diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-07-10 09:04:30 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-07-10 09:04:30 +0300 |
commit | 86fd58ae69ed5e5c6a35998a7e8c139a4dd7a2db (patch) | |
tree | 62c5b47345c58940727f691a3fe21834c66425f7 /docs/docs/stable/mcc-help/nb.po | |
parent | 6aaf1eb4f4f1471a8eb0867c5cab92923f9f8b0e (diff) | |
download | tools-86fd58ae69ed5e5c6a35998a7e8c139a4dd7a2db.tar tools-86fd58ae69ed5e5c6a35998a7e8c139a4dd7a2db.tar.gz tools-86fd58ae69ed5e5c6a35998a7e8c139a4dd7a2db.tar.bz2 tools-86fd58ae69ed5e5c6a35998a7e8c139a4dd7a2db.tar.xz tools-86fd58ae69ed5e5c6a35998a7e8c139a4dd7a2db.zip |
Update translatio catalog
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/mcc-help/nb.po')
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/mcc-help/nb.po | 317 |
1 files changed, 297 insertions, 20 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/nb.po b/docs/docs/stable/mcc-help/nb.po index 4f0dd22d..1656889e 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/nb.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/nb.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-14 23:41+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -58,10 +58,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21 #: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29 -#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27 -#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27 -#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17 -#: en/system-config-printer.xml:21 +#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 +#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41 +#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46 +#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21 msgid "Introduction" msgstr "Introduksjon" @@ -3680,8 +3680,8 @@ msgid "drakinvictus.png" msgstr "drakinvictus.png" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12 -#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -4035,28 +4035,298 @@ msgid "draknetcenter7.png" msgstr "draknetcenter7.png" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/draknetprofile.xml:3 +#: en/draknetprofile.xml:12 msgid "Manage different network profiles" msgstr "Sett opp nettverksprofiler" -#. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/draknetprofile.xml:3 -msgid "draknetprofile" +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46 +#, fuzzy +msgid "Draknetprofile" msgstr "draknetprofile" -#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/draknetprofile.xml:8 -msgid "draknetprofile.png" +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:20 +msgid "" +"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix " +"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a " +"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between " +"various network environments: having the system run in different network " +"environments will require that multiple configurations co-exist for a given " +"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each " +"time the network environment changes." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:31 +msgid "Profiles" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:33 +msgid "" +"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a " +"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</" +"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for " +"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis " +"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of " +"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new " +"profile is created, a name must be specified which is different from all " +"already existing profile names." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:48 +msgid "" +"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center " +"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. " +"This GUI allows to" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:56 +msgid "" +"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the " +"\"current profile\"," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:61 +msgid "create a new, additional profile," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:65 +msgid "delete a profile from the list of defined profiles." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:73 +#, fuzzy +msgid "Running Draknetprofile" +msgstr "draknetprofile" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:76 +msgid "Defining profiles, profile switching" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:78 +msgid "" +"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its " +"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, " +"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:86 +#, fuzzy +msgid "./draknetprofile_mcc.png" msgstr "draknetprofile.png" -#. type: Content of: <section><para> -#: en/draknetprofile.xml:15 +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:90 +#, fuzzy msgid "" -"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" -"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." +"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network & " +"Internet tab</emphasis>" +msgstr "" +"<emphasis role=\"bold\">Tillat grensesnittet å bli kontrollert av Network " +"Manager:</emphasis>" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:98 +msgid "" +"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:103 +#, fuzzy +msgid "select the \"Network & Internet\" tab," +msgstr "Nettverk og Internett" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:107 +msgid "" +"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure " +"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:113 +msgid "" +"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a " +"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-" +"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for " +"instance for debugging). Simply type:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:124 +msgid "<literal> draknetprofile </literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:130 +msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:136 +#, fuzzy +msgid "./draknetprofile_main.png" +msgstr "draknetprofile.png" + +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:140 +#, fuzzy +msgid "" +"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</" +"emphasis>" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Beskrivelsespanel:</emphasis>" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:145 +msgid "" +"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently " +"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:152 +msgid "" +"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as " +"the current profile (and save the properties of the old profile);" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:158 +msgid "\"New\" ... create a new profile;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:162 +msgid "" +"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:167 +msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:171 +msgid "" +"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select " +"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the " +"target profile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:175 +msgid "" +"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can " +"type the name of the profile you want to create; this name must be different " +"from any already existing profile. This profile will be created as a precise " +"copy of the currently active profile and immediately activated as the " +"current profile. You will probably then need to specify its properties " +"(modify the automatically created configuration) in a second, independent " +"action:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:188 +msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:192 +msgid "" +"back in the \"Network & Internet\" tab, you select the tab \"Set up a " +"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:198 +msgid "" +"you then go through the steps for configuring the the interface; they are " +"similar to those you did for configuring the original interface during " +"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-" +"ti1'>Drakconnect manual</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:206 +msgid "" +"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" " +"button to make it visible. It should display the list of names of " +"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as " +"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the " +"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by " +"that module are included into the profile or not. In the present release " +"(Mageia 5), this list is empty." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:218 +msgid "Using a system that has more than one profile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:220 +msgid "" +"In a system where several profiles are defined, an additional user " +"interaction is required when the system boots: at the very end of the " +"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you " +"will get a message like" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:231 +msgid "" +"<literal> Select network profile: (1) default (2) roaming* </" +"literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:238 +msgid "" +"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, " +"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the " +"profile that was active when the system had been shut down)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:243 +msgid "" +"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens " +"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a " +"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This " +"problem is under investigation." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:252 +msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:254 +msgid "" +"The configuration data of network interfaces are stored in the directory " +"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names " +"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:258 +msgid "" +"The name of the currently active profile is maintained in the file " +"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ." msgstr "" -"Du kan starte dette verktøyet fra kommandolinjen ved å skrive <emphasis role=" -"\"bold\">drakprofile</emphasis> som root." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/draknfs.xml:9 @@ -11313,3 +11583,10 @@ msgstr "" "om å bekrefte. Det er fortsatt tid til å avbryte alt og beholde forrige " "konfigurasjon, eller å godta endringene. I dette tilfellet må du koble fra " "og koble til igjen for å aktivere den nye konfigurasjonen." + +#~ msgid "" +#~ "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" +#~ "\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." +#~ msgstr "" +#~ "Du kan starte dette verktøyet fra kommandolinjen ved å skrive <emphasis " +#~ "role=\"bold\">drakprofile</emphasis> som root." |