:117 msgid "" -"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key " -"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken " -"into account." +"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the " +"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, " +"however, they are really taken into account." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:124 +#: en/installer.xml:123 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>" msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:131 +#: en/installer.xml:130 msgid "Add more kernel options by pressing the key F1" msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:133 +#: en/installer.xml:132 msgid "" "Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with " -"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to " +"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to " "go back to the welcome screen." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:140 +#: en/installer.xml:139 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>" msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:147 +#: en/installer.xml:146 msgid "" -"The detailed view about the option splash. Press ESC or select " +"The detailed view about the option splash. Press Esc or select " "<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. " -"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> " +"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> " "line." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:153 +#: en/installer.xml:152 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>" msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> -#: en/installer.xml:161 +#: en/installer.xml:160 msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:167 +#: en/installer.xml:166 msgid "" -"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based " +"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based " "Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:170 +#: en/installer.xml:169 msgid "" "It does not allow to change the language, the available options are " "described in the screen. For more information about using a Wired Network-" -"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://" -"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>" +"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot." +"iso_install\">the Mageia Wiki</link>" msgstr "" #. type: Content of: <section><warning><para> -#: en/installer.xml:175 +#: en/installer.xml:174 msgid "The keyboard layout is the American one." msgstr "" #. type: Content of: <section><mediaobject> -#: en/installer.xml:179 +#: en/installer.xml:178 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align=" @@ -1872,12 +1873,12 @@ msgstr "" "\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/installer.xml:186 +#: en/installer.xml:185 msgid "The installation steps" msgstr "Шаги установки" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:189 +#: en/installer.xml:188 msgid "" "The install process is divided into a number of steps, which can be followed " "on the side panel of the screen." @@ -1886,7 +1887,7 @@ msgstr "" "показан на боковой панели экрана." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:192 +#: en/installer.xml:191 msgid "" "Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</" "guibutton> buttons with extra, less commonly required, options." @@ -1897,7 +1898,7 @@ msgstr "" "пользуются не так часто, как основными." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:196 +#: en/installer.xml:195 msgid "" "Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further " "explanations about the current step." @@ -1907,7 +1908,7 @@ msgstr "" "относительно текущего шага." #. type: Content of: <section><section><note><para> -#: en/installer.xml:200 +#: en/installer.xml:199 msgid "" "If somewhere during install you decide to stop the installation, it is " "possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a " @@ -1929,17 +1930,17 @@ msgstr "" "Delete</guibutton> одновременно, чтобы перезагрузить компьютер." #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:215 +#: en/installer.xml:214 msgid "Installation Problems and Possible Solutions" msgstr "Проблемы с установкой и возможные пути их решения" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:221 +#: en/installer.xml:220 msgid "No Graphical Interface" msgstr "Нет графического интерфейса" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:226 +#: en/installer.xml:225 msgid "" "After the initial screen you did not reach the language selection screen. " "This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low " @@ -1951,14 +1952,14 @@ msgstr "" "впишите <code>vgalo</code> в строку запроса." #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:233 +#: en/installer.xml:232 #, fuzzy msgid "" "If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. " "In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit " "ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be " "presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit " -"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>" +"ENTER. Now continue with the installation in text mode." msgstr "" "Если компьютер очень старый, установка в графическом режиме может быть " "просто невозможна. В таком случае стоит воспользоваться установкой в " @@ -1968,12 +1969,12 @@ msgstr "" "Enter. Установка будет продолжена в текстовом режиме.<emphasis></emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:245 +#: en/installer.xml:244 msgid "The Install Freezes" msgstr "Остановка установки" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:248 +#: en/installer.xml:247 msgid "" "If the system appeared to freeze during the installation, this may be a " "problem with hardware detection. In this case the automatic detection of " @@ -1989,12 +1990,12 @@ msgstr "" "При необходимости эту команду можно совместить с вышеуказанными командами." #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:257 +#: en/installer.xml:256 msgid "RAM problem" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:260 +#: en/installer.xml:259 msgid "" "These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the " "available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the " diff --git a/docs/installer/sl.po b/docs/installer/sl.po index 2c71ee9d..69ee3590 100644 --- a/docs/installer/sl.po +++ b/docs/installer/sl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-09 19:12+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><figure><para> #: en/installer.xml:37 -msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:" +msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:" msgstr "" #. type: Content of: <section><figure><mediaobject> @@ -1386,8 +1386,9 @@ msgstr "" #: en/installer.xml:66 msgid "" "Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. " -"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, " -"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>." +"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</" +"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection " +"Tool</guilabel>." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> @@ -1400,7 +1401,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:83 -msgid "The screen definition by pressing the key F3" +msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> @@ -1414,7 +1415,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:93 -msgid "Add some kernel options by pressing the key F6." +msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> @@ -1427,7 +1428,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:100 -msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options." +msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> @@ -1448,26 +1449,26 @@ msgstr "" #: en/installer.xml:109 msgid "" "- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is " -"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for." +"about CPU interruptions, select this option if you are asked for." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:113 msgid "" -"When you select one of these entries, it modifies the already by default " -"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line." +"When you select one of these entries, it modifies the default options " +"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> -#: en/installer.xml:118 +#: en/installer.xml:117 msgid "" -"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key " -"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken " -"into account." +"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the " +"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, " +"however, they are really taken into account." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:124 +#: en/installer.xml:123 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>" @@ -1476,20 +1477,20 @@ msgstr "" "\" /> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:131 +#: en/installer.xml:130 msgid "Add more kernel options by pressing the key F1" msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:133 +#: en/installer.xml:132 msgid "" "Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with " -"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to " +"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to " "go back to the welcome screen." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:140 +#: en/installer.xml:139 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>" @@ -1498,16 +1499,16 @@ msgstr "" "\" /> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:147 +#: en/installer.xml:146 msgid "" -"The detailed view about the option splash. Press ESC or select " +"The detailed view about the option splash. Press Esc or select " "<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. " -"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> " +"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> " "line." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:153 +#: en/installer.xml:152 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>" @@ -1516,33 +1517,33 @@ msgstr "" "\" /> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> -#: en/installer.xml:161 +#: en/installer.xml:160 msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:167 +#: en/installer.xml:166 msgid "" -"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based " +"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based " "Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:170 +#: en/installer.xml:169 msgid "" "It does not allow to change the language, the available options are " "described in the screen. For more information about using a Wired Network-" -"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://" -"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>" +"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot." +"iso_install\">the Mageia Wiki</link>" msgstr "" #. type: Content of: <section><warning><para> -#: en/installer.xml:175 +#: en/installer.xml:174 msgid "The keyboard layout is the American one." msgstr "" #. type: Content of: <section><mediaobject> -#: en/installer.xml:179 +#: en/installer.xml:178 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align=" @@ -1552,33 +1553,33 @@ msgstr "" "\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/installer.xml:186 +#: en/installer.xml:185 msgid "The installation steps" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:189 +#: en/installer.xml:188 msgid "" "The install process is divided into a number of steps, which can be followed " "on the side panel of the screen." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:192 +#: en/installer.xml:191 msgid "" "Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</" "guibutton> buttons with extra, less commonly required, options." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:196 +#: en/installer.xml:195 msgid "" "Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further " "explanations about the current step." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><note><para> -#: en/installer.xml:200 +#: en/installer.xml:199 msgid "" "If somewhere during install you decide to stop the installation, it is " "possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a " @@ -1591,17 +1592,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:215 +#: en/installer.xml:214 msgid "Installation Problems and Possible Solutions" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:221 +#: en/installer.xml:220 msgid "No Graphical Interface" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:226 +#: en/installer.xml:225 msgid "" "After the initial screen you did not reach the language selection screen. " "This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low " @@ -1609,22 +1610,22 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:233 +#: en/installer.xml:232 msgid "" "If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. " "In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit " "ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be " "presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit " -"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>" +"ENTER. Now continue with the installation in text mode." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:245 +#: en/installer.xml:244 msgid "The Install Freezes" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:248 +#: en/installer.xml:247 msgid "" "If the system appeared to freeze during the installation, this may be a " "problem with hardware detection. In this case the automatic detection of " @@ -1634,12 +1635,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:257 +#: en/installer.xml:256 msgid "RAM problem" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:260 +#: en/installer.xml:259 msgid "" "These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the " "available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the " diff --git a/docs/installer/sq.po b/docs/installer/sq.po index aaf89f6b..9b146bb6 100644 --- a/docs/installer/sq.po +++ b/docs/installer/sq.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-20 14:34+0000\n" "Last-Translator: ard1t <ardit.dani@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" @@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><figure><para> #: en/installer.xml:37 -msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:" +msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:" msgstr "" #. type: Content of: <section><figure><mediaobject> @@ -1340,8 +1340,9 @@ msgstr "" #: en/installer.xml:66 msgid "" "Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. " -"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, " -"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>." +"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</" +"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection " +"Tool</guilabel>." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> @@ -1354,7 +1355,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:83 -msgid "The screen definition by pressing the key F3" +msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> @@ -1368,7 +1369,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:93 -msgid "Add some kernel options by pressing the key F6." +msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> @@ -1386,7 +1387,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:100 -msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options." +msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> @@ -1407,26 +1408,26 @@ msgstr "" #: en/installer.xml:109 msgid "" "- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is " -"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for." +"about CPU interruptions, select this option if you are asked for." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:113 msgid "" -"When you select one of these entries, it modifies the already by default " -"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line." +"When you select one of these entries, it modifies the default options " +"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> -#: en/installer.xml:118 +#: en/installer.xml:117 msgid "" -"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key " -"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken " -"into account." +"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the " +"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, " +"however, they are really taken into account." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:124 +#: en/installer.xml:123 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>" @@ -1435,20 +1436,20 @@ msgstr "" "\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"acceptLicense-im1\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:131 +#: en/installer.xml:130 msgid "Add more kernel options by pressing the key F1" msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:133 +#: en/installer.xml:132 msgid "" "Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with " -"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to " +"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to " "go back to the welcome screen." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:140 +#: en/installer.xml:139 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>" @@ -1457,16 +1458,16 @@ msgstr "" "\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"acceptLicense-im1\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:147 +#: en/installer.xml:146 msgid "" -"The detailed view about the option splash. Press ESC or select " +"The detailed view about the option splash. Press Esc or select " "<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. " -"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> " +"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> " "line." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:153 +#: en/installer.xml:152 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>" @@ -1475,33 +1476,33 @@ msgstr "" "\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"acceptLicense-im1\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> -#: en/installer.xml:161 +#: en/installer.xml:160 msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:167 +#: en/installer.xml:166 msgid "" -"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based " +"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based " "Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:170 +#: en/installer.xml:169 msgid "" "It does not allow to change the language, the available options are " "described in the screen. For more information about using a Wired Network-" -"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://" -"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>" +"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot." +"iso_install\">the Mageia Wiki</link>" msgstr "" #. type: Content of: <section><warning><para> -#: en/installer.xml:175 +#: en/installer.xml:174 msgid "The keyboard layout is the American one." msgstr "" #. type: Content of: <section><mediaobject> -#: en/installer.xml:179 +#: en/installer.xml:178 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align=" @@ -1511,33 +1512,33 @@ msgstr "" "\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"acceptLicense-im1\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/installer.xml:186 +#: en/installer.xml:185 msgid "The installation steps" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:189 +#: en/installer.xml:188 msgid "" "The install process is divided into a number of steps, which can be followed " "on the side panel of the screen." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:192 +#: en/installer.xml:191 msgid "" "Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</" "guibutton> buttons with extra, less commonly required, options." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:196 +#: en/installer.xml:195 msgid "" "Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further " "explanations about the current step." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><note><para> -#: en/installer.xml:200 +#: en/installer.xml:199 msgid "" "If somewhere during install you decide to stop the installation, it is " "possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a " @@ -1550,17 +1551,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:215 +#: en/installer.xml:214 msgid "Installation Problems and Possible Solutions" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:221 +#: en/installer.xml:220 msgid "No Graphical Interface" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:226 +#: en/installer.xml:225 msgid "" "After the initial screen you did not reach the language selection screen. " "This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low " @@ -1568,22 +1569,22 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:233 +#: en/installer.xml:232 msgid "" "If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. " "In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit " "ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be " "presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit " -"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>" +"ENTER. Now continue with the installation in text mode." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:245 +#: en/installer.xml:244 msgid "The Install Freezes" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:248 +#: en/installer.xml:247 msgid "" "If the system appeared to freeze during the installation, this may be a " "problem with hardware detection. In this case the automatic detection of " @@ -1598,12 +1599,12 @@ msgstr "" "opsione të tjera të nevojshme." #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:257 +#: en/installer.xml:256 msgid "RAM problem" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:260 +#: en/installer.xml:259 msgid "" "These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the " "available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the " diff --git a/docs/installer/sv.po b/docs/installer/sv.po index ee2a52e5..ecbdcb5a 100644 --- a/docs/installer/sv.po +++ b/docs/installer/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-11 12:34+0000\n" "Last-Translator: Kristoffer Grundströ <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" @@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><figure><para> #: en/installer.xml:37 -msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:" +msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:" msgstr "" #. type: Content of: <section><figure><mediaobject> @@ -1578,8 +1578,9 @@ msgstr "" #: en/installer.xml:66 msgid "" "Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. " -"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, " -"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>." +"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</" +"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection " +"Tool</guilabel>." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> @@ -1592,7 +1593,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:83 -msgid "The screen definition by pressing the key F3" +msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> @@ -1606,7 +1607,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:93 -msgid "Add some kernel options by pressing the key F6." +msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> @@ -1619,7 +1620,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:100 -msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options." +msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> @@ -1640,26 +1641,26 @@ msgstr "" #: en/installer.xml:109 msgid "" "- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is " -"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for." +"about CPU interruptions, select this option if you are asked for." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:113 msgid "" -"When you select one of these entries, it modifies the already by default " -"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line." +"When you select one of these entries, it modifies the default options " +"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> -#: en/installer.xml:118 +#: en/installer.xml:117 msgid "" -"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key " -"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken " -"into account." +"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the " +"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, " +"however, they are really taken into account." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:124 +#: en/installer.xml:123 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>" @@ -1668,20 +1669,20 @@ msgstr "" "\" /> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:131 +#: en/installer.xml:130 msgid "Add more kernel options by pressing the key F1" msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:133 +#: en/installer.xml:132 msgid "" "Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with " -"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to " +"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to " "go back to the welcome screen." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:140 +#: en/installer.xml:139 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>" @@ -1690,16 +1691,16 @@ msgstr "" "\" /> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:147 +#: en/installer.xml:146 msgid "" -"The detailed view about the option splash. Press ESC or select " +"The detailed view about the option splash. Press Esc or select " "<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. " -"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> " +"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> " "line." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:153 +#: en/installer.xml:152 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>" @@ -1708,33 +1709,33 @@ msgstr "" "\" /> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> -#: en/installer.xml:161 +#: en/installer.xml:160 msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:167 +#: en/installer.xml:166 msgid "" -"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based " +"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based " "Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:170 +#: en/installer.xml:169 msgid "" "It does not allow to change the language, the available options are " "described in the screen. For more information about using a Wired Network-" -"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://" -"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>" +"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot." +"iso_install\">the Mageia Wiki</link>" msgstr "" #. type: Content of: <section><warning><para> -#: en/installer.xml:175 +#: en/installer.xml:174 msgid "The keyboard layout is the American one." msgstr "" #. type: Content of: <section><mediaobject> -#: en/installer.xml:179 +#: en/installer.xml:178 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align=" @@ -1744,12 +1745,12 @@ msgstr "" "\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/installer.xml:186 +#: en/installer.xml:185 msgid "The installation steps" msgstr "Installationsstegen" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:189 +#: en/installer.xml:188 msgid "" "The install process is divided into a number of steps, which can be followed " "on the side panel of the screen." @@ -1758,14 +1759,14 @@ msgstr "" "sidopanelen på skärmen." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:192 +#: en/installer.xml:191 msgid "" "Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</" "guibutton> buttons with extra, less commonly required, options." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:196 +#: en/installer.xml:195 msgid "" "Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further " "explanations about the current step." @@ -1774,7 +1775,7 @@ msgstr "" "information om det nuvarande steget." #. type: Content of: <section><section><note><para> -#: en/installer.xml:200 +#: en/installer.xml:199 msgid "" "If somewhere during install you decide to stop the installation, it is " "possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a " @@ -1787,17 +1788,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:215 +#: en/installer.xml:214 msgid "Installation Problems and Possible Solutions" msgstr "Problem vid installation och möjliga lösningar" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:221 +#: en/installer.xml:220 msgid "No Graphical Interface" msgstr "Inget grafiskt gränssnitt" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:226 +#: en/installer.xml:225 msgid "" "After the initial screen you did not reach the language selection screen. " "This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low " @@ -1805,22 +1806,22 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:233 +#: en/installer.xml:232 msgid "" "If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. " "In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit " "ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be " "presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit " -"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>" +"ENTER. Now continue with the installation in text mode." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:245 +#: en/installer.xml:244 msgid "The Install Freezes" msgstr "Installationen hänger sig" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:248 +#: en/installer.xml:247 msgid "" "If the system appeared to freeze during the installation, this may be a " "problem with hardware detection. In this case the automatic detection of " @@ -1830,12 +1831,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:257 +#: en/installer.xml:256 msgid "RAM problem" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:260 +#: en/installer.xml:259 msgid "" "These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the " "available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the " diff --git a/docs/installer/tr.po b/docs/installer/tr.po index 7e875ff9..84968169 100644 --- a/docs/installer/tr.po +++ b/docs/installer/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Installer Help\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-01 03:24+0300\n" "Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>\n" "Language-Team: Mageia Turkish Translation Team <i18n-tr@ml.mageia.org>\n" @@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><figure><para> #: en/installer.xml:37 -msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:" +msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:" msgstr "" #. type: Content of: <section><figure><mediaobject> @@ -1668,8 +1668,9 @@ msgstr "" #: en/installer.xml:66 msgid "" "Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. " -"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, " -"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>." +"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</" +"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection " +"Tool</guilabel>." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> @@ -1680,7 +1681,7 @@ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:83 -msgid "The screen definition by pressing the key F3" +msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> @@ -1692,7 +1693,7 @@ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:93 -msgid "Add some kernel options by pressing the key F6." +msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> @@ -1709,7 +1710,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:100 -msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options." +msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> @@ -1730,95 +1731,95 @@ msgstr "" #: en/installer.xml:109 msgid "" "- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is " -"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for." +"about CPU interruptions, select this option if you are asked for." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:113 msgid "" -"When you select one of these entries, it modifies the already by default " -"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line." +"When you select one of these entries, it modifies the default options " +"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> -#: en/installer.xml:118 +#: en/installer.xml:117 msgid "" -"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key " -"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken " -"into account." +"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the " +"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, " +"however, they are really taken into account." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:124 +#: en/installer.xml:123 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>" msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:131 +#: en/installer.xml:130 msgid "Add more kernel options by pressing the key F1" msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:133 +#: en/installer.xml:132 msgid "" "Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with " -"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to " +"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to " "go back to the welcome screen." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:140 +#: en/installer.xml:139 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>" msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:147 +#: en/installer.xml:146 msgid "" -"The detailed view about the option splash. Press ESC or select " +"The detailed view about the option splash. Press Esc or select " "<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. " -"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> " +"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> " "line." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:153 +#: en/installer.xml:152 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>" msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> -#: en/installer.xml:161 +#: en/installer.xml:160 msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key." msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:167 +#: en/installer.xml:166 msgid "" -"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based " +"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based " "Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:170 +#: en/installer.xml:169 msgid "" "It does not allow to change the language, the available options are " "described in the screen. For more information about using a Wired Network-" -"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://" -"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>" +"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot." +"iso_install\">the Mageia Wiki</link>" msgstr "" #. type: Content of: <section><warning><para> -#: en/installer.xml:175 +#: en/installer.xml:174 msgid "The keyboard layout is the American one." msgstr "" #. type: Content of: <section><mediaobject> -#: en/installer.xml:179 +#: en/installer.xml:178 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align=" @@ -1828,12 +1829,12 @@ msgstr "" "\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/installer.xml:186 +#: en/installer.xml:185 msgid "The installation steps" msgstr "Kurulum adımları" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:189 +#: en/installer.xml:188 msgid "" "The install process is divided into a number of steps, which can be followed " "on the side panel of the screen." @@ -1842,7 +1843,7 @@ msgstr "" "bölünmüştür." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:192 +#: en/installer.xml:191 msgid "" "Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</" "guibutton> buttons with extra, less commonly required, options." @@ -1851,7 +1852,7 @@ msgstr "" "düğmesini içerebilen bir veya bir kaç ekrana sahiptir." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:196 +#: en/installer.xml:195 msgid "" "Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further " "explanations about the current step." @@ -1860,7 +1861,7 @@ msgstr "" "guibutton> düğmesine sahiptir." #. type: Content of: <section><section><note><para> -#: en/installer.xml:200 +#: en/installer.xml:199 msgid "" "If somewhere during install you decide to stop the installation, it is " "possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a " @@ -1882,17 +1883,17 @@ msgstr "" "tuşlarına aynı anda basın." #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:215 +#: en/installer.xml:214 msgid "Installation Problems and Possible Solutions" msgstr "Kurulum Sorunları ve Muhtemel Çözümleri" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:221 +#: en/installer.xml:220 msgid "No Graphical Interface" msgstr "Grafiksel Arabirim Yok" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:226 +#: en/installer.xml:225 msgid "" "After the initial screen you did not reach the language selection screen. " "This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low " @@ -1903,14 +1904,14 @@ msgstr "" "<code>vgalo</code> yazarak düşük çözünürlük kullanmayı deneyin." #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:233 +#: en/installer.xml:232 #, fuzzy msgid "" "If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. " "In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit " "ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be " "presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit " -"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>" +"ENTER. Now continue with the installation in text mode." msgstr "" "Donanım çok eskiyse, grafiksel bir kurulum mümkün olmayabilir. Bu durumda " "metin tabanlı kurulumu denemelisiniz. Bunu kullanmak için, ilk karşılama " @@ -1920,12 +1921,12 @@ msgstr "" "emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:245 +#: en/installer.xml:244 msgid "The Install Freezes" msgstr "Kurulum Donuyor" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:248 +#: en/installer.xml:247 msgid "" "If the system appeared to freeze during the installation, this may be a " "problem with hardware detection. In this case the automatic detection of " @@ -1940,12 +1941,12 @@ msgstr "" "seçeneklerle birlikte kullanılabilir." #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:257 +#: en/installer.xml:256 msgid "RAM problem" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:260 +#: en/installer.xml:259 msgid "" "These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the " "available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the " diff --git a/docs/installer/uk.po b/docs/installer/uk.po index df6856b4..9bb9b52a 100644 --- a/docs/installer/uk.po +++ b/docs/installer/uk.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-17 08:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-02 11:35+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language: uk\n" @@ -1657,40 +1657,33 @@ msgstr "Вітальне вікно програми для встановлен #. type: Content of: <section><figure> #: en/installer.xml:33 -#, fuzzy msgid "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/>" -msgstr "" -"<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" -"\"1\"/>" +msgstr "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <section><figure><para> #: en/installer.xml:37 -msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:" -msgstr "" +msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:" +msgstr "Нижче наведено типове вікно вітання DVD Mageia:" #. type: Content of: <section><figure><mediaobject> #: en/installer.xml:41 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\" revision=\"1\" align=" "\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-welcome.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata xml:id=\"summaryBottom-im1\" revision=\"1\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\" revision=\"1\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-welcome.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><figure> #: en/installer.xml:40 -#, fuzzy msgid "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>" -msgstr "" -"<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" -"\"1\"/>" +msgstr "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <section><para> #: en/installer.xml:47 msgid "" "From this first screen, it is possible to set some personal preferences:" -msgstr "" +msgstr "За допомогою першої сторінки можна вказати деякі особисті уподобання:" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:52 @@ -1698,53 +1691,63 @@ msgid "" "The language (for the installation only, may be different that the chosen " "language for the system) by pressing the key F2" msgstr "" +"Мову (лише на час встановлення, у системі може бути вибрано зовсім іншу " +"мову) можна вибрати після натискання клавіші F2." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> #: en/installer.xml:58 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\"/> </imageobject>" -msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:63 msgid "Use the arrow keys to select the language and press the key Enter." msgstr "" +"Скористайтеся клавішами зі стрілками, щоб вибрати потрібний вам пункт у " +"списку, і натисніть клавішу Enter." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:66 msgid "" "Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. " -"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, " -"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>." +"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</" +"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection " +"Tool</guilabel>." msgstr "" +"Нижче наведено приклад вікна вітання, перекладеного французькою, у " +"портативній версії системи на DVD або компакти диску. Зауважте, що у меню " +"портативної системи немає таких пунктів: <guilabel>Порятунок системи</" +"guilabel>, <guilabel>Тест пам’яті</guilabel> та <guilabel>Інструмент пошуку " +"обладнання</guilabel>." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> #: en/installer.xml:74 -#, fuzzy msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\"/> </imageobject>" -msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:83 -msgid "The screen definition by pressing the key F3" +msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key." msgstr "" +"Змінити роздільну здатність екрана можна за допомогою натискання клавіші F3." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> #: en/installer.xml:86 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\"/> </imageobject>" -msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:93 -msgid "Add some kernel options by pressing the key F6." -msgstr "" +msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key." +msgstr "Деякі параметри роботи ядра можна вказати після натискання клавіші F6." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:95 -#, fuzzy msgid "" "If the installation fails, then it may be necessary to try again using one " "of the extra options. The menu called by F6 displays a new line called " @@ -1752,13 +1755,14 @@ msgid "" msgstr "" "Якщо програмі для встановлення не вдається виконати своє призначення " "належним чином, ви можете повторити спробу, скориставшись додатковими " -"варіантами, опис яких можна отримати після натискання клавіші <guibutton>F1 " -"(Довідка)</guibutton> див. <xref linkend=\"dx-welcome\"></xref>." +"варіантами. У меню, яке можна викликати натисканням клавіші F6, буде " +"показано новий пункт, <guilabel>Boot options</guilabel> (<guilabel>Параметри " +"завантаження</guilabel>) з такими чотирма підпунктами:" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:100 -msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options." -msgstr "" +msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options." +msgstr "- Default (типовий), не змінювати нічого у типових параметрах." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:103 @@ -1766,6 +1770,8 @@ msgid "" "- Safe Settings, priority is given to the safer options to the detriment of " "performances." msgstr "" +"- Safe Settings (безпечні параметри), перевага безпечності параметрів над " +"швидкодією." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:106 @@ -1773,115 +1779,142 @@ msgid "" "- No ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), power management " "isn't taken into account." msgstr "" +"- No ACPI (без розширеного інтерфейсу налаштовування та керування " +"живленням), не брати до уваги параметри керування живленням." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:109 msgid "" "- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is " -"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for." +"about CPU interruptions, select this option if you are asked for." msgstr "" +"- No Local APIC (без локального розширеного контролера переривань з " +"можливістю програмування), цей варіант пов’язано з перериваннями роботи " +"центрального процесора, виберіть його, якщо маєте відповідні настанови." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:113 msgid "" -"When you select one of these entries, it modifies the already by default " -"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line." +"When you select one of these entries, it modifies the default options " +"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line." msgstr "" +"Вибір одного з пунктів призводить до внесення змін до типових параметрів, " +"показаних у рядку <guilabel>Параметри завантаження</guilabel>." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> -#: en/installer.xml:118 +#: en/installer.xml:117 msgid "" -"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key " -"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken " -"into account." +"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the " +"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, " +"however, they are really taken into account." msgstr "" +"У деяких випусках Mageia параметри, вибрані за допомогою F6, не буде " +"показано у рядку <guilabel>Параметри завантаження</guilabel>. Втім, ці " +"параметри буде враховано під час завантаження системи." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:124 -#, fuzzy +#: en/installer.xml:123 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>" -msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:131 +#: en/installer.xml:130 msgid "Add more kernel options by pressing the key F1" msgstr "" +"Додаткові параметри роботи ядра можна вказати після натискання клавіші F1" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:133 +#: en/installer.xml:132 msgid "" "Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with " -"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to " +"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to " "go back to the welcome screen." msgstr "" +"Натискання клавіші F1 відкриває нове вікно зі списком пунктів. Виберіть один " +"з пунктів за допомогою клавіш зі стрілками і натисніть клавішу Enter, щоб " +"отримати докладнішу довідку, або натисніть клавішу Esc, щоб повернутися до " +"вікна вітання." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:140 -#, fuzzy +#: en/installer.xml:139 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>" -msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:147 +#: en/installer.xml:146 msgid "" -"The detailed view about the option splash. Press ESC or select " +"The detailed view about the option splash. Press Esc or select " "<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. " -"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> " +"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> " "line." msgstr "" +"Нижче наведено знімок вікна з докладним описом параметрів вікна вітання " +"системи. Натисніть клавішу Esc або виберіть пункт <guilabel>Return to Boot " +"Options</guilabel> (Повернутися до параметрів завантаження), щоб повернутися " +"до списку параметрів. Описані у вікні параметри можна додати вручну до рядка " +"<guilabel>Параметри завантаження</guilabel>." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> -#: en/installer.xml:153 -#, fuzzy +#: en/installer.xml:152 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>" -msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> -#: en/installer.xml:161 +#: en/installer.xml:160 msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key." msgstr "" +"Переглянути переклад довідки вибраною мовою можна за допомогою натискання " +"клавіші F2." #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:167 +#: en/installer.xml:166 msgid "" -"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based " +"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based " "Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):" msgstr "" +"Нижче наведено типове вікно вітання образу для встановлення з мережі (назви " +"— Boot.iso або Boot-Nonfree.iso):" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:170 +#: en/installer.xml:169 msgid "" "It does not allow to change the language, the available options are " "described in the screen. For more information about using a Wired Network-" -"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://" -"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>" +"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot." +"iso_install\">the Mageia Wiki</link>" msgstr "" +"Мову тут змінити не можна. Список доступних параметрів наведено на екрані. " +"Докладніший опис використання образу для встановлення з мережі наведено у " +"<link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install\">вікі Mageia</" +"link>." #. type: Content of: <section><warning><para> -#: en/installer.xml:175 +#: en/installer.xml:174 msgid "The keyboard layout is the American one." -msgstr "" +msgstr "Розкладка клавіатури відповідає американській англійській." #. type: Content of: <section><mediaobject> -#: en/installer.xml:179 -#, fuzzy +#: en/installer.xml:178 msgid "" "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align=" "\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata xml:id=\"summaryBottom-im1\" revision=\"1\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/installer.xml:186 +#: en/installer.xml:185 msgid "The installation steps" msgstr "Кроки встановлення" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:189 +#: en/installer.xml:188 msgid "" "The install process is divided into a number of steps, which can be followed " "on the side panel of the screen." @@ -1890,7 +1923,7 @@ msgstr "" "показано на бічній панелі екрана." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:192 +#: en/installer.xml:191 msgid "" "Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</" "guibutton> buttons with extra, less commonly required, options." @@ -1901,7 +1934,7 @@ msgstr "" "часто як основними." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:196 +#: en/installer.xml:195 msgid "" "Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further " "explanations about the current step." @@ -1911,7 +1944,7 @@ msgstr "" "поточного кроку." #. type: Content of: <section><section><note><para> -#: en/installer.xml:200 +#: en/installer.xml:199 msgid "" "If somewhere during install you decide to stop the installation, it is " "possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a " @@ -1933,17 +1966,17 @@ msgstr "" "guibutton> одночасно, щоб перезавантажити комп’ютер." #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:215 +#: en/installer.xml:214 msgid "Installation Problems and Possible Solutions" msgstr "Проблеми зі встановленням та можливі шляхи їх вирішення" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:221 +#: en/installer.xml:220 msgid "No Graphical Interface" msgstr "Немає графічного інтерфейсу" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:226 +#: en/installer.xml:225 msgid "" "After the initial screen you did not reach the language selection screen. " "This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low " @@ -1955,29 +1988,28 @@ msgstr "" "впишіть <code>vgalo</code> у рядок запиту." #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:233 -#, fuzzy +#: en/installer.xml:232 msgid "" "If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. " "In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit " "ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be " "presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit " -"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>" +"ENTER. Now continue with the installation in text mode." msgstr "" "Якщо комп’ютер є дуже застарілим, встановлення у графічному режимі може бути " "просто неможливим. У такому випадку варто скористатися встановленням у " "текстовому режимі. Щоб скористатися цим режимом, натисніть клавішу Esc, коли " "буде показано перший вітальний екран, і підтвердіть виконання дії " "натисканням клавіші Enter. Введіть <code>text</code> і натисніть клавішу " -"Enter. Встановлення буде продовжено у текстовому режимі.<emphasis></emphasis>" +"Enter. Встановлення буде продовжено у текстовому режимі." #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:245 +#: en/installer.xml:244 msgid "The Install Freezes" msgstr "Встановлення зупиняється" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:248 +#: en/installer.xml:247 msgid "" "If the system appeared to freeze during the installation, this may be a " "problem with hardware detection. In this case the automatic detection of " @@ -1993,12 +2025,12 @@ msgstr "" "потреби, цю команду можна поєднати з вищевказаними командами." #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:257 +#: en/installer.xml:256 msgid "RAM problem" -msgstr "" +msgstr "Проблеми з оперативною пам’яттю" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:260 +#: en/installer.xml:259 msgid "" "These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the " "available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the " diff --git a/docs/installer/uk/installer.xml b/docs/installer/uk/installer.xml index 17a398f0..89d62de0 100644 --- a/docs/installer/uk/installer.xml +++ b/docs/installer/uk/installer.xml @@ -1,5 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="installer"> - +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="installer" version="5.0" xml:lang="uk"> @@ -39,16 +38,134 @@ If you have peripherals like printers or scanners, it is [best] to це саме той пункт, який вам потрібен.</para> <figure xml:id="dx-welcome"> -<info> + <info> <title xml:id="installer-ti2">Вітальне вікно програми для встановлення</title> - </info> <mediaobject> -<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="../dx-welcome.png" -align="center" format="PNG" xml:id="BId-drakx-intro-im1"> </imagedata> -</imageobject></mediaobject></figure> + </info> + + <para>Нижче наведено типове вікно вітання DVD Mageia:</para> + +<mediaobject> +<imageobject> <imagedata xml:id="BId-drakx-intro-im1" revision="1" +align="center" format="PNG" fileref="../dx-welcome.png"/> </imageobject></mediaobject></figure> + + <para>За допомогою першої сторінки можна вказати деякі особисті уподобання:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Мову (лише на час встановлення, у системі може бути вибрано зовсім іншу +мову) можна вибрати після натискання клавіші F2.</para> + + <para/> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome-lang.png"/> </imageobject></mediaobject> + + <para>Скористайтеся клавішами зі стрілками, щоб вибрати потрібний вам пункт у +списку, і натисніть клавішу Enter.</para> + + <para>Нижче наведено приклад вікна вітання, перекладеного французькою, у +портативній версії системи на DVD або компакти диску. Зауважте, що у меню +портативної системи немає таких пунктів: <guilabel>Порятунок +системи</guilabel>, <guilabel>Тест пам’яті</guilabel> та +<guilabel>Інструмент пошуку обладнання</guilabel>.</para> + + <para/> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome4fr.png"/> </imageobject></mediaobject> + + <para/> + </listitem> + + <listitem> + <para>Змінити роздільну здатність екрана можна за допомогою натискання клавіші F3.</para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome5def.png"/> </imageobject></mediaobject> + </listitem> + + <listitem> + <para>Деякі параметри роботи ядра можна вказати після натискання клавіші F6.</para> + + <para>Якщо програмі для встановлення не вдається виконати своє призначення +належним чином, ви можете повторити спробу, скориставшись додатковими +варіантами. У меню, яке можна викликати натисканням клавіші F6, буде +показано новий пункт, <guilabel>Boot options</guilabel> (<guilabel>Параметри +завантаження</guilabel>) з такими чотирма підпунктами:</para> + + <para>- Default (типовий), не змінювати нічого у типових параметрах.</para> + + <para>- Safe Settings (безпечні параметри), перевага безпечності параметрів над +швидкодією.</para> + + <para>- No ACPI (без розширеного інтерфейсу налаштовування та керування +живленням), не брати до уваги параметри керування живленням.</para> + + <para>- No Local APIC (без локального розширеного контролера переривань з +можливістю програмування), цей варіант пов’язано з перериваннями роботи +центрального процесора, виберіть його, якщо маєте відповідні настанови.</para> - <para>Якщо під час встановлення у вас виникнуть проблеми, вам доведеться -скористатися особливими параметрами встановлення, див. <xref -linkend="installationOptions"></xref>.</para> + <para>Вибір одного з пунктів призводить до внесення змін до типових параметрів, +показаних у рядку <guilabel>Параметри завантаження</guilabel>.</para> + + <note> + <para>У деяких випусках Mageia параметри, вибрані за допомогою F6, не буде +показано у рядку <guilabel>Параметри завантаження</guilabel>. Втім, ці +параметри буде враховано під час завантаження системи.</para> + </note> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome6opt.png"/> </imageobject></mediaobject> + </listitem> + + <listitem> + <para>Додаткові параметри роботи ядра можна вказати після натискання клавіші F1</para> + + <para>Натискання клавіші F1 відкриває нове вікно зі списком пунктів. Виберіть один +з пунктів за допомогою клавіш зі стрілками і натисніть клавішу Enter, щоб +отримати докладнішу довідку, або натисніть клавішу Esc, щоб повернутися до +вікна вітання.</para> + + <para/> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp1.png"/> </imageobject></mediaobject> + + <para/> + + <para>Нижче наведено знімок вікна з докладним описом параметрів вікна вітання +системи. Натисніть клавішу Esc або виберіть пункт <guilabel>Return to Boot +Options</guilabel> (Повернутися до параметрів завантаження), щоб повернутися +до списку параметрів. Описані у вікні параметри можна додати вручну до рядка +<guilabel>Параметри завантаження</guilabel>.</para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp2.png"/> </imageobject></mediaobject> + + <para/> + + <note> + <para>Переглянути переклад довідки вибраною мовою можна за допомогою натискання +клавіші F2.</para> + </note> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para>Нижче наведено типове вікно вітання образу для встановлення з мережі (назви +— Boot.iso або Boot-Nonfree.iso):</para> + + <para>Мову тут змінити не можна. Список доступних параметрів наведено на +екрані. Докладніший опис використання образу для встановлення з мережі +наведено у <link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install">вікі +Mageia</link>.</para> + + <warning> + <para>Розкладка клавіатури відповідає американській англійській.</para> + </warning> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata revision="1" xml:id="installer-im2" align="center" +format="PNG" fileref="../dx-help.png"/> </imageobject></mediaobject> <section xml:id="installationSteps"> <info> @@ -82,26 +199,6 @@ F2</guibutton> одночасно. Після цього, натисніть к </section> <section xml:id="installationOptions"> - <info> - <title xml:id="installationOptions-ti1">Параметри встановлення</title> - </info> - - <para>Якщо програмі для встановлення не вдається виконати своє призначення -належним чином, ви можете повторити спробу, скориставшись додатковими -варіантами, опис яких можна отримати після натискання клавіші <guibutton>F1 -(Довідка)</guibutton> див. <xref linkend="dx-welcome"></xref>.</para> - - <para>У відповідь на натискання цієї клавіші буде відкрито таке текстове вікно -довідкових даних.</para> - - <figure xml:id="dx-help"> -<info> - <title xml:id="installationOptions-ti2">Довідкове вікно системи встановлення</title> - </info> <mediaobject> -<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="../dx-help.png" -align="center" format="PNG" xml:id="installer-im2"></imagedata> -</imageobject></mediaobject></figure> - <section xml:id="installationProblems"> <info> <title xml:id="installationProblems-ti1">Проблеми зі встановленням та можливі шляхи їх вирішення</title> @@ -126,8 +223,7 @@ align="center" format="PNG" xml:id="installer-im2"></imagedata> текстовому режимі. Щоб скористатися цим режимом, натисніть клавішу Esc, коли буде показано перший вітальний екран, і підтвердіть виконання дії натисканням клавіші Enter. Введіть <code>text</code> і натисніть клавішу -Enter. Встановлення буде продовжено у текстовому -режимі.<emphasis></emphasis></para> +Enter. Встановлення буде продовжено у текстовому режимі.</para> </listitem> </itemizedlist> </section> @@ -147,7 +243,7 @@ Enter. Встановлення буде продовжено у текстов <section xml:id="kernelOptions"> <info> - <title xml:id="kernelOptions-ti1">Параметри ядра</title> + <title xml:id="kernelOptions-ti1">Проблеми з оперативною пам’яттю</title> </info> <para>Потреба у визначенні параметрів ядра виникає нечасто, але у певних випадках |