aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-06-27 17:57:27 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-06-27 17:57:27 +0300
commit5d0c9ea0f900dd76518b43fed99c6b1635d752e9 (patch)
tree578104f4d469635c306fb0b3665943f098583c2d /docs/installer/de.po
parent9c17d3547931996eb7902d1ed21fda17cb39eb5d (diff)
downloadtools-5d0c9ea0f900dd76518b43fed99c6b1635d752e9.tar
tools-5d0c9ea0f900dd76518b43fed99c6b1635d752e9.tar.gz
tools-5d0c9ea0f900dd76518b43fed99c6b1635d752e9.tar.bz2
tools-5d0c9ea0f900dd76518b43fed99c6b1635d752e9.tar.xz
tools-5d0c9ea0f900dd76518b43fed99c6b1635d752e9.zip
Update German translation
Diffstat (limited to 'docs/installer/de.po')
-rw-r--r--docs/installer/de.po39
1 files changed, 37 insertions, 2 deletions
diff --git a/docs/installer/de.po b/docs/installer/de.po
index ee653317..2ed7dcec 100644
--- a/docs/installer/de.po
+++ b/docs/installer/de.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-25 20:39+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-26 18:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-27 13:04+0000\n"
"Last-Translator: psyca\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"de/)\n"
@@ -1795,6 +1795,11 @@ msgid ""
"boot/EFI. The \"Custom disk partitioning\" option is the only one that "
"allows to check it has been correctly done"
msgstr ""
+"Wenn Sie ein UEFI System nutzen, wird die ESP (EFI System Partition) "
+"automatisch erkannt oder erstellt, falls diese noch nicht vorhanden ist, und "
+"als /boot/EFI eingebunden. Die \"Benutzerdefinierte Paritionierung\" Option "
+"ist die einzige Möglichkeit um nachzuprüfen, ob dies erfolgreich "
+"durchgeführt wurde."
#. type: Content of: <section><note><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:73
@@ -1805,6 +1810,12 @@ msgid ""
"\"/> to be able to create it with the Installer like any other partition, "
"just select BIOS boot partition as filesystem type."
msgstr ""
+"Falls Sie ein Legacy System (bekannt als CSM oder BIOS) mit einem GPT-"
+"Laufwerk verwenden, müssen Sie eine BIOS Bootpartition erstellen, falls noch "
+"keine vorhanden ist. Es ist eine ungefähr 1 MiB große Partition ohne einen "
+"Einhängepunkt. Siehe <xref linkend=\"diskdrake\"/> um zu erfahren wie man "
+"diese, sowie andere Partitionen erstellt. Wähle als Dateisystem einfach BIOS "
+"Bootpartition aus."
#. type: Content of: <section><note><mediaobject>
#: en/doPartitionDisks.xml:79
@@ -2056,6 +2067,15 @@ msgid ""
"same GUI layout) for temporarily disabling the entire set of firewall rules "
"for testing and debugging purposes."
msgstr ""
+"Als Voreinstellung ist keine Checkbox markiert - kein Systemdienst ist aus "
+"dem Netzwerk erreichbar. Die \"<emphasis>Alles (keine Firewall)</emphasis>\" "
+"Checkbox hat eine bestimmte Rolle: Diese erlaubt den Zugriff auf alle "
+"Dienste die auf dem Computer laufen - eine Auswahl im Rahmen des "
+"Installationsprozesses ergibt nicht viel Sinn, da dadurch ein vollständig "
+"ungesichertes System erstellt wird. Diese Auswahl sollte nur im Mageia "
+"Kontrollzentrum (welches die selbe GUI nutzt) verwendet werden, um "
+"vorübergehend zu Testzwecken oder zur Fehlerbehebung, die gesamte Firewall "
+"zu deaktivieren."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/firewall.xml:21
@@ -2096,6 +2116,9 @@ msgid ""
"the service you want to enable (e.g. 873 for the RSYNC service) as defined "
"in <emphasis>RFC-433</emphasis>;"
msgstr ""
+"- <emphasis>&lt;port-number></emphasis> ist der Wert des vom Dienst "
+"verwendeten Ports, welchen Sie aktivieren möchten (z. B. 873 für den RSYNC "
+"Dienst) wie dieser von <emphasis>RFC-433</emphasis> vorgegeben ist;"
#. type: Content of: <section><simplelist><member>
#: en/firewall.xml:40
@@ -2261,6 +2284,12 @@ msgid ""
"\"esc\" to quit without saving or press the key \"Ctrl\" or \"F10\" to quit "
"with saving."
msgstr ""
+"In diesem Bildschirm können Sie auf die Optionen zugreifen, indem Sie den "
+"Buchstaben \"e\" drücken, um in den \"Bearbeitungsmodus\" zu kommen. Um "
+"zurück auf diesen Bildschirm zu kommen, drücken Sie die \"ESC\" Taste um den "
+"Vorgang abzubrechen ohne eine Änderung zu speichern oder drücke die \"Strg\" "
+"oder \"F10\" Taste um die durchgeführten Änderungen zu speichern und den "
+"Vorgang zu beenden."
#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject>
#: en/installer.xml:37
@@ -2271,6 +2300,8 @@ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome.png\"/> </imageobject>"
#: en/installer.xml:42
msgid "From this screen, it is possible to set some personal preferences:"
msgstr ""
+"Von diesem Fenster aus, ist es möglich, einige persönliche Einstellungen "
+"vorzunehmen:"
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:45
@@ -2417,6 +2448,10 @@ msgid ""
"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to "
"go back to the welcome screen."
msgstr ""
+"Durch drücken der F1 Taste erscheint ein neues Fenster mit weiteren "
+"verfügbaren Optionen. Wähle eine mit den Pfeiltasten aus und drücke Enter um "
+"mehr Details zu bekommen oder drücke ESC um in den Willkommensbildschirm "
+"zurückzukehren."
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:131
@@ -2466,7 +2501,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/installer.xml:159
msgid "Using a Wired Network"
-msgstr ""
+msgstr "Verwenden eines kabelgebundenen Netzwerks"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/installer.xml:161