aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer/pl/installer.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2013-12-20 21:23:38 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2013-12-20 21:23:38 +0200
commitadac712e7ad8ad2f07f8ff123da50855d5a72e46 (patch)
treee81742d06fc53e41ff3fcb82a5077d3c70ed5963 /docs/installer/pl/installer.xml
parentb32bb3646387d9eddc10e670ef54b1bf7322fc90 (diff)
downloadtools-adac712e7ad8ad2f07f8ff123da50855d5a72e46.tar
tools-adac712e7ad8ad2f07f8ff123da50855d5a72e46.tar.gz
tools-adac712e7ad8ad2f07f8ff123da50855d5a72e46.tar.bz2
tools-adac712e7ad8ad2f07f8ff123da50855d5a72e46.tar.xz
tools-adac712e7ad8ad2f07f8ff123da50855d5a72e46.zip
Update sv and pl translation
Diffstat (limited to 'docs/installer/pl/installer.xml')
-rw-r--r--docs/installer/pl/installer.xml152
1 files changed, 152 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/installer/pl/installer.xml b/docs/installer/pl/installer.xml
new file mode 100644
index 00000000..2bd10e9e
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/pl/installer.xml
@@ -0,0 +1,152 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="pl" xml:id="installer">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <info>
+ <!-- Made by marja on 2012 03 30, using barjac's text -->
+<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
+<!--removed para id's, corrected duplicate id's for segments, marja, 20120409 -->
+<!--barjac 2012-04-11 - corrected link to Welcome screen and unmangled header -
+ seems to be corrupted by xxe addon when saving -->
+<!-- JohnR - apparent corruption is caused by the positioning of this comment block
+ - corrected Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes -->
+<!-- barjac 18/04/2012 Commented out para relating to peripherals, as it's apparently wrong -->
+<title xml:id="installer-ti1">DrakX instalator Mageia</title>
+ </info>
+
+ <para>Niezależnie czy jesteś początkującym, czy zaawansowanym użytkownikiem
+GNU-Linuxa, instalator Magei jest zaprojektowany tak, aby uczynić instalację
+lub aktualizację łatwą i przyjemną. </para>
+
+
+
+ <!-- <para>
+If you have peripherals like printers or scanners, it is [best] to
+ connect them and make sure they are powered up during installation. These
+ will be automatically detected and configured.</para> -->
+<para>Pierwszy ekran instalatora zawiera różne opcje,jednak opcja zaznaczona
+domyślnie rozpoczyna instalację i zazwyczaj będzie to wszystko czego
+potrzebujesz.</para>
+
+ <figure xml:id="dx-welcome">
+<info>
+ <title xml:id="installer-ti2">Installation Welcome Screen</title>
+ </info> <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="../dx-welcome.png"
+align="center" format="PNG" xml:id="BId-drakx-intro-im1"> </imagedata>
+</imageobject></mediaobject></figure>
+
+ <para>Jeśli napotkasz na jakieś problemy podczas instalacji, może się jednak
+okazać, że będzie potrzebne skorzystanie ze specjalnych opcji instalacji,
+zobacz <xref linkend="installationOptions"></xref>.</para>
+
+ <section xml:id="installationSteps">
+ <info>
+ <title xml:id="installationSteps-ti1">Etapy instalacji</title>
+ </info>
+
+ <para>Proces instalacji jest podzielony na kilka etapów, możesz je śledzić po
+lewej stronie ekranu instalatora.</para>
+
+ <para>Każdy etap zawiera jeden lub więcej ekranów, które mogą także mieć przycisk
+<guibutton>Zaawansowane</guibutton>, który umożliwia dostęp do rzadziej
+używanych opcji.</para>
+
+ <para>Większość ekranów posiada przycisk <guibutton>Pomoc</guibutton>, który
+pozwala na zapoznanie się z wyjaśnieniami dotyczącymi aktualnego etapu
+instalacji.</para>
+
+ <note>
+ <para>Jeśli w którymś momencie instalacji zdecydujesz się ją przerwać, istnieje
+możliwość ponownego uruchomienia komputera, lecz należy sie nad tym poważnie
+zastanowić. W chwili gdy partycje zostały już sformatowane lub rozpoczęła
+się instalacja pakietów, twój komputer nie jest już w takim samym stanie jak
+wcześniej, ponowne uruchomienie w tym momencie najprawdopodobniej spowoduje,
+że system nie będzie zdatny do użytku. Jeśli masz pewność, że chcesz
+ponownie uruchomić komputer, możesz przejśc do terminala tekstowego
+wciskając jednocześnie klawisze<guibutton>Alt Ctrl F2</guibutton>. Następnie
+zrebootuj komputer za pomocą klawiszy <guibutton>Alt Ctrl
+Delete</guibutton>.</para>
+ </note>
+ </section>
+
+ <section xml:id="installationOptions">
+ <info>
+ <title xml:id="installationOptions-ti1">Opcje instalatora</title>
+ </info>
+
+ <para>Jeśli instalacja się nie powiedzie, może być konieczne rozpoczęcie od
+początku i użycie dodatkowych opcji dostępnych pod klawiszem <guibutton>F1
+(Pomoc)</guibutton> zobacz <xref linkend="dx-welcome"></xref></para>
+
+ <para>Zostanie wyświetlony następujący ekran z pomocą.</para>
+
+ <figure xml:id="dx-help">
+<info>
+ <title xml:id="installationOptions-ti2">Installation Help Screen</title>
+ </info> <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="../dx-help.png"
+align="center" format="PNG" xml:id="installer-im2"></imagedata>
+</imageobject></mediaobject></figure>
+
+ <section xml:id="installationProblems">
+ <info>
+ <title xml:id="installationProblems-ti1">Problemy z instalacją oraz możliwe rozwiązania</title>
+ </info>
+
+ <section xml:id="noX">
+ <info>
+ <title xml:id="noX-ti2">Brak graficznego interfejsu</title>
+ </info>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Po ekranie powitalnym nie wyświetla się ekran wyboru języka. To może się
+zdarzyć dla niektórych kart graficznych lub starszych komputerów. Spróbuj
+użyć niskiej rozdzielczości wpisując w linii komend <code>vgalo</code>.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para revision="2">Jeśli sprzęt jest bardzo stary, użycie graficznego instalatora może być
+niemożliwe. W tym przypadku warto wypróbować instalację w trybie
+tekstowym. Aby ją uruchomić wciśnij ESC i zatwierdź klawiszem
+ENTER. Zobaczysz czarny ekran z napisem "boot:". Wpisz "text" i wciśnij
+ENTER. Teraz możesz kontynuować instalację w trybie tekstowym.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+
+ <section xml:id="installFreezes">
+ <info>
+ <title xml:id="installFreezes-ti1">Zawieszenie się instalacji</title>
+ </info>
+
+ <para>Jeśli system zawiesi się podczas instalacji, może to oznaczać problem z
+detekcją sprzętu. W tym przypadku automatyczna detekcja sprzętu może zostać
+pominięta. Wpisz w linii komend <code>noauto</code>. Ta opcja może być
+łączona z innymi opcjami jeśli zajdzie taka potrzeba.</para>
+ </section>
+
+ <section xml:id="kernelOptions">
+ <info>
+ <title xml:id="kernelOptions-ti1">Opcje jądra</title>
+ </info>
+
+ <para>To są rzadkie przypadki, jednak czasem zdarza się, że system zgłasza
+niepoprawnie ilość dostępnej pamięci RAM. Aby określić ją manualnie wpisz
+parametr <code>mem=xxxM</code>, gdzie xxx jest poprawną ilością dostępnej
+pamięci RAM wyrażoną w MB, np. <code>mem=256M</code> oznacza 256MB.</para>
+ </section>
+ </section>
+ </section>
+</section> \ No newline at end of file