aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFrancesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>2013-12-21 17:08:40 +0100
committerFrancesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>2013-12-21 17:08:40 +0100
commit84df10bb6b088dd6812a5fc0c85d51b7086753d1 (patch)
tree985fe0d6c5959adf8babcd0cbcec3e0ef7fa0b8a /docs/installer/ca.po
parentdfcad4b01512c96c4feda161e07b7a77f2132601 (diff)
downloadtools-84df10bb6b088dd6812a5fc0c85d51b7086753d1.tar
tools-84df10bb6b088dd6812a5fc0c85d51b7086753d1.tar.gz
tools-84df10bb6b088dd6812a5fc0c85d51b7086753d1.tar.bz2
tools-84df10bb6b088dd6812a5fc0c85d51b7086753d1.tar.xz
tools-84df10bb6b088dd6812a5fc0c85d51b7086753d1.zip
Updated Catalan translation
Diffstat (limited to 'docs/installer/ca.po')
-rw-r--r--docs/installer/ca.po130
1 files changed, 65 insertions, 65 deletions
diff --git a/docs/installer/ca.po b/docs/installer/ca.po
index f35c5a83..6c837857 100644
--- a/docs/installer/ca.po
+++ b/docs/installer/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Installer Help 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-09 07:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-21 16:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-21 17:07+0100\n"
"Last-Translator: Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <>\n"
"Language: ca\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/acceptLicense.xml:32
msgid "License and Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Llicència i notes de la versió"
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/acceptLicense.xml:36
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/addUser.xml:4
msgid "User and Superuser Management"
-msgstr ""
+msgstr "Gestió d'usuaris i superusuari"
#. Started by marja,using Led43's text, on 2012 03 27
#. NEEDS TO BE REVIEWED!
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><info><title>
#: en/addUser.xml:34
msgid "Set Administrator (root) Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Estableix la contrasenya d'administrador (root):"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/addUser.xml:38
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><info><title>
#: en/addUser.xml:56
msgid "Enter a user"
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu un usuari"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/addUser.xml:59
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><info><title>
#: en/addUser.xml:116
msgid "Advanced User Management"
-msgstr ""
+msgstr "Gestió avançada d'usuaris"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/addUser.xml:119
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/ask_mntpoint_s.xml:11
msgid "Choose the mount points"
-msgstr ""
+msgstr "Trieu els punts de muntatge"
#. Made by marja on 2012 03 28
#. NEEDS TO BE REVIEWED!
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/choosePackagesTree.xml:4
msgid "Choose Individual Packages"
-msgstr ""
+msgstr "Trieu paquets individuals"
#. 2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to start a new page
#. type: Content of: <section><mediaobject>
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/configureServices.xml:12
msgid "Configure your Services"
-msgstr ""
+msgstr "Configura els serveis"
#. 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params.xml
#. 2013-05-05 marja - added screenshot
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "fabricant"
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/configureX_card_list.xml:31
msgid "then the name of your card"
-msgstr ""
+msgstr "llavors el nom de la targeta"
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/configureX_card_list.xml:35
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/configureX_monitor.xml:18
msgid "Choosing your Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Tria del monitor"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/configureX_monitor.xml:21
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/configureX_monitor.xml:42
msgid "<emphasis>Custom</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Personalitzat</emphasis>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/configureX_monitor.xml:44
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/configureX_monitor.xml:55
msgid "<emphasis>Plug 'n Play</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Integració automàtica</emphasis>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/configureX_monitor.xml:58
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/configureX_monitor.xml:63
msgid "<emphasis>Vendor</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Proveïdor</emphasis>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/configureX_monitor.xml:65
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/configureX_monitor.xml:73
msgid "the monitor manufacturers name"
-msgstr ""
+msgstr "el nom dels fabricants del monitor"
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/configureX_monitor.xml:77
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/diskdrake.xml:19
msgid "Custom disk partitioning with DiskDrake"
-msgstr ""
+msgstr "Particionament personalitzat del disc amb DiskDrake"
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/diskdrake.xml:26
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Esborra i utilitza el disc sencer"
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:87
msgid "This option will use the complete drive for Mageia."
-msgstr ""
+msgstr "Aquesta opció utilitzarà tota la unitat per a Mageia."
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:90
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:100
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personalitzat"
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:102
@@ -1070,12 +1070,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><info><title>
#: en/DrakX.xml:3
msgid "Installation with DrakX"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·lació amb DrakX"
#. type: Content of: <article><info><cover><para><note>
#: en/DrakX.xml:6
msgid "<note>"
-msgstr ""
+msgstr "<note>"
#. type: Content of: <article><info><cover><para><note><para>
#: en/DrakX.xml:7
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/DrakX.xml:10
msgid "</note>"
-msgstr ""
+msgstr "</note>"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/DrakX.xml:12
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/exitInstall.xml:31
msgid "Enjoy!"
-msgstr ""
+msgstr "Gaudeix!"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/exitInstall.xml:33
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/formatPartitions.xml:4
msgid "Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formatació"
#. Made by marja on 2012 03 29
#. NEEDS TO BE REVIEWED!
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><figure><info><title>
#: en/installer.xml:35
msgid "Installation Welcome Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Pantalla de benvinguda de la instal·lació"
#. type: Content of: <section><figure><mediaobject>
#: en/installer.xml:39
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><info><title>
#: en/installer.xml:52
msgid "The installation steps"
-msgstr ""
+msgstr "Els passos de la instal·lació"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/installer.xml:55
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><info><title>
#: en/installer.xml:80
msgid "Installation options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions d'instal·lació"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/installer.xml:83
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><figure><info><title>
#: en/installer.xml:91
msgid "Installation Help Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Pantalla d'ajuda de la instal·lació"
#. type: Content of: <section><section><figure><mediaobject>
#: en/installer.xml:96
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
#: en/installer.xml:111
msgid "No Graphical Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Sense interfície gràfica"
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:116
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
#: en/installer.xml:147
msgid "Kernel Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions del nucli"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
#: en/installer.xml:150
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/installUpdates.xml:3
msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Actualitzacions"
#. Made by marja on 2012 03 30
#. NEEDS TO BE REVIEWED!
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/media_selection.xml:3
msgid "Media Selection (Nonfree)"
-msgstr ""
+msgstr "Selecció del suport (Nonfree)"
#. papoteur 2013-04-11 - created
#. marja 2013-04-16 added screenshot + made title longer (because it was the same as for add_supplemental_media)
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/minimal-install.xml:3
msgid "Minimal Install"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·lació mínima"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/minimal-install.xml:9
@@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/misc-params.xml:3
msgid "Summary of miscellaneous parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Resum dels paràmetres diversos"
#. Started by marja on 2012 03 31
#. NEEDS TO BE WRITTEN AND REVIEWED!
@@ -1558,12 +1558,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><info><title>
#: en/misc-params.xml:45
msgid "System parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetres del sistema"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/misc-params.xml:50
msgid "<guilabel>Timezone</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Zona horària</guilabel>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/misc-params.xml:52
@@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/misc-params.xml:58
msgid "<guilabel>Country / Region</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>País / Regió</guilabel>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/misc-params.xml:61
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/misc-params.xml:67
msgid "<guilabel>Bootloader</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Carregador d'arrencada</guilabel>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/misc-params.xml:69
@@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/misc-params.xml:80
msgid "<guilabel>User management</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Gestió d'usuaris</guilabel>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/misc-params.xml:83
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/misc-params.xml:89
msgid "<guilabel>Services</guilabel>:"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Serveis</guilabel>:"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/misc-params.xml:91
@@ -1645,12 +1645,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><info><title>
#: en/misc-params.xml:106
msgid "Hardware parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetres del maquinari"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/misc-params.xml:111
msgid "<guilabel>Keyboard</guilabel>:"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Teclat</guilabel>:"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/misc-params.xml:113
@@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/misc-params.xml:119
msgid "<guilabel>Mouse</guilabel>:"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Ratolí</guilabel>:"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/misc-params.xml:121
@@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/misc-params.xml:126
msgid "<guilabel>Sound card</guilabel>:"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Targeta de so</guilabel>:"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/misc-params.xml:129
@@ -1710,12 +1710,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><info><title>
#: en/misc-params.xml:156
msgid "Network and Internet parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetres de xarxa i Internet"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/misc-params.xml:162
msgid "<guilabel>Network</guilabel>:"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Xarxa</guilabel>:"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/misc-params.xml:164
@@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/misc-params.xml:178
msgid "<guilabel>Proxies</guilabel>:"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Servidors intermediaris</guilabel>:"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/misc-params.xml:180
@@ -1756,12 +1756,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><info><title>
#: en/misc-params.xml:194
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Seguretat"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/misc-params.xml:199
msgid "<guilabel>Security Level</guilabel>:"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Nivell de seguretat</guilabel>:"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/misc-params.xml:202
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/misc-params.xml:211
msgid "<guilabel>Firewall</guilabel>:"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Tallafoc</guilabel>:"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/misc-params.xml:213
@@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/securityLevel.xml:12
msgid "Security Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivell de seguretat"
#. 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml"
#. 2013-05-05 marja - added screenshot
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/selectCountry.xml:13
msgid "Select your Country / Region"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu país / regió"
#. 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params
#. 2013-05-05 marja - added screenshot
@@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><info><title>
#: en/selectCountry.xml:46
msgid "Input method"
-msgstr ""
+msgstr "Mètode d'entrada"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/selectCountry.xml:49
@@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/selectInstallClass.xml:32
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/selectInstallClass.xml:34
@@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/selectKeyboard.xml:14
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Teclat"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/selectKeyboard.xml:17
@@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/selectLanguage.xml:23
msgid "Please choose a language to use"
-msgstr ""
+msgstr "Trieu un idioma per a utilitzar"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/selectLanguage.xml:26
@@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/selectMouse.xml:4
msgid "Select mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu el ratolí"
#. Made by marja on 2012 04 11
#. NEEDS TO BE REVIEWED!
@@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/setupBootloader.xml:3
msgid "Bootloader main options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions principals del menú d'arrencada"
#. 2012-08-12 Copied this page, setupBootloader.xml, from setupBootloaderBeginner.xml and REMOVED the string "Beginner" everywhere, except in this sentence.
#
@@ -2224,12 +2224,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><tip><para>
#: en/setupBootloader.xml:26
msgid "The Mageia graphical menus are nice :)"
-msgstr ""
+msgstr "Els menús gràfics de Mageia són bonics :)"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
#: en/setupBootloader.xml:32
msgid "Using a Mageia bootloader"
-msgstr ""
+msgstr "Ús del carregador d'arrencada de Mageia"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/setupBootloader.xml:36
@@ -2265,7 +2265,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><info><title>
#: en/setupBootloader.xml:56
msgid "Using an existing bootloader"
-msgstr ""
+msgstr "Ús d'un carregador d'arrencada existent"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/setupBootloader.xml:60
@@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><info><title>
#: en/setupBootloader.xml:91
msgid "Bootloader advanced option"
-msgstr ""
+msgstr "Opció avançada del carregador d'arrencada"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/setupBootloader.xml:95
@@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/setupSCSI.xml:11
msgid "Setup SCSI"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració SCSI"
#. Made by marja on 2012 04 02
#. NEEDS TO BE REVIEWED!
@@ -2365,7 +2365,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/soundConfig.xml:11
msgid "Sound Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració del so"
#. Started by marja on 2013-12-07
#. type: Content of: <section><mediaobject>
@@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><info><title>
#: en/soundConfig.xml:41
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avançat"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/soundConfig.xml:44
@@ -2424,7 +2424,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/takeOverHdConfirm.xml:4
msgid "Confirm hard disk to be formatted"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmeu el disc dur que es formatarà"
#. Made by marja on 2012 04 03
#. test comment - johnr