diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-11-11 14:49:24 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-11-11 14:49:24 +0200 |
commit | e93423f41afa3d94637bc3cd5dc2e7e442529260 (patch) | |
tree | 4a1b695a56655f2a0a3ae26d8356842eab5ee5a6 /docs/installer/hu.po | |
parent | 762ae5ae8d1117bd70a124ae33b23eb825b47d25 (diff) | |
download | tools-e93423f41afa3d94637bc3cd5dc2e7e442529260.tar tools-e93423f41afa3d94637bc3cd5dc2e7e442529260.tar.gz tools-e93423f41afa3d94637bc3cd5dc2e7e442529260.tar.bz2 tools-e93423f41afa3d94637bc3cd5dc2e7e442529260.tar.xz tools-e93423f41afa3d94637bc3cd5dc2e7e442529260.zip |
Update Hungarian translation
Diffstat (limited to 'docs/installer/hu.po')
-rw-r--r-- | docs/installer/hu.po | 32 |
1 files changed, 22 insertions, 10 deletions
diff --git a/docs/installer/hu.po b/docs/installer/hu.po index 93399008..1a9f07a6 100644 --- a/docs/installer/hu.po +++ b/docs/installer/hu.po @@ -7,17 +7,17 @@ # Balzamon, 2015,2017 # Egy G <takacsgergely.soundman@gmail.com>, 2017 # gergo huba <hubasetech@gmail.com>, 2016 -# Kardos László <lacesz@ox.io>, 2017 -# Kardos László <lacesz@ox.io>, 2017 -# Kardos László <lacesz@ox.io>, 2017 +# Laszlo Espadas, 2017 +# Laszlo Espadas, 2017 +# Laszlo Espadas, 2017 # Zsolt Bölöny <bolony.zsolt@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-25 20:39+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-31 14:38+0000\n" -"Last-Translator: Kardos László <lacesz@ox.io>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-11 11:08+0000\n" +"Last-Translator: Laszlo Espadas\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/hu/)\n" "Language: hu\n" @@ -1556,6 +1556,9 @@ msgid "" "3.0 license <link ns6:href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/" "\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>." msgstr "" +"A kézikönyvben szereplő szövegek és képernyőképek a CC BY-SA 3.0 licenc " +"alatt érhetők el <link ns6:href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-" +"sa/3.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>." #. type: Content of: <article><info><cover><para> #: en/DrakLive-cover.xml:24 en/DrakLive.xml:15 en/DrakX-cover.xml:24 @@ -1565,6 +1568,9 @@ msgid "" "calenco.com\">Calenco CMS</link> developed by <link ns6:href=\"http://www." "neodoc.biz\">NeoDoc</link>." msgstr "" +"Ez a kézikönyv a<link ns6:href=\"http://www.neodoc.biz\"> NeoDoc</link> " +"által kifejlesztett <link ns6:href=\"http://www.calenco.com\">Calenco CMS</" +"link> segítségével készült." #. type: Content of: <article><info><cover><para> #: en/DrakLive-cover.xml:26 en/DrakLive.xml:17 en/DrakX-cover.xml:26 @@ -1574,6 +1580,9 @@ msgid "" "href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation Team</" "link>, if you would like to help improve this manual." msgstr "" +"Az önkéntesek szabadidejükben írták. Kérjük, lépjen kapcsolatba a <link ns6:" +"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Dokumentációs " +"csapattal</link>, ha segíteni szeretné a kézikönyv javítását." #. type: Content of: <article><info><cover><para><note> #: en/DrakLive-cover.xml:31 en/DrakLive.xml:6 en/DrakX-cover.xml:37 @@ -1589,6 +1598,9 @@ msgid "" "screens you will see, depends on your hardware and the choices you make " "while installing." msgstr "" +"Senki nem fogja látni az összes olyan telepítő képernyőt, amely ebben a " +"kézikönyvben látható. Mely képernyők láthatók, a hardvertől és a telepítés " +"során végrehajtott döntéstől függ." #. type: Content of: <article><info><cover><para> #: en/DrakLive-cover.xml:35 en/DrakLive.xml:10 en/DrakX-cover.xml:41 @@ -2021,7 +2033,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/installer.xml:159 msgid "Using a Wired Network" -msgstr "" +msgstr "Vezetékes hálózat használata" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/installer.xml:161 @@ -2052,7 +2064,7 @@ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/installer.xml:183 msgid "The installation steps" -msgstr "" +msgstr "Telepítési lépések" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/installer.xml:185 @@ -2096,7 +2108,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/installer.xml:212 msgid "No Graphical Interface" -msgstr "" +msgstr "Nincs grafikus felület" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:216 @@ -2119,7 +2131,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/installer.xml:234 msgid "The Install Freezes" -msgstr "" +msgstr "A telepítés lefagy" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/installer.xml:236 @@ -2242,7 +2254,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/media_selection.xml:3 msgid "Media Selection (Nonfree)" -msgstr "" +msgstr "Media kiválasztása (Zárt csomagok)" #. papoteur 2013-04-11 - created #. marja 2013-04-16 added screenshot + made title longer (because it was the same as for add_supplemental_media) |