diff options
Diffstat (limited to 'docs/installer/ca.po')
-rw-r--r-- | docs/installer/ca.po | 130 |
1 files changed, 65 insertions, 65 deletions
diff --git a/docs/installer/ca.po b/docs/installer/ca.po index f35c5a83..6c837857 100644 --- a/docs/installer/ca.po +++ b/docs/installer/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Installer Help 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-09 07:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-21 16:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-21 17:07+0100\n" "Last-Translator: Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <>\n" "Language: ca\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/acceptLicense.xml:32 msgid "License and Release Notes" -msgstr "" +msgstr "Llicència i notes de la versió" #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/acceptLicense.xml:36 @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/addUser.xml:4 msgid "User and Superuser Management" -msgstr "" +msgstr "Gestió d'usuaris i superusuari" #. Started by marja,using Led43's text, on 2012 03 27 #. NEEDS TO BE REVIEWED! @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><info><title> #: en/addUser.xml:34 msgid "Set Administrator (root) Password:" -msgstr "" +msgstr "Estableix la contrasenya d'administrador (root):" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/addUser.xml:38 @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><info><title> #: en/addUser.xml:56 msgid "Enter a user" -msgstr "" +msgstr "Introduïu un usuari" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/addUser.xml:59 @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><info><title> #: en/addUser.xml:116 msgid "Advanced User Management" -msgstr "" +msgstr "Gestió avançada d'usuaris" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/addUser.xml:119 @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/ask_mntpoint_s.xml:11 msgid "Choose the mount points" -msgstr "" +msgstr "Trieu els punts de muntatge" #. Made by marja on 2012 03 28 #. NEEDS TO BE REVIEWED! @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/choosePackagesTree.xml:4 msgid "Choose Individual Packages" -msgstr "" +msgstr "Trieu paquets individuals" #. 2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to start a new page #. type: Content of: <section><mediaobject> @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/configureServices.xml:12 msgid "Configure your Services" -msgstr "" +msgstr "Configura els serveis" #. 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params.xml #. 2013-05-05 marja - added screenshot @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "fabricant" #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/configureX_card_list.xml:31 msgid "then the name of your card" -msgstr "" +msgstr "llavors el nom de la targeta" #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/configureX_card_list.xml:35 @@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/configureX_monitor.xml:18 msgid "Choosing your Monitor" -msgstr "" +msgstr "Tria del monitor" #. type: Content of: <section><para> #: en/configureX_monitor.xml:21 @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/configureX_monitor.xml:42 msgid "<emphasis>Custom</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis>Personalitzat</emphasis>" #. type: Content of: <section><para> #: en/configureX_monitor.xml:44 @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/configureX_monitor.xml:55 msgid "<emphasis>Plug 'n Play</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis>Integració automàtica</emphasis>" #. type: Content of: <section><para> #: en/configureX_monitor.xml:58 @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/configureX_monitor.xml:63 msgid "<emphasis>Vendor</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis>Proveïdor</emphasis>" #. type: Content of: <section><para> #: en/configureX_monitor.xml:65 @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/configureX_monitor.xml:73 msgid "the monitor manufacturers name" -msgstr "" +msgstr "el nom dels fabricants del monitor" #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/configureX_monitor.xml:77 @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/diskdrake.xml:19 msgid "Custom disk partitioning with DiskDrake" -msgstr "" +msgstr "Particionament personalitzat del disc amb DiskDrake" #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/diskdrake.xml:26 @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Esborra i utilitza el disc sencer" #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/doPartitionDisks.xml:87 msgid "This option will use the complete drive for Mageia." -msgstr "" +msgstr "Aquesta opció utilitzarà tota la unitat per a Mageia." #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/doPartitionDisks.xml:90 @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/doPartitionDisks.xml:100 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personalitzat" #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/doPartitionDisks.xml:102 @@ -1070,12 +1070,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><info><title> #: en/DrakX.xml:3 msgid "Installation with DrakX" -msgstr "" +msgstr "Instal·lació amb DrakX" #. type: Content of: <article><info><cover><para><note> #: en/DrakX.xml:6 msgid "<note>" -msgstr "" +msgstr "<note>" #. type: Content of: <article><info><cover><para><note><para> #: en/DrakX.xml:7 @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><info><cover><para> #: en/DrakX.xml:10 msgid "</note>" -msgstr "" +msgstr "</note>" #. type: Content of: <article><info><cover><para> #: en/DrakX.xml:12 @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/exitInstall.xml:31 msgid "Enjoy!" -msgstr "" +msgstr "Gaudeix!" #. type: Content of: <section><para> #: en/exitInstall.xml:33 @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/formatPartitions.xml:4 msgid "Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formatació" #. Made by marja on 2012 03 29 #. NEEDS TO BE REVIEWED! @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><figure><info><title> #: en/installer.xml:35 msgid "Installation Welcome Screen" -msgstr "" +msgstr "Pantalla de benvinguda de la instal·lació" #. type: Content of: <section><figure><mediaobject> #: en/installer.xml:39 @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><info><title> #: en/installer.xml:52 msgid "The installation steps" -msgstr "" +msgstr "Els passos de la instal·lació" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/installer.xml:55 @@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><info><title> #: en/installer.xml:80 msgid "Installation options" -msgstr "" +msgstr "Opcions d'instal·lació" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/installer.xml:83 @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><figure><info><title> #: en/installer.xml:91 msgid "Installation Help Screen" -msgstr "" +msgstr "Pantalla d'ajuda de la instal·lació" #. type: Content of: <section><section><figure><mediaobject> #: en/installer.xml:96 @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> #: en/installer.xml:111 msgid "No Graphical Interface" -msgstr "" +msgstr "Sense interfície gràfica" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:116 @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> #: en/installer.xml:147 msgid "Kernel Options" -msgstr "" +msgstr "Opcions del nucli" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> #: en/installer.xml:150 @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/installUpdates.xml:3 msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "Actualitzacions" #. Made by marja on 2012 03 30 #. NEEDS TO BE REVIEWED! @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/media_selection.xml:3 msgid "Media Selection (Nonfree)" -msgstr "" +msgstr "Selecció del suport (Nonfree)" #. papoteur 2013-04-11 - created #. marja 2013-04-16 added screenshot + made title longer (because it was the same as for add_supplemental_media) @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/minimal-install.xml:3 msgid "Minimal Install" -msgstr "" +msgstr "Instal·lació mínima" #. type: Content of: <section><para> #: en/minimal-install.xml:9 @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/misc-params.xml:3 msgid "Summary of miscellaneous parameters" -msgstr "" +msgstr "Resum dels paràmetres diversos" #. Started by marja on 2012 03 31 #. NEEDS TO BE WRITTEN AND REVIEWED! @@ -1558,12 +1558,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><info><title> #: en/misc-params.xml:45 msgid "System parameters" -msgstr "" +msgstr "Paràmetres del sistema" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:50 msgid "<guilabel>Timezone</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Zona horària</guilabel>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:52 @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:58 msgid "<guilabel>Country / Region</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>País / Regió</guilabel>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:61 @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:67 msgid "<guilabel>Bootloader</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Carregador d'arrencada</guilabel>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:69 @@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:80 msgid "<guilabel>User management</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Gestió d'usuaris</guilabel>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:83 @@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:89 msgid "<guilabel>Services</guilabel>:" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Serveis</guilabel>:" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:91 @@ -1645,12 +1645,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><info><title> #: en/misc-params.xml:106 msgid "Hardware parameters" -msgstr "" +msgstr "Paràmetres del maquinari" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:111 msgid "<guilabel>Keyboard</guilabel>:" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Teclat</guilabel>:" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:113 @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:119 msgid "<guilabel>Mouse</guilabel>:" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Ratolí</guilabel>:" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:121 @@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:126 msgid "<guilabel>Sound card</guilabel>:" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Targeta de so</guilabel>:" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:129 @@ -1710,12 +1710,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><info><title> #: en/misc-params.xml:156 msgid "Network and Internet parameters" -msgstr "" +msgstr "Paràmetres de xarxa i Internet" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:162 msgid "<guilabel>Network</guilabel>:" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Xarxa</guilabel>:" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:164 @@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:178 msgid "<guilabel>Proxies</guilabel>:" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Servidors intermediaris</guilabel>:" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:180 @@ -1756,12 +1756,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><info><title> #: en/misc-params.xml:194 msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Seguretat" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:199 msgid "<guilabel>Security Level</guilabel>:" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Nivell de seguretat</guilabel>:" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:202 @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:211 msgid "<guilabel>Firewall</guilabel>:" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Tallafoc</guilabel>:" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:213 @@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/securityLevel.xml:12 msgid "Security Level" -msgstr "" +msgstr "Nivell de seguretat" #. 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml" #. 2013-05-05 marja - added screenshot @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/selectCountry.xml:13 msgid "Select your Country / Region" -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu país / regió" #. 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params #. 2013-05-05 marja - added screenshot @@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><info><title> #: en/selectCountry.xml:46 msgid "Input method" -msgstr "" +msgstr "Mètode d'entrada" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/selectCountry.xml:49 @@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/selectInstallClass.xml:32 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Instal·la" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/selectInstallClass.xml:34 @@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/selectKeyboard.xml:14 msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Teclat" #. type: Content of: <section><para> #: en/selectKeyboard.xml:17 @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/selectLanguage.xml:23 msgid "Please choose a language to use" -msgstr "" +msgstr "Trieu un idioma per a utilitzar" #. type: Content of: <section><para> #: en/selectLanguage.xml:26 @@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/selectMouse.xml:4 msgid "Select mouse" -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu el ratolí" #. Made by marja on 2012 04 11 #. NEEDS TO BE REVIEWED! @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/setupBootloader.xml:3 msgid "Bootloader main options" -msgstr "" +msgstr "Opcions principals del menú d'arrencada" #. 2012-08-12 Copied this page, setupBootloader.xml, from setupBootloaderBeginner.xml and REMOVED the string "Beginner" everywhere, except in this sentence. # @@ -2224,12 +2224,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><tip><para> #: en/setupBootloader.xml:26 msgid "The Mageia graphical menus are nice :)" -msgstr "" +msgstr "Els menús gràfics de Mageia són bonics :)" #. type: Content of: <section><section><info><title> #: en/setupBootloader.xml:32 msgid "Using a Mageia bootloader" -msgstr "" +msgstr "Ús del carregador d'arrencada de Mageia" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/setupBootloader.xml:36 @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><info><title> #: en/setupBootloader.xml:56 msgid "Using an existing bootloader" -msgstr "" +msgstr "Ús d'un carregador d'arrencada existent" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/setupBootloader.xml:60 @@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><info><title> #: en/setupBootloader.xml:91 msgid "Bootloader advanced option" -msgstr "" +msgstr "Opció avançada del carregador d'arrencada" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/setupBootloader.xml:95 @@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/setupSCSI.xml:11 msgid "Setup SCSI" -msgstr "" +msgstr "Configuració SCSI" #. Made by marja on 2012 04 02 #. NEEDS TO BE REVIEWED! @@ -2365,7 +2365,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/soundConfig.xml:11 msgid "Sound Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuració del so" #. Started by marja on 2013-12-07 #. type: Content of: <section><mediaobject> @@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><info><title> #: en/soundConfig.xml:41 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Avançat" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/soundConfig.xml:44 @@ -2424,7 +2424,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/takeOverHdConfirm.xml:4 msgid "Confirm hard disk to be formatted" -msgstr "" +msgstr "Confirmeu el disc dur que es formatarà" #. Made by marja on 2012 04 03 #. test comment - johnr |