diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-07-10 09:04:30 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-07-10 09:04:30 +0300 |
commit | 86fd58ae69ed5e5c6a35998a7e8c139a4dd7a2db (patch) | |
tree | 62c5b47345c58940727f691a3fe21834c66425f7 /docs/docs | |
parent | 6aaf1eb4f4f1471a8eb0867c5cab92923f9f8b0e (diff) | |
download | tools-86fd58ae69ed5e5c6a35998a7e8c139a4dd7a2db.tar tools-86fd58ae69ed5e5c6a35998a7e8c139a4dd7a2db.tar.gz tools-86fd58ae69ed5e5c6a35998a7e8c139a4dd7a2db.tar.bz2 tools-86fd58ae69ed5e5c6a35998a7e8c139a4dd7a2db.tar.xz tools-86fd58ae69ed5e5c6a35998a7e8c139a4dd7a2db.zip |
Update translatio catalog
Diffstat (limited to 'docs/docs')
26 files changed, 7631 insertions, 507 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/ca.po b/docs/docs/stable/mcc-help/ca.po index 69540126..160c77ce 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/ca.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/ca.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-20 12:45+0000\n" "Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -64,10 +64,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21 #: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29 -#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27 -#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27 -#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17 -#: en/system-config-printer.xml:21 +#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 +#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41 +#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46 +#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21 msgid "Introduction" msgstr "Introducció" @@ -3383,8 +3383,8 @@ msgid "drakinvictus.png" msgstr "drakinvictus.png" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12 -#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -3668,25 +3668,292 @@ msgid "draknetcenter7.png" msgstr "draknetcenter7.png" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/draknetprofile.xml:3 +#: en/draknetprofile.xml:12 msgid "Manage different network profiles" msgstr "Administra diferents perfils de xarxa" -#. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/draknetprofile.xml:3 -msgid "draknetprofile" +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46 +#, fuzzy +msgid "Draknetprofile" msgstr "draknetprofile" -#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/draknetprofile.xml:8 -msgid "draknetprofile.png" +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:20 +msgid "" +"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix " +"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a " +"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between " +"various network environments: having the system run in different network " +"environments will require that multiple configurations co-exist for a given " +"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each " +"time the network environment changes." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:31 +msgid "Profiles" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:33 +msgid "" +"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a " +"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</" +"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for " +"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis " +"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of " +"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new " +"profile is created, a name must be specified which is different from all " +"already existing profile names." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:48 +msgid "" +"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center " +"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. " +"This GUI allows to" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:56 +msgid "" +"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the " +"\"current profile\"," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:61 +msgid "create a new, additional profile," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:65 +msgid "delete a profile from the list of defined profiles." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:73 +#, fuzzy +msgid "Running Draknetprofile" +msgstr "draknetprofile" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:76 +msgid "Defining profiles, profile switching" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:78 +msgid "" +"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its " +"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, " +"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:86 +#, fuzzy +msgid "./draknetprofile_mcc.png" msgstr "draknetprofile.png" -#. type: Content of: <section><para> -#: en/draknetprofile.xml:15 +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:90 msgid "" -"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" -"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." +"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network & " +"Internet tab</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:98 +msgid "" +"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:103 +msgid "select the \"Network & Internet\" tab," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:107 +msgid "" +"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure " +"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:113 +msgid "" +"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a " +"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-" +"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for " +"instance for debugging). Simply type:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:124 +msgid "<literal> draknetprofile </literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:130 +msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:136 +#, fuzzy +msgid "./draknetprofile_main.png" +msgstr "draknetprofile.png" + +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:140 +msgid "" +"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</" +"emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:145 +msgid "" +"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently " +"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:152 +msgid "" +"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as " +"the current profile (and save the properties of the old profile);" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:158 +msgid "\"New\" ... create a new profile;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:162 +msgid "" +"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:167 +msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:171 +msgid "" +"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select " +"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the " +"target profile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:175 +msgid "" +"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can " +"type the name of the profile you want to create; this name must be different " +"from any already existing profile. This profile will be created as a precise " +"copy of the currently active profile and immediately activated as the " +"current profile. You will probably then need to specify its properties " +"(modify the automatically created configuration) in a second, independent " +"action:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:188 +msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:192 +msgid "" +"back in the \"Network & Internet\" tab, you select the tab \"Set up a " +"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:198 +msgid "" +"you then go through the steps for configuring the the interface; they are " +"similar to those you did for configuring the original interface during " +"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-" +"ti1'>Drakconnect manual</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:206 +msgid "" +"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" " +"button to make it visible. It should display the list of names of " +"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as " +"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the " +"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by " +"that module are included into the profile or not. In the present release " +"(Mageia 5), this list is empty." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:218 +msgid "Using a system that has more than one profile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:220 +msgid "" +"In a system where several profiles are defined, an additional user " +"interaction is required when the system boots: at the very end of the " +"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you " +"will get a message like" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:231 +msgid "" +"<literal> Select network profile: (1) default (2) roaming* </" +"literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:238 +msgid "" +"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, " +"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the " +"profile that was active when the system had been shut down)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:243 +msgid "" +"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens " +"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a " +"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This " +"problem is under investigation." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:252 +msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:254 +msgid "" +"The configuration data of network interfaces are stored in the directory " +"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names " +"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:258 +msgid "" +"The name of the currently active profile is maintained in the file " +"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ." msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/cs.po b/docs/docs/stable/mcc-help/cs.po index 292b1138..48ef05b2 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/cs.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/cs.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-11 13:01+0000\n" "Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -60,10 +60,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21 #: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29 -#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27 -#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27 -#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17 -#: en/system-config-printer.xml:21 +#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 +#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41 +#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46 +#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21 msgid "Introduction" msgstr "Úvod" @@ -3028,8 +3028,8 @@ msgid "drakinvictus.png" msgstr "drakinvictus.png" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12 -#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -3313,25 +3313,294 @@ msgid "draknetcenter7.png" msgstr "draknetcenter7.png" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/draknetprofile.xml:3 +#: en/draknetprofile.xml:12 msgid "Manage different network profiles" msgstr "Spravovat různé síťové profily" -#. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/draknetprofile.xml:3 -msgid "draknetprofile" +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46 +#, fuzzy +msgid "Draknetprofile" msgstr "draknetprofile" -#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/draknetprofile.xml:8 -msgid "draknetprofile.png" +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:20 +msgid "" +"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix " +"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a " +"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between " +"various network environments: having the system run in different network " +"environments will require that multiple configurations co-exist for a given " +"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each " +"time the network environment changes." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:31 +msgid "Profiles" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:33 +msgid "" +"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a " +"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</" +"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for " +"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis " +"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of " +"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new " +"profile is created, a name must be specified which is different from all " +"already existing profile names." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:48 +msgid "" +"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center " +"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. " +"This GUI allows to" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:56 +msgid "" +"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the " +"\"current profile\"," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:61 +msgid "create a new, additional profile," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:65 +msgid "delete a profile from the list of defined profiles." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:73 +#, fuzzy +msgid "Running Draknetprofile" +msgstr "draknetprofile" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:76 +msgid "Defining profiles, profile switching" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:78 +msgid "" +"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its " +"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, " +"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:86 +#, fuzzy +msgid "./draknetprofile_mcc.png" msgstr "draknetprofile.png" -#. type: Content of: <section><para> -#: en/draknetprofile.xml:15 +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:90 msgid "" -"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" -"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." +"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network & " +"Internet tab</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:98 +msgid "" +"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:103 +#, fuzzy +msgid "select the \"Network & Internet\" tab," +msgstr "Síť a Internet" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:107 +msgid "" +"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure " +"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:113 +msgid "" +"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a " +"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-" +"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for " +"instance for debugging). Simply type:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:124 +msgid "<literal> draknetprofile </literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:130 +msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:136 +#, fuzzy +msgid "./draknetprofile_main.png" +msgstr "draknetprofile.png" + +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:140 +#, fuzzy +msgid "" +"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</" +"emphasis>" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">7 Účet hosta</emphasis>" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:145 +msgid "" +"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently " +"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:152 +msgid "" +"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as " +"the current profile (and save the properties of the old profile);" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:158 +msgid "\"New\" ... create a new profile;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:162 +msgid "" +"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:167 +msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:171 +msgid "" +"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select " +"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the " +"target profile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:175 +msgid "" +"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can " +"type the name of the profile you want to create; this name must be different " +"from any already existing profile. This profile will be created as a precise " +"copy of the currently active profile and immediately activated as the " +"current profile. You will probably then need to specify its properties " +"(modify the automatically created configuration) in a second, independent " +"action:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:188 +msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:192 +msgid "" +"back in the \"Network & Internet\" tab, you select the tab \"Set up a " +"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:198 +msgid "" +"you then go through the steps for configuring the the interface; they are " +"similar to those you did for configuring the original interface during " +"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-" +"ti1'>Drakconnect manual</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:206 +msgid "" +"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" " +"button to make it visible. It should display the list of names of " +"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as " +"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the " +"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by " +"that module are included into the profile or not. In the present release " +"(Mageia 5), this list is empty." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:218 +msgid "Using a system that has more than one profile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:220 +msgid "" +"In a system where several profiles are defined, an additional user " +"interaction is required when the system boots: at the very end of the " +"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you " +"will get a message like" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:231 +msgid "" +"<literal> Select network profile: (1) default (2) roaming* </" +"literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:238 +msgid "" +"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, " +"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the " +"profile that was active when the system had been shut down)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:243 +msgid "" +"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens " +"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a " +"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This " +"problem is under investigation." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:252 +msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:254 +msgid "" +"The configuration data of network interfaces are stored in the directory " +"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names " +"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:258 +msgid "" +"The name of the currently active profile is maintained in the file " +"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ." msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/da.po b/docs/docs/stable/mcc-help/da.po index b1bc44ba..8646315f 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/da.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-16 20:06+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -52,10 +52,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21 #: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29 -#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27 -#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27 -#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17 -#: en/system-config-printer.xml:21 +#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 +#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41 +#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46 +#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21 msgid "Introduction" msgstr "Introduktion" @@ -3009,8 +3009,8 @@ msgid "drakinvictus.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12 -#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -3294,25 +3294,288 @@ msgid "draknetcenter7.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/draknetprofile.xml:3 +#: en/draknetprofile.xml:12 msgid "Manage different network profiles" msgstr "Administrér forskellige netværksprofiler" -#. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/draknetprofile.xml:3 -msgid "draknetprofile" +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46 +msgid "Draknetprofile" msgstr "" -#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/draknetprofile.xml:8 -msgid "draknetprofile.png" +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:20 +msgid "" +"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix " +"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a " +"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between " +"various network environments: having the system run in different network " +"environments will require that multiple configurations co-exist for a given " +"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each " +"time the network environment changes." msgstr "" -#. type: Content of: <section><para> -#: en/draknetprofile.xml:15 +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:31 +msgid "Profiles" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:33 msgid "" -"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" -"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." +"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a " +"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</" +"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for " +"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis " +"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of " +"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new " +"profile is created, a name must be specified which is different from all " +"already existing profile names." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:48 +msgid "" +"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center " +"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. " +"This GUI allows to" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:56 +msgid "" +"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the " +"\"current profile\"," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:61 +msgid "create a new, additional profile," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:65 +msgid "delete a profile from the list of defined profiles." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:73 +msgid "Running Draknetprofile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:76 +msgid "Defining profiles, profile switching" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:78 +msgid "" +"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its " +"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, " +"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:86 +msgid "./draknetprofile_mcc.png" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:90 +msgid "" +"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network & " +"Internet tab</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:98 +msgid "" +"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:103 +msgid "select the \"Network & Internet\" tab," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:107 +msgid "" +"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure " +"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:113 +msgid "" +"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a " +"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-" +"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for " +"instance for debugging). Simply type:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:124 +msgid "<literal> draknetprofile </literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:130 +msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:136 +msgid "./draknetprofile_main.png" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:140 +msgid "" +"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</" +"emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:145 +msgid "" +"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently " +"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:152 +msgid "" +"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as " +"the current profile (and save the properties of the old profile);" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:158 +msgid "\"New\" ... create a new profile;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:162 +msgid "" +"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:167 +msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:171 +msgid "" +"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select " +"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the " +"target profile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:175 +msgid "" +"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can " +"type the name of the profile you want to create; this name must be different " +"from any already existing profile. This profile will be created as a precise " +"copy of the currently active profile and immediately activated as the " +"current profile. You will probably then need to specify its properties " +"(modify the automatically created configuration) in a second, independent " +"action:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:188 +msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:192 +msgid "" +"back in the \"Network & Internet\" tab, you select the tab \"Set up a " +"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:198 +msgid "" +"you then go through the steps for configuring the the interface; they are " +"similar to those you did for configuring the original interface during " +"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-" +"ti1'>Drakconnect manual</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:206 +msgid "" +"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" " +"button to make it visible. It should display the list of names of " +"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as " +"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the " +"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by " +"that module are included into the profile or not. In the present release " +"(Mageia 5), this list is empty." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:218 +msgid "Using a system that has more than one profile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:220 +msgid "" +"In a system where several profiles are defined, an additional user " +"interaction is required when the system boots: at the very end of the " +"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you " +"will get a message like" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:231 +msgid "" +"<literal> Select network profile: (1) default (2) roaming* </" +"literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:238 +msgid "" +"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, " +"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the " +"profile that was active when the system had been shut down)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:243 +msgid "" +"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens " +"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a " +"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This " +"problem is under investigation." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:252 +msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:254 +msgid "" +"The configuration data of network interfaces are stored in the directory " +"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names " +"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:258 +msgid "" +"The name of the currently active profile is maintained in the file " +"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ." msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de.po b/docs/docs/stable/mcc-help/de.po index 4c1c5d37..aaa1e2e4 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/de.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-12 10:27+0000\n" "Last-Translator: psyca\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -71,10 +71,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21 #: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29 -#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27 -#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27 -#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17 -#: en/system-config-printer.xml:21 +#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 +#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41 +#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46 +#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21 msgid "Introduction" msgstr "Einleitung" @@ -3837,8 +3837,8 @@ msgid "drakinvictus.png" msgstr "drakinvictus.png" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12 -#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -4207,28 +4207,298 @@ msgid "draknetcenter7.png" msgstr "draknetcenter7.png" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/draknetprofile.xml:3 +#: en/draknetprofile.xml:12 msgid "Manage different network profiles" msgstr "Verwalten unterschiedlicher Netzwerkprofile" -#. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/draknetprofile.xml:3 -msgid "draknetprofile" +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46 +#, fuzzy +msgid "Draknetprofile" msgstr "draknetprofile" -#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/draknetprofile.xml:8 -msgid "draknetprofile.png" +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:20 +msgid "" +"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix " +"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a " +"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between " +"various network environments: having the system run in different network " +"environments will require that multiple configurations co-exist for a given " +"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each " +"time the network environment changes." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:31 +msgid "Profiles" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:33 +msgid "" +"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a " +"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</" +"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for " +"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis " +"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of " +"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new " +"profile is created, a name must be specified which is different from all " +"already existing profile names." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:48 +msgid "" +"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center " +"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. " +"This GUI allows to" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:56 +msgid "" +"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the " +"\"current profile\"," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:61 +msgid "create a new, additional profile," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:65 +msgid "delete a profile from the list of defined profiles." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:73 +#, fuzzy +msgid "Running Draknetprofile" +msgstr "draknetprofile" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:76 +msgid "Defining profiles, profile switching" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:78 +msgid "" +"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its " +"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, " +"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:86 +#, fuzzy +msgid "./draknetprofile_mcc.png" msgstr "draknetprofile.png" -#. type: Content of: <section><para> -#: en/draknetprofile.xml:15 +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:90 +#, fuzzy msgid "" -"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" -"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." +"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network & " +"Internet tab</emphasis>" +msgstr "" +"<emphasis role=\"bold\">Erlaubt der Schnittstelle vom Netzwerk-Manager " +"gesteuert zu werden:</emphasis>" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:98 +msgid "" +"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:103 +#, fuzzy +msgid "select the \"Network & Internet\" tab," +msgstr "Netzwerk & Internet" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:107 +msgid "" +"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure " +"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:113 +msgid "" +"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a " +"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-" +"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for " +"instance for debugging). Simply type:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:124 +msgid "<literal> draknetprofile </literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:130 +msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:136 +#, fuzzy +msgid "./draknetprofile_main.png" +msgstr "draknetprofile.png" + +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:140 +#, fuzzy +msgid "" +"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</" +"emphasis>" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Beschreibung Panel:</emphasis>" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:145 +msgid "" +"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently " +"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:152 +msgid "" +"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as " +"the current profile (and save the properties of the old profile);" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:158 +msgid "\"New\" ... create a new profile;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:162 +msgid "" +"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:167 +msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:171 +msgid "" +"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select " +"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the " +"target profile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:175 +msgid "" +"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can " +"type the name of the profile you want to create; this name must be different " +"from any already existing profile. This profile will be created as a precise " +"copy of the currently active profile and immediately activated as the " +"current profile. You will probably then need to specify its properties " +"(modify the automatically created configuration) in a second, independent " +"action:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:188 +msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:192 +msgid "" +"back in the \"Network & Internet\" tab, you select the tab \"Set up a " +"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:198 +msgid "" +"you then go through the steps for configuring the the interface; they are " +"similar to those you did for configuring the original interface during " +"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-" +"ti1'>Drakconnect manual</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:206 +msgid "" +"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" " +"button to make it visible. It should display the list of names of " +"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as " +"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the " +"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by " +"that module are included into the profile or not. In the present release " +"(Mageia 5), this list is empty." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:218 +msgid "Using a system that has more than one profile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:220 +msgid "" +"In a system where several profiles are defined, an additional user " +"interaction is required when the system boots: at the very end of the " +"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you " +"will get a message like" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:231 +msgid "" +"<literal> Select network profile: (1) default (2) roaming* </" +"literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:238 +msgid "" +"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, " +"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the " +"profile that was active when the system had been shut down)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:243 +msgid "" +"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens " +"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a " +"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This " +"problem is under investigation." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:252 +msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:254 +msgid "" +"The configuration data of network interfaces are stored in the directory " +"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names " +"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:258 +msgid "" +"The name of the currently active profile is maintained in the file " +"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ." msgstr "" -"Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis " -"role=\"bold\">draknetprofile</emphasis> als root eingeben." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/draknfs.xml:9 @@ -11713,3 +11983,10 @@ msgstr "" "Möglichkeit die Änderung abzubrechen und die vorige Konfiguration zu " "behalten oder die Änderung zu übernehmen. In diesem Fall müssen Sie sich " "abmelden und neu anmelden um die neue Konfiguration zu aktivieren." + +#~ msgid "" +#~ "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" +#~ "\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." +#~ msgstr "" +#~ "Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie " +#~ "<emphasis role=\"bold\">draknetprofile</emphasis> als root eingeben." diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el.po b/docs/docs/stable/mcc-help/el.po index c76e514c..81aa584d 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/el.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Control Center Help 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-01 18:47+0200\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n" "Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n" @@ -57,10 +57,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21 #: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29 -#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27 -#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27 -#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17 -#: en/system-config-printer.xml:21 +#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 +#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41 +#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46 +#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21 msgid "Introduction" msgstr "Εισαγωγή" @@ -3813,8 +3813,8 @@ msgid "drakinvictus.png" msgstr "drakinvictus.png" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12 -#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -4182,29 +4182,298 @@ msgid "draknetcenter7.png" msgstr "draknetcenter7.png" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/draknetprofile.xml:3 +#: en/draknetprofile.xml:12 msgid "Manage different network profiles" msgstr "Διαχειριστείτε διαφορετικά προφίλ δικτύου" -#. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/draknetprofile.xml:3 -msgid "draknetprofile" +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46 +#, fuzzy +msgid "Draknetprofile" msgstr "draknetprofile" -#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/draknetprofile.xml:8 -msgid "draknetprofile.png" +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:20 +msgid "" +"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix " +"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a " +"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between " +"various network environments: having the system run in different network " +"environments will require that multiple configurations co-exist for a given " +"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each " +"time the network environment changes." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:31 +msgid "Profiles" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:33 +msgid "" +"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a " +"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</" +"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for " +"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis " +"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of " +"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new " +"profile is created, a name must be specified which is different from all " +"already existing profile names." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:48 +msgid "" +"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center " +"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. " +"This GUI allows to" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:56 +msgid "" +"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the " +"\"current profile\"," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:61 +msgid "create a new, additional profile," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:65 +msgid "delete a profile from the list of defined profiles." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:73 +#, fuzzy +msgid "Running Draknetprofile" +msgstr "draknetprofile" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:76 +msgid "Defining profiles, profile switching" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:78 +msgid "" +"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its " +"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, " +"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:86 +#, fuzzy +msgid "./draknetprofile_mcc.png" msgstr "draknetprofile.png" -#. type: Content of: <section><para> -#: en/draknetprofile.xml:15 +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:90 +#, fuzzy msgid "" -"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" -"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." +"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network & " +"Internet tab</emphasis>" +msgstr "" +"<emphasis role=\"bold\">Να επιτρέψτε τον έλεγχο της διεπαφής από το Network " +"Manager</emphasis>" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:98 +msgid "" +"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:103 +#, fuzzy +msgid "select the \"Network & Internet\" tab," +msgstr "Δίκτυο και Διαδίκτυο" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:107 +msgid "" +"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure " +"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:113 +msgid "" +"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a " +"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-" +"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for " +"instance for debugging). Simply type:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:124 +msgid "<literal> draknetprofile </literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:130 +msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:136 +#, fuzzy +msgid "./draknetprofile_main.png" +msgstr "draknetprofile.png" + +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:140 +#, fuzzy +msgid "" +"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</" +"emphasis>" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Πίνακας περιγραφής:</emphasis>" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:145 +msgid "" +"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently " +"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:152 +msgid "" +"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as " +"the current profile (and save the properties of the old profile);" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:158 +msgid "\"New\" ... create a new profile;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:162 +msgid "" +"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:167 +msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:171 +msgid "" +"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select " +"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the " +"target profile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:175 +msgid "" +"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can " +"type the name of the profile you want to create; this name must be different " +"from any already existing profile. This profile will be created as a precise " +"copy of the currently active profile and immediately activated as the " +"current profile. You will probably then need to specify its properties " +"(modify the automatically created configuration) in a second, independent " +"action:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:188 +msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:192 +msgid "" +"back in the \"Network & Internet\" tab, you select the tab \"Set up a " +"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:198 +msgid "" +"you then go through the steps for configuring the the interface; they are " +"similar to those you did for configuring the original interface during " +"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-" +"ti1'>Drakconnect manual</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:206 +msgid "" +"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" " +"button to make it visible. It should display the list of names of " +"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as " +"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the " +"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by " +"that module are included into the profile or not. In the present release " +"(Mageia 5), this list is empty." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:218 +msgid "Using a system that has more than one profile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:220 +msgid "" +"In a system where several profiles are defined, an additional user " +"interaction is required when the system boots: at the very end of the " +"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you " +"will get a message like" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:231 +msgid "" +"<literal> Select network profile: (1) default (2) roaming* </" +"literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:238 +msgid "" +"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, " +"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the " +"profile that was active when the system had been shut down)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:243 +msgid "" +"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens " +"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a " +"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This " +"problem is under investigation." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:252 +msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:254 +msgid "" +"The configuration data of network interfaces are stored in the directory " +"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names " +"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:258 +msgid "" +"The name of the currently active profile is maintained in the file " +"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ." msgstr "" -"Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, " -"πληκτρολογώντας <emphasis role= \"bold\">draknetprofile</emphasis> ως " -"διαχειριστής συστήματος." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/draknfs.xml:9 @@ -11708,6 +11977,14 @@ msgstr "" "αποδοχή. Σε αυτή την περίπτωση, πρέπει να αποσυνδεθείτε και να " "επανασυνδεθείτε για να ενεργοποιηθεί η νέα παραμετροποίηση." +#~ msgid "" +#~ "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" +#~ "\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." +#~ msgstr "" +#~ "Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, " +#~ "πληκτρολογώντας <emphasis role= \"bold\">draknetprofile</emphasis> ως " +#~ "διαχειριστής συστήματος." + #~ msgid "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>" #~ msgstr "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>" diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/eo.po b/docs/docs/stable/mcc-help/eo.po index 57ac0a22..c51f40e3 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/eo.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/eo.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-09 16:55+0000\n" "Last-Translator: Gilberto F da Silva <gfs1989@gmx.net>\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -58,10 +58,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21 #: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29 -#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27 -#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27 -#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17 -#: en/system-config-printer.xml:21 +#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 +#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41 +#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46 +#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21 msgid "Introduction" msgstr "Enkonduko" @@ -3069,8 +3069,8 @@ msgid "drakinvictus.png" msgstr "drakinvictus.png" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12 -#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -3354,25 +3354,293 @@ msgid "draknetcenter7.png" msgstr "draknetcenter7.png" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/draknetprofile.xml:3 +#: en/draknetprofile.xml:12 msgid "Manage different network profiles" msgstr "Mastrumi diversajn ret-profilojn" -#. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/draknetprofile.xml:3 -msgid "draknetprofile" +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46 +#, fuzzy +msgid "Draknetprofile" +msgstr "draknetprofile.png" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:20 +msgid "" +"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix " +"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a " +"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between " +"various network environments: having the system run in different network " +"environments will require that multiple configurations co-exist for a given " +"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each " +"time the network environment changes." msgstr "" -#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/draknetprofile.xml:8 -msgid "draknetprofile.png" +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:31 +msgid "Profiles" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:33 +msgid "" +"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a " +"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</" +"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for " +"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis " +"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of " +"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new " +"profile is created, a name must be specified which is different from all " +"already existing profile names." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:48 +msgid "" +"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center " +"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. " +"This GUI allows to" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:56 +msgid "" +"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the " +"\"current profile\"," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:61 +msgid "create a new, additional profile," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:65 +msgid "delete a profile from the list of defined profiles." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:73 +#, fuzzy +msgid "Running Draknetprofile" msgstr "draknetprofile.png" -#. type: Content of: <section><para> -#: en/draknetprofile.xml:15 +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:76 +msgid "Defining profiles, profile switching" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:78 msgid "" -"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" -"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." +"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its " +"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, " +"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:86 +#, fuzzy +msgid "./draknetprofile_mcc.png" +msgstr "draknetprofile.png" + +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:90 +msgid "" +"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network & " +"Internet tab</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:98 +msgid "" +"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:103 +msgid "select the \"Network & Internet\" tab," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:107 +msgid "" +"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure " +"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:113 +msgid "" +"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a " +"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-" +"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for " +"instance for debugging). Simply type:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:124 +msgid "<literal> draknetprofile </literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:130 +msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:136 +#, fuzzy +msgid "./draknetprofile_main.png" +msgstr "draknetprofile.png" + +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:140 +#, fuzzy +msgid "" +"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</" +"emphasis>" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">7 Gastiga Konto</emphasis>" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:145 +msgid "" +"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently " +"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:152 +msgid "" +"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as " +"the current profile (and save the properties of the old profile);" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:158 +msgid "\"New\" ... create a new profile;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:162 +msgid "" +"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:167 +msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:171 +msgid "" +"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select " +"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the " +"target profile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:175 +msgid "" +"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can " +"type the name of the profile you want to create; this name must be different " +"from any already existing profile. This profile will be created as a precise " +"copy of the currently active profile and immediately activated as the " +"current profile. You will probably then need to specify its properties " +"(modify the automatically created configuration) in a second, independent " +"action:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:188 +msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:192 +msgid "" +"back in the \"Network & Internet\" tab, you select the tab \"Set up a " +"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:198 +msgid "" +"you then go through the steps for configuring the the interface; they are " +"similar to those you did for configuring the original interface during " +"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-" +"ti1'>Drakconnect manual</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:206 +msgid "" +"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" " +"button to make it visible. It should display the list of names of " +"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as " +"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the " +"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by " +"that module are included into the profile or not. In the present release " +"(Mageia 5), this list is empty." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:218 +msgid "Using a system that has more than one profile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:220 +msgid "" +"In a system where several profiles are defined, an additional user " +"interaction is required when the system boots: at the very end of the " +"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you " +"will get a message like" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:231 +msgid "" +"<literal> Select network profile: (1) default (2) roaming* </" +"literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:238 +msgid "" +"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, " +"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the " +"profile that was active when the system had been shut down)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:243 +msgid "" +"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens " +"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a " +"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This " +"problem is under investigation." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:252 +msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:254 +msgid "" +"The configuration data of network interfaces are stored in the directory " +"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names " +"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:258 +msgid "" +"The name of the currently active profile is maintained in the file " +"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ." msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/es.po b/docs/docs/stable/mcc-help/es.po index 36fabc6a..50ff91df 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/es.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/es.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-24 06:49+0000\n" "Last-Translator: Jose Manuel López <joselp@outlook.es>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -84,10 +84,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21 #: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29 -#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27 -#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27 -#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17 -#: en/system-config-printer.xml:21 +#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 +#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41 +#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46 +#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21 msgid "Introduction" msgstr "Introducción" @@ -3757,8 +3757,8 @@ msgid "drakinvictus.png" msgstr "drakinvictus.png" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12 -#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -4116,28 +4116,298 @@ msgid "draknetcenter7.png" msgstr "draknetcenter7.png" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/draknetprofile.xml:3 +#: en/draknetprofile.xml:12 msgid "Manage different network profiles" msgstr "Administrar los diferentes perfiles de red" -#. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/draknetprofile.xml:3 -msgid "draknetprofile" +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46 +#, fuzzy +msgid "Draknetprofile" msgstr "draknetprofile" -#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/draknetprofile.xml:8 -msgid "draknetprofile.png" +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:20 +msgid "" +"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix " +"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a " +"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between " +"various network environments: having the system run in different network " +"environments will require that multiple configurations co-exist for a given " +"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each " +"time the network environment changes." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:31 +msgid "Profiles" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:33 +msgid "" +"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a " +"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</" +"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for " +"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis " +"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of " +"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new " +"profile is created, a name must be specified which is different from all " +"already existing profile names." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:48 +msgid "" +"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center " +"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. " +"This GUI allows to" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:56 +msgid "" +"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the " +"\"current profile\"," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:61 +msgid "create a new, additional profile," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:65 +msgid "delete a profile from the list of defined profiles." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:73 +#, fuzzy +msgid "Running Draknetprofile" +msgstr "draknetprofile" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:76 +msgid "Defining profiles, profile switching" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:78 +msgid "" +"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its " +"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, " +"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:86 +#, fuzzy +msgid "./draknetprofile_mcc.png" msgstr "draknetprofile.png" -#. type: Content of: <section><para> -#: en/draknetprofile.xml:15 +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:90 +#, fuzzy msgid "" -"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" -"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." +"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network & " +"Internet tab</emphasis>" +msgstr "" +"<emphasis role=\"bold\">Permitir que la interfaz sea controlada por el " +"Administrador de Redes</emphasis>" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:98 +msgid "" +"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:103 +#, fuzzy +msgid "select the \"Network & Internet\" tab," +msgstr "Redes e internet" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:107 +msgid "" +"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure " +"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:113 +msgid "" +"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a " +"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-" +"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for " +"instance for debugging). Simply type:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:124 +msgid "<literal> draknetprofile </literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:130 +msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:136 +#, fuzzy +msgid "./draknetprofile_main.png" +msgstr "draknetprofile.png" + +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:140 +#, fuzzy +msgid "" +"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</" +"emphasis>" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Descripción del panel:</emphasis>" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:145 +msgid "" +"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently " +"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:152 +msgid "" +"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as " +"the current profile (and save the properties of the old profile);" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:158 +msgid "\"New\" ... create a new profile;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:162 +msgid "" +"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:167 +msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:171 +msgid "" +"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select " +"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the " +"target profile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:175 +msgid "" +"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can " +"type the name of the profile you want to create; this name must be different " +"from any already existing profile. This profile will be created as a precise " +"copy of the currently active profile and immediately activated as the " +"current profile. You will probably then need to specify its properties " +"(modify the automatically created configuration) in a second, independent " +"action:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:188 +msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:192 +msgid "" +"back in the \"Network & Internet\" tab, you select the tab \"Set up a " +"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:198 +msgid "" +"you then go through the steps for configuring the the interface; they are " +"similar to those you did for configuring the original interface during " +"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-" +"ti1'>Drakconnect manual</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:206 +msgid "" +"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" " +"button to make it visible. It should display the list of names of " +"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as " +"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the " +"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by " +"that module are included into the profile or not. In the present release " +"(Mageia 5), this list is empty." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:218 +msgid "Using a system that has more than one profile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:220 +msgid "" +"In a system where several profiles are defined, an additional user " +"interaction is required when the system boots: at the very end of the " +"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you " +"will get a message like" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:231 +msgid "" +"<literal> Select network profile: (1) default (2) roaming* </" +"literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:238 +msgid "" +"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, " +"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the " +"profile that was active when the system had been shut down)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:243 +msgid "" +"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens " +"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a " +"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This " +"problem is under investigation." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:252 +msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:254 +msgid "" +"The configuration data of network interfaces are stored in the directory " +"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names " +"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:258 +msgid "" +"The name of the currently active profile is maintained in the file " +"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ." msgstr "" -"Puede iniciar esta herramienta como superusuario desde la línea de comando, " -"escribiendo <emphasis role=\"bold\">draknetprofile</emphasis>." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/draknfs.xml:9 @@ -11539,6 +11809,13 @@ msgstr "" "configuración previas, o aceptar. In este caso, tendrá que desconectarse y " "volverse a conectar para activar la nueva configuración." +#~ msgid "" +#~ "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" +#~ "\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." +#~ msgstr "" +#~ "Puede iniciar esta herramienta como superusuario desde la línea de " +#~ "comando, escribiendo <emphasis role=\"bold\">draknetprofile</emphasis>." + #~ msgid "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>" #~ msgstr "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>" diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/et.po b/docs/docs/stable/mcc-help/et.po index 1dc14fe2..bf9fef97 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/et.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/et.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-25 09:43+0000\n" "Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -59,10 +59,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21 #: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29 -#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27 -#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27 -#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17 -#: en/system-config-printer.xml:21 +#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 +#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41 +#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46 +#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21 msgid "Introduction" msgstr "Sissejuhatus" @@ -3676,8 +3676,8 @@ msgid "drakinvictus.png" msgstr "drakinvictus.png" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12 -#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -4029,28 +4029,297 @@ msgid "draknetcenter7.png" msgstr "draknetcenter7.png" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/draknetprofile.xml:3 +#: en/draknetprofile.xml:12 msgid "Manage different network profiles" msgstr "Võrguprofiilide haldamine" -#. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/draknetprofile.xml:3 -msgid "draknetprofile" +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46 +#, fuzzy +msgid "Draknetprofile" msgstr "draknetprofile" -#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/draknetprofile.xml:8 -msgid "draknetprofile.png" +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:20 +msgid "" +"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix " +"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a " +"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between " +"various network environments: having the system run in different network " +"environments will require that multiple configurations co-exist for a given " +"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each " +"time the network environment changes." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:31 +msgid "Profiles" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:33 +msgid "" +"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a " +"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</" +"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for " +"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis " +"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of " +"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new " +"profile is created, a name must be specified which is different from all " +"already existing profile names." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:48 +msgid "" +"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center " +"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. " +"This GUI allows to" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:56 +msgid "" +"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the " +"\"current profile\"," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:61 +msgid "create a new, additional profile," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:65 +msgid "delete a profile from the list of defined profiles." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:73 +#, fuzzy +msgid "Running Draknetprofile" +msgstr "draknetprofile" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:76 +msgid "Defining profiles, profile switching" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:78 +msgid "" +"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its " +"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, " +"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:86 +#, fuzzy +msgid "./draknetprofile_mcc.png" msgstr "draknetprofile.png" -#. type: Content of: <section><para> -#: en/draknetprofile.xml:15 +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:90 +#, fuzzy msgid "" -"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" -"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." +"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network & " +"Internet tab</emphasis>" +msgstr "" +"<emphasis role=\"bold\">Liidest juhitakse NetworkManageriga:</emphasis>" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:98 +msgid "" +"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:103 +#, fuzzy +msgid "select the \"Network & Internet\" tab," +msgstr "Kohtvõrk ja internet" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:107 +msgid "" +"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure " +"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:113 +msgid "" +"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a " +"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-" +"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for " +"instance for debugging). Simply type:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:124 +msgid "<literal> draknetprofile </literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:130 +msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:136 +#, fuzzy +msgid "./draknetprofile_main.png" +msgstr "draknetprofile.png" + +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:140 +#, fuzzy +msgid "" +"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</" +"emphasis>" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Kirjelduspaneel:</emphasis>" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:145 +msgid "" +"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently " +"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:152 +msgid "" +"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as " +"the current profile (and save the properties of the old profile);" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:158 +msgid "\"New\" ... create a new profile;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:162 +msgid "" +"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:167 +msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:171 +msgid "" +"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select " +"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the " +"target profile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:175 +msgid "" +"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can " +"type the name of the profile you want to create; this name must be different " +"from any already existing profile. This profile will be created as a precise " +"copy of the currently active profile and immediately activated as the " +"current profile. You will probably then need to specify its properties " +"(modify the automatically created configuration) in a second, independent " +"action:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:188 +msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:192 +msgid "" +"back in the \"Network & Internet\" tab, you select the tab \"Set up a " +"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:198 +msgid "" +"you then go through the steps for configuring the the interface; they are " +"similar to those you did for configuring the original interface during " +"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-" +"ti1'>Drakconnect manual</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:206 +msgid "" +"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" " +"button to make it visible. It should display the list of names of " +"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as " +"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the " +"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by " +"that module are included into the profile or not. In the present release " +"(Mageia 5), this list is empty." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:218 +msgid "Using a system that has more than one profile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:220 +msgid "" +"In a system where several profiles are defined, an additional user " +"interaction is required when the system boots: at the very end of the " +"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you " +"will get a message like" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:231 +msgid "" +"<literal> Select network profile: (1) default (2) roaming* </" +"literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:238 +msgid "" +"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, " +"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the " +"profile that was active when the system had been shut down)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:243 +msgid "" +"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens " +"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a " +"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This " +"problem is under investigation." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:252 +msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:254 +msgid "" +"The configuration data of network interfaces are stored in the directory " +"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names " +"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:258 +msgid "" +"The name of the currently active profile is maintained in the file " +"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ." msgstr "" -"Tööriista saab käsurealt käivitada, kui anda administraatori õigustes käsk " -"<emphasis role=\"bold\">draknetprofile</emphasis>." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/draknfs.xml:9 @@ -11327,6 +11596,13 @@ msgstr "" "jätkata endise seadistusega või siis need lõplikult kinnitada. Viimasel " "juhul tuleb uue seadistuse aktiveerimiseks graafiline keskkond taaskäivitada." +#~ msgid "" +#~ "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" +#~ "\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." +#~ msgstr "" +#~ "Tööriista saab käsurealt käivitada, kui anda administraatori õigustes " +#~ "käsk <emphasis role=\"bold\">draknetprofile</emphasis>." + #~ msgid "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>" #~ msgstr "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>" diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/eu.po b/docs/docs/stable/mcc-help/eu.po index 23d16ee1..98554cbd 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/eu.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/eu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-25 08:36+0000\n" "Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -58,10 +58,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21 #: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29 -#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27 -#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27 -#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17 -#: en/system-config-printer.xml:21 +#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 +#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41 +#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46 +#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21 msgid "Introduction" msgstr "Sarrera" @@ -3714,8 +3714,8 @@ msgid "drakinvictus.png" msgstr "drakinvictus.png" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12 -#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -4069,28 +4069,298 @@ msgid "draknetcenter7.png" msgstr "draknetcenter7.png" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/draknetprofile.xml:3 +#: en/draknetprofile.xml:12 msgid "Manage different network profiles" msgstr "Kudeatu sareko profil desberdinak" -#. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/draknetprofile.xml:3 -msgid "draknetprofile" +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46 +#, fuzzy +msgid "Draknetprofile" msgstr "draknetprofile" -#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/draknetprofile.xml:8 -msgid "draknetprofile.png" +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:20 +msgid "" +"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix " +"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a " +"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between " +"various network environments: having the system run in different network " +"environments will require that multiple configurations co-exist for a given " +"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each " +"time the network environment changes." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:31 +msgid "Profiles" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:33 +msgid "" +"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a " +"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</" +"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for " +"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis " +"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of " +"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new " +"profile is created, a name must be specified which is different from all " +"already existing profile names." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:48 +msgid "" +"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center " +"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. " +"This GUI allows to" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:56 +msgid "" +"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the " +"\"current profile\"," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:61 +msgid "create a new, additional profile," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:65 +msgid "delete a profile from the list of defined profiles." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:73 +#, fuzzy +msgid "Running Draknetprofile" +msgstr "draknetprofile" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:76 +msgid "Defining profiles, profile switching" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:78 +msgid "" +"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its " +"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, " +"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:86 +#, fuzzy +msgid "./draknetprofile_mcc.png" msgstr "draknetprofile.png" -#. type: Content of: <section><para> -#: en/draknetprofile.xml:15 +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:90 +#, fuzzy msgid "" -"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" -"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." +"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network & " +"Internet tab</emphasis>" +msgstr "" +"<emphasis role=\"bold\">Onartu interfazea Network Manager-ek kontrolatzea:</" +"emphasis>" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:98 +msgid "" +"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:103 +#, fuzzy +msgid "select the \"Network & Internet\" tab," +msgstr "SArea eta Internet" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:107 +msgid "" +"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure " +"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:113 +msgid "" +"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a " +"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-" +"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for " +"instance for debugging). Simply type:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:124 +msgid "<literal> draknetprofile </literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:130 +msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:136 +#, fuzzy +msgid "./draknetprofile_main.png" +msgstr "draknetprofile.png" + +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:140 +#, fuzzy +msgid "" +"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</" +"emphasis>" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Deskribapen panela:</emphasis>" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:145 +msgid "" +"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently " +"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:152 +msgid "" +"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as " +"the current profile (and save the properties of the old profile);" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:158 +msgid "\"New\" ... create a new profile;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:162 +msgid "" +"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:167 +msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:171 +msgid "" +"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select " +"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the " +"target profile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:175 +msgid "" +"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can " +"type the name of the profile you want to create; this name must be different " +"from any already existing profile. This profile will be created as a precise " +"copy of the currently active profile and immediately activated as the " +"current profile. You will probably then need to specify its properties " +"(modify the automatically created configuration) in a second, independent " +"action:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:188 +msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:192 +msgid "" +"back in the \"Network & Internet\" tab, you select the tab \"Set up a " +"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:198 +msgid "" +"you then go through the steps for configuring the the interface; they are " +"similar to those you did for configuring the original interface during " +"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-" +"ti1'>Drakconnect manual</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:206 +msgid "" +"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" " +"button to make it visible. It should display the list of names of " +"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as " +"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the " +"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by " +"that module are included into the profile or not. In the present release " +"(Mageia 5), this list is empty." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:218 +msgid "Using a system that has more than one profile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:220 +msgid "" +"In a system where several profiles are defined, an additional user " +"interaction is required when the system boots: at the very end of the " +"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you " +"will get a message like" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:231 +msgid "" +"<literal> Select network profile: (1) default (2) roaming* </" +"literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:238 +msgid "" +"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, " +"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the " +"profile that was active when the system had been shut down)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:243 +msgid "" +"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens " +"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a " +"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This " +"problem is under investigation." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:252 +msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:254 +msgid "" +"The configuration data of network interfaces are stored in the directory " +"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names " +"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:258 +msgid "" +"The name of the currently active profile is maintained in the file " +"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ." msgstr "" -"Komando-lerrotik tresna hau abiaraz dezakezu, <emphasis role=\"bold" -"\">draknetprofile</emphasis> root bezala idatziz." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/draknfs.xml:9 @@ -11434,3 +11704,10 @@ msgstr "" "baieztatzeko eskatuko dizu. Denbora dago guztia bertan behera uzteko eta " "aurreko konfigurazioa mantentzeko, edo onartzeko. Kasu honetan, deskonektatu " "eta berriz ere konektatu behar duzu Konfigurazio berria gaitzeko." + +#~ msgid "" +#~ "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" +#~ "\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." +#~ msgstr "" +#~ "Komando-lerrotik tresna hau abiaraz dezakezu, <emphasis role=\"bold" +#~ "\">draknetprofile</emphasis> root bezala idatziz." diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/fr.po b/docs/docs/stable/mcc-help/fr.po index f6a2fcf7..21248e13 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/fr.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/fr.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-07 12:16+0000\n" "Last-Translator: Nicolas Jourdain\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -73,10 +73,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21 #: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29 -#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27 -#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27 -#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17 -#: en/system-config-printer.xml:21 +#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 +#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41 +#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46 +#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21 msgid "Introduction" msgstr "Introduction" @@ -3780,8 +3780,8 @@ msgid "drakinvictus.png" msgstr "drakinvictus.png" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12 -#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -4143,28 +4143,298 @@ msgid "draknetcenter7.png" msgstr "draknetcenter7.png" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/draknetprofile.xml:3 +#: en/draknetprofile.xml:12 msgid "Manage different network profiles" msgstr "Gérer les différents profils réseau" -#. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/draknetprofile.xml:3 -msgid "draknetprofile" +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46 +#, fuzzy +msgid "Draknetprofile" msgstr "draknetprofile" -#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/draknetprofile.xml:8 -msgid "draknetprofile.png" +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:20 +msgid "" +"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix " +"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a " +"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between " +"various network environments: having the system run in different network " +"environments will require that multiple configurations co-exist for a given " +"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each " +"time the network environment changes." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:31 +msgid "Profiles" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:33 +msgid "" +"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a " +"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</" +"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for " +"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis " +"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of " +"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new " +"profile is created, a name must be specified which is different from all " +"already existing profile names." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:48 +msgid "" +"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center " +"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. " +"This GUI allows to" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:56 +msgid "" +"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the " +"\"current profile\"," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:61 +msgid "create a new, additional profile," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:65 +msgid "delete a profile from the list of defined profiles." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:73 +#, fuzzy +msgid "Running Draknetprofile" +msgstr "draknetprofile" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:76 +msgid "Defining profiles, profile switching" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:78 +msgid "" +"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its " +"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, " +"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:86 +#, fuzzy +msgid "./draknetprofile_mcc.png" msgstr "draknetprofile.png" -#. type: Content of: <section><para> -#: en/draknetprofile.xml:15 +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:90 +#, fuzzy msgid "" -"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" -"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." +"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network & " +"Internet tab</emphasis>" +msgstr "" +"<emphasis role=\"bold\">Permettre le contrôle de l'interface par Network " +"Manager :</emphasis>" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:98 +msgid "" +"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:103 +#, fuzzy +msgid "select the \"Network & Internet\" tab," +msgstr "Réseau et Internet" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:107 +msgid "" +"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure " +"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:113 +msgid "" +"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a " +"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-" +"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for " +"instance for debugging). Simply type:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:124 +msgid "<literal> draknetprofile </literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:130 +msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:136 +#, fuzzy +msgid "./draknetprofile_main.png" +msgstr "draknetprofile.png" + +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:140 +#, fuzzy +msgid "" +"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</" +"emphasis>" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Le Panneau de description :</emphasis>" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:145 +msgid "" +"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently " +"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:152 +msgid "" +"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as " +"the current profile (and save the properties of the old profile);" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:158 +msgid "\"New\" ... create a new profile;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:162 +msgid "" +"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:167 +msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:171 +msgid "" +"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select " +"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the " +"target profile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:175 +msgid "" +"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can " +"type the name of the profile you want to create; this name must be different " +"from any already existing profile. This profile will be created as a precise " +"copy of the currently active profile and immediately activated as the " +"current profile. You will probably then need to specify its properties " +"(modify the automatically created configuration) in a second, independent " +"action:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:188 +msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:192 +msgid "" +"back in the \"Network & Internet\" tab, you select the tab \"Set up a " +"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:198 +msgid "" +"you then go through the steps for configuring the the interface; they are " +"similar to those you did for configuring the original interface during " +"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-" +"ti1'>Drakconnect manual</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:206 +msgid "" +"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" " +"button to make it visible. It should display the list of names of " +"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as " +"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the " +"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by " +"that module are included into the profile or not. In the present release " +"(Mageia 5), this list is empty." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:218 +msgid "Using a system that has more than one profile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:220 +msgid "" +"In a system where several profiles are defined, an additional user " +"interaction is required when the system boots: at the very end of the " +"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you " +"will get a message like" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:231 +msgid "" +"<literal> Select network profile: (1) default (2) roaming* </" +"literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:238 +msgid "" +"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, " +"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the " +"profile that was active when the system had been shut down)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:243 +msgid "" +"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens " +"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a " +"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This " +"problem is under investigation." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:252 +msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:254 +msgid "" +"The configuration data of network interfaces are stored in the directory " +"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names " +"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:258 +msgid "" +"The name of the currently active profile is maintained in the file " +"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ." msgstr "" -"Il est possible de démarrer cet outil depuis la ligne de commande, en tapant " -"<emphasis role=\"bold\">draknetprofile</emphasis> sous root." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/draknfs.xml:9 @@ -11597,3 +11867,10 @@ msgstr "" "la configuration précédente, ou acceptez la modification. Dans ce dernier " "cas, vous devrez vous déconnecter et vous reconnecter pour activer la " "nouvelle configuration." + +#~ msgid "" +#~ "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" +#~ "\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." +#~ msgstr "" +#~ "Il est possible de démarrer cet outil depuis la ligne de commande, en " +#~ "tapant <emphasis role=\"bold\">draknetprofile</emphasis> sous root." diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/hu.po b/docs/docs/stable/mcc-help/hu.po index 202a534c..490f8087 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/hu.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/hu.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-05 19:43+0000\n" "Last-Translator: Ferenc Teknős <teknos.ferenc@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -62,10 +62,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21 #: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29 -#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27 -#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27 -#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17 -#: en/system-config-printer.xml:21 +#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 +#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41 +#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46 +#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21 msgid "Introduction" msgstr "Bevezetés" @@ -3040,8 +3040,8 @@ msgid "drakinvictus.png" msgstr "drakinvictus.png" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12 -#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -3326,25 +3326,294 @@ msgid "draknetcenter7.png" msgstr "draknetcenter7.png" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/draknetprofile.xml:3 +#: en/draknetprofile.xml:12 msgid "Manage different network profiles" msgstr "Különféle hálózati profilok kezelése" -#. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/draknetprofile.xml:3 -msgid "draknetprofile" +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46 +#, fuzzy +msgid "Draknetprofile" msgstr "draknetprofile" -#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/draknetprofile.xml:8 -msgid "draknetprofile.png" +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:20 +msgid "" +"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix " +"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a " +"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between " +"various network environments: having the system run in different network " +"environments will require that multiple configurations co-exist for a given " +"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each " +"time the network environment changes." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:31 +msgid "Profiles" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:33 +msgid "" +"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a " +"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</" +"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for " +"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis " +"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of " +"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new " +"profile is created, a name must be specified which is different from all " +"already existing profile names." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:48 +msgid "" +"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center " +"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. " +"This GUI allows to" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:56 +msgid "" +"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the " +"\"current profile\"," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:61 +msgid "create a new, additional profile," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:65 +msgid "delete a profile from the list of defined profiles." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:73 +#, fuzzy +msgid "Running Draknetprofile" +msgstr "draknetprofile" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:76 +msgid "Defining profiles, profile switching" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:78 +msgid "" +"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its " +"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, " +"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:86 +#, fuzzy +msgid "./draknetprofile_mcc.png" msgstr "draknetprofile.png" -#. type: Content of: <section><para> -#: en/draknetprofile.xml:15 +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:90 msgid "" -"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" -"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." +"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network & " +"Internet tab</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:98 +msgid "" +"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:103 +#, fuzzy +msgid "select the \"Network & Internet\" tab," +msgstr "Hálózat és Internet" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:107 +msgid "" +"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure " +"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:113 +msgid "" +"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a " +"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-" +"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for " +"instance for debugging). Simply type:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:124 +msgid "<literal> draknetprofile </literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:130 +msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:136 +#, fuzzy +msgid "./draknetprofile_main.png" +msgstr "draknetprofile.png" + +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:140 +#, fuzzy +msgid "" +"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</" +"emphasis>" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Samsung színes nyomtató</emphasis>" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:145 +msgid "" +"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently " +"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:152 +msgid "" +"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as " +"the current profile (and save the properties of the old profile);" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:158 +msgid "\"New\" ... create a new profile;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:162 +msgid "" +"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:167 +msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:171 +msgid "" +"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select " +"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the " +"target profile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:175 +msgid "" +"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can " +"type the name of the profile you want to create; this name must be different " +"from any already existing profile. This profile will be created as a precise " +"copy of the currently active profile and immediately activated as the " +"current profile. You will probably then need to specify its properties " +"(modify the automatically created configuration) in a second, independent " +"action:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:188 +msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:192 +msgid "" +"back in the \"Network & Internet\" tab, you select the tab \"Set up a " +"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:198 +msgid "" +"you then go through the steps for configuring the the interface; they are " +"similar to those you did for configuring the original interface during " +"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-" +"ti1'>Drakconnect manual</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:206 +msgid "" +"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" " +"button to make it visible. It should display the list of names of " +"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as " +"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the " +"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by " +"that module are included into the profile or not. In the present release " +"(Mageia 5), this list is empty." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:218 +msgid "Using a system that has more than one profile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:220 +msgid "" +"In a system where several profiles are defined, an additional user " +"interaction is required when the system boots: at the very end of the " +"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you " +"will get a message like" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:231 +msgid "" +"<literal> Select network profile: (1) default (2) roaming* </" +"literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:238 +msgid "" +"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, " +"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the " +"profile that was active when the system had been shut down)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:243 +msgid "" +"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens " +"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a " +"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This " +"problem is under investigation." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:252 +msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:254 +msgid "" +"The configuration data of network interfaces are stored in the directory " +"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names " +"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:258 +msgid "" +"The name of the currently active profile is maintained in the file " +"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ." msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/id.po b/docs/docs/stable/mcc-help/id.po index 12241c87..d209bf4f 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/id.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/id.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-07 19:36+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" @@ -61,10 +61,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21 #: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29 -#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27 -#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27 -#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17 -#: en/system-config-printer.xml:21 +#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 +#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41 +#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46 +#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21 msgid "Introduction" msgstr "Pengantar" @@ -3668,8 +3668,8 @@ msgid "drakinvictus.png" msgstr "drakinvictus.png" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12 -#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -4022,28 +4022,298 @@ msgid "draknetcenter7.png" msgstr "draknetcenter7.png" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/draknetprofile.xml:3 +#: en/draknetprofile.xml:12 msgid "Manage different network profiles" msgstr "Mengelola profil jaringan berbeda" -#. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/draknetprofile.xml:3 -msgid "draknetprofile" +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46 +#, fuzzy +msgid "Draknetprofile" msgstr "draknetprofile" -#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/draknetprofile.xml:8 -msgid "draknetprofile.png" +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:20 +msgid "" +"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix " +"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a " +"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between " +"various network environments: having the system run in different network " +"environments will require that multiple configurations co-exist for a given " +"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each " +"time the network environment changes." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:31 +msgid "Profiles" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:33 +msgid "" +"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a " +"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</" +"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for " +"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis " +"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of " +"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new " +"profile is created, a name must be specified which is different from all " +"already existing profile names." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:48 +msgid "" +"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center " +"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. " +"This GUI allows to" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:56 +msgid "" +"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the " +"\"current profile\"," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:61 +msgid "create a new, additional profile," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:65 +msgid "delete a profile from the list of defined profiles." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:73 +#, fuzzy +msgid "Running Draknetprofile" +msgstr "draknetprofile" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:76 +msgid "Defining profiles, profile switching" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:78 +msgid "" +"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its " +"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, " +"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:86 +#, fuzzy +msgid "./draknetprofile_mcc.png" msgstr "draknetprofile.png" -#. type: Content of: <section><para> -#: en/draknetprofile.xml:15 +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:90 +#, fuzzy msgid "" -"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" -"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." +"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network & " +"Internet tab</emphasis>" +msgstr "" +"<emphasis role=\"bold\">Izinkan antarmuka dikendalikan oleh Pengelola " +"Jaringan:</emphasis>" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:98 +msgid "" +"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:103 +#, fuzzy +msgid "select the \"Network & Internet\" tab," +msgstr "Jaringan dan Internet" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:107 +msgid "" +"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure " +"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:113 +msgid "" +"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a " +"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-" +"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for " +"instance for debugging). Simply type:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:124 +msgid "<literal> draknetprofile </literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:130 +msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:136 +#, fuzzy +msgid "./draknetprofile_main.png" +msgstr "draknetprofile.png" + +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:140 +#, fuzzy +msgid "" +"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</" +"emphasis>" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Panel deskripsi:</emphasis>" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:145 +msgid "" +"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently " +"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:152 +msgid "" +"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as " +"the current profile (and save the properties of the old profile);" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:158 +msgid "\"New\" ... create a new profile;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:162 +msgid "" +"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:167 +msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:171 +msgid "" +"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select " +"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the " +"target profile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:175 +msgid "" +"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can " +"type the name of the profile you want to create; this name must be different " +"from any already existing profile. This profile will be created as a precise " +"copy of the currently active profile and immediately activated as the " +"current profile. You will probably then need to specify its properties " +"(modify the automatically created configuration) in a second, independent " +"action:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:188 +msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:192 +msgid "" +"back in the \"Network & Internet\" tab, you select the tab \"Set up a " +"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:198 +msgid "" +"you then go through the steps for configuring the the interface; they are " +"similar to those you did for configuring the original interface during " +"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-" +"ti1'>Drakconnect manual</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:206 +msgid "" +"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" " +"button to make it visible. It should display the list of names of " +"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as " +"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the " +"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by " +"that module are included into the profile or not. In the present release " +"(Mageia 5), this list is empty." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:218 +msgid "Using a system that has more than one profile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:220 +msgid "" +"In a system where several profiles are defined, an additional user " +"interaction is required when the system boots: at the very end of the " +"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you " +"will get a message like" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:231 +msgid "" +"<literal> Select network profile: (1) default (2) roaming* </" +"literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:238 +msgid "" +"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, " +"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the " +"profile that was active when the system had been shut down)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:243 +msgid "" +"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens " +"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a " +"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This " +"problem is under investigation." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:252 +msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:254 +msgid "" +"The configuration data of network interfaces are stored in the directory " +"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names " +"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:258 +msgid "" +"The name of the currently active profile is maintained in the file " +"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ." msgstr "" -"Anda bisa menjalankan alat ini dari baris perintah, dengan mengetik " -"<emphasis role=\"bold\">draknetprofile</emphasis> sebagai root." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/draknfs.xml:9 @@ -11323,6 +11593,13 @@ msgstr "" "dan menjaga konfigurasi sebelumnya, atau menerimanya. Dalam hal ini, Anda " "harus memutuskan dan menyambungkan ulang untuk mengaktifkan konfigurasi baru." +#~ msgid "" +#~ "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" +#~ "\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." +#~ msgstr "" +#~ "Anda bisa menjalankan alat ini dari baris perintah, dengan mengetik " +#~ "<emphasis role=\"bold\">draknetprofile</emphasis> sebagai root." + #~ msgid "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>" #~ msgstr "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>" diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/it.po b/docs/docs/stable/mcc-help/it.po index 88eb2016..94b7927f 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/it.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/it.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-07 19:38+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" @@ -64,10 +64,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21 #: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29 -#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27 -#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27 -#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17 -#: en/system-config-printer.xml:21 +#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 +#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41 +#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46 +#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21 msgid "Introduction" msgstr "Introduzione" @@ -3167,8 +3167,8 @@ msgid "drakinvictus.png" msgstr "drakinvictus.png" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12 -#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -3452,25 +3452,295 @@ msgid "draknetcenter7.png" msgstr "draknetcenter7.png" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/draknetprofile.xml:3 +#: en/draknetprofile.xml:12 msgid "Manage different network profiles" msgstr "Gestisci i diversi profili di rete" -#. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/draknetprofile.xml:3 -msgid "draknetprofile" +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46 +#, fuzzy +msgid "Draknetprofile" msgstr "draknetprofile" -#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/draknetprofile.xml:8 -msgid "draknetprofile.png" +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:20 +msgid "" +"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix " +"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a " +"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between " +"various network environments: having the system run in different network " +"environments will require that multiple configurations co-exist for a given " +"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each " +"time the network environment changes." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:31 +msgid "Profiles" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:33 +msgid "" +"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a " +"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</" +"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for " +"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis " +"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of " +"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new " +"profile is created, a name must be specified which is different from all " +"already existing profile names." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:48 +msgid "" +"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center " +"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. " +"This GUI allows to" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:56 +msgid "" +"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the " +"\"current profile\"," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:61 +msgid "create a new, additional profile," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:65 +msgid "delete a profile from the list of defined profiles." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:73 +#, fuzzy +msgid "Running Draknetprofile" +msgstr "draknetprofile" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:76 +msgid "Defining profiles, profile switching" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:78 +msgid "" +"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its " +"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, " +"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:86 +#, fuzzy +msgid "./draknetprofile_mcc.png" msgstr "draknetprofile.png" -#. type: Content of: <section><para> -#: en/draknetprofile.xml:15 +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:90 +#, fuzzy msgid "" -"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" -"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." +"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network & " +"Internet tab</emphasis>" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">A - Per una rete cablata</emphasis>" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:98 +msgid "" +"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:103 +#, fuzzy +msgid "select the \"Network & Internet\" tab," +msgstr "Rete e internet" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:107 +msgid "" +"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure " +"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:113 +msgid "" +"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a " +"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-" +"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for " +"instance for debugging). Simply type:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:124 +msgid "<literal> draknetprofile </literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:130 +msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:136 +#, fuzzy +msgid "./draknetprofile_main.png" +msgstr "draknetprofile.png" + +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:140 +#, fuzzy +msgid "" +"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</" +"emphasis>" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Pannello di descrizione:</emphasis>" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:145 +msgid "" +"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently " +"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:152 +msgid "" +"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as " +"the current profile (and save the properties of the old profile);" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:158 +msgid "\"New\" ... create a new profile;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:162 +msgid "" +"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:167 +msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:171 +msgid "" +"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select " +"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the " +"target profile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:175 +msgid "" +"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can " +"type the name of the profile you want to create; this name must be different " +"from any already existing profile. This profile will be created as a precise " +"copy of the currently active profile and immediately activated as the " +"current profile. You will probably then need to specify its properties " +"(modify the automatically created configuration) in a second, independent " +"action:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:188 +msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:192 +msgid "" +"back in the \"Network & Internet\" tab, you select the tab \"Set up a " +"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:198 +msgid "" +"you then go through the steps for configuring the the interface; they are " +"similar to those you did for configuring the original interface during " +"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-" +"ti1'>Drakconnect manual</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:206 +msgid "" +"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" " +"button to make it visible. It should display the list of names of " +"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as " +"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the " +"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by " +"that module are included into the profile or not. In the present release " +"(Mageia 5), this list is empty." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:218 +msgid "Using a system that has more than one profile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:220 +msgid "" +"In a system where several profiles are defined, an additional user " +"interaction is required when the system boots: at the very end of the " +"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you " +"will get a message like" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:231 +msgid "" +"<literal> Select network profile: (1) default (2) roaming* </" +"literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:238 +msgid "" +"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, " +"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the " +"profile that was active when the system had been shut down)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:243 +msgid "" +"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens " +"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a " +"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This " +"problem is under investigation." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:252 +msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:254 +msgid "" +"The configuration data of network interfaces are stored in the directory " +"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names " +"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:258 +msgid "" +"The name of the currently active profile is maintained in the file " +"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ." msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/ja.po b/docs/docs/stable/mcc-help/ja.po index 804b5ec2..6f2d10bc 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/ja.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-15 13:38+0000\n" "Last-Translator: Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -58,10 +58,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21 #: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29 -#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27 -#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27 -#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17 -#: en/system-config-printer.xml:21 +#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 +#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41 +#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46 +#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21 msgid "Introduction" msgstr "はじめに" @@ -3672,8 +3672,8 @@ msgid "drakinvictus.png" msgstr "drakinvictus.png" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12 -#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -4026,28 +4026,298 @@ msgid "draknetcenter7.png" msgstr "draknetcenter7.png" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/draknetprofile.xml:3 +#: en/draknetprofile.xml:12 msgid "Manage different network profiles" msgstr "ネットワーク プロファイルを管理する" -#. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/draknetprofile.xml:3 -msgid "draknetprofile" +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46 +#, fuzzy +msgid "Draknetprofile" msgstr "draknetprofile" -#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/draknetprofile.xml:8 -msgid "draknetprofile.png" +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:20 +msgid "" +"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix " +"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a " +"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between " +"various network environments: having the system run in different network " +"environments will require that multiple configurations co-exist for a given " +"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each " +"time the network environment changes." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:31 +msgid "Profiles" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:33 +msgid "" +"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a " +"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</" +"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for " +"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis " +"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of " +"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new " +"profile is created, a name must be specified which is different from all " +"already existing profile names." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:48 +msgid "" +"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center " +"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. " +"This GUI allows to" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:56 +msgid "" +"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the " +"\"current profile\"," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:61 +msgid "create a new, additional profile," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:65 +msgid "delete a profile from the list of defined profiles." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:73 +#, fuzzy +msgid "Running Draknetprofile" +msgstr "draknetprofile" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:76 +msgid "Defining profiles, profile switching" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:78 +msgid "" +"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its " +"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, " +"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:86 +#, fuzzy +msgid "./draknetprofile_mcc.png" msgstr "draknetprofile.png" -#. type: Content of: <section><para> -#: en/draknetprofile.xml:15 +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:90 +#, fuzzy msgid "" -"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" -"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." +"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network & " +"Internet tab</emphasis>" +msgstr "" +"<emphasis role=\"bold\">インターフェースをネットワーク マネージャによって制御" +"可能にする:</emphasis>" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:98 +msgid "" +"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:103 +#, fuzzy +msgid "select the \"Network & Internet\" tab," +msgstr "ネットワークとインターネット" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:107 +msgid "" +"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure " +"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:113 +msgid "" +"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a " +"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-" +"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for " +"instance for debugging). Simply type:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:124 +msgid "<literal> draknetprofile </literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:130 +msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:136 +#, fuzzy +msgid "./draknetprofile_main.png" +msgstr "draknetprofile.png" + +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:140 +#, fuzzy +msgid "" +"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</" +"emphasis>" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">説明文パネル:</emphasis>" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:145 +msgid "" +"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently " +"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:152 +msgid "" +"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as " +"the current profile (and save the properties of the old profile);" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:158 +msgid "\"New\" ... create a new profile;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:162 +msgid "" +"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:167 +msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:171 +msgid "" +"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select " +"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the " +"target profile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:175 +msgid "" +"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can " +"type the name of the profile you want to create; this name must be different " +"from any already existing profile. This profile will be created as a precise " +"copy of the currently active profile and immediately activated as the " +"current profile. You will probably then need to specify its properties " +"(modify the automatically created configuration) in a second, independent " +"action:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:188 +msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:192 +msgid "" +"back in the \"Network & Internet\" tab, you select the tab \"Set up a " +"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:198 +msgid "" +"you then go through the steps for configuring the the interface; they are " +"similar to those you did for configuring the original interface during " +"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-" +"ti1'>Drakconnect manual</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:206 +msgid "" +"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" " +"button to make it visible. It should display the list of names of " +"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as " +"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the " +"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by " +"that module are included into the profile or not. In the present release " +"(Mageia 5), this list is empty." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:218 +msgid "Using a system that has more than one profile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:220 +msgid "" +"In a system where several profiles are defined, an additional user " +"interaction is required when the system boots: at the very end of the " +"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you " +"will get a message like" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:231 +msgid "" +"<literal> Select network profile: (1) default (2) roaming* </" +"literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:238 +msgid "" +"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, " +"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the " +"profile that was active when the system had been shut down)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:243 +msgid "" +"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens " +"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a " +"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This " +"problem is under investigation." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:252 +msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:254 +msgid "" +"The configuration data of network interfaces are stored in the directory " +"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names " +"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:258 +msgid "" +"The name of the currently active profile is maintained in the file " +"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ." msgstr "" -"このツールはコマンド ラインから開始でき、<emphasis role=\"bold" -"\">draknetprofile</emphasis> を root として入力します。" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/draknfs.xml:9 @@ -11248,3 +11518,10 @@ msgstr "" "す。まだすべてを取り消して前の設定のままにするための時間はあり、さもなければ" "受け入れます。この場合、新しい設定を有効にするには再ログインを行う必要があり" "ます。" + +#~ msgid "" +#~ "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" +#~ "\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." +#~ msgstr "" +#~ "このツールはコマンド ラインから開始でき、<emphasis role=\"bold" +#~ "\">draknetprofile</emphasis> を root として入力します。" diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/nb.po b/docs/docs/stable/mcc-help/nb.po index 4f0dd22d..1656889e 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/nb.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/nb.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-14 23:41+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -58,10 +58,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21 #: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29 -#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27 -#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27 -#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17 -#: en/system-config-printer.xml:21 +#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 +#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41 +#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46 +#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21 msgid "Introduction" msgstr "Introduksjon" @@ -3680,8 +3680,8 @@ msgid "drakinvictus.png" msgstr "drakinvictus.png" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12 -#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -4035,28 +4035,298 @@ msgid "draknetcenter7.png" msgstr "draknetcenter7.png" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/draknetprofile.xml:3 +#: en/draknetprofile.xml:12 msgid "Manage different network profiles" msgstr "Sett opp nettverksprofiler" -#. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/draknetprofile.xml:3 -msgid "draknetprofile" +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46 +#, fuzzy +msgid "Draknetprofile" msgstr "draknetprofile" -#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/draknetprofile.xml:8 -msgid "draknetprofile.png" +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:20 +msgid "" +"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix " +"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a " +"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between " +"various network environments: having the system run in different network " +"environments will require that multiple configurations co-exist for a given " +"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each " +"time the network environment changes." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:31 +msgid "Profiles" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:33 +msgid "" +"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a " +"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</" +"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for " +"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis " +"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of " +"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new " +"profile is created, a name must be specified which is different from all " +"already existing profile names." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:48 +msgid "" +"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center " +"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. " +"This GUI allows to" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:56 +msgid "" +"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the " +"\"current profile\"," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:61 +msgid "create a new, additional profile," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:65 +msgid "delete a profile from the list of defined profiles." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:73 +#, fuzzy +msgid "Running Draknetprofile" +msgstr "draknetprofile" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:76 +msgid "Defining profiles, profile switching" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:78 +msgid "" +"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its " +"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, " +"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:86 +#, fuzzy +msgid "./draknetprofile_mcc.png" msgstr "draknetprofile.png" -#. type: Content of: <section><para> -#: en/draknetprofile.xml:15 +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:90 +#, fuzzy msgid "" -"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" -"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." +"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network & " +"Internet tab</emphasis>" +msgstr "" +"<emphasis role=\"bold\">Tillat grensesnittet å bli kontrollert av Network " +"Manager:</emphasis>" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:98 +msgid "" +"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:103 +#, fuzzy +msgid "select the \"Network & Internet\" tab," +msgstr "Nettverk og Internett" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:107 +msgid "" +"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure " +"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:113 +msgid "" +"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a " +"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-" +"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for " +"instance for debugging). Simply type:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:124 +msgid "<literal> draknetprofile </literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:130 +msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:136 +#, fuzzy +msgid "./draknetprofile_main.png" +msgstr "draknetprofile.png" + +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:140 +#, fuzzy +msgid "" +"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</" +"emphasis>" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Beskrivelsespanel:</emphasis>" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:145 +msgid "" +"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently " +"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:152 +msgid "" +"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as " +"the current profile (and save the properties of the old profile);" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:158 +msgid "\"New\" ... create a new profile;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:162 +msgid "" +"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:167 +msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:171 +msgid "" +"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select " +"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the " +"target profile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:175 +msgid "" +"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can " +"type the name of the profile you want to create; this name must be different " +"from any already existing profile. This profile will be created as a precise " +"copy of the currently active profile and immediately activated as the " +"current profile. You will probably then need to specify its properties " +"(modify the automatically created configuration) in a second, independent " +"action:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:188 +msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:192 +msgid "" +"back in the \"Network & Internet\" tab, you select the tab \"Set up a " +"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:198 +msgid "" +"you then go through the steps for configuring the the interface; they are " +"similar to those you did for configuring the original interface during " +"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-" +"ti1'>Drakconnect manual</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:206 +msgid "" +"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" " +"button to make it visible. It should display the list of names of " +"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as " +"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the " +"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by " +"that module are included into the profile or not. In the present release " +"(Mageia 5), this list is empty." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:218 +msgid "Using a system that has more than one profile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:220 +msgid "" +"In a system where several profiles are defined, an additional user " +"interaction is required when the system boots: at the very end of the " +"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you " +"will get a message like" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:231 +msgid "" +"<literal> Select network profile: (1) default (2) roaming* </" +"literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:238 +msgid "" +"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, " +"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the " +"profile that was active when the system had been shut down)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:243 +msgid "" +"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens " +"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a " +"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This " +"problem is under investigation." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:252 +msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:254 +msgid "" +"The configuration data of network interfaces are stored in the directory " +"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names " +"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:258 +msgid "" +"The name of the currently active profile is maintained in the file " +"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ." msgstr "" -"Du kan starte dette verktøyet fra kommandolinjen ved å skrive <emphasis role=" -"\"bold\">drakprofile</emphasis> som root." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/draknfs.xml:9 @@ -11313,3 +11583,10 @@ msgstr "" "om å bekrefte. Det er fortsatt tid til å avbryte alt og beholde forrige " "konfigurasjon, eller å godta endringene. I dette tilfellet må du koble fra " "og koble til igjen for å aktivere den nye konfigurasjonen." + +#~ msgid "" +#~ "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" +#~ "\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." +#~ msgstr "" +#~ "Du kan starte dette verktøyet fra kommandolinjen ved å skrive <emphasis " +#~ "role=\"bold\">drakprofile</emphasis> som root." diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/nl.po b/docs/docs/stable/mcc-help/nl.po index c868d225..dcd42b74 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/nl.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/nl.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-02 00:29+0000\n" "Last-Translator: dragnadh <dragnadh@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -65,10 +65,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21 #: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29 -#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27 -#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27 -#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17 -#: en/system-config-printer.xml:21 +#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 +#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41 +#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46 +#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21 msgid "Introduction" msgstr "Introductie" @@ -3709,8 +3709,8 @@ msgid "drakinvictus.png" msgstr "drakinvictus.png" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12 -#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -4069,28 +4069,298 @@ msgid "draknetcenter7.png" msgstr "draknetcenter7.png" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/draknetprofile.xml:3 +#: en/draknetprofile.xml:12 msgid "Manage different network profiles" msgstr "Netwerkprofielen beheren" -#. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/draknetprofile.xml:3 -msgid "draknetprofile" +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46 +#, fuzzy +msgid "Draknetprofile" msgstr "draknetprofile" -#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/draknetprofile.xml:8 -msgid "draknetprofile.png" +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:20 +msgid "" +"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix " +"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a " +"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between " +"various network environments: having the system run in different network " +"environments will require that multiple configurations co-exist for a given " +"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each " +"time the network environment changes." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:31 +msgid "Profiles" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:33 +msgid "" +"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a " +"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</" +"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for " +"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis " +"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of " +"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new " +"profile is created, a name must be specified which is different from all " +"already existing profile names." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:48 +msgid "" +"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center " +"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. " +"This GUI allows to" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:56 +msgid "" +"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the " +"\"current profile\"," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:61 +msgid "create a new, additional profile," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:65 +msgid "delete a profile from the list of defined profiles." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:73 +#, fuzzy +msgid "Running Draknetprofile" +msgstr "draknetprofile" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:76 +msgid "Defining profiles, profile switching" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:78 +msgid "" +"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its " +"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, " +"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:86 +#, fuzzy +msgid "./draknetprofile_mcc.png" msgstr "draknetprofile.png" -#. type: Content of: <section><para> -#: en/draknetprofile.xml:15 +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:90 +#, fuzzy msgid "" -"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" -"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." +"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network & " +"Internet tab</emphasis>" +msgstr "" +"<emphasis role=\"bold\">Sta toe dat deze interface door Network Manager " +"beheerd wordt</emphasis>" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:98 +msgid "" +"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:103 +#, fuzzy +msgid "select the \"Network & Internet\" tab," +msgstr "Netwerk en Internet" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:107 +msgid "" +"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure " +"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:113 +msgid "" +"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a " +"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-" +"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for " +"instance for debugging). Simply type:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:124 +msgid "<literal> draknetprofile </literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:130 +msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:136 +#, fuzzy +msgid "./draknetprofile_main.png" +msgstr "draknetprofile.png" + +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:140 +#, fuzzy +msgid "" +"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</" +"emphasis>" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Omschrijvingspaneel:</emphasis>" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:145 +msgid "" +"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently " +"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:152 +msgid "" +"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as " +"the current profile (and save the properties of the old profile);" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:158 +msgid "\"New\" ... create a new profile;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:162 +msgid "" +"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:167 +msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:171 +msgid "" +"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select " +"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the " +"target profile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:175 +msgid "" +"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can " +"type the name of the profile you want to create; this name must be different " +"from any already existing profile. This profile will be created as a precise " +"copy of the currently active profile and immediately activated as the " +"current profile. You will probably then need to specify its properties " +"(modify the automatically created configuration) in a second, independent " +"action:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:188 +msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:192 +msgid "" +"back in the \"Network & Internet\" tab, you select the tab \"Set up a " +"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:198 +msgid "" +"you then go through the steps for configuring the the interface; they are " +"similar to those you did for configuring the original interface during " +"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-" +"ti1'>Drakconnect manual</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:206 +msgid "" +"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" " +"button to make it visible. It should display the list of names of " +"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as " +"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the " +"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by " +"that module are included into the profile or not. In the present release " +"(Mageia 5), this list is empty." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:218 +msgid "Using a system that has more than one profile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:220 +msgid "" +"In a system where several profiles are defined, an additional user " +"interaction is required when the system boots: at the very end of the " +"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you " +"will get a message like" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:231 +msgid "" +"<literal> Select network profile: (1) default (2) roaming* </" +"literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:238 +msgid "" +"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, " +"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the " +"profile that was active when the system had been shut down)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:243 +msgid "" +"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens " +"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a " +"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This " +"problem is under investigation." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:252 +msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:254 +msgid "" +"The configuration data of network interfaces are stored in the directory " +"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names " +"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:258 +msgid "" +"The name of the currently active profile is maintained in the file " +"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ." msgstr "" -"U kunt deze tool op de commandoregel starten, door als root <emphasis role=" -"\"bold\">draknetprofile</emphasis> te typen." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/draknfs.xml:9 @@ -11476,6 +11746,13 @@ msgstr "" "bewaren, of de nieuwe accepteren. In het laatste geval moet u uit- en in-" "loggen om de nieuwe te activeren." +#~ msgid "" +#~ "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" +#~ "\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." +#~ msgstr "" +#~ "U kunt deze tool op de commandoregel starten, door als root <emphasis " +#~ "role=\"bold\">draknetprofile</emphasis> te typen." + #~ msgid "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>" #~ msgstr "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>" diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/pl.po b/docs/docs/stable/mcc-help/pl.po index ef2fedf2..eb99d1e4 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/pl.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/pl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-07 15:57+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -62,10 +62,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21 #: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29 -#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27 -#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27 -#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17 -#: en/system-config-printer.xml:21 +#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 +#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41 +#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46 +#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21 msgid "Introduction" msgstr "Wprowadzenie" @@ -3070,8 +3070,8 @@ msgid "drakinvictus.png" msgstr "drakinvictus.png" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12 -#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -3355,25 +3355,292 @@ msgid "draknetcenter7.png" msgstr "draknetcenter7.png" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/draknetprofile.xml:3 +#: en/draknetprofile.xml:12 msgid "Manage different network profiles" msgstr "Zarządzanie profilami sieciowymi" -#. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/draknetprofile.xml:3 -msgid "draknetprofile" +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46 +#, fuzzy +msgid "Draknetprofile" msgstr "draknetprofile" -#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/draknetprofile.xml:8 -msgid "draknetprofile.png" +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:20 +msgid "" +"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix " +"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a " +"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between " +"various network environments: having the system run in different network " +"environments will require that multiple configurations co-exist for a given " +"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each " +"time the network environment changes." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:31 +msgid "Profiles" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:33 +msgid "" +"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a " +"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</" +"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for " +"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis " +"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of " +"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new " +"profile is created, a name must be specified which is different from all " +"already existing profile names." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:48 +msgid "" +"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center " +"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. " +"This GUI allows to" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:56 +msgid "" +"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the " +"\"current profile\"," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:61 +msgid "create a new, additional profile," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:65 +msgid "delete a profile from the list of defined profiles." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:73 +#, fuzzy +msgid "Running Draknetprofile" +msgstr "draknetprofile" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:76 +msgid "Defining profiles, profile switching" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:78 +msgid "" +"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its " +"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, " +"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:86 +#, fuzzy +msgid "./draknetprofile_mcc.png" msgstr "draknetprofile.png" -#. type: Content of: <section><para> -#: en/draknetprofile.xml:15 +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:90 msgid "" -"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" -"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." +"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network & " +"Internet tab</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:98 +msgid "" +"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:103 +msgid "select the \"Network & Internet\" tab," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:107 +msgid "" +"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure " +"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:113 +msgid "" +"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a " +"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-" +"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for " +"instance for debugging). Simply type:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:124 +msgid "<literal> draknetprofile </literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:130 +msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:136 +#, fuzzy +msgid "./draknetprofile_main.png" +msgstr "draknetprofile.png" + +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:140 +msgid "" +"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</" +"emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:145 +msgid "" +"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently " +"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:152 +msgid "" +"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as " +"the current profile (and save the properties of the old profile);" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:158 +msgid "\"New\" ... create a new profile;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:162 +msgid "" +"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:167 +msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:171 +msgid "" +"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select " +"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the " +"target profile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:175 +msgid "" +"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can " +"type the name of the profile you want to create; this name must be different " +"from any already existing profile. This profile will be created as a precise " +"copy of the currently active profile and immediately activated as the " +"current profile. You will probably then need to specify its properties " +"(modify the automatically created configuration) in a second, independent " +"action:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:188 +msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:192 +msgid "" +"back in the \"Network & Internet\" tab, you select the tab \"Set up a " +"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:198 +msgid "" +"you then go through the steps for configuring the the interface; they are " +"similar to those you did for configuring the original interface during " +"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-" +"ti1'>Drakconnect manual</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:206 +msgid "" +"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" " +"button to make it visible. It should display the list of names of " +"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as " +"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the " +"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by " +"that module are included into the profile or not. In the present release " +"(Mageia 5), this list is empty." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:218 +msgid "Using a system that has more than one profile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:220 +msgid "" +"In a system where several profiles are defined, an additional user " +"interaction is required when the system boots: at the very end of the " +"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you " +"will get a message like" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:231 +msgid "" +"<literal> Select network profile: (1) default (2) roaming* </" +"literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:238 +msgid "" +"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, " +"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the " +"profile that was active when the system had been shut down)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:243 +msgid "" +"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens " +"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a " +"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This " +"problem is under investigation." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:252 +msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:254 +msgid "" +"The configuration data of network interfaces are stored in the directory " +"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names " +"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:258 +msgid "" +"The name of the currently active profile is maintained in the file " +"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ." msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/pt_BR.po b/docs/docs/stable/mcc-help/pt_BR.po index ed85f6fd..0000087d 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/pt_BR.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/pt_BR.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-20 14:37+0000\n" "Last-Translator: Michael Martins <michaelfm21@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/" @@ -67,10 +67,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21 #: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29 -#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27 -#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27 -#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17 -#: en/system-config-printer.xml:21 +#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 +#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41 +#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46 +#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21 msgid "Introduction" msgstr "Introdução" @@ -3736,8 +3736,8 @@ msgid "drakinvictus.png" msgstr "drakinvictus.png" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12 -#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -4093,28 +4093,298 @@ msgid "draknetcenter7.png" msgstr "draknetcenter7.png" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/draknetprofile.xml:3 +#: en/draknetprofile.xml:12 msgid "Manage different network profiles" msgstr "Gerenciar diferentes perfis de rede" -#. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/draknetprofile.xml:3 -msgid "draknetprofile" +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46 +#, fuzzy +msgid "Draknetprofile" msgstr "draknetprofile" -#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/draknetprofile.xml:8 -msgid "draknetprofile.png" +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:20 +msgid "" +"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix " +"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a " +"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between " +"various network environments: having the system run in different network " +"environments will require that multiple configurations co-exist for a given " +"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each " +"time the network environment changes." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:31 +msgid "Profiles" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:33 +msgid "" +"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a " +"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</" +"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for " +"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis " +"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of " +"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new " +"profile is created, a name must be specified which is different from all " +"already existing profile names." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:48 +msgid "" +"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center " +"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. " +"This GUI allows to" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:56 +msgid "" +"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the " +"\"current profile\"," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:61 +msgid "create a new, additional profile," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:65 +msgid "delete a profile from the list of defined profiles." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:73 +#, fuzzy +msgid "Running Draknetprofile" +msgstr "draknetprofile" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:76 +msgid "Defining profiles, profile switching" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:78 +msgid "" +"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its " +"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, " +"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:86 +#, fuzzy +msgid "./draknetprofile_mcc.png" msgstr "draknetprofile.png" -#. type: Content of: <section><para> -#: en/draknetprofile.xml:15 +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:90 +#, fuzzy msgid "" -"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" -"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." +"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network & " +"Internet tab</emphasis>" +msgstr "" +"<emphasis role=\"bold\">Permitir interface a ser controlada pelo gerenciador " +"de rede:</emphasis>" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:98 +msgid "" +"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:103 +#, fuzzy +msgid "select the \"Network & Internet\" tab," +msgstr "Rede e Internet" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:107 +msgid "" +"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure " +"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:113 +msgid "" +"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a " +"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-" +"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for " +"instance for debugging). Simply type:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:124 +msgid "<literal> draknetprofile </literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:130 +msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:136 +#, fuzzy +msgid "./draknetprofile_main.png" +msgstr "draknetprofile.png" + +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:140 +#, fuzzy +msgid "" +"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</" +"emphasis>" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Descrição painel: </emphasis>" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:145 +msgid "" +"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently " +"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:152 +msgid "" +"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as " +"the current profile (and save the properties of the old profile);" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:158 +msgid "\"New\" ... create a new profile;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:162 +msgid "" +"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:167 +msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:171 +msgid "" +"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select " +"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the " +"target profile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:175 +msgid "" +"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can " +"type the name of the profile you want to create; this name must be different " +"from any already existing profile. This profile will be created as a precise " +"copy of the currently active profile and immediately activated as the " +"current profile. You will probably then need to specify its properties " +"(modify the automatically created configuration) in a second, independent " +"action:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:188 +msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:192 +msgid "" +"back in the \"Network & Internet\" tab, you select the tab \"Set up a " +"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:198 +msgid "" +"you then go through the steps for configuring the the interface; they are " +"similar to those you did for configuring the original interface during " +"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-" +"ti1'>Drakconnect manual</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:206 +msgid "" +"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" " +"button to make it visible. It should display the list of names of " +"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as " +"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the " +"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by " +"that module are included into the profile or not. In the present release " +"(Mageia 5), this list is empty." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:218 +msgid "Using a system that has more than one profile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:220 +msgid "" +"In a system where several profiles are defined, an additional user " +"interaction is required when the system boots: at the very end of the " +"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you " +"will get a message like" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:231 +msgid "" +"<literal> Select network profile: (1) default (2) roaming* </" +"literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:238 +msgid "" +"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, " +"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the " +"profile that was active when the system had been shut down)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:243 +msgid "" +"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens " +"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a " +"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This " +"problem is under investigation." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:252 +msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:254 +msgid "" +"The configuration data of network interfaces are stored in the directory " +"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names " +"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:258 +msgid "" +"The name of the currently active profile is maintained in the file " +"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ." msgstr "" -"Você pode iniciar esta ferramenta de linha de comando, digitando <emphasis " -"role=\"bold\">draknetprofile</emphasis> como root." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/draknfs.xml:9 @@ -11471,3 +11741,10 @@ msgstr "" "para confirmar. Ainda há tempo para cancelar tudo e manter a configuração " "anterior, ou para aceitar. Neste caso, você tem que desconectar e reconectar " "para ativar a nova configuração." + +#~ msgid "" +#~ "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" +#~ "\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." +#~ msgstr "" +#~ "Você pode iniciar esta ferramenta de linha de comando, digitando " +#~ "<emphasis role=\"bold\">draknetprofile</emphasis> como root." diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/ro.po b/docs/docs/stable/mcc-help/ro.po index 9b21799e..73bd3ae5 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/ro.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/ro.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-07 19:52+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" @@ -61,10 +61,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21 #: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29 -#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27 -#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27 -#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17 -#: en/system-config-printer.xml:21 +#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 +#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41 +#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46 +#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21 msgid "Introduction" msgstr "Introducere" @@ -3722,8 +3722,8 @@ msgid "drakinvictus.png" msgstr "drakinvictus.png" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12 -#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -4085,28 +4085,298 @@ msgid "draknetcenter7.png" msgstr "draknetcenter7.png" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/draknetprofile.xml:3 +#: en/draknetprofile.xml:12 msgid "Manage different network profiles" msgstr "Gestionați profilele de rețea" -#. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/draknetprofile.xml:3 -msgid "draknetprofile" +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46 +#, fuzzy +msgid "Draknetprofile" msgstr "draknetprofile" -#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/draknetprofile.xml:8 -msgid "draknetprofile.png" +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:20 +msgid "" +"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix " +"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a " +"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between " +"various network environments: having the system run in different network " +"environments will require that multiple configurations co-exist for a given " +"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each " +"time the network environment changes." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:31 +msgid "Profiles" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:33 +msgid "" +"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a " +"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</" +"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for " +"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis " +"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of " +"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new " +"profile is created, a name must be specified which is different from all " +"already existing profile names." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:48 +msgid "" +"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center " +"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. " +"This GUI allows to" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:56 +msgid "" +"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the " +"\"current profile\"," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:61 +msgid "create a new, additional profile," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:65 +msgid "delete a profile from the list of defined profiles." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:73 +#, fuzzy +msgid "Running Draknetprofile" +msgstr "draknetprofile" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:76 +msgid "Defining profiles, profile switching" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:78 +msgid "" +"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its " +"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, " +"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:86 +#, fuzzy +msgid "./draknetprofile_mcc.png" msgstr "draknetprofile.png" -#. type: Content of: <section><para> -#: en/draknetprofile.xml:15 +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:90 +#, fuzzy msgid "" -"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" -"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." +"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network & " +"Internet tab</emphasis>" +msgstr "" +"<emphasis role=\"bold\">Permite controlul interfeței de către gestionarul de " +"rețea:</emphasis>" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:98 +msgid "" +"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:103 +#, fuzzy +msgid "select the \"Network & Internet\" tab," +msgstr "Rețea și Internet" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:107 +msgid "" +"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure " +"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:113 +msgid "" +"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a " +"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-" +"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for " +"instance for debugging). Simply type:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:124 +msgid "<literal> draknetprofile </literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:130 +msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:136 +#, fuzzy +msgid "./draknetprofile_main.png" +msgstr "draknetprofile.png" + +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:140 +#, fuzzy +msgid "" +"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</" +"emphasis>" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Panou descriere:</emphasis>" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:145 +msgid "" +"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently " +"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:152 +msgid "" +"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as " +"the current profile (and save the properties of the old profile);" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:158 +msgid "\"New\" ... create a new profile;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:162 +msgid "" +"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:167 +msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:171 +msgid "" +"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select " +"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the " +"target profile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:175 +msgid "" +"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can " +"type the name of the profile you want to create; this name must be different " +"from any already existing profile. This profile will be created as a precise " +"copy of the currently active profile and immediately activated as the " +"current profile. You will probably then need to specify its properties " +"(modify the automatically created configuration) in a second, independent " +"action:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:188 +msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:192 +msgid "" +"back in the \"Network & Internet\" tab, you select the tab \"Set up a " +"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:198 +msgid "" +"you then go through the steps for configuring the the interface; they are " +"similar to those you did for configuring the original interface during " +"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-" +"ti1'>Drakconnect manual</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:206 +msgid "" +"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" " +"button to make it visible. It should display the list of names of " +"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as " +"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the " +"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by " +"that module are included into the profile or not. In the present release " +"(Mageia 5), this list is empty." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:218 +msgid "Using a system that has more than one profile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:220 +msgid "" +"In a system where several profiles are defined, an additional user " +"interaction is required when the system boots: at the very end of the " +"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you " +"will get a message like" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:231 +msgid "" +"<literal> Select network profile: (1) default (2) roaming* </" +"literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:238 +msgid "" +"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, " +"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the " +"profile that was active when the system had been shut down)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:243 +msgid "" +"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens " +"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a " +"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This " +"problem is under investigation." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:252 +msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:254 +msgid "" +"The configuration data of network interfaces are stored in the directory " +"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names " +"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:258 +msgid "" +"The name of the currently active profile is maintained in the file " +"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ." msgstr "" -"Puteți lansa această unealtă din linia de comandă, tastînd <emphasis role=" -"\"bold\">draknetprofile</emphasis> ca root." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/draknfs.xml:9 @@ -11485,6 +11755,13 @@ msgstr "" "precedentă, sau să acceptați. În acest caz, va trebui să vă deconectați și " "reconectați pentru a activa noua configurație." +#~ msgid "" +#~ "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" +#~ "\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." +#~ msgstr "" +#~ "Puteți lansa această unealtă din linia de comandă, tastînd <emphasis role=" +#~ "\"bold\">draknetprofile</emphasis> ca root." + #~ msgid "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>" #~ msgstr "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>" diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/ru.po b/docs/docs/stable/mcc-help/ru.po index 0fa4c920..ebeb6b70 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/ru.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/ru.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-05 14:22+0000\n" "Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -65,10 +65,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21 #: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29 -#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27 -#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27 -#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17 -#: en/system-config-printer.xml:21 +#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 +#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41 +#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46 +#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21 msgid "Introduction" msgstr "Введение" @@ -3840,8 +3840,8 @@ msgid "drakinvictus.png" msgstr "drakinvictus.png" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12 -#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -4212,29 +4212,298 @@ msgid "draknetcenter7.png" msgstr "draknetcenter7.png" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/draknetprofile.xml:3 +#: en/draknetprofile.xml:12 msgid "Manage different network profiles" msgstr "Управления различными сетевыми профилями" -#. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/draknetprofile.xml:3 -msgid "draknetprofile" +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46 +#, fuzzy +msgid "Draknetprofile" msgstr "draknetprofile" -#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/draknetprofile.xml:8 -msgid "draknetprofile.png" +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:20 +msgid "" +"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix " +"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a " +"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between " +"various network environments: having the system run in different network " +"environments will require that multiple configurations co-exist for a given " +"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each " +"time the network environment changes." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:31 +msgid "Profiles" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:33 +msgid "" +"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a " +"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</" +"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for " +"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis " +"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of " +"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new " +"profile is created, a name must be specified which is different from all " +"already existing profile names." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:48 +msgid "" +"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center " +"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. " +"This GUI allows to" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:56 +msgid "" +"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the " +"\"current profile\"," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:61 +msgid "create a new, additional profile," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:65 +msgid "delete a profile from the list of defined profiles." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:73 +#, fuzzy +msgid "Running Draknetprofile" +msgstr "draknetprofile" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:76 +msgid "Defining profiles, profile switching" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:78 +msgid "" +"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its " +"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, " +"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:86 +#, fuzzy +msgid "./draknetprofile_mcc.png" msgstr "draknetprofile.png" -#. type: Content of: <section><para> -#: en/draknetprofile.xml:15 +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:90 +#, fuzzy msgid "" -"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" -"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." +"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network & " +"Internet tab</emphasis>" +msgstr "" +"<emphasis role=\"bold\">Разрешить управление интерфейсом с помощью Network " +"Manager:</emphasis>" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:98 +msgid "" +"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:103 +#, fuzzy +msgid "select the \"Network & Internet\" tab," +msgstr "Сеть и Интернет" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:107 +msgid "" +"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure " +"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:113 +msgid "" +"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a " +"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-" +"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for " +"instance for debugging). Simply type:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:124 +msgid "<literal> draknetprofile </literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:130 +msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:136 +#, fuzzy +msgid "./draknetprofile_main.png" +msgstr "draknetprofile.png" + +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:140 +#, fuzzy +msgid "" +"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</" +"emphasis>" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Панель описания:</emphasis>" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:145 +msgid "" +"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently " +"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:152 +msgid "" +"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as " +"the current profile (and save the properties of the old profile);" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:158 +msgid "\"New\" ... create a new profile;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:162 +msgid "" +"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:167 +msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:171 +msgid "" +"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select " +"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the " +"target profile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:175 +msgid "" +"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can " +"type the name of the profile you want to create; this name must be different " +"from any already existing profile. This profile will be created as a precise " +"copy of the currently active profile and immediately activated as the " +"current profile. You will probably then need to specify its properties " +"(modify the automatically created configuration) in a second, independent " +"action:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:188 +msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:192 +msgid "" +"back in the \"Network & Internet\" tab, you select the tab \"Set up a " +"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:198 +msgid "" +"you then go through the steps for configuring the the interface; they are " +"similar to those you did for configuring the original interface during " +"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-" +"ti1'>Drakconnect manual</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:206 +msgid "" +"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" " +"button to make it visible. It should display the list of names of " +"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as " +"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the " +"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by " +"that module are included into the profile or not. In the present release " +"(Mageia 5), this list is empty." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:218 +msgid "Using a system that has more than one profile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:220 +msgid "" +"In a system where several profiles are defined, an additional user " +"interaction is required when the system boots: at the very end of the " +"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you " +"will get a message like" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:231 +msgid "" +"<literal> Select network profile: (1) default (2) roaming* </" +"literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:238 +msgid "" +"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, " +"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the " +"profile that was active when the system had been shut down)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:243 +msgid "" +"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens " +"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a " +"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This " +"problem is under investigation." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:252 +msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:254 +msgid "" +"The configuration data of network interfaces are stored in the directory " +"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names " +"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:258 +msgid "" +"The name of the currently active profile is maintained in the file " +"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ." msgstr "" -"Запустить эту программу можно с помощью терминала: достаточно ввести команду " -"<emphasis role=\"bold\">draknetprofile</emphasis> от имени администратора " -"(root)." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/draknfs.xml:9 @@ -11770,3 +12039,11 @@ msgstr "" "предыдущие настройки или подтвердить их внесения. Если изменения будут " "подтверждены, вам придется выйти из учетной записи и снова войти в него, " "чтобы задействовать внесены изменения." + +#~ msgid "" +#~ "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" +#~ "\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." +#~ msgstr "" +#~ "Запустить эту программу можно с помощью терминала: достаточно ввести " +#~ "команду <emphasis role=\"bold\">draknetprofile</emphasis> от имени " +#~ "администратора (root)." diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sl.po b/docs/docs/stable/mcc-help/sl.po index d160260f..758dc110 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/sl.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-27 23:30+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -62,10 +62,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21 #: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29 -#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27 -#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27 -#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17 -#: en/system-config-printer.xml:21 +#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 +#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41 +#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46 +#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21 msgid "Introduction" msgstr "Predstavitev" @@ -3108,8 +3108,8 @@ msgid "drakinvictus.png" msgstr "drakinvictus.png" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12 -#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -3402,28 +3402,298 @@ msgid "draknetcenter7.png" msgstr "draknetcenter7.png" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/draknetprofile.xml:3 +#: en/draknetprofile.xml:12 msgid "Manage different network profiles" msgstr "Upravljajte omrežne profile" -#. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/draknetprofile.xml:3 -msgid "draknetprofile" +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46 +#, fuzzy +msgid "Draknetprofile" msgstr "draknetprofile" -#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/draknetprofile.xml:8 -msgid "draknetprofile.png" +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:20 +msgid "" +"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix " +"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a " +"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between " +"various network environments: having the system run in different network " +"environments will require that multiple configurations co-exist for a given " +"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each " +"time the network environment changes." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:31 +msgid "Profiles" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:33 +msgid "" +"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a " +"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</" +"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for " +"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis " +"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of " +"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new " +"profile is created, a name must be specified which is different from all " +"already existing profile names." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:48 +msgid "" +"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center " +"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. " +"This GUI allows to" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:56 +msgid "" +"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the " +"\"current profile\"," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:61 +msgid "create a new, additional profile," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:65 +msgid "delete a profile from the list of defined profiles." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:73 +#, fuzzy +msgid "Running Draknetprofile" +msgstr "draknetprofile" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:76 +msgid "Defining profiles, profile switching" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:78 +msgid "" +"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its " +"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, " +"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:86 +#, fuzzy +msgid "./draknetprofile_mcc.png" msgstr "draknetprofile.png" -#. type: Content of: <section><para> -#: en/draknetprofile.xml:15 +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:90 +#, fuzzy msgid "" -"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" -"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." +"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network & " +"Internet tab</emphasis>" +msgstr "" +"<emphasis role=\"bold\">Dovoli Nadzornemu središču nadzor nad tem vmesnikom:" +"</emphasis>" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:98 +msgid "" +"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:103 +#, fuzzy +msgid "select the \"Network & Internet\" tab," +msgstr "Omrežje in internet" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:107 +msgid "" +"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure " +"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:113 +msgid "" +"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a " +"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-" +"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for " +"instance for debugging). Simply type:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:124 +msgid "<literal> draknetprofile </literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:130 +msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:136 +#, fuzzy +msgid "./draknetprofile_main.png" +msgstr "draknetprofile.png" + +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:140 +#, fuzzy +msgid "" +"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</" +"emphasis>" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">tiskalniki Canon</emphasis>" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:145 +msgid "" +"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently " +"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:152 +msgid "" +"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as " +"the current profile (and save the properties of the old profile);" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:158 +msgid "\"New\" ... create a new profile;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:162 +msgid "" +"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:167 +msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:171 +msgid "" +"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select " +"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the " +"target profile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:175 +msgid "" +"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can " +"type the name of the profile you want to create; this name must be different " +"from any already existing profile. This profile will be created as a precise " +"copy of the currently active profile and immediately activated as the " +"current profile. You will probably then need to specify its properties " +"(modify the automatically created configuration) in a second, independent " +"action:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:188 +msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:192 +msgid "" +"back in the \"Network & Internet\" tab, you select the tab \"Set up a " +"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:198 +msgid "" +"you then go through the steps for configuring the the interface; they are " +"similar to those you did for configuring the original interface during " +"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-" +"ti1'>Drakconnect manual</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:206 +msgid "" +"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" " +"button to make it visible. It should display the list of names of " +"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as " +"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the " +"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by " +"that module are included into the profile or not. In the present release " +"(Mageia 5), this list is empty." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:218 +msgid "Using a system that has more than one profile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:220 +msgid "" +"In a system where several profiles are defined, an additional user " +"interaction is required when the system boots: at the very end of the " +"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you " +"will get a message like" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:231 +msgid "" +"<literal> Select network profile: (1) default (2) roaming* </" +"literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:238 +msgid "" +"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, " +"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the " +"profile that was active when the system had been shut down)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:243 +msgid "" +"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens " +"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a " +"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This " +"problem is under investigation." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:252 +msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:254 +msgid "" +"The configuration data of network interfaces are stored in the directory " +"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names " +"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:258 +msgid "" +"The name of the currently active profile is maintained in the file " +"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ." msgstr "" -"To orodje lahko zaženete v ukazni vrstici z ukazom <emphasis role=\"bold" -"\">draknetprofile</emphasis> kot skrbnik." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/draknfs.xml:9 @@ -9559,3 +9829,10 @@ msgid "" "previous configuration, or to accept. In this case, you have to disconnect " "and reconnect to activate the new configuration." msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" +#~ "\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." +#~ msgstr "" +#~ "To orodje lahko zaženete v ukazni vrstici z ukazom <emphasis role=\"bold" +#~ "\">draknetprofile</emphasis> kot skrbnik." diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sq.po b/docs/docs/stable/mcc-help/sq.po index 8b9fb315..d0ac5c2e 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/sq.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sq.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-07 19:59+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" @@ -53,10 +53,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21 #: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29 -#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27 -#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27 -#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17 -#: en/system-config-printer.xml:21 +#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 +#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41 +#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46 +#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21 msgid "Introduction" msgstr "Paraqitje" @@ -3077,8 +3077,8 @@ msgid "drakinvictus.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12 -#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -3364,25 +3364,293 @@ msgid "draknetcenter7.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/draknetprofile.xml:3 +#: en/draknetprofile.xml:12 msgid "Manage different network profiles" msgstr "Menaxho profile të ndryshme rrjetit" -#. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/draknetprofile.xml:3 -msgid "draknetprofile" +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46 +msgid "Draknetprofile" msgstr "" -#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/draknetprofile.xml:8 -msgid "draknetprofile.png" +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:20 +msgid "" +"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix " +"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a " +"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between " +"various network environments: having the system run in different network " +"environments will require that multiple configurations co-exist for a given " +"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each " +"time the network environment changes." msgstr "" -#. type: Content of: <section><para> -#: en/draknetprofile.xml:15 +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:31 +msgid "Profiles" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:33 msgid "" -"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" -"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." +"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a " +"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</" +"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for " +"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis " +"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of " +"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new " +"profile is created, a name must be specified which is different from all " +"already existing profile names." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:48 +msgid "" +"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center " +"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. " +"This GUI allows to" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:56 +msgid "" +"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the " +"\"current profile\"," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:61 +msgid "create a new, additional profile," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:65 +msgid "delete a profile from the list of defined profiles." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:73 +msgid "Running Draknetprofile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:76 +msgid "Defining profiles, profile switching" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:78 +msgid "" +"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its " +"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, " +"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:86 +msgid "./draknetprofile_mcc.png" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:90 +#, fuzzy +msgid "" +"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network & " +"Internet tab</emphasis>" +msgstr "" +"<emphasis role=\"bold\">Lejo ndërfaqen të kontrollohet nga Menaxheri Rrjetit:" +"</emphasis>" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:98 +msgid "" +"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:103 +#, fuzzy +msgid "select the \"Network & Internet\" tab," +msgstr "Rrjeti dhe Interneti" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:107 +msgid "" +"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure " +"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:113 +msgid "" +"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a " +"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-" +"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for " +"instance for debugging). Simply type:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:124 +msgid "<literal> draknetprofile </literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:130 +msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:136 +msgid "./draknetprofile_main.png" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:140 +#, fuzzy +msgid "" +"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</" +"emphasis>" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Panel përshkrimi:</emphasis>" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:145 +msgid "" +"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently " +"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:152 +msgid "" +"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as " +"the current profile (and save the properties of the old profile);" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:158 +msgid "\"New\" ... create a new profile;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:162 +msgid "" +"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:167 +msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:171 +msgid "" +"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select " +"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the " +"target profile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:175 +msgid "" +"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can " +"type the name of the profile you want to create; this name must be different " +"from any already existing profile. This profile will be created as a precise " +"copy of the currently active profile and immediately activated as the " +"current profile. You will probably then need to specify its properties " +"(modify the automatically created configuration) in a second, independent " +"action:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:188 +msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:192 +msgid "" +"back in the \"Network & Internet\" tab, you select the tab \"Set up a " +"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:198 +msgid "" +"you then go through the steps for configuring the the interface; they are " +"similar to those you did for configuring the original interface during " +"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-" +"ti1'>Drakconnect manual</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:206 +msgid "" +"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" " +"button to make it visible. It should display the list of names of " +"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as " +"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the " +"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by " +"that module are included into the profile or not. In the present release " +"(Mageia 5), this list is empty." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:218 +msgid "Using a system that has more than one profile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:220 +msgid "" +"In a system where several profiles are defined, an additional user " +"interaction is required when the system boots: at the very end of the " +"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you " +"will get a message like" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:231 +msgid "" +"<literal> Select network profile: (1) default (2) roaming* </" +"literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:238 +msgid "" +"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, " +"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the " +"profile that was active when the system had been shut down)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:243 +msgid "" +"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens " +"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a " +"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This " +"problem is under investigation." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:252 +msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:254 +msgid "" +"The configuration data of network interfaces are stored in the directory " +"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names " +"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:258 +msgid "" +"The name of the currently active profile is maintained in the file " +"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ." msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv.po b/docs/docs/stable/mcc-help/sv.po index 610e59b2..12813a1f 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/sv.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-27 18:37+0000\n" "Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -60,10 +60,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21 #: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29 -#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27 -#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27 -#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17 -#: en/system-config-printer.xml:21 +#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 +#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41 +#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46 +#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21 msgid "Introduction" msgstr "Presentation" @@ -3629,8 +3629,8 @@ msgid "drakinvictus.png" msgstr "drakinvictus.png" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12 -#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -3983,28 +3983,298 @@ msgid "draknetcenter7.png" msgstr "draknetcenter7.png" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/draknetprofile.xml:3 +#: en/draknetprofile.xml:12 msgid "Manage different network profiles" msgstr "Hantera olika nätverksprofiler" -#. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/draknetprofile.xml:3 -msgid "draknetprofile" +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46 +#, fuzzy +msgid "Draknetprofile" msgstr "draknetprofile" -#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/draknetprofile.xml:8 -msgid "draknetprofile.png" +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:20 +msgid "" +"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix " +"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a " +"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between " +"various network environments: having the system run in different network " +"environments will require that multiple configurations co-exist for a given " +"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each " +"time the network environment changes." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:31 +msgid "Profiles" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:33 +msgid "" +"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a " +"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</" +"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for " +"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis " +"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of " +"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new " +"profile is created, a name must be specified which is different from all " +"already existing profile names." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:48 +msgid "" +"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center " +"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. " +"This GUI allows to" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:56 +msgid "" +"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the " +"\"current profile\"," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:61 +msgid "create a new, additional profile," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:65 +msgid "delete a profile from the list of defined profiles." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:73 +#, fuzzy +msgid "Running Draknetprofile" +msgstr "draknetprofile" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:76 +msgid "Defining profiles, profile switching" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:78 +msgid "" +"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its " +"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, " +"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:86 +#, fuzzy +msgid "./draknetprofile_mcc.png" msgstr "draknetprofile.png" -#. type: Content of: <section><para> -#: en/draknetprofile.xml:15 +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:90 +#, fuzzy msgid "" -"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" -"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." +"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network & " +"Internet tab</emphasis>" +msgstr "" +"<emphasis role=\"bold\">Tillåt att gränsnittet hanteras av nätverkscenter:</" +"emphasis>" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:98 +msgid "" +"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:103 +#, fuzzy +msgid "select the \"Network & Internet\" tab," +msgstr "Nätverk och Internet" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:107 +msgid "" +"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure " +"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:113 +msgid "" +"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a " +"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-" +"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for " +"instance for debugging). Simply type:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:124 +msgid "<literal> draknetprofile </literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:130 +msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:136 +#, fuzzy +msgid "./draknetprofile_main.png" +msgstr "draknetprofile.png" + +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:140 +#, fuzzy +msgid "" +"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</" +"emphasis>" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Beskrivningspanel:</emphasis>" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:145 +msgid "" +"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently " +"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:152 +msgid "" +"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as " +"the current profile (and save the properties of the old profile);" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:158 +msgid "\"New\" ... create a new profile;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:162 +msgid "" +"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:167 +msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:171 +msgid "" +"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select " +"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the " +"target profile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:175 +msgid "" +"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can " +"type the name of the profile you want to create; this name must be different " +"from any already existing profile. This profile will be created as a precise " +"copy of the currently active profile and immediately activated as the " +"current profile. You will probably then need to specify its properties " +"(modify the automatically created configuration) in a second, independent " +"action:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:188 +msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:192 +msgid "" +"back in the \"Network & Internet\" tab, you select the tab \"Set up a " +"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:198 +msgid "" +"you then go through the steps for configuring the the interface; they are " +"similar to those you did for configuring the original interface during " +"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-" +"ti1'>Drakconnect manual</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:206 +msgid "" +"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" " +"button to make it visible. It should display the list of names of " +"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as " +"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the " +"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by " +"that module are included into the profile or not. In the present release " +"(Mageia 5), this list is empty." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:218 +msgid "Using a system that has more than one profile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:220 +msgid "" +"In a system where several profiles are defined, an additional user " +"interaction is required when the system boots: at the very end of the " +"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you " +"will get a message like" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:231 +msgid "" +"<literal> Select network profile: (1) default (2) roaming* </" +"literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:238 +msgid "" +"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, " +"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the " +"profile that was active when the system had been shut down)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:243 +msgid "" +"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens " +"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a " +"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This " +"problem is under investigation." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:252 +msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:254 +msgid "" +"The configuration data of network interfaces are stored in the directory " +"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names " +"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:258 +msgid "" +"The name of the currently active profile is maintained in the file " +"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ." msgstr "" -"Du kan starta det här verktyget från en konsol genom att skriva <emphasis " -"role=\"bold\">draknetprofile</emphasis> som root." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/draknfs.xml:9 @@ -11250,3 +11520,10 @@ msgstr "" "bekräfta ändringarna. Du kan fortfaranade avbryta och behålla de tidigare " "inställningarna, eller acceptera. I det här fallet måste du koppla ner och " "sedan koppla upp igen för att den nya konfigurationen ska gälla." + +#~ msgid "" +#~ "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" +#~ "\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." +#~ msgstr "" +#~ "Du kan starta det här verktyget från en konsol genom att skriva <emphasis " +#~ "role=\"bold\">draknetprofile</emphasis> som root." diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/tr.po b/docs/docs/stable/mcc-help/tr.po index 10188d58..a240ed30 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/tr.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/tr.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-28 23:30+0000\n" "Last-Translator: tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -68,10 +68,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21 #: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29 -#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27 -#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27 -#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17 -#: en/system-config-printer.xml:21 +#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 +#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41 +#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46 +#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21 msgid "Introduction" msgstr "Giriş" @@ -3695,8 +3695,8 @@ msgid "drakinvictus.png" msgstr "drakinvictus.png" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12 -#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -4049,28 +4049,298 @@ msgid "draknetcenter7.png" msgstr "draknetcenter7.png" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/draknetprofile.xml:3 +#: en/draknetprofile.xml:12 msgid "Manage different network profiles" msgstr "Farklı Ağ profillerini yönet." -#. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/draknetprofile.xml:3 -msgid "draknetprofile" +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46 +#, fuzzy +msgid "Draknetprofile" msgstr "draknetprofile" -#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/draknetprofile.xml:8 -msgid "draknetprofile.png" +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:20 +msgid "" +"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix " +"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a " +"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between " +"various network environments: having the system run in different network " +"environments will require that multiple configurations co-exist for a given " +"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each " +"time the network environment changes." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:31 +msgid "Profiles" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:33 +msgid "" +"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a " +"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</" +"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for " +"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis " +"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of " +"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new " +"profile is created, a name must be specified which is different from all " +"already existing profile names." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:48 +msgid "" +"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center " +"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. " +"This GUI allows to" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:56 +msgid "" +"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the " +"\"current profile\"," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:61 +msgid "create a new, additional profile," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:65 +msgid "delete a profile from the list of defined profiles." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:73 +#, fuzzy +msgid "Running Draknetprofile" +msgstr "draknetprofile" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:76 +msgid "Defining profiles, profile switching" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:78 +msgid "" +"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its " +"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, " +"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:86 +#, fuzzy +msgid "./draknetprofile_mcc.png" msgstr "draknetprofile.png" -#. type: Content of: <section><para> -#: en/draknetprofile.xml:15 +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:90 +#, fuzzy msgid "" -"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" -"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." +"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network & " +"Internet tab</emphasis>" +msgstr "" +"<emphasis role=\"bold\">Arayüzün Ağ Yöneticisi tarafından yönetilmesine izin " +"ver:</emphasis>" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:98 +msgid "" +"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:103 +#, fuzzy +msgid "select the \"Network & Internet\" tab," +msgstr "Ağ ve İnternet" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:107 +msgid "" +"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure " +"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:113 +msgid "" +"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a " +"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-" +"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for " +"instance for debugging). Simply type:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:124 +msgid "<literal> draknetprofile </literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:130 +msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:136 +#, fuzzy +msgid "./draknetprofile_main.png" +msgstr "draknetprofile.png" + +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:140 +#, fuzzy +msgid "" +"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</" +"emphasis>" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Açıklama paneli:</emphasis>" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:145 +msgid "" +"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently " +"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:152 +msgid "" +"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as " +"the current profile (and save the properties of the old profile);" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:158 +msgid "\"New\" ... create a new profile;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:162 +msgid "" +"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:167 +msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:171 +msgid "" +"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select " +"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the " +"target profile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:175 +msgid "" +"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can " +"type the name of the profile you want to create; this name must be different " +"from any already existing profile. This profile will be created as a precise " +"copy of the currently active profile and immediately activated as the " +"current profile. You will probably then need to specify its properties " +"(modify the automatically created configuration) in a second, independent " +"action:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:188 +msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:192 +msgid "" +"back in the \"Network & Internet\" tab, you select the tab \"Set up a " +"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:198 +msgid "" +"you then go through the steps for configuring the the interface; they are " +"similar to those you did for configuring the original interface during " +"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-" +"ti1'>Drakconnect manual</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:206 +msgid "" +"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" " +"button to make it visible. It should display the list of names of " +"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as " +"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the " +"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by " +"that module are included into the profile or not. In the present release " +"(Mageia 5), this list is empty." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:218 +msgid "Using a system that has more than one profile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:220 +msgid "" +"In a system where several profiles are defined, an additional user " +"interaction is required when the system boots: at the very end of the " +"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you " +"will get a message like" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:231 +msgid "" +"<literal> Select network profile: (1) default (2) roaming* </" +"literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:238 +msgid "" +"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, " +"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the " +"profile that was active when the system had been shut down)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:243 +msgid "" +"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens " +"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a " +"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This " +"problem is under investigation." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:252 +msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:254 +msgid "" +"The configuration data of network interfaces are stored in the directory " +"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names " +"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:258 +msgid "" +"The name of the currently active profile is maintained in the file " +"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ." msgstr "" -"Bu aracı komut satırından root olarak <emphasis role=\"bold" -"\">draknetprofile</emphasis> komutu ile başlatabilirsiniz." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/draknfs.xml:9 @@ -11339,6 +11609,13 @@ msgstr "" "koruma veya kabul etme fırsatı vardır. Bu durumda, yeni yapılandırmanın " "etkili olabilmesi için bağlantıyı kapatıp yeniden bağlanmalısınız." +#~ msgid "" +#~ "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" +#~ "\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." +#~ msgstr "" +#~ "Bu aracı komut satırından root olarak <emphasis role=\"bold" +#~ "\">draknetprofile</emphasis> komutu ile başlatabilirsiniz." + #~ msgid "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>" #~ msgstr "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>" diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/uk.po b/docs/docs/stable/mcc-help/uk.po index 45b69a44..ac945b97 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/uk.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-07 18:59+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" @@ -59,10 +59,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21 #: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29 -#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27 -#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27 -#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17 -#: en/system-config-printer.xml:21 +#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 +#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41 +#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46 +#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21 msgid "Introduction" msgstr "Вступ" @@ -3820,8 +3820,8 @@ msgid "drakinvictus.png" msgstr "drakinvictus.png" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12 -#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -4192,29 +4192,298 @@ msgid "draknetcenter7.png" msgstr "draknetcenter7.png" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/draknetprofile.xml:3 +#: en/draknetprofile.xml:12 msgid "Manage different network profiles" msgstr "Керування різними мережевими профілями" -#. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/draknetprofile.xml:3 -msgid "draknetprofile" +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46 +#, fuzzy +msgid "Draknetprofile" msgstr "draknetprofile" -#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/draknetprofile.xml:8 -msgid "draknetprofile.png" +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:20 +msgid "" +"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix " +"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a " +"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between " +"various network environments: having the system run in different network " +"environments will require that multiple configurations co-exist for a given " +"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each " +"time the network environment changes." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:31 +msgid "Profiles" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:33 +msgid "" +"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a " +"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</" +"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for " +"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis " +"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of " +"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new " +"profile is created, a name must be specified which is different from all " +"already existing profile names." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:48 +msgid "" +"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center " +"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. " +"This GUI allows to" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:56 +msgid "" +"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the " +"\"current profile\"," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:61 +msgid "create a new, additional profile," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:65 +msgid "delete a profile from the list of defined profiles." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:73 +#, fuzzy +msgid "Running Draknetprofile" +msgstr "draknetprofile" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:76 +msgid "Defining profiles, profile switching" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:78 +msgid "" +"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its " +"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, " +"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:86 +#, fuzzy +msgid "./draknetprofile_mcc.png" msgstr "draknetprofile.png" -#. type: Content of: <section><para> -#: en/draknetprofile.xml:15 +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:90 +#, fuzzy msgid "" -"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" -"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." +"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network & " +"Internet tab</emphasis>" +msgstr "" +"<emphasis role=\"bold\">Дозволити керування інтерфейсом за допомогою Network " +"Manager:</emphasis>" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:98 +msgid "" +"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:103 +#, fuzzy +msgid "select the \"Network & Internet\" tab," +msgstr "Мережа та інтернет" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:107 +msgid "" +"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure " +"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:113 +msgid "" +"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a " +"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-" +"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for " +"instance for debugging). Simply type:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:124 +msgid "<literal> draknetprofile </literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:130 +msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:136 +#, fuzzy +msgid "./draknetprofile_main.png" +msgstr "draknetprofile.png" + +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:140 +#, fuzzy +msgid "" +"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</" +"emphasis>" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Панель опису:</emphasis>" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:145 +msgid "" +"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently " +"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:152 +msgid "" +"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as " +"the current profile (and save the properties of the old profile);" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:158 +msgid "\"New\" ... create a new profile;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:162 +msgid "" +"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:167 +msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:171 +msgid "" +"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select " +"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the " +"target profile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:175 +msgid "" +"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can " +"type the name of the profile you want to create; this name must be different " +"from any already existing profile. This profile will be created as a precise " +"copy of the currently active profile and immediately activated as the " +"current profile. You will probably then need to specify its properties " +"(modify the automatically created configuration) in a second, independent " +"action:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:188 +msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:192 +msgid "" +"back in the \"Network & Internet\" tab, you select the tab \"Set up a " +"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:198 +msgid "" +"you then go through the steps for configuring the the interface; they are " +"similar to those you did for configuring the original interface during " +"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-" +"ti1'>Drakconnect manual</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:206 +msgid "" +"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" " +"button to make it visible. It should display the list of names of " +"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as " +"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the " +"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by " +"that module are included into the profile or not. In the present release " +"(Mageia 5), this list is empty." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:218 +msgid "Using a system that has more than one profile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:220 +msgid "" +"In a system where several profiles are defined, an additional user " +"interaction is required when the system boots: at the very end of the " +"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you " +"will get a message like" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:231 +msgid "" +"<literal> Select network profile: (1) default (2) roaming* </" +"literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:238 +msgid "" +"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, " +"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the " +"profile that was active when the system had been shut down)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:243 +msgid "" +"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens " +"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a " +"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This " +"problem is under investigation." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:252 +msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:254 +msgid "" +"The configuration data of network interfaces are stored in the directory " +"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names " +"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:258 +msgid "" +"The name of the currently active profile is maintained in the file " +"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ." msgstr "" -"Запустити цю програму можна за допомогою термінала: достатньо ввести команду " -"<emphasis role=\"bold\">draknetprofile</emphasis> від імені адміністратора " -"(root)." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/draknfs.xml:9 @@ -11729,6 +11998,14 @@ msgstr "" "підтверджено, вам доведеться вийти з облікового запису і знову увійти до " "нього, щоб задіяти внесені зміни." +#~ msgid "" +#~ "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" +#~ "\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." +#~ msgstr "" +#~ "Запустити цю програму можна за допомогою термінала: достатньо ввести " +#~ "команду <emphasis role=\"bold\">draknetprofile</emphasis> від імені " +#~ "адміністратора (root)." + #~ msgid "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>" #~ msgstr "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>" diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/zh_CN.po b/docs/docs/stable/mcc-help/zh_CN.po index 65dd2e24..a30f324e 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/zh_CN.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/zh_CN.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-22 13:56+0000\n" "Last-Translator: zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -61,10 +61,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21 #: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29 -#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27 -#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27 -#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17 -#: en/system-config-printer.xml:21 +#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 +#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41 +#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46 +#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21 msgid "Introduction" msgstr "简介" @@ -3446,8 +3446,8 @@ msgid "drakinvictus.png" msgstr "drakinvictus.png" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12 -#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -3778,28 +3778,296 @@ msgid "draknetcenter7.png" msgstr "draknetcenter7.png" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/draknetprofile.xml:3 +#: en/draknetprofile.xml:12 msgid "Manage different network profiles" msgstr "管理不同的网络配置文件" -#. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/draknetprofile.xml:3 -msgid "draknetprofile" +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46 +#, fuzzy +msgid "Draknetprofile" msgstr "draknetprofile" -#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/draknetprofile.xml:8 -msgid "draknetprofile.png" +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:20 +msgid "" +"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix " +"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a " +"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between " +"various network environments: having the system run in different network " +"environments will require that multiple configurations co-exist for a given " +"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each " +"time the network environment changes." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:31 +msgid "Profiles" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:33 +msgid "" +"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a " +"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</" +"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for " +"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis " +"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of " +"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new " +"profile is created, a name must be specified which is different from all " +"already existing profile names." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:48 +msgid "" +"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center " +"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. " +"This GUI allows to" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:56 +msgid "" +"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the " +"\"current profile\"," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:61 +msgid "create a new, additional profile," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:65 +msgid "delete a profile from the list of defined profiles." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:73 +#, fuzzy +msgid "Running Draknetprofile" +msgstr "draknetprofile" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:76 +msgid "Defining profiles, profile switching" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:78 +msgid "" +"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its " +"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, " +"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:86 +#, fuzzy +msgid "./draknetprofile_mcc.png" msgstr "draknetprofile.png" -#. type: Content of: <section><para> -#: en/draknetprofile.xml:15 +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:90 +#, fuzzy msgid "" -"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" -"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." +"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network & " +"Internet tab</emphasis>" +msgstr "<emphasis>允许 Network Manager 管理接口</emphasis>:" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:98 +msgid "" +"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:103 +#, fuzzy +msgid "select the \"Network & Internet\" tab," +msgstr "网络和互联网" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:107 +msgid "" +"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure " +"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:113 +msgid "" +"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a " +"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-" +"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for " +"instance for debugging). Simply type:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:124 +msgid "<literal> draknetprofile </literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:130 +msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/draknetprofile.xml:136 +#, fuzzy +msgid "./draknetprofile_main.png" +msgstr "draknetprofile.png" + +#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> +#: en/draknetprofile.xml:140 +#, fuzzy +msgid "" +"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</" +"emphasis>" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">描述窗格</emphasis>:" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:145 +msgid "" +"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently " +"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:152 +msgid "" +"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as " +"the current profile (and save the properties of the old profile);" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:158 +msgid "\"New\" ... create a new profile;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:162 +msgid "" +"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:167 +msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:171 +msgid "" +"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select " +"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the " +"target profile." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:175 +msgid "" +"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can " +"type the name of the profile you want to create; this name must be different " +"from any already existing profile. This profile will be created as a precise " +"copy of the currently active profile and immediately activated as the " +"current profile. You will probably then need to specify its properties " +"(modify the automatically created configuration) in a second, independent " +"action:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:188 +msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:192 +msgid "" +"back in the \"Network & Internet\" tab, you select the tab \"Set up a " +"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1)," +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/draknetprofile.xml:198 +msgid "" +"you then go through the steps for configuring the the interface; they are " +"similar to those you did for configuring the original interface during " +"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-" +"ti1'>Drakconnect manual</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:206 +msgid "" +"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" " +"button to make it visible. It should display the list of names of " +"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as " +"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the " +"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by " +"that module are included into the profile or not. In the present release " +"(Mageia 5), this list is empty." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:218 +msgid "Using a system that has more than one profile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:220 +msgid "" +"In a system where several profiles are defined, an additional user " +"interaction is required when the system boots: at the very end of the " +"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you " +"will get a message like" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: en/draknetprofile.xml:231 +msgid "" +"<literal> Select network profile: (1) default (2) roaming* </" +"literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:238 +msgid "" +"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, " +"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the " +"profile that was active when the system had been shut down)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:243 +msgid "" +"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens " +"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a " +"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This " +"problem is under investigation." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/draknetprofile.xml:252 +msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:254 +msgid "" +"The configuration data of network interfaces are stored in the directory " +"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names " +"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/draknetprofile.xml:258 +msgid "" +"The name of the currently active profile is maintained in the file " +"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ." msgstr "" -"您可通过以 root 用户在命令行输入 <emphasis role=\"bold\">draknetprofile</" -"emphasis> 启动该工具。" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/draknfs.xml:9 @@ -10614,3 +10882,10 @@ msgstr "" "在点击<guibutton>退出</guibutton>按钮后,系统会要求您确认。在此之前,您仍然有" "机会取消更改、保留之前的配置。如果您接受新配置,您必须注销后重新登录来应用新" "配置。" + +#~ msgid "" +#~ "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" +#~ "\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." +#~ msgstr "" +#~ "您可通过以 root 用户在命令行输入 <emphasis role=\"bold\">draknetprofile</" +#~ "emphasis> 启动该工具。" |