aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/mcc-help
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-07-10 09:04:30 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-07-10 09:04:30 +0300
commit86fd58ae69ed5e5c6a35998a7e8c139a4dd7a2db (patch)
tree62c5b47345c58940727f691a3fe21834c66425f7 /docs/docs/stable/mcc-help
parent6aaf1eb4f4f1471a8eb0867c5cab92923f9f8b0e (diff)
downloadtools-86fd58ae69ed5e5c6a35998a7e8c139a4dd7a2db.tar
tools-86fd58ae69ed5e5c6a35998a7e8c139a4dd7a2db.tar.gz
tools-86fd58ae69ed5e5c6a35998a7e8c139a4dd7a2db.tar.bz2
tools-86fd58ae69ed5e5c6a35998a7e8c139a4dd7a2db.tar.xz
tools-86fd58ae69ed5e5c6a35998a7e8c139a4dd7a2db.zip
Update translatio catalog
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/mcc-help')
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/ca.po303
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/cs.po305
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/da.po299
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/de.po317
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/el.po319
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/eo.po304
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/es.po317
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/et.po316
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/eu.po317
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/fr.po317
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/hu.po305
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/id.po317
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/it.po306
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/ja.po317
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/nb.po317
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/nl.po317
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/pl.po303
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/pt_BR.po317
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/ro.po317
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/ru.po319
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sl.po317
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sq.po304
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv.po317
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/tr.po317
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/uk.po319
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/zh_CN.po315
26 files changed, 7631 insertions, 507 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/ca.po b/docs/docs/stable/mcc-help/ca.po
index 69540126..160c77ce 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/ca.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/ca.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-20 12:45+0000\n"
"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -64,10 +64,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21
#: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29
-#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27
-#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27
-#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17
-#: en/system-config-printer.xml:21
+#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16
+#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41
+#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46
+#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21
msgid "Introduction"
msgstr "Introducció"
@@ -3383,8 +3383,8 @@ msgid "drakinvictus.png"
msgstr "drakinvictus.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12
-#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -3668,25 +3668,292 @@ msgid "draknetcenter7.png"
msgstr "draknetcenter7.png"
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/draknetprofile.xml:3
+#: en/draknetprofile.xml:12
msgid "Manage different network profiles"
msgstr "Administra diferents perfils de xarxa"
-#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/draknetprofile.xml:3
-msgid "draknetprofile"
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46
+#, fuzzy
+msgid "Draknetprofile"
msgstr "draknetprofile"
-#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/draknetprofile.xml:8
-msgid "draknetprofile.png"
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:20
+msgid ""
+"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix "
+"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a "
+"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between "
+"various network environments: having the system run in different network "
+"environments will require that multiple configurations co-exist for a given "
+"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each "
+"time the network environment changes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:31
+msgid "Profiles"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:33
+msgid ""
+"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a "
+"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</"
+"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for "
+"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis "
+"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of "
+"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new "
+"profile is created, a name must be specified which is different from all "
+"already existing profile names."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:48
+msgid ""
+"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center "
+"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. "
+"This GUI allows to"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:56
+msgid ""
+"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the "
+"\"current profile\","
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:61
+msgid "create a new, additional profile,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:65
+msgid "delete a profile from the list of defined profiles."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:73
+#, fuzzy
+msgid "Running Draknetprofile"
+msgstr "draknetprofile"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:76
+msgid "Defining profiles, profile switching"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:78
+msgid ""
+"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its "
+"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, "
+"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:86
+#, fuzzy
+msgid "./draknetprofile_mcc.png"
msgstr "draknetprofile.png"
-#. type: Content of: <section><para>
-#: en/draknetprofile.xml:15
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:90
msgid ""
-"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
-"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root."
+"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network &amp; "
+"Internet tab</emphasis>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:98
+msgid ""
+"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:103
+msgid "select the \"Network &amp; Internet\" tab,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:107
+msgid ""
+"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure "
+"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:113
+msgid ""
+"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a "
+"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-"
+"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for "
+"instance for debugging). Simply type:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:124
+msgid "<literal>&#x2002;draknetprofile&#x2002;</literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:130
+msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:136
+#, fuzzy
+msgid "./draknetprofile_main.png"
+msgstr "draknetprofile.png"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:140
+msgid ""
+"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</"
+"emphasis>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:145
+msgid ""
+"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently "
+"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:152
+msgid ""
+"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as "
+"the current profile (and save the properties of the old profile);"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:158
+msgid "\"New\" ... create a new profile;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:162
+msgid ""
+"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:167
+msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:171
+msgid ""
+"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select "
+"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the "
+"target profile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:175
+msgid ""
+"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can "
+"type the name of the profile you want to create; this name must be different "
+"from any already existing profile. This profile will be created as a precise "
+"copy of the currently active profile and immediately activated as the "
+"current profile. You will probably then need to specify its properties "
+"(modify the automatically created configuration) in a second, independent "
+"action:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:188
+msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:192
+msgid ""
+"back in the \"Network &amp; Internet\" tab, you select the tab \"Set up a "
+"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:198
+msgid ""
+"you then go through the steps for configuring the the interface; they are "
+"similar to those you did for configuring the original interface during "
+"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-"
+"ti1'>Drakconnect manual</link>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:206
+msgid ""
+"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" "
+"button to make it visible. It should display the list of names of "
+"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as "
+"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the "
+"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by "
+"that module are included into the profile or not. In the present release "
+"(Mageia 5), this list is empty."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:218
+msgid "Using a system that has more than one profile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:220
+msgid ""
+"In a system where several profiles are defined, an additional user "
+"interaction is required when the system boots: at the very end of the "
+"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you "
+"will get a message like"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:231
+msgid ""
+"<literal>&#x2002;Select network profile: (1) default (2) roaming*&#x2002;</"
+"literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:238
+msgid ""
+"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, "
+"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the "
+"profile that was active when the system had been shut down)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:243
+msgid ""
+"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens "
+"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a "
+"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This "
+"problem is under investigation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:252
+msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:254
+msgid ""
+"The configuration data of network interfaces are stored in the directory "
+"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names "
+"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:258
+msgid ""
+"The name of the currently active profile is maintained in the file "
+"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/cs.po b/docs/docs/stable/mcc-help/cs.po
index 292b1138..48ef05b2 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/cs.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/cs.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-11 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -60,10 +60,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21
#: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29
-#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27
-#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27
-#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17
-#: en/system-config-printer.xml:21
+#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16
+#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41
+#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46
+#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21
msgid "Introduction"
msgstr "Úvod"
@@ -3028,8 +3028,8 @@ msgid "drakinvictus.png"
msgstr "drakinvictus.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12
-#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -3313,25 +3313,294 @@ msgid "draknetcenter7.png"
msgstr "draknetcenter7.png"
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/draknetprofile.xml:3
+#: en/draknetprofile.xml:12
msgid "Manage different network profiles"
msgstr "Spravovat různé síťové profily"
-#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/draknetprofile.xml:3
-msgid "draknetprofile"
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46
+#, fuzzy
+msgid "Draknetprofile"
msgstr "draknetprofile"
-#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/draknetprofile.xml:8
-msgid "draknetprofile.png"
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:20
+msgid ""
+"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix "
+"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a "
+"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between "
+"various network environments: having the system run in different network "
+"environments will require that multiple configurations co-exist for a given "
+"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each "
+"time the network environment changes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:31
+msgid "Profiles"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:33
+msgid ""
+"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a "
+"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</"
+"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for "
+"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis "
+"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of "
+"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new "
+"profile is created, a name must be specified which is different from all "
+"already existing profile names."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:48
+msgid ""
+"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center "
+"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. "
+"This GUI allows to"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:56
+msgid ""
+"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the "
+"\"current profile\","
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:61
+msgid "create a new, additional profile,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:65
+msgid "delete a profile from the list of defined profiles."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:73
+#, fuzzy
+msgid "Running Draknetprofile"
+msgstr "draknetprofile"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:76
+msgid "Defining profiles, profile switching"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:78
+msgid ""
+"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its "
+"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, "
+"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:86
+#, fuzzy
+msgid "./draknetprofile_mcc.png"
msgstr "draknetprofile.png"
-#. type: Content of: <section><para>
-#: en/draknetprofile.xml:15
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:90
msgid ""
-"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
-"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root."
+"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network &amp; "
+"Internet tab</emphasis>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:98
+msgid ""
+"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:103
+#, fuzzy
+msgid "select the \"Network &amp; Internet\" tab,"
+msgstr "Síť a Internet"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:107
+msgid ""
+"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure "
+"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:113
+msgid ""
+"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a "
+"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-"
+"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for "
+"instance for debugging). Simply type:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:124
+msgid "<literal>&#x2002;draknetprofile&#x2002;</literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:130
+msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:136
+#, fuzzy
+msgid "./draknetprofile_main.png"
+msgstr "draknetprofile.png"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:140
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</"
+"emphasis>"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">7 Účet hosta</emphasis>"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:145
+msgid ""
+"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently "
+"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:152
+msgid ""
+"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as "
+"the current profile (and save the properties of the old profile);"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:158
+msgid "\"New\" ... create a new profile;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:162
+msgid ""
+"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:167
+msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:171
+msgid ""
+"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select "
+"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the "
+"target profile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:175
+msgid ""
+"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can "
+"type the name of the profile you want to create; this name must be different "
+"from any already existing profile. This profile will be created as a precise "
+"copy of the currently active profile and immediately activated as the "
+"current profile. You will probably then need to specify its properties "
+"(modify the automatically created configuration) in a second, independent "
+"action:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:188
+msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:192
+msgid ""
+"back in the \"Network &amp; Internet\" tab, you select the tab \"Set up a "
+"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:198
+msgid ""
+"you then go through the steps for configuring the the interface; they are "
+"similar to those you did for configuring the original interface during "
+"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-"
+"ti1'>Drakconnect manual</link>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:206
+msgid ""
+"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" "
+"button to make it visible. It should display the list of names of "
+"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as "
+"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the "
+"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by "
+"that module are included into the profile or not. In the present release "
+"(Mageia 5), this list is empty."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:218
+msgid "Using a system that has more than one profile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:220
+msgid ""
+"In a system where several profiles are defined, an additional user "
+"interaction is required when the system boots: at the very end of the "
+"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you "
+"will get a message like"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:231
+msgid ""
+"<literal>&#x2002;Select network profile: (1) default (2) roaming*&#x2002;</"
+"literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:238
+msgid ""
+"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, "
+"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the "
+"profile that was active when the system had been shut down)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:243
+msgid ""
+"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens "
+"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a "
+"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This "
+"problem is under investigation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:252
+msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:254
+msgid ""
+"The configuration data of network interfaces are stored in the directory "
+"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names "
+"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:258
+msgid ""
+"The name of the currently active profile is maintained in the file "
+"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/da.po b/docs/docs/stable/mcc-help/da.po
index b1bc44ba..8646315f 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/da.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-16 20:06+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -52,10 +52,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21
#: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29
-#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27
-#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27
-#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17
-#: en/system-config-printer.xml:21
+#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16
+#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41
+#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46
+#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21
msgid "Introduction"
msgstr "Introduktion"
@@ -3009,8 +3009,8 @@ msgid "drakinvictus.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12
-#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -3294,25 +3294,288 @@ msgid "draknetcenter7.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/draknetprofile.xml:3
+#: en/draknetprofile.xml:12
msgid "Manage different network profiles"
msgstr "Administrér forskellige netværksprofiler"
-#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/draknetprofile.xml:3
-msgid "draknetprofile"
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46
+msgid "Draknetprofile"
msgstr ""
-#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/draknetprofile.xml:8
-msgid "draknetprofile.png"
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:20
+msgid ""
+"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix "
+"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a "
+"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between "
+"various network environments: having the system run in different network "
+"environments will require that multiple configurations co-exist for a given "
+"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each "
+"time the network environment changes."
msgstr ""
-#. type: Content of: <section><para>
-#: en/draknetprofile.xml:15
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:31
+msgid "Profiles"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:33
msgid ""
-"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
-"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root."
+"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a "
+"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</"
+"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for "
+"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis "
+"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of "
+"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new "
+"profile is created, a name must be specified which is different from all "
+"already existing profile names."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:48
+msgid ""
+"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center "
+"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. "
+"This GUI allows to"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:56
+msgid ""
+"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the "
+"\"current profile\","
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:61
+msgid "create a new, additional profile,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:65
+msgid "delete a profile from the list of defined profiles."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:73
+msgid "Running Draknetprofile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:76
+msgid "Defining profiles, profile switching"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:78
+msgid ""
+"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its "
+"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, "
+"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:86
+msgid "./draknetprofile_mcc.png"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:90
+msgid ""
+"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network &amp; "
+"Internet tab</emphasis>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:98
+msgid ""
+"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:103
+msgid "select the \"Network &amp; Internet\" tab,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:107
+msgid ""
+"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure "
+"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:113
+msgid ""
+"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a "
+"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-"
+"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for "
+"instance for debugging). Simply type:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:124
+msgid "<literal>&#x2002;draknetprofile&#x2002;</literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:130
+msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:136
+msgid "./draknetprofile_main.png"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:140
+msgid ""
+"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</"
+"emphasis>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:145
+msgid ""
+"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently "
+"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:152
+msgid ""
+"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as "
+"the current profile (and save the properties of the old profile);"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:158
+msgid "\"New\" ... create a new profile;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:162
+msgid ""
+"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:167
+msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:171
+msgid ""
+"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select "
+"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the "
+"target profile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:175
+msgid ""
+"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can "
+"type the name of the profile you want to create; this name must be different "
+"from any already existing profile. This profile will be created as a precise "
+"copy of the currently active profile and immediately activated as the "
+"current profile. You will probably then need to specify its properties "
+"(modify the automatically created configuration) in a second, independent "
+"action:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:188
+msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:192
+msgid ""
+"back in the \"Network &amp; Internet\" tab, you select the tab \"Set up a "
+"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:198
+msgid ""
+"you then go through the steps for configuring the the interface; they are "
+"similar to those you did for configuring the original interface during "
+"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-"
+"ti1'>Drakconnect manual</link>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:206
+msgid ""
+"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" "
+"button to make it visible. It should display the list of names of "
+"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as "
+"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the "
+"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by "
+"that module are included into the profile or not. In the present release "
+"(Mageia 5), this list is empty."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:218
+msgid "Using a system that has more than one profile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:220
+msgid ""
+"In a system where several profiles are defined, an additional user "
+"interaction is required when the system boots: at the very end of the "
+"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you "
+"will get a message like"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:231
+msgid ""
+"<literal>&#x2002;Select network profile: (1) default (2) roaming*&#x2002;</"
+"literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:238
+msgid ""
+"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, "
+"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the "
+"profile that was active when the system had been shut down)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:243
+msgid ""
+"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens "
+"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a "
+"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This "
+"problem is under investigation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:252
+msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:254
+msgid ""
+"The configuration data of network interfaces are stored in the directory "
+"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names "
+"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:258
+msgid ""
+"The name of the currently active profile is maintained in the file "
+"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de.po b/docs/docs/stable/mcc-help/de.po
index 4c1c5d37..aaa1e2e4 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/de.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-12 10:27+0000\n"
"Last-Translator: psyca\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -71,10 +71,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21
#: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29
-#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27
-#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27
-#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17
-#: en/system-config-printer.xml:21
+#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16
+#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41
+#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46
+#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21
msgid "Introduction"
msgstr "Einleitung"
@@ -3837,8 +3837,8 @@ msgid "drakinvictus.png"
msgstr "drakinvictus.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12
-#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -4207,28 +4207,298 @@ msgid "draknetcenter7.png"
msgstr "draknetcenter7.png"
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/draknetprofile.xml:3
+#: en/draknetprofile.xml:12
msgid "Manage different network profiles"
msgstr "Verwalten unterschiedlicher Netzwerkprofile"
-#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/draknetprofile.xml:3
-msgid "draknetprofile"
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46
+#, fuzzy
+msgid "Draknetprofile"
msgstr "draknetprofile"
-#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/draknetprofile.xml:8
-msgid "draknetprofile.png"
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:20
+msgid ""
+"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix "
+"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a "
+"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between "
+"various network environments: having the system run in different network "
+"environments will require that multiple configurations co-exist for a given "
+"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each "
+"time the network environment changes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:31
+msgid "Profiles"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:33
+msgid ""
+"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a "
+"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</"
+"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for "
+"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis "
+"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of "
+"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new "
+"profile is created, a name must be specified which is different from all "
+"already existing profile names."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:48
+msgid ""
+"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center "
+"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. "
+"This GUI allows to"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:56
+msgid ""
+"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the "
+"\"current profile\","
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:61
+msgid "create a new, additional profile,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:65
+msgid "delete a profile from the list of defined profiles."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:73
+#, fuzzy
+msgid "Running Draknetprofile"
+msgstr "draknetprofile"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:76
+msgid "Defining profiles, profile switching"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:78
+msgid ""
+"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its "
+"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, "
+"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:86
+#, fuzzy
+msgid "./draknetprofile_mcc.png"
msgstr "draknetprofile.png"
-#. type: Content of: <section><para>
-#: en/draknetprofile.xml:15
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:90
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
-"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root."
+"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network &amp; "
+"Internet tab</emphasis>"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Erlaubt der Schnittstelle vom Netzwerk-Manager "
+"gesteuert zu werden:</emphasis>"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:98
+msgid ""
+"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:103
+#, fuzzy
+msgid "select the \"Network &amp; Internet\" tab,"
+msgstr "Netzwerk &amp; Internet"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:107
+msgid ""
+"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure "
+"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:113
+msgid ""
+"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a "
+"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-"
+"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for "
+"instance for debugging). Simply type:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:124
+msgid "<literal>&#x2002;draknetprofile&#x2002;</literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:130
+msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:136
+#, fuzzy
+msgid "./draknetprofile_main.png"
+msgstr "draknetprofile.png"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:140
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</"
+"emphasis>"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Beschreibung Panel:</emphasis>"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:145
+msgid ""
+"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently "
+"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:152
+msgid ""
+"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as "
+"the current profile (and save the properties of the old profile);"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:158
+msgid "\"New\" ... create a new profile;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:162
+msgid ""
+"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:167
+msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:171
+msgid ""
+"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select "
+"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the "
+"target profile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:175
+msgid ""
+"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can "
+"type the name of the profile you want to create; this name must be different "
+"from any already existing profile. This profile will be created as a precise "
+"copy of the currently active profile and immediately activated as the "
+"current profile. You will probably then need to specify its properties "
+"(modify the automatically created configuration) in a second, independent "
+"action:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:188
+msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:192
+msgid ""
+"back in the \"Network &amp; Internet\" tab, you select the tab \"Set up a "
+"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:198
+msgid ""
+"you then go through the steps for configuring the the interface; they are "
+"similar to those you did for configuring the original interface during "
+"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-"
+"ti1'>Drakconnect manual</link>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:206
+msgid ""
+"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" "
+"button to make it visible. It should display the list of names of "
+"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as "
+"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the "
+"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by "
+"that module are included into the profile or not. In the present release "
+"(Mageia 5), this list is empty."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:218
+msgid "Using a system that has more than one profile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:220
+msgid ""
+"In a system where several profiles are defined, an additional user "
+"interaction is required when the system boots: at the very end of the "
+"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you "
+"will get a message like"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:231
+msgid ""
+"<literal>&#x2002;Select network profile: (1) default (2) roaming*&#x2002;</"
+"literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:238
+msgid ""
+"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, "
+"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the "
+"profile that was active when the system had been shut down)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:243
+msgid ""
+"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens "
+"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a "
+"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This "
+"problem is under investigation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:252
+msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:254
+msgid ""
+"The configuration data of network interfaces are stored in the directory "
+"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names "
+"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:258
+msgid ""
+"The name of the currently active profile is maintained in the file "
+"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ."
msgstr ""
-"Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis "
-"role=\"bold\">draknetprofile</emphasis> als root eingeben."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/draknfs.xml:9
@@ -11713,3 +11983,10 @@ msgstr ""
"Möglichkeit die Änderung abzubrechen und die vorige Konfiguration zu "
"behalten oder die Änderung zu übernehmen. In diesem Fall müssen Sie sich "
"abmelden und neu anmelden um die neue Konfiguration zu aktivieren."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
+#~ "\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie "
+#~ "<emphasis role=\"bold\">draknetprofile</emphasis> als root eingeben."
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el.po b/docs/docs/stable/mcc-help/el.po
index c76e514c..81aa584d 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/el.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Control Center Help 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-01 18:47+0200\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n"
"Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n"
@@ -57,10 +57,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21
#: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29
-#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27
-#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27
-#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17
-#: en/system-config-printer.xml:21
+#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16
+#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41
+#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46
+#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21
msgid "Introduction"
msgstr "Εισαγωγή"
@@ -3813,8 +3813,8 @@ msgid "drakinvictus.png"
msgstr "drakinvictus.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12
-#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -4182,29 +4182,298 @@ msgid "draknetcenter7.png"
msgstr "draknetcenter7.png"
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/draknetprofile.xml:3
+#: en/draknetprofile.xml:12
msgid "Manage different network profiles"
msgstr "Διαχειριστείτε διαφορετικά προφίλ δικτύου"
-#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/draknetprofile.xml:3
-msgid "draknetprofile"
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46
+#, fuzzy
+msgid "Draknetprofile"
msgstr "draknetprofile"
-#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/draknetprofile.xml:8
-msgid "draknetprofile.png"
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:20
+msgid ""
+"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix "
+"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a "
+"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between "
+"various network environments: having the system run in different network "
+"environments will require that multiple configurations co-exist for a given "
+"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each "
+"time the network environment changes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:31
+msgid "Profiles"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:33
+msgid ""
+"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a "
+"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</"
+"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for "
+"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis "
+"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of "
+"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new "
+"profile is created, a name must be specified which is different from all "
+"already existing profile names."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:48
+msgid ""
+"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center "
+"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. "
+"This GUI allows to"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:56
+msgid ""
+"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the "
+"\"current profile\","
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:61
+msgid "create a new, additional profile,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:65
+msgid "delete a profile from the list of defined profiles."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:73
+#, fuzzy
+msgid "Running Draknetprofile"
+msgstr "draknetprofile"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:76
+msgid "Defining profiles, profile switching"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:78
+msgid ""
+"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its "
+"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, "
+"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:86
+#, fuzzy
+msgid "./draknetprofile_mcc.png"
msgstr "draknetprofile.png"
-#. type: Content of: <section><para>
-#: en/draknetprofile.xml:15
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:90
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
-"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root."
+"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network &amp; "
+"Internet tab</emphasis>"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Να επιτρέψτε τον έλεγχο της διεπαφής από το Network "
+"Manager</emphasis>"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:98
+msgid ""
+"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:103
+#, fuzzy
+msgid "select the \"Network &amp; Internet\" tab,"
+msgstr "Δίκτυο και Διαδίκτυο"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:107
+msgid ""
+"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure "
+"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:113
+msgid ""
+"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a "
+"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-"
+"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for "
+"instance for debugging). Simply type:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:124
+msgid "<literal>&#x2002;draknetprofile&#x2002;</literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:130
+msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:136
+#, fuzzy
+msgid "./draknetprofile_main.png"
+msgstr "draknetprofile.png"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:140
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</"
+"emphasis>"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Πίνακας περιγραφής:</emphasis>"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:145
+msgid ""
+"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently "
+"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:152
+msgid ""
+"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as "
+"the current profile (and save the properties of the old profile);"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:158
+msgid "\"New\" ... create a new profile;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:162
+msgid ""
+"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:167
+msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:171
+msgid ""
+"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select "
+"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the "
+"target profile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:175
+msgid ""
+"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can "
+"type the name of the profile you want to create; this name must be different "
+"from any already existing profile. This profile will be created as a precise "
+"copy of the currently active profile and immediately activated as the "
+"current profile. You will probably then need to specify its properties "
+"(modify the automatically created configuration) in a second, independent "
+"action:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:188
+msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:192
+msgid ""
+"back in the \"Network &amp; Internet\" tab, you select the tab \"Set up a "
+"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:198
+msgid ""
+"you then go through the steps for configuring the the interface; they are "
+"similar to those you did for configuring the original interface during "
+"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-"
+"ti1'>Drakconnect manual</link>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:206
+msgid ""
+"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" "
+"button to make it visible. It should display the list of names of "
+"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as "
+"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the "
+"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by "
+"that module are included into the profile or not. In the present release "
+"(Mageia 5), this list is empty."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:218
+msgid "Using a system that has more than one profile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:220
+msgid ""
+"In a system where several profiles are defined, an additional user "
+"interaction is required when the system boots: at the very end of the "
+"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you "
+"will get a message like"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:231
+msgid ""
+"<literal>&#x2002;Select network profile: (1) default (2) roaming*&#x2002;</"
+"literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:238
+msgid ""
+"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, "
+"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the "
+"profile that was active when the system had been shut down)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:243
+msgid ""
+"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens "
+"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a "
+"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This "
+"problem is under investigation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:252
+msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:254
+msgid ""
+"The configuration data of network interfaces are stored in the directory "
+"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names "
+"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:258
+msgid ""
+"The name of the currently active profile is maintained in the file "
+"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ."
msgstr ""
-"Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, "
-"πληκτρολογώντας <emphasis role= \"bold\">draknetprofile</emphasis> ως "
-"διαχειριστής συστήματος."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/draknfs.xml:9
@@ -11708,6 +11977,14 @@ msgstr ""
"αποδοχή. Σε αυτή την περίπτωση, πρέπει να αποσυνδεθείτε και να "
"επανασυνδεθείτε για να ενεργοποιηθεί η νέα παραμετροποίηση."
+#~ msgid ""
+#~ "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
+#~ "\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root."
+#~ msgstr ""
+#~ "Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, "
+#~ "πληκτρολογώντας <emphasis role= \"bold\">draknetprofile</emphasis> ως "
+#~ "διαχειριστής συστήματος."
+
#~ msgid "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>"
#~ msgstr "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>"
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/eo.po b/docs/docs/stable/mcc-help/eo.po
index 57ac0a22..c51f40e3 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/eo.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/eo.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-09 16:55+0000\n"
"Last-Translator: Gilberto F da Silva <gfs1989@gmx.net>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -58,10 +58,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21
#: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29
-#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27
-#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27
-#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17
-#: en/system-config-printer.xml:21
+#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16
+#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41
+#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46
+#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21
msgid "Introduction"
msgstr "Enkonduko"
@@ -3069,8 +3069,8 @@ msgid "drakinvictus.png"
msgstr "drakinvictus.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12
-#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -3354,25 +3354,293 @@ msgid "draknetcenter7.png"
msgstr "draknetcenter7.png"
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/draknetprofile.xml:3
+#: en/draknetprofile.xml:12
msgid "Manage different network profiles"
msgstr "Mastrumi diversajn ret-profilojn"
-#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/draknetprofile.xml:3
-msgid "draknetprofile"
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46
+#, fuzzy
+msgid "Draknetprofile"
+msgstr "draknetprofile.png"
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:20
+msgid ""
+"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix "
+"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a "
+"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between "
+"various network environments: having the system run in different network "
+"environments will require that multiple configurations co-exist for a given "
+"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each "
+"time the network environment changes."
msgstr ""
-#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/draknetprofile.xml:8
-msgid "draknetprofile.png"
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:31
+msgid "Profiles"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:33
+msgid ""
+"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a "
+"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</"
+"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for "
+"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis "
+"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of "
+"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new "
+"profile is created, a name must be specified which is different from all "
+"already existing profile names."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:48
+msgid ""
+"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center "
+"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. "
+"This GUI allows to"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:56
+msgid ""
+"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the "
+"\"current profile\","
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:61
+msgid "create a new, additional profile,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:65
+msgid "delete a profile from the list of defined profiles."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:73
+#, fuzzy
+msgid "Running Draknetprofile"
msgstr "draknetprofile.png"
-#. type: Content of: <section><para>
-#: en/draknetprofile.xml:15
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:76
+msgid "Defining profiles, profile switching"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:78
msgid ""
-"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
-"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root."
+"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its "
+"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, "
+"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:86
+#, fuzzy
+msgid "./draknetprofile_mcc.png"
+msgstr "draknetprofile.png"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:90
+msgid ""
+"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network &amp; "
+"Internet tab</emphasis>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:98
+msgid ""
+"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:103
+msgid "select the \"Network &amp; Internet\" tab,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:107
+msgid ""
+"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure "
+"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:113
+msgid ""
+"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a "
+"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-"
+"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for "
+"instance for debugging). Simply type:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:124
+msgid "<literal>&#x2002;draknetprofile&#x2002;</literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:130
+msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:136
+#, fuzzy
+msgid "./draknetprofile_main.png"
+msgstr "draknetprofile.png"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:140
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</"
+"emphasis>"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">7 Gastiga Konto</emphasis>"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:145
+msgid ""
+"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently "
+"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:152
+msgid ""
+"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as "
+"the current profile (and save the properties of the old profile);"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:158
+msgid "\"New\" ... create a new profile;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:162
+msgid ""
+"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:167
+msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:171
+msgid ""
+"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select "
+"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the "
+"target profile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:175
+msgid ""
+"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can "
+"type the name of the profile you want to create; this name must be different "
+"from any already existing profile. This profile will be created as a precise "
+"copy of the currently active profile and immediately activated as the "
+"current profile. You will probably then need to specify its properties "
+"(modify the automatically created configuration) in a second, independent "
+"action:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:188
+msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:192
+msgid ""
+"back in the \"Network &amp; Internet\" tab, you select the tab \"Set up a "
+"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:198
+msgid ""
+"you then go through the steps for configuring the the interface; they are "
+"similar to those you did for configuring the original interface during "
+"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-"
+"ti1'>Drakconnect manual</link>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:206
+msgid ""
+"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" "
+"button to make it visible. It should display the list of names of "
+"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as "
+"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the "
+"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by "
+"that module are included into the profile or not. In the present release "
+"(Mageia 5), this list is empty."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:218
+msgid "Using a system that has more than one profile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:220
+msgid ""
+"In a system where several profiles are defined, an additional user "
+"interaction is required when the system boots: at the very end of the "
+"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you "
+"will get a message like"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:231
+msgid ""
+"<literal>&#x2002;Select network profile: (1) default (2) roaming*&#x2002;</"
+"literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:238
+msgid ""
+"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, "
+"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the "
+"profile that was active when the system had been shut down)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:243
+msgid ""
+"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens "
+"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a "
+"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This "
+"problem is under investigation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:252
+msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:254
+msgid ""
+"The configuration data of network interfaces are stored in the directory "
+"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names "
+"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:258
+msgid ""
+"The name of the currently active profile is maintained in the file "
+"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/es.po b/docs/docs/stable/mcc-help/es.po
index 36fabc6a..50ff91df 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/es.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/es.po
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 06:49+0000\n"
"Last-Translator: Jose Manuel López <joselp@outlook.es>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -84,10 +84,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21
#: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29
-#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27
-#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27
-#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17
-#: en/system-config-printer.xml:21
+#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16
+#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41
+#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46
+#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21
msgid "Introduction"
msgstr "Introducción"
@@ -3757,8 +3757,8 @@ msgid "drakinvictus.png"
msgstr "drakinvictus.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12
-#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -4116,28 +4116,298 @@ msgid "draknetcenter7.png"
msgstr "draknetcenter7.png"
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/draknetprofile.xml:3
+#: en/draknetprofile.xml:12
msgid "Manage different network profiles"
msgstr "Administrar los diferentes perfiles de red"
-#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/draknetprofile.xml:3
-msgid "draknetprofile"
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46
+#, fuzzy
+msgid "Draknetprofile"
msgstr "draknetprofile"
-#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/draknetprofile.xml:8
-msgid "draknetprofile.png"
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:20
+msgid ""
+"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix "
+"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a "
+"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between "
+"various network environments: having the system run in different network "
+"environments will require that multiple configurations co-exist for a given "
+"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each "
+"time the network environment changes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:31
+msgid "Profiles"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:33
+msgid ""
+"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a "
+"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</"
+"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for "
+"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis "
+"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of "
+"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new "
+"profile is created, a name must be specified which is different from all "
+"already existing profile names."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:48
+msgid ""
+"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center "
+"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. "
+"This GUI allows to"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:56
+msgid ""
+"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the "
+"\"current profile\","
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:61
+msgid "create a new, additional profile,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:65
+msgid "delete a profile from the list of defined profiles."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:73
+#, fuzzy
+msgid "Running Draknetprofile"
+msgstr "draknetprofile"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:76
+msgid "Defining profiles, profile switching"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:78
+msgid ""
+"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its "
+"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, "
+"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:86
+#, fuzzy
+msgid "./draknetprofile_mcc.png"
msgstr "draknetprofile.png"
-#. type: Content of: <section><para>
-#: en/draknetprofile.xml:15
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:90
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
-"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root."
+"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network &amp; "
+"Internet tab</emphasis>"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Permitir que la interfaz sea controlada por el "
+"Administrador de Redes</emphasis>"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:98
+msgid ""
+"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:103
+#, fuzzy
+msgid "select the \"Network &amp; Internet\" tab,"
+msgstr "Redes e internet"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:107
+msgid ""
+"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure "
+"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:113
+msgid ""
+"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a "
+"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-"
+"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for "
+"instance for debugging). Simply type:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:124
+msgid "<literal>&#x2002;draknetprofile&#x2002;</literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:130
+msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:136
+#, fuzzy
+msgid "./draknetprofile_main.png"
+msgstr "draknetprofile.png"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:140
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</"
+"emphasis>"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Descripción del panel:</emphasis>"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:145
+msgid ""
+"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently "
+"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:152
+msgid ""
+"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as "
+"the current profile (and save the properties of the old profile);"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:158
+msgid "\"New\" ... create a new profile;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:162
+msgid ""
+"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:167
+msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:171
+msgid ""
+"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select "
+"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the "
+"target profile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:175
+msgid ""
+"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can "
+"type the name of the profile you want to create; this name must be different "
+"from any already existing profile. This profile will be created as a precise "
+"copy of the currently active profile and immediately activated as the "
+"current profile. You will probably then need to specify its properties "
+"(modify the automatically created configuration) in a second, independent "
+"action:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:188
+msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:192
+msgid ""
+"back in the \"Network &amp; Internet\" tab, you select the tab \"Set up a "
+"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:198
+msgid ""
+"you then go through the steps for configuring the the interface; they are "
+"similar to those you did for configuring the original interface during "
+"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-"
+"ti1'>Drakconnect manual</link>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:206
+msgid ""
+"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" "
+"button to make it visible. It should display the list of names of "
+"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as "
+"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the "
+"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by "
+"that module are included into the profile or not. In the present release "
+"(Mageia 5), this list is empty."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:218
+msgid "Using a system that has more than one profile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:220
+msgid ""
+"In a system where several profiles are defined, an additional user "
+"interaction is required when the system boots: at the very end of the "
+"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you "
+"will get a message like"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:231
+msgid ""
+"<literal>&#x2002;Select network profile: (1) default (2) roaming*&#x2002;</"
+"literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:238
+msgid ""
+"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, "
+"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the "
+"profile that was active when the system had been shut down)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:243
+msgid ""
+"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens "
+"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a "
+"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This "
+"problem is under investigation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:252
+msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:254
+msgid ""
+"The configuration data of network interfaces are stored in the directory "
+"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names "
+"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:258
+msgid ""
+"The name of the currently active profile is maintained in the file "
+"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ."
msgstr ""
-"Puede iniciar esta herramienta como superusuario desde la línea de comando, "
-"escribiendo <emphasis role=\"bold\">draknetprofile</emphasis>."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/draknfs.xml:9
@@ -11539,6 +11809,13 @@ msgstr ""
"configuración previas, o aceptar. In este caso, tendrá que desconectarse y "
"volverse a conectar para activar la nueva configuración."
+#~ msgid ""
+#~ "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
+#~ "\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root."
+#~ msgstr ""
+#~ "Puede iniciar esta herramienta como superusuario desde la línea de "
+#~ "comando, escribiendo <emphasis role=\"bold\">draknetprofile</emphasis>."
+
#~ msgid "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>"
#~ msgstr "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>"
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/et.po b/docs/docs/stable/mcc-help/et.po
index 1dc14fe2..bf9fef97 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/et.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/et.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-25 09:43+0000\n"
"Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -59,10 +59,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21
#: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29
-#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27
-#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27
-#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17
-#: en/system-config-printer.xml:21
+#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16
+#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41
+#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46
+#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21
msgid "Introduction"
msgstr "Sissejuhatus"
@@ -3676,8 +3676,8 @@ msgid "drakinvictus.png"
msgstr "drakinvictus.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12
-#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -4029,28 +4029,297 @@ msgid "draknetcenter7.png"
msgstr "draknetcenter7.png"
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/draknetprofile.xml:3
+#: en/draknetprofile.xml:12
msgid "Manage different network profiles"
msgstr "Võrguprofiilide haldamine"
-#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/draknetprofile.xml:3
-msgid "draknetprofile"
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46
+#, fuzzy
+msgid "Draknetprofile"
msgstr "draknetprofile"
-#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/draknetprofile.xml:8
-msgid "draknetprofile.png"
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:20
+msgid ""
+"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix "
+"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a "
+"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between "
+"various network environments: having the system run in different network "
+"environments will require that multiple configurations co-exist for a given "
+"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each "
+"time the network environment changes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:31
+msgid "Profiles"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:33
+msgid ""
+"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a "
+"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</"
+"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for "
+"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis "
+"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of "
+"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new "
+"profile is created, a name must be specified which is different from all "
+"already existing profile names."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:48
+msgid ""
+"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center "
+"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. "
+"This GUI allows to"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:56
+msgid ""
+"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the "
+"\"current profile\","
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:61
+msgid "create a new, additional profile,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:65
+msgid "delete a profile from the list of defined profiles."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:73
+#, fuzzy
+msgid "Running Draknetprofile"
+msgstr "draknetprofile"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:76
+msgid "Defining profiles, profile switching"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:78
+msgid ""
+"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its "
+"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, "
+"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:86
+#, fuzzy
+msgid "./draknetprofile_mcc.png"
msgstr "draknetprofile.png"
-#. type: Content of: <section><para>
-#: en/draknetprofile.xml:15
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:90
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
-"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root."
+"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network &amp; "
+"Internet tab</emphasis>"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Liidest juhitakse NetworkManageriga:</emphasis>"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:98
+msgid ""
+"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:103
+#, fuzzy
+msgid "select the \"Network &amp; Internet\" tab,"
+msgstr "Kohtvõrk ja internet"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:107
+msgid ""
+"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure "
+"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:113
+msgid ""
+"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a "
+"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-"
+"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for "
+"instance for debugging). Simply type:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:124
+msgid "<literal>&#x2002;draknetprofile&#x2002;</literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:130
+msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:136
+#, fuzzy
+msgid "./draknetprofile_main.png"
+msgstr "draknetprofile.png"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:140
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</"
+"emphasis>"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Kirjelduspaneel:</emphasis>"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:145
+msgid ""
+"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently "
+"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:152
+msgid ""
+"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as "
+"the current profile (and save the properties of the old profile);"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:158
+msgid "\"New\" ... create a new profile;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:162
+msgid ""
+"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:167
+msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:171
+msgid ""
+"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select "
+"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the "
+"target profile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:175
+msgid ""
+"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can "
+"type the name of the profile you want to create; this name must be different "
+"from any already existing profile. This profile will be created as a precise "
+"copy of the currently active profile and immediately activated as the "
+"current profile. You will probably then need to specify its properties "
+"(modify the automatically created configuration) in a second, independent "
+"action:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:188
+msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:192
+msgid ""
+"back in the \"Network &amp; Internet\" tab, you select the tab \"Set up a "
+"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:198
+msgid ""
+"you then go through the steps for configuring the the interface; they are "
+"similar to those you did for configuring the original interface during "
+"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-"
+"ti1'>Drakconnect manual</link>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:206
+msgid ""
+"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" "
+"button to make it visible. It should display the list of names of "
+"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as "
+"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the "
+"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by "
+"that module are included into the profile or not. In the present release "
+"(Mageia 5), this list is empty."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:218
+msgid "Using a system that has more than one profile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:220
+msgid ""
+"In a system where several profiles are defined, an additional user "
+"interaction is required when the system boots: at the very end of the "
+"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you "
+"will get a message like"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:231
+msgid ""
+"<literal>&#x2002;Select network profile: (1) default (2) roaming*&#x2002;</"
+"literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:238
+msgid ""
+"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, "
+"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the "
+"profile that was active when the system had been shut down)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:243
+msgid ""
+"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens "
+"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a "
+"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This "
+"problem is under investigation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:252
+msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:254
+msgid ""
+"The configuration data of network interfaces are stored in the directory "
+"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names "
+"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:258
+msgid ""
+"The name of the currently active profile is maintained in the file "
+"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ."
msgstr ""
-"Tööriista saab käsurealt käivitada, kui anda administraatori õigustes käsk "
-"<emphasis role=\"bold\">draknetprofile</emphasis>."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/draknfs.xml:9
@@ -11327,6 +11596,13 @@ msgstr ""
"jätkata endise seadistusega või siis need lõplikult kinnitada. Viimasel "
"juhul tuleb uue seadistuse aktiveerimiseks graafiline keskkond taaskäivitada."
+#~ msgid ""
+#~ "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
+#~ "\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tööriista saab käsurealt käivitada, kui anda administraatori õigustes "
+#~ "käsk <emphasis role=\"bold\">draknetprofile</emphasis>."
+
#~ msgid "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>"
#~ msgstr "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>"
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/eu.po b/docs/docs/stable/mcc-help/eu.po
index 23d16ee1..98554cbd 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/eu.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-25 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -58,10 +58,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21
#: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29
-#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27
-#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27
-#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17
-#: en/system-config-printer.xml:21
+#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16
+#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41
+#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46
+#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21
msgid "Introduction"
msgstr "Sarrera"
@@ -3714,8 +3714,8 @@ msgid "drakinvictus.png"
msgstr "drakinvictus.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12
-#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -4069,28 +4069,298 @@ msgid "draknetcenter7.png"
msgstr "draknetcenter7.png"
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/draknetprofile.xml:3
+#: en/draknetprofile.xml:12
msgid "Manage different network profiles"
msgstr "Kudeatu sareko profil desberdinak"
-#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/draknetprofile.xml:3
-msgid "draknetprofile"
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46
+#, fuzzy
+msgid "Draknetprofile"
msgstr "draknetprofile"
-#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/draknetprofile.xml:8
-msgid "draknetprofile.png"
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:20
+msgid ""
+"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix "
+"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a "
+"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between "
+"various network environments: having the system run in different network "
+"environments will require that multiple configurations co-exist for a given "
+"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each "
+"time the network environment changes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:31
+msgid "Profiles"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:33
+msgid ""
+"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a "
+"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</"
+"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for "
+"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis "
+"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of "
+"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new "
+"profile is created, a name must be specified which is different from all "
+"already existing profile names."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:48
+msgid ""
+"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center "
+"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. "
+"This GUI allows to"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:56
+msgid ""
+"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the "
+"\"current profile\","
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:61
+msgid "create a new, additional profile,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:65
+msgid "delete a profile from the list of defined profiles."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:73
+#, fuzzy
+msgid "Running Draknetprofile"
+msgstr "draknetprofile"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:76
+msgid "Defining profiles, profile switching"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:78
+msgid ""
+"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its "
+"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, "
+"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:86
+#, fuzzy
+msgid "./draknetprofile_mcc.png"
msgstr "draknetprofile.png"
-#. type: Content of: <section><para>
-#: en/draknetprofile.xml:15
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:90
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
-"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root."
+"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network &amp; "
+"Internet tab</emphasis>"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Onartu interfazea Network Manager-ek kontrolatzea:</"
+"emphasis>"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:98
+msgid ""
+"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:103
+#, fuzzy
+msgid "select the \"Network &amp; Internet\" tab,"
+msgstr "SArea eta Internet"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:107
+msgid ""
+"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure "
+"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:113
+msgid ""
+"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a "
+"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-"
+"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for "
+"instance for debugging). Simply type:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:124
+msgid "<literal>&#x2002;draknetprofile&#x2002;</literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:130
+msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:136
+#, fuzzy
+msgid "./draknetprofile_main.png"
+msgstr "draknetprofile.png"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:140
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</"
+"emphasis>"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Deskribapen panela:</emphasis>"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:145
+msgid ""
+"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently "
+"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:152
+msgid ""
+"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as "
+"the current profile (and save the properties of the old profile);"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:158
+msgid "\"New\" ... create a new profile;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:162
+msgid ""
+"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:167
+msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:171
+msgid ""
+"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select "
+"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the "
+"target profile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:175
+msgid ""
+"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can "
+"type the name of the profile you want to create; this name must be different "
+"from any already existing profile. This profile will be created as a precise "
+"copy of the currently active profile and immediately activated as the "
+"current profile. You will probably then need to specify its properties "
+"(modify the automatically created configuration) in a second, independent "
+"action:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:188
+msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:192
+msgid ""
+"back in the \"Network &amp; Internet\" tab, you select the tab \"Set up a "
+"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:198
+msgid ""
+"you then go through the steps for configuring the the interface; they are "
+"similar to those you did for configuring the original interface during "
+"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-"
+"ti1'>Drakconnect manual</link>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:206
+msgid ""
+"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" "
+"button to make it visible. It should display the list of names of "
+"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as "
+"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the "
+"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by "
+"that module are included into the profile or not. In the present release "
+"(Mageia 5), this list is empty."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:218
+msgid "Using a system that has more than one profile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:220
+msgid ""
+"In a system where several profiles are defined, an additional user "
+"interaction is required when the system boots: at the very end of the "
+"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you "
+"will get a message like"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:231
+msgid ""
+"<literal>&#x2002;Select network profile: (1) default (2) roaming*&#x2002;</"
+"literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:238
+msgid ""
+"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, "
+"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the "
+"profile that was active when the system had been shut down)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:243
+msgid ""
+"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens "
+"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a "
+"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This "
+"problem is under investigation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:252
+msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:254
+msgid ""
+"The configuration data of network interfaces are stored in the directory "
+"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names "
+"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:258
+msgid ""
+"The name of the currently active profile is maintained in the file "
+"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ."
msgstr ""
-"Komando-lerrotik tresna hau abiaraz dezakezu, <emphasis role=\"bold"
-"\">draknetprofile</emphasis> root bezala idatziz."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/draknfs.xml:9
@@ -11434,3 +11704,10 @@ msgstr ""
"baieztatzeko eskatuko dizu. Denbora dago guztia bertan behera uzteko eta "
"aurreko konfigurazioa mantentzeko, edo onartzeko. Kasu honetan, deskonektatu "
"eta berriz ere konektatu behar duzu Konfigurazio berria gaitzeko."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
+#~ "\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root."
+#~ msgstr ""
+#~ "Komando-lerrotik tresna hau abiaraz dezakezu, <emphasis role=\"bold"
+#~ "\">draknetprofile</emphasis> root bezala idatziz."
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/fr.po b/docs/docs/stable/mcc-help/fr.po
index f6a2fcf7..21248e13 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/fr.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/fr.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-07 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Nicolas Jourdain\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -73,10 +73,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21
#: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29
-#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27
-#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27
-#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17
-#: en/system-config-printer.xml:21
+#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16
+#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41
+#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46
+#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21
msgid "Introduction"
msgstr "Introduction"
@@ -3780,8 +3780,8 @@ msgid "drakinvictus.png"
msgstr "drakinvictus.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12
-#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -4143,28 +4143,298 @@ msgid "draknetcenter7.png"
msgstr "draknetcenter7.png"
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/draknetprofile.xml:3
+#: en/draknetprofile.xml:12
msgid "Manage different network profiles"
msgstr "Gérer les différents profils réseau"
-#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/draknetprofile.xml:3
-msgid "draknetprofile"
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46
+#, fuzzy
+msgid "Draknetprofile"
msgstr "draknetprofile"
-#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/draknetprofile.xml:8
-msgid "draknetprofile.png"
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:20
+msgid ""
+"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix "
+"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a "
+"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between "
+"various network environments: having the system run in different network "
+"environments will require that multiple configurations co-exist for a given "
+"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each "
+"time the network environment changes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:31
+msgid "Profiles"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:33
+msgid ""
+"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a "
+"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</"
+"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for "
+"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis "
+"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of "
+"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new "
+"profile is created, a name must be specified which is different from all "
+"already existing profile names."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:48
+msgid ""
+"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center "
+"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. "
+"This GUI allows to"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:56
+msgid ""
+"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the "
+"\"current profile\","
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:61
+msgid "create a new, additional profile,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:65
+msgid "delete a profile from the list of defined profiles."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:73
+#, fuzzy
+msgid "Running Draknetprofile"
+msgstr "draknetprofile"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:76
+msgid "Defining profiles, profile switching"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:78
+msgid ""
+"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its "
+"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, "
+"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:86
+#, fuzzy
+msgid "./draknetprofile_mcc.png"
msgstr "draknetprofile.png"
-#. type: Content of: <section><para>
-#: en/draknetprofile.xml:15
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:90
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
-"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root."
+"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network &amp; "
+"Internet tab</emphasis>"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Permettre le contrôle de l'interface par Network "
+"Manager :</emphasis>"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:98
+msgid ""
+"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:103
+#, fuzzy
+msgid "select the \"Network &amp; Internet\" tab,"
+msgstr "Réseau et Internet"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:107
+msgid ""
+"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure "
+"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:113
+msgid ""
+"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a "
+"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-"
+"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for "
+"instance for debugging). Simply type:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:124
+msgid "<literal>&#x2002;draknetprofile&#x2002;</literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:130
+msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:136
+#, fuzzy
+msgid "./draknetprofile_main.png"
+msgstr "draknetprofile.png"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:140
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</"
+"emphasis>"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Le Panneau de description :</emphasis>"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:145
+msgid ""
+"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently "
+"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:152
+msgid ""
+"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as "
+"the current profile (and save the properties of the old profile);"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:158
+msgid "\"New\" ... create a new profile;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:162
+msgid ""
+"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:167
+msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:171
+msgid ""
+"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select "
+"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the "
+"target profile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:175
+msgid ""
+"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can "
+"type the name of the profile you want to create; this name must be different "
+"from any already existing profile. This profile will be created as a precise "
+"copy of the currently active profile and immediately activated as the "
+"current profile. You will probably then need to specify its properties "
+"(modify the automatically created configuration) in a second, independent "
+"action:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:188
+msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:192
+msgid ""
+"back in the \"Network &amp; Internet\" tab, you select the tab \"Set up a "
+"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:198
+msgid ""
+"you then go through the steps for configuring the the interface; they are "
+"similar to those you did for configuring the original interface during "
+"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-"
+"ti1'>Drakconnect manual</link>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:206
+msgid ""
+"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" "
+"button to make it visible. It should display the list of names of "
+"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as "
+"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the "
+"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by "
+"that module are included into the profile or not. In the present release "
+"(Mageia 5), this list is empty."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:218
+msgid "Using a system that has more than one profile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:220
+msgid ""
+"In a system where several profiles are defined, an additional user "
+"interaction is required when the system boots: at the very end of the "
+"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you "
+"will get a message like"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:231
+msgid ""
+"<literal>&#x2002;Select network profile: (1) default (2) roaming*&#x2002;</"
+"literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:238
+msgid ""
+"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, "
+"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the "
+"profile that was active when the system had been shut down)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:243
+msgid ""
+"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens "
+"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a "
+"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This "
+"problem is under investigation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:252
+msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:254
+msgid ""
+"The configuration data of network interfaces are stored in the directory "
+"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names "
+"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:258
+msgid ""
+"The name of the currently active profile is maintained in the file "
+"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ."
msgstr ""
-"Il est possible de démarrer cet outil depuis la ligne de commande, en tapant "
-"<emphasis role=\"bold\">draknetprofile</emphasis> sous root."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/draknfs.xml:9
@@ -11597,3 +11867,10 @@ msgstr ""
"la configuration précédente, ou acceptez la modification. Dans ce dernier "
"cas, vous devrez vous déconnecter et vous reconnecter pour activer la "
"nouvelle configuration."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
+#~ "\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il est possible de démarrer cet outil depuis la ligne de commande, en "
+#~ "tapant <emphasis role=\"bold\">draknetprofile</emphasis> sous root."
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/hu.po b/docs/docs/stable/mcc-help/hu.po
index 202a534c..490f8087 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/hu.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/hu.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-05 19:43+0000\n"
"Last-Translator: Ferenc Teknős <teknos.ferenc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -62,10 +62,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21
#: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29
-#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27
-#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27
-#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17
-#: en/system-config-printer.xml:21
+#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16
+#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41
+#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46
+#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21
msgid "Introduction"
msgstr "Bevezetés"
@@ -3040,8 +3040,8 @@ msgid "drakinvictus.png"
msgstr "drakinvictus.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12
-#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -3326,25 +3326,294 @@ msgid "draknetcenter7.png"
msgstr "draknetcenter7.png"
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/draknetprofile.xml:3
+#: en/draknetprofile.xml:12
msgid "Manage different network profiles"
msgstr "Különféle hálózati profilok kezelése"
-#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/draknetprofile.xml:3
-msgid "draknetprofile"
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46
+#, fuzzy
+msgid "Draknetprofile"
msgstr "draknetprofile"
-#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/draknetprofile.xml:8
-msgid "draknetprofile.png"
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:20
+msgid ""
+"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix "
+"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a "
+"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between "
+"various network environments: having the system run in different network "
+"environments will require that multiple configurations co-exist for a given "
+"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each "
+"time the network environment changes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:31
+msgid "Profiles"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:33
+msgid ""
+"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a "
+"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</"
+"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for "
+"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis "
+"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of "
+"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new "
+"profile is created, a name must be specified which is different from all "
+"already existing profile names."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:48
+msgid ""
+"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center "
+"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. "
+"This GUI allows to"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:56
+msgid ""
+"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the "
+"\"current profile\","
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:61
+msgid "create a new, additional profile,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:65
+msgid "delete a profile from the list of defined profiles."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:73
+#, fuzzy
+msgid "Running Draknetprofile"
+msgstr "draknetprofile"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:76
+msgid "Defining profiles, profile switching"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:78
+msgid ""
+"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its "
+"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, "
+"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:86
+#, fuzzy
+msgid "./draknetprofile_mcc.png"
msgstr "draknetprofile.png"
-#. type: Content of: <section><para>
-#: en/draknetprofile.xml:15
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:90
msgid ""
-"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
-"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root."
+"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network &amp; "
+"Internet tab</emphasis>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:98
+msgid ""
+"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:103
+#, fuzzy
+msgid "select the \"Network &amp; Internet\" tab,"
+msgstr "Hálózat és Internet"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:107
+msgid ""
+"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure "
+"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:113
+msgid ""
+"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a "
+"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-"
+"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for "
+"instance for debugging). Simply type:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:124
+msgid "<literal>&#x2002;draknetprofile&#x2002;</literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:130
+msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:136
+#, fuzzy
+msgid "./draknetprofile_main.png"
+msgstr "draknetprofile.png"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:140
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</"
+"emphasis>"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Samsung színes nyomtató</emphasis>"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:145
+msgid ""
+"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently "
+"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:152
+msgid ""
+"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as "
+"the current profile (and save the properties of the old profile);"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:158
+msgid "\"New\" ... create a new profile;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:162
+msgid ""
+"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:167
+msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:171
+msgid ""
+"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select "
+"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the "
+"target profile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:175
+msgid ""
+"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can "
+"type the name of the profile you want to create; this name must be different "
+"from any already existing profile. This profile will be created as a precise "
+"copy of the currently active profile and immediately activated as the "
+"current profile. You will probably then need to specify its properties "
+"(modify the automatically created configuration) in a second, independent "
+"action:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:188
+msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:192
+msgid ""
+"back in the \"Network &amp; Internet\" tab, you select the tab \"Set up a "
+"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:198
+msgid ""
+"you then go through the steps for configuring the the interface; they are "
+"similar to those you did for configuring the original interface during "
+"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-"
+"ti1'>Drakconnect manual</link>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:206
+msgid ""
+"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" "
+"button to make it visible. It should display the list of names of "
+"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as "
+"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the "
+"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by "
+"that module are included into the profile or not. In the present release "
+"(Mageia 5), this list is empty."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:218
+msgid "Using a system that has more than one profile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:220
+msgid ""
+"In a system where several profiles are defined, an additional user "
+"interaction is required when the system boots: at the very end of the "
+"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you "
+"will get a message like"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:231
+msgid ""
+"<literal>&#x2002;Select network profile: (1) default (2) roaming*&#x2002;</"
+"literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:238
+msgid ""
+"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, "
+"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the "
+"profile that was active when the system had been shut down)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:243
+msgid ""
+"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens "
+"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a "
+"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This "
+"problem is under investigation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:252
+msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:254
+msgid ""
+"The configuration data of network interfaces are stored in the directory "
+"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names "
+"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:258
+msgid ""
+"The name of the currently active profile is maintained in the file "
+"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/id.po b/docs/docs/stable/mcc-help/id.po
index 12241c87..d209bf4f 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/id.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/id.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-07 19:36+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -61,10 +61,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21
#: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29
-#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27
-#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27
-#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17
-#: en/system-config-printer.xml:21
+#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16
+#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41
+#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46
+#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21
msgid "Introduction"
msgstr "Pengantar"
@@ -3668,8 +3668,8 @@ msgid "drakinvictus.png"
msgstr "drakinvictus.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12
-#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -4022,28 +4022,298 @@ msgid "draknetcenter7.png"
msgstr "draknetcenter7.png"
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/draknetprofile.xml:3
+#: en/draknetprofile.xml:12
msgid "Manage different network profiles"
msgstr "Mengelola profil jaringan berbeda"
-#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/draknetprofile.xml:3
-msgid "draknetprofile"
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46
+#, fuzzy
+msgid "Draknetprofile"
msgstr "draknetprofile"
-#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/draknetprofile.xml:8
-msgid "draknetprofile.png"
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:20
+msgid ""
+"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix "
+"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a "
+"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between "
+"various network environments: having the system run in different network "
+"environments will require that multiple configurations co-exist for a given "
+"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each "
+"time the network environment changes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:31
+msgid "Profiles"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:33
+msgid ""
+"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a "
+"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</"
+"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for "
+"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis "
+"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of "
+"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new "
+"profile is created, a name must be specified which is different from all "
+"already existing profile names."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:48
+msgid ""
+"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center "
+"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. "
+"This GUI allows to"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:56
+msgid ""
+"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the "
+"\"current profile\","
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:61
+msgid "create a new, additional profile,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:65
+msgid "delete a profile from the list of defined profiles."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:73
+#, fuzzy
+msgid "Running Draknetprofile"
+msgstr "draknetprofile"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:76
+msgid "Defining profiles, profile switching"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:78
+msgid ""
+"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its "
+"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, "
+"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:86
+#, fuzzy
+msgid "./draknetprofile_mcc.png"
msgstr "draknetprofile.png"
-#. type: Content of: <section><para>
-#: en/draknetprofile.xml:15
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:90
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
-"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root."
+"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network &amp; "
+"Internet tab</emphasis>"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Izinkan antarmuka dikendalikan oleh Pengelola "
+"Jaringan:</emphasis>"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:98
+msgid ""
+"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:103
+#, fuzzy
+msgid "select the \"Network &amp; Internet\" tab,"
+msgstr "Jaringan dan Internet"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:107
+msgid ""
+"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure "
+"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:113
+msgid ""
+"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a "
+"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-"
+"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for "
+"instance for debugging). Simply type:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:124
+msgid "<literal>&#x2002;draknetprofile&#x2002;</literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:130
+msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:136
+#, fuzzy
+msgid "./draknetprofile_main.png"
+msgstr "draknetprofile.png"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:140
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</"
+"emphasis>"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Panel deskripsi:</emphasis>"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:145
+msgid ""
+"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently "
+"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:152
+msgid ""
+"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as "
+"the current profile (and save the properties of the old profile);"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:158
+msgid "\"New\" ... create a new profile;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:162
+msgid ""
+"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:167
+msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:171
+msgid ""
+"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select "
+"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the "
+"target profile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:175
+msgid ""
+"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can "
+"type the name of the profile you want to create; this name must be different "
+"from any already existing profile. This profile will be created as a precise "
+"copy of the currently active profile and immediately activated as the "
+"current profile. You will probably then need to specify its properties "
+"(modify the automatically created configuration) in a second, independent "
+"action:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:188
+msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:192
+msgid ""
+"back in the \"Network &amp; Internet\" tab, you select the tab \"Set up a "
+"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:198
+msgid ""
+"you then go through the steps for configuring the the interface; they are "
+"similar to those you did for configuring the original interface during "
+"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-"
+"ti1'>Drakconnect manual</link>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:206
+msgid ""
+"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" "
+"button to make it visible. It should display the list of names of "
+"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as "
+"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the "
+"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by "
+"that module are included into the profile or not. In the present release "
+"(Mageia 5), this list is empty."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:218
+msgid "Using a system that has more than one profile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:220
+msgid ""
+"In a system where several profiles are defined, an additional user "
+"interaction is required when the system boots: at the very end of the "
+"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you "
+"will get a message like"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:231
+msgid ""
+"<literal>&#x2002;Select network profile: (1) default (2) roaming*&#x2002;</"
+"literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:238
+msgid ""
+"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, "
+"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the "
+"profile that was active when the system had been shut down)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:243
+msgid ""
+"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens "
+"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a "
+"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This "
+"problem is under investigation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:252
+msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:254
+msgid ""
+"The configuration data of network interfaces are stored in the directory "
+"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names "
+"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:258
+msgid ""
+"The name of the currently active profile is maintained in the file "
+"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ."
msgstr ""
-"Anda bisa menjalankan alat ini dari baris perintah, dengan mengetik "
-"<emphasis role=\"bold\">draknetprofile</emphasis> sebagai root."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/draknfs.xml:9
@@ -11323,6 +11593,13 @@ msgstr ""
"dan menjaga konfigurasi sebelumnya, atau menerimanya. Dalam hal ini, Anda "
"harus memutuskan dan menyambungkan ulang untuk mengaktifkan konfigurasi baru."
+#~ msgid ""
+#~ "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
+#~ "\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root."
+#~ msgstr ""
+#~ "Anda bisa menjalankan alat ini dari baris perintah, dengan mengetik "
+#~ "<emphasis role=\"bold\">draknetprofile</emphasis> sebagai root."
+
#~ msgid "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>"
#~ msgstr "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>"
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/it.po b/docs/docs/stable/mcc-help/it.po
index 88eb2016..94b7927f 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/it.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/it.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-07 19:38+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -64,10 +64,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21
#: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29
-#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27
-#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27
-#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17
-#: en/system-config-printer.xml:21
+#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16
+#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41
+#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46
+#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21
msgid "Introduction"
msgstr "Introduzione"
@@ -3167,8 +3167,8 @@ msgid "drakinvictus.png"
msgstr "drakinvictus.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12
-#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -3452,25 +3452,295 @@ msgid "draknetcenter7.png"
msgstr "draknetcenter7.png"
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/draknetprofile.xml:3
+#: en/draknetprofile.xml:12
msgid "Manage different network profiles"
msgstr "Gestisci i diversi profili di rete"
-#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/draknetprofile.xml:3
-msgid "draknetprofile"
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46
+#, fuzzy
+msgid "Draknetprofile"
msgstr "draknetprofile"
-#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/draknetprofile.xml:8
-msgid "draknetprofile.png"
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:20
+msgid ""
+"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix "
+"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a "
+"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between "
+"various network environments: having the system run in different network "
+"environments will require that multiple configurations co-exist for a given "
+"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each "
+"time the network environment changes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:31
+msgid "Profiles"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:33
+msgid ""
+"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a "
+"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</"
+"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for "
+"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis "
+"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of "
+"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new "
+"profile is created, a name must be specified which is different from all "
+"already existing profile names."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:48
+msgid ""
+"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center "
+"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. "
+"This GUI allows to"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:56
+msgid ""
+"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the "
+"\"current profile\","
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:61
+msgid "create a new, additional profile,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:65
+msgid "delete a profile from the list of defined profiles."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:73
+#, fuzzy
+msgid "Running Draknetprofile"
+msgstr "draknetprofile"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:76
+msgid "Defining profiles, profile switching"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:78
+msgid ""
+"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its "
+"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, "
+"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:86
+#, fuzzy
+msgid "./draknetprofile_mcc.png"
msgstr "draknetprofile.png"
-#. type: Content of: <section><para>
-#: en/draknetprofile.xml:15
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:90
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
-"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root."
+"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network &amp; "
+"Internet tab</emphasis>"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">A - Per una rete cablata</emphasis>"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:98
+msgid ""
+"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:103
+#, fuzzy
+msgid "select the \"Network &amp; Internet\" tab,"
+msgstr "Rete e internet"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:107
+msgid ""
+"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure "
+"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:113
+msgid ""
+"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a "
+"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-"
+"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for "
+"instance for debugging). Simply type:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:124
+msgid "<literal>&#x2002;draknetprofile&#x2002;</literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:130
+msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:136
+#, fuzzy
+msgid "./draknetprofile_main.png"
+msgstr "draknetprofile.png"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:140
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</"
+"emphasis>"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Pannello di descrizione:</emphasis>"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:145
+msgid ""
+"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently "
+"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:152
+msgid ""
+"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as "
+"the current profile (and save the properties of the old profile);"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:158
+msgid "\"New\" ... create a new profile;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:162
+msgid ""
+"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:167
+msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:171
+msgid ""
+"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select "
+"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the "
+"target profile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:175
+msgid ""
+"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can "
+"type the name of the profile you want to create; this name must be different "
+"from any already existing profile. This profile will be created as a precise "
+"copy of the currently active profile and immediately activated as the "
+"current profile. You will probably then need to specify its properties "
+"(modify the automatically created configuration) in a second, independent "
+"action:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:188
+msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:192
+msgid ""
+"back in the \"Network &amp; Internet\" tab, you select the tab \"Set up a "
+"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:198
+msgid ""
+"you then go through the steps for configuring the the interface; they are "
+"similar to those you did for configuring the original interface during "
+"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-"
+"ti1'>Drakconnect manual</link>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:206
+msgid ""
+"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" "
+"button to make it visible. It should display the list of names of "
+"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as "
+"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the "
+"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by "
+"that module are included into the profile or not. In the present release "
+"(Mageia 5), this list is empty."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:218
+msgid "Using a system that has more than one profile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:220
+msgid ""
+"In a system where several profiles are defined, an additional user "
+"interaction is required when the system boots: at the very end of the "
+"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you "
+"will get a message like"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:231
+msgid ""
+"<literal>&#x2002;Select network profile: (1) default (2) roaming*&#x2002;</"
+"literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:238
+msgid ""
+"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, "
+"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the "
+"profile that was active when the system had been shut down)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:243
+msgid ""
+"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens "
+"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a "
+"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This "
+"problem is under investigation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:252
+msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:254
+msgid ""
+"The configuration data of network interfaces are stored in the directory "
+"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names "
+"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:258
+msgid ""
+"The name of the currently active profile is maintained in the file "
+"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/ja.po b/docs/docs/stable/mcc-help/ja.po
index 804b5ec2..6f2d10bc 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/ja.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-15 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -58,10 +58,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21
#: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29
-#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27
-#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27
-#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17
-#: en/system-config-printer.xml:21
+#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16
+#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41
+#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46
+#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21
msgid "Introduction"
msgstr "はじめに"
@@ -3672,8 +3672,8 @@ msgid "drakinvictus.png"
msgstr "drakinvictus.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12
-#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -4026,28 +4026,298 @@ msgid "draknetcenter7.png"
msgstr "draknetcenter7.png"
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/draknetprofile.xml:3
+#: en/draknetprofile.xml:12
msgid "Manage different network profiles"
msgstr "ネットワーク プロファイルを管理する"
-#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/draknetprofile.xml:3
-msgid "draknetprofile"
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46
+#, fuzzy
+msgid "Draknetprofile"
msgstr "draknetprofile"
-#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/draknetprofile.xml:8
-msgid "draknetprofile.png"
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:20
+msgid ""
+"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix "
+"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a "
+"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between "
+"various network environments: having the system run in different network "
+"environments will require that multiple configurations co-exist for a given "
+"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each "
+"time the network environment changes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:31
+msgid "Profiles"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:33
+msgid ""
+"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a "
+"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</"
+"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for "
+"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis "
+"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of "
+"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new "
+"profile is created, a name must be specified which is different from all "
+"already existing profile names."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:48
+msgid ""
+"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center "
+"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. "
+"This GUI allows to"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:56
+msgid ""
+"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the "
+"\"current profile\","
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:61
+msgid "create a new, additional profile,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:65
+msgid "delete a profile from the list of defined profiles."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:73
+#, fuzzy
+msgid "Running Draknetprofile"
+msgstr "draknetprofile"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:76
+msgid "Defining profiles, profile switching"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:78
+msgid ""
+"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its "
+"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, "
+"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:86
+#, fuzzy
+msgid "./draknetprofile_mcc.png"
msgstr "draknetprofile.png"
-#. type: Content of: <section><para>
-#: en/draknetprofile.xml:15
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:90
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
-"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root."
+"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network &amp; "
+"Internet tab</emphasis>"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">インターフェースをネットワーク マネージャによって制御"
+"可能にする:</emphasis>"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:98
+msgid ""
+"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:103
+#, fuzzy
+msgid "select the \"Network &amp; Internet\" tab,"
+msgstr "ネットワークとインターネット"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:107
+msgid ""
+"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure "
+"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:113
+msgid ""
+"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a "
+"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-"
+"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for "
+"instance for debugging). Simply type:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:124
+msgid "<literal>&#x2002;draknetprofile&#x2002;</literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:130
+msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:136
+#, fuzzy
+msgid "./draknetprofile_main.png"
+msgstr "draknetprofile.png"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:140
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</"
+"emphasis>"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">説明文パネル:</emphasis>"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:145
+msgid ""
+"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently "
+"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:152
+msgid ""
+"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as "
+"the current profile (and save the properties of the old profile);"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:158
+msgid "\"New\" ... create a new profile;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:162
+msgid ""
+"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:167
+msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:171
+msgid ""
+"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select "
+"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the "
+"target profile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:175
+msgid ""
+"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can "
+"type the name of the profile you want to create; this name must be different "
+"from any already existing profile. This profile will be created as a precise "
+"copy of the currently active profile and immediately activated as the "
+"current profile. You will probably then need to specify its properties "
+"(modify the automatically created configuration) in a second, independent "
+"action:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:188
+msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:192
+msgid ""
+"back in the \"Network &amp; Internet\" tab, you select the tab \"Set up a "
+"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:198
+msgid ""
+"you then go through the steps for configuring the the interface; they are "
+"similar to those you did for configuring the original interface during "
+"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-"
+"ti1'>Drakconnect manual</link>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:206
+msgid ""
+"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" "
+"button to make it visible. It should display the list of names of "
+"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as "
+"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the "
+"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by "
+"that module are included into the profile or not. In the present release "
+"(Mageia 5), this list is empty."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:218
+msgid "Using a system that has more than one profile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:220
+msgid ""
+"In a system where several profiles are defined, an additional user "
+"interaction is required when the system boots: at the very end of the "
+"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you "
+"will get a message like"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:231
+msgid ""
+"<literal>&#x2002;Select network profile: (1) default (2) roaming*&#x2002;</"
+"literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:238
+msgid ""
+"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, "
+"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the "
+"profile that was active when the system had been shut down)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:243
+msgid ""
+"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens "
+"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a "
+"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This "
+"problem is under investigation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:252
+msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:254
+msgid ""
+"The configuration data of network interfaces are stored in the directory "
+"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names "
+"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:258
+msgid ""
+"The name of the currently active profile is maintained in the file "
+"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ."
msgstr ""
-"このツールはコマンド ラインから開始でき、<emphasis role=\"bold"
-"\">draknetprofile</emphasis> を root として入力します。"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/draknfs.xml:9
@@ -11248,3 +11518,10 @@ msgstr ""
"す。まだすべてを取り消して前の設定のままにするための時間はあり、さもなければ"
"受け入れます。この場合、新しい設定を有効にするには再ログインを行う必要があり"
"ます。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
+#~ "\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root."
+#~ msgstr ""
+#~ "このツールはコマンド ラインから開始でき、<emphasis role=\"bold"
+#~ "\">draknetprofile</emphasis> を root として入力します。"
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/nb.po b/docs/docs/stable/mcc-help/nb.po
index 4f0dd22d..1656889e 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/nb.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/nb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-14 23:41+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -58,10 +58,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21
#: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29
-#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27
-#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27
-#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17
-#: en/system-config-printer.xml:21
+#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16
+#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41
+#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46
+#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21
msgid "Introduction"
msgstr "Introduksjon"
@@ -3680,8 +3680,8 @@ msgid "drakinvictus.png"
msgstr "drakinvictus.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12
-#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -4035,28 +4035,298 @@ msgid "draknetcenter7.png"
msgstr "draknetcenter7.png"
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/draknetprofile.xml:3
+#: en/draknetprofile.xml:12
msgid "Manage different network profiles"
msgstr "Sett opp nettverksprofiler"
-#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/draknetprofile.xml:3
-msgid "draknetprofile"
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46
+#, fuzzy
+msgid "Draknetprofile"
msgstr "draknetprofile"
-#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/draknetprofile.xml:8
-msgid "draknetprofile.png"
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:20
+msgid ""
+"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix "
+"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a "
+"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between "
+"various network environments: having the system run in different network "
+"environments will require that multiple configurations co-exist for a given "
+"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each "
+"time the network environment changes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:31
+msgid "Profiles"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:33
+msgid ""
+"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a "
+"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</"
+"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for "
+"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis "
+"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of "
+"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new "
+"profile is created, a name must be specified which is different from all "
+"already existing profile names."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:48
+msgid ""
+"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center "
+"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. "
+"This GUI allows to"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:56
+msgid ""
+"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the "
+"\"current profile\","
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:61
+msgid "create a new, additional profile,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:65
+msgid "delete a profile from the list of defined profiles."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:73
+#, fuzzy
+msgid "Running Draknetprofile"
+msgstr "draknetprofile"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:76
+msgid "Defining profiles, profile switching"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:78
+msgid ""
+"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its "
+"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, "
+"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:86
+#, fuzzy
+msgid "./draknetprofile_mcc.png"
msgstr "draknetprofile.png"
-#. type: Content of: <section><para>
-#: en/draknetprofile.xml:15
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:90
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
-"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root."
+"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network &amp; "
+"Internet tab</emphasis>"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Tillat grensesnittet å bli kontrollert av Network "
+"Manager:</emphasis>"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:98
+msgid ""
+"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:103
+#, fuzzy
+msgid "select the \"Network &amp; Internet\" tab,"
+msgstr "Nettverk og Internett"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:107
+msgid ""
+"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure "
+"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:113
+msgid ""
+"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a "
+"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-"
+"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for "
+"instance for debugging). Simply type:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:124
+msgid "<literal>&#x2002;draknetprofile&#x2002;</literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:130
+msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:136
+#, fuzzy
+msgid "./draknetprofile_main.png"
+msgstr "draknetprofile.png"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:140
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</"
+"emphasis>"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Beskrivelsespanel:</emphasis>"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:145
+msgid ""
+"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently "
+"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:152
+msgid ""
+"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as "
+"the current profile (and save the properties of the old profile);"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:158
+msgid "\"New\" ... create a new profile;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:162
+msgid ""
+"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:167
+msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:171
+msgid ""
+"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select "
+"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the "
+"target profile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:175
+msgid ""
+"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can "
+"type the name of the profile you want to create; this name must be different "
+"from any already existing profile. This profile will be created as a precise "
+"copy of the currently active profile and immediately activated as the "
+"current profile. You will probably then need to specify its properties "
+"(modify the automatically created configuration) in a second, independent "
+"action:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:188
+msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:192
+msgid ""
+"back in the \"Network &amp; Internet\" tab, you select the tab \"Set up a "
+"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:198
+msgid ""
+"you then go through the steps for configuring the the interface; they are "
+"similar to those you did for configuring the original interface during "
+"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-"
+"ti1'>Drakconnect manual</link>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:206
+msgid ""
+"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" "
+"button to make it visible. It should display the list of names of "
+"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as "
+"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the "
+"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by "
+"that module are included into the profile or not. In the present release "
+"(Mageia 5), this list is empty."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:218
+msgid "Using a system that has more than one profile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:220
+msgid ""
+"In a system where several profiles are defined, an additional user "
+"interaction is required when the system boots: at the very end of the "
+"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you "
+"will get a message like"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:231
+msgid ""
+"<literal>&#x2002;Select network profile: (1) default (2) roaming*&#x2002;</"
+"literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:238
+msgid ""
+"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, "
+"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the "
+"profile that was active when the system had been shut down)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:243
+msgid ""
+"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens "
+"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a "
+"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This "
+"problem is under investigation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:252
+msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:254
+msgid ""
+"The configuration data of network interfaces are stored in the directory "
+"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names "
+"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:258
+msgid ""
+"The name of the currently active profile is maintained in the file "
+"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ."
msgstr ""
-"Du kan starte dette verktøyet fra kommandolinjen ved å skrive <emphasis role="
-"\"bold\">drakprofile</emphasis> som root."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/draknfs.xml:9
@@ -11313,3 +11583,10 @@ msgstr ""
"om å bekrefte. Det er fortsatt tid til å avbryte alt og beholde forrige "
"konfigurasjon, eller å godta endringene. I dette tilfellet må du koble fra "
"og koble til igjen for å aktivere den nye konfigurasjonen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
+#~ "\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan starte dette verktøyet fra kommandolinjen ved å skrive <emphasis "
+#~ "role=\"bold\">drakprofile</emphasis> som root."
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/nl.po b/docs/docs/stable/mcc-help/nl.po
index c868d225..dcd42b74 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/nl.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/nl.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-02 00:29+0000\n"
"Last-Translator: dragnadh <dragnadh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -65,10 +65,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21
#: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29
-#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27
-#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27
-#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17
-#: en/system-config-printer.xml:21
+#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16
+#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41
+#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46
+#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21
msgid "Introduction"
msgstr "Introductie"
@@ -3709,8 +3709,8 @@ msgid "drakinvictus.png"
msgstr "drakinvictus.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12
-#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -4069,28 +4069,298 @@ msgid "draknetcenter7.png"
msgstr "draknetcenter7.png"
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/draknetprofile.xml:3
+#: en/draknetprofile.xml:12
msgid "Manage different network profiles"
msgstr "Netwerkprofielen beheren"
-#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/draknetprofile.xml:3
-msgid "draknetprofile"
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46
+#, fuzzy
+msgid "Draknetprofile"
msgstr "draknetprofile"
-#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/draknetprofile.xml:8
-msgid "draknetprofile.png"
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:20
+msgid ""
+"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix "
+"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a "
+"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between "
+"various network environments: having the system run in different network "
+"environments will require that multiple configurations co-exist for a given "
+"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each "
+"time the network environment changes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:31
+msgid "Profiles"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:33
+msgid ""
+"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a "
+"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</"
+"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for "
+"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis "
+"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of "
+"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new "
+"profile is created, a name must be specified which is different from all "
+"already existing profile names."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:48
+msgid ""
+"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center "
+"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. "
+"This GUI allows to"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:56
+msgid ""
+"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the "
+"\"current profile\","
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:61
+msgid "create a new, additional profile,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:65
+msgid "delete a profile from the list of defined profiles."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:73
+#, fuzzy
+msgid "Running Draknetprofile"
+msgstr "draknetprofile"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:76
+msgid "Defining profiles, profile switching"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:78
+msgid ""
+"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its "
+"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, "
+"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:86
+#, fuzzy
+msgid "./draknetprofile_mcc.png"
msgstr "draknetprofile.png"
-#. type: Content of: <section><para>
-#: en/draknetprofile.xml:15
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:90
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
-"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root."
+"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network &amp; "
+"Internet tab</emphasis>"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Sta toe dat deze interface door Network Manager "
+"beheerd wordt</emphasis>"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:98
+msgid ""
+"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:103
+#, fuzzy
+msgid "select the \"Network &amp; Internet\" tab,"
+msgstr "Netwerk en Internet"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:107
+msgid ""
+"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure "
+"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:113
+msgid ""
+"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a "
+"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-"
+"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for "
+"instance for debugging). Simply type:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:124
+msgid "<literal>&#x2002;draknetprofile&#x2002;</literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:130
+msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:136
+#, fuzzy
+msgid "./draknetprofile_main.png"
+msgstr "draknetprofile.png"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:140
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</"
+"emphasis>"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Omschrijvingspaneel:</emphasis>"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:145
+msgid ""
+"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently "
+"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:152
+msgid ""
+"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as "
+"the current profile (and save the properties of the old profile);"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:158
+msgid "\"New\" ... create a new profile;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:162
+msgid ""
+"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:167
+msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:171
+msgid ""
+"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select "
+"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the "
+"target profile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:175
+msgid ""
+"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can "
+"type the name of the profile you want to create; this name must be different "
+"from any already existing profile. This profile will be created as a precise "
+"copy of the currently active profile and immediately activated as the "
+"current profile. You will probably then need to specify its properties "
+"(modify the automatically created configuration) in a second, independent "
+"action:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:188
+msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:192
+msgid ""
+"back in the \"Network &amp; Internet\" tab, you select the tab \"Set up a "
+"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:198
+msgid ""
+"you then go through the steps for configuring the the interface; they are "
+"similar to those you did for configuring the original interface during "
+"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-"
+"ti1'>Drakconnect manual</link>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:206
+msgid ""
+"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" "
+"button to make it visible. It should display the list of names of "
+"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as "
+"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the "
+"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by "
+"that module are included into the profile or not. In the present release "
+"(Mageia 5), this list is empty."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:218
+msgid "Using a system that has more than one profile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:220
+msgid ""
+"In a system where several profiles are defined, an additional user "
+"interaction is required when the system boots: at the very end of the "
+"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you "
+"will get a message like"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:231
+msgid ""
+"<literal>&#x2002;Select network profile: (1) default (2) roaming*&#x2002;</"
+"literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:238
+msgid ""
+"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, "
+"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the "
+"profile that was active when the system had been shut down)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:243
+msgid ""
+"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens "
+"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a "
+"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This "
+"problem is under investigation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:252
+msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:254
+msgid ""
+"The configuration data of network interfaces are stored in the directory "
+"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names "
+"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:258
+msgid ""
+"The name of the currently active profile is maintained in the file "
+"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ."
msgstr ""
-"U kunt deze tool op de commandoregel starten, door als root <emphasis role="
-"\"bold\">draknetprofile</emphasis> te typen."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/draknfs.xml:9
@@ -11476,6 +11746,13 @@ msgstr ""
"bewaren, of de nieuwe accepteren. In het laatste geval moet u uit- en in-"
"loggen om de nieuwe te activeren."
+#~ msgid ""
+#~ "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
+#~ "\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root."
+#~ msgstr ""
+#~ "U kunt deze tool op de commandoregel starten, door als root <emphasis "
+#~ "role=\"bold\">draknetprofile</emphasis> te typen."
+
#~ msgid "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>"
#~ msgstr "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>"
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/pl.po b/docs/docs/stable/mcc-help/pl.po
index ef2fedf2..eb99d1e4 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/pl.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/pl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-07 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -62,10 +62,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21
#: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29
-#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27
-#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27
-#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17
-#: en/system-config-printer.xml:21
+#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16
+#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41
+#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46
+#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21
msgid "Introduction"
msgstr "Wprowadzenie"
@@ -3070,8 +3070,8 @@ msgid "drakinvictus.png"
msgstr "drakinvictus.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12
-#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -3355,25 +3355,292 @@ msgid "draknetcenter7.png"
msgstr "draknetcenter7.png"
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/draknetprofile.xml:3
+#: en/draknetprofile.xml:12
msgid "Manage different network profiles"
msgstr "Zarządzanie profilami sieciowymi"
-#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/draknetprofile.xml:3
-msgid "draknetprofile"
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46
+#, fuzzy
+msgid "Draknetprofile"
msgstr "draknetprofile"
-#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/draknetprofile.xml:8
-msgid "draknetprofile.png"
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:20
+msgid ""
+"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix "
+"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a "
+"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between "
+"various network environments: having the system run in different network "
+"environments will require that multiple configurations co-exist for a given "
+"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each "
+"time the network environment changes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:31
+msgid "Profiles"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:33
+msgid ""
+"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a "
+"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</"
+"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for "
+"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis "
+"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of "
+"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new "
+"profile is created, a name must be specified which is different from all "
+"already existing profile names."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:48
+msgid ""
+"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center "
+"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. "
+"This GUI allows to"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:56
+msgid ""
+"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the "
+"\"current profile\","
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:61
+msgid "create a new, additional profile,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:65
+msgid "delete a profile from the list of defined profiles."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:73
+#, fuzzy
+msgid "Running Draknetprofile"
+msgstr "draknetprofile"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:76
+msgid "Defining profiles, profile switching"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:78
+msgid ""
+"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its "
+"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, "
+"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:86
+#, fuzzy
+msgid "./draknetprofile_mcc.png"
msgstr "draknetprofile.png"
-#. type: Content of: <section><para>
-#: en/draknetprofile.xml:15
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:90
msgid ""
-"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
-"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root."
+"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network &amp; "
+"Internet tab</emphasis>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:98
+msgid ""
+"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:103
+msgid "select the \"Network &amp; Internet\" tab,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:107
+msgid ""
+"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure "
+"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:113
+msgid ""
+"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a "
+"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-"
+"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for "
+"instance for debugging). Simply type:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:124
+msgid "<literal>&#x2002;draknetprofile&#x2002;</literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:130
+msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:136
+#, fuzzy
+msgid "./draknetprofile_main.png"
+msgstr "draknetprofile.png"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:140
+msgid ""
+"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</"
+"emphasis>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:145
+msgid ""
+"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently "
+"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:152
+msgid ""
+"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as "
+"the current profile (and save the properties of the old profile);"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:158
+msgid "\"New\" ... create a new profile;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:162
+msgid ""
+"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:167
+msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:171
+msgid ""
+"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select "
+"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the "
+"target profile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:175
+msgid ""
+"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can "
+"type the name of the profile you want to create; this name must be different "
+"from any already existing profile. This profile will be created as a precise "
+"copy of the currently active profile and immediately activated as the "
+"current profile. You will probably then need to specify its properties "
+"(modify the automatically created configuration) in a second, independent "
+"action:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:188
+msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:192
+msgid ""
+"back in the \"Network &amp; Internet\" tab, you select the tab \"Set up a "
+"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:198
+msgid ""
+"you then go through the steps for configuring the the interface; they are "
+"similar to those you did for configuring the original interface during "
+"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-"
+"ti1'>Drakconnect manual</link>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:206
+msgid ""
+"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" "
+"button to make it visible. It should display the list of names of "
+"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as "
+"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the "
+"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by "
+"that module are included into the profile or not. In the present release "
+"(Mageia 5), this list is empty."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:218
+msgid "Using a system that has more than one profile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:220
+msgid ""
+"In a system where several profiles are defined, an additional user "
+"interaction is required when the system boots: at the very end of the "
+"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you "
+"will get a message like"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:231
+msgid ""
+"<literal>&#x2002;Select network profile: (1) default (2) roaming*&#x2002;</"
+"literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:238
+msgid ""
+"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, "
+"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the "
+"profile that was active when the system had been shut down)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:243
+msgid ""
+"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens "
+"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a "
+"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This "
+"problem is under investigation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:252
+msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:254
+msgid ""
+"The configuration data of network interfaces are stored in the directory "
+"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names "
+"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:258
+msgid ""
+"The name of the currently active profile is maintained in the file "
+"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/pt_BR.po b/docs/docs/stable/mcc-help/pt_BR.po
index ed85f6fd..0000087d 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/pt_BR.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/pt_BR.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-20 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Michael Martins <michaelfm21@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/"
@@ -67,10 +67,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21
#: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29
-#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27
-#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27
-#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17
-#: en/system-config-printer.xml:21
+#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16
+#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41
+#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46
+#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21
msgid "Introduction"
msgstr "Introdução"
@@ -3736,8 +3736,8 @@ msgid "drakinvictus.png"
msgstr "drakinvictus.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12
-#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -4093,28 +4093,298 @@ msgid "draknetcenter7.png"
msgstr "draknetcenter7.png"
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/draknetprofile.xml:3
+#: en/draknetprofile.xml:12
msgid "Manage different network profiles"
msgstr "Gerenciar diferentes perfis de rede"
-#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/draknetprofile.xml:3
-msgid "draknetprofile"
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46
+#, fuzzy
+msgid "Draknetprofile"
msgstr "draknetprofile"
-#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/draknetprofile.xml:8
-msgid "draknetprofile.png"
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:20
+msgid ""
+"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix "
+"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a "
+"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between "
+"various network environments: having the system run in different network "
+"environments will require that multiple configurations co-exist for a given "
+"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each "
+"time the network environment changes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:31
+msgid "Profiles"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:33
+msgid ""
+"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a "
+"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</"
+"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for "
+"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis "
+"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of "
+"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new "
+"profile is created, a name must be specified which is different from all "
+"already existing profile names."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:48
+msgid ""
+"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center "
+"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. "
+"This GUI allows to"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:56
+msgid ""
+"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the "
+"\"current profile\","
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:61
+msgid "create a new, additional profile,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:65
+msgid "delete a profile from the list of defined profiles."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:73
+#, fuzzy
+msgid "Running Draknetprofile"
+msgstr "draknetprofile"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:76
+msgid "Defining profiles, profile switching"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:78
+msgid ""
+"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its "
+"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, "
+"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:86
+#, fuzzy
+msgid "./draknetprofile_mcc.png"
msgstr "draknetprofile.png"
-#. type: Content of: <section><para>
-#: en/draknetprofile.xml:15
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:90
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
-"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root."
+"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network &amp; "
+"Internet tab</emphasis>"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Permitir interface a ser controlada pelo gerenciador "
+"de rede:</emphasis>"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:98
+msgid ""
+"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:103
+#, fuzzy
+msgid "select the \"Network &amp; Internet\" tab,"
+msgstr "Rede e Internet"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:107
+msgid ""
+"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure "
+"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:113
+msgid ""
+"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a "
+"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-"
+"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for "
+"instance for debugging). Simply type:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:124
+msgid "<literal>&#x2002;draknetprofile&#x2002;</literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:130
+msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:136
+#, fuzzy
+msgid "./draknetprofile_main.png"
+msgstr "draknetprofile.png"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:140
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</"
+"emphasis>"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Descrição painel: </emphasis>"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:145
+msgid ""
+"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently "
+"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:152
+msgid ""
+"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as "
+"the current profile (and save the properties of the old profile);"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:158
+msgid "\"New\" ... create a new profile;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:162
+msgid ""
+"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:167
+msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:171
+msgid ""
+"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select "
+"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the "
+"target profile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:175
+msgid ""
+"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can "
+"type the name of the profile you want to create; this name must be different "
+"from any already existing profile. This profile will be created as a precise "
+"copy of the currently active profile and immediately activated as the "
+"current profile. You will probably then need to specify its properties "
+"(modify the automatically created configuration) in a second, independent "
+"action:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:188
+msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:192
+msgid ""
+"back in the \"Network &amp; Internet\" tab, you select the tab \"Set up a "
+"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:198
+msgid ""
+"you then go through the steps for configuring the the interface; they are "
+"similar to those you did for configuring the original interface during "
+"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-"
+"ti1'>Drakconnect manual</link>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:206
+msgid ""
+"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" "
+"button to make it visible. It should display the list of names of "
+"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as "
+"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the "
+"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by "
+"that module are included into the profile or not. In the present release "
+"(Mageia 5), this list is empty."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:218
+msgid "Using a system that has more than one profile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:220
+msgid ""
+"In a system where several profiles are defined, an additional user "
+"interaction is required when the system boots: at the very end of the "
+"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you "
+"will get a message like"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:231
+msgid ""
+"<literal>&#x2002;Select network profile: (1) default (2) roaming*&#x2002;</"
+"literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:238
+msgid ""
+"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, "
+"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the "
+"profile that was active when the system had been shut down)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:243
+msgid ""
+"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens "
+"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a "
+"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This "
+"problem is under investigation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:252
+msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:254
+msgid ""
+"The configuration data of network interfaces are stored in the directory "
+"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names "
+"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:258
+msgid ""
+"The name of the currently active profile is maintained in the file "
+"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ."
msgstr ""
-"Você pode iniciar esta ferramenta de linha de comando, digitando <emphasis "
-"role=\"bold\">draknetprofile</emphasis> como root."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/draknfs.xml:9
@@ -11471,3 +11741,10 @@ msgstr ""
"para confirmar. Ainda há tempo para cancelar tudo e manter a configuração "
"anterior, ou para aceitar. Neste caso, você tem que desconectar e reconectar "
"para ativar a nova configuração."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
+#~ "\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root."
+#~ msgstr ""
+#~ "Você pode iniciar esta ferramenta de linha de comando, digitando "
+#~ "<emphasis role=\"bold\">draknetprofile</emphasis> como root."
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/ro.po b/docs/docs/stable/mcc-help/ro.po
index 9b21799e..73bd3ae5 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/ro.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/ro.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-07 19:52+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -61,10 +61,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21
#: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29
-#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27
-#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27
-#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17
-#: en/system-config-printer.xml:21
+#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16
+#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41
+#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46
+#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21
msgid "Introduction"
msgstr "Introducere"
@@ -3722,8 +3722,8 @@ msgid "drakinvictus.png"
msgstr "drakinvictus.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12
-#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -4085,28 +4085,298 @@ msgid "draknetcenter7.png"
msgstr "draknetcenter7.png"
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/draknetprofile.xml:3
+#: en/draknetprofile.xml:12
msgid "Manage different network profiles"
msgstr "Gestionați profilele de rețea"
-#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/draknetprofile.xml:3
-msgid "draknetprofile"
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46
+#, fuzzy
+msgid "Draknetprofile"
msgstr "draknetprofile"
-#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/draknetprofile.xml:8
-msgid "draknetprofile.png"
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:20
+msgid ""
+"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix "
+"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a "
+"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between "
+"various network environments: having the system run in different network "
+"environments will require that multiple configurations co-exist for a given "
+"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each "
+"time the network environment changes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:31
+msgid "Profiles"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:33
+msgid ""
+"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a "
+"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</"
+"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for "
+"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis "
+"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of "
+"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new "
+"profile is created, a name must be specified which is different from all "
+"already existing profile names."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:48
+msgid ""
+"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center "
+"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. "
+"This GUI allows to"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:56
+msgid ""
+"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the "
+"\"current profile\","
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:61
+msgid "create a new, additional profile,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:65
+msgid "delete a profile from the list of defined profiles."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:73
+#, fuzzy
+msgid "Running Draknetprofile"
+msgstr "draknetprofile"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:76
+msgid "Defining profiles, profile switching"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:78
+msgid ""
+"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its "
+"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, "
+"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:86
+#, fuzzy
+msgid "./draknetprofile_mcc.png"
msgstr "draknetprofile.png"
-#. type: Content of: <section><para>
-#: en/draknetprofile.xml:15
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:90
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
-"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root."
+"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network &amp; "
+"Internet tab</emphasis>"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Permite controlul interfeței de către gestionarul de "
+"rețea:</emphasis>"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:98
+msgid ""
+"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:103
+#, fuzzy
+msgid "select the \"Network &amp; Internet\" tab,"
+msgstr "Rețea și Internet"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:107
+msgid ""
+"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure "
+"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:113
+msgid ""
+"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a "
+"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-"
+"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for "
+"instance for debugging). Simply type:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:124
+msgid "<literal>&#x2002;draknetprofile&#x2002;</literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:130
+msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:136
+#, fuzzy
+msgid "./draknetprofile_main.png"
+msgstr "draknetprofile.png"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:140
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</"
+"emphasis>"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Panou descriere:</emphasis>"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:145
+msgid ""
+"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently "
+"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:152
+msgid ""
+"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as "
+"the current profile (and save the properties of the old profile);"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:158
+msgid "\"New\" ... create a new profile;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:162
+msgid ""
+"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:167
+msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:171
+msgid ""
+"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select "
+"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the "
+"target profile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:175
+msgid ""
+"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can "
+"type the name of the profile you want to create; this name must be different "
+"from any already existing profile. This profile will be created as a precise "
+"copy of the currently active profile and immediately activated as the "
+"current profile. You will probably then need to specify its properties "
+"(modify the automatically created configuration) in a second, independent "
+"action:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:188
+msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:192
+msgid ""
+"back in the \"Network &amp; Internet\" tab, you select the tab \"Set up a "
+"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:198
+msgid ""
+"you then go through the steps for configuring the the interface; they are "
+"similar to those you did for configuring the original interface during "
+"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-"
+"ti1'>Drakconnect manual</link>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:206
+msgid ""
+"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" "
+"button to make it visible. It should display the list of names of "
+"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as "
+"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the "
+"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by "
+"that module are included into the profile or not. In the present release "
+"(Mageia 5), this list is empty."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:218
+msgid "Using a system that has more than one profile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:220
+msgid ""
+"In a system where several profiles are defined, an additional user "
+"interaction is required when the system boots: at the very end of the "
+"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you "
+"will get a message like"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:231
+msgid ""
+"<literal>&#x2002;Select network profile: (1) default (2) roaming*&#x2002;</"
+"literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:238
+msgid ""
+"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, "
+"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the "
+"profile that was active when the system had been shut down)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:243
+msgid ""
+"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens "
+"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a "
+"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This "
+"problem is under investigation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:252
+msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:254
+msgid ""
+"The configuration data of network interfaces are stored in the directory "
+"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names "
+"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:258
+msgid ""
+"The name of the currently active profile is maintained in the file "
+"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ."
msgstr ""
-"Puteți lansa această unealtă din linia de comandă, tastînd <emphasis role="
-"\"bold\">draknetprofile</emphasis> ca root."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/draknfs.xml:9
@@ -11485,6 +11755,13 @@ msgstr ""
"precedentă, sau să acceptați. În acest caz, va trebui să vă deconectați și "
"reconectați pentru a activa noua configurație."
+#~ msgid ""
+#~ "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
+#~ "\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root."
+#~ msgstr ""
+#~ "Puteți lansa această unealtă din linia de comandă, tastînd <emphasis role="
+#~ "\"bold\">draknetprofile</emphasis> ca root."
+
#~ msgid "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>"
#~ msgstr "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>"
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/ru.po b/docs/docs/stable/mcc-help/ru.po
index 0fa4c920..ebeb6b70 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/ru.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/ru.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-05 14:22+0000\n"
"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -65,10 +65,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21
#: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29
-#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27
-#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27
-#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17
-#: en/system-config-printer.xml:21
+#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16
+#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41
+#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46
+#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21
msgid "Introduction"
msgstr "Введение"
@@ -3840,8 +3840,8 @@ msgid "drakinvictus.png"
msgstr "drakinvictus.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12
-#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -4212,29 +4212,298 @@ msgid "draknetcenter7.png"
msgstr "draknetcenter7.png"
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/draknetprofile.xml:3
+#: en/draknetprofile.xml:12
msgid "Manage different network profiles"
msgstr "Управления различными сетевыми профилями"
-#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/draknetprofile.xml:3
-msgid "draknetprofile"
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46
+#, fuzzy
+msgid "Draknetprofile"
msgstr "draknetprofile"
-#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/draknetprofile.xml:8
-msgid "draknetprofile.png"
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:20
+msgid ""
+"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix "
+"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a "
+"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between "
+"various network environments: having the system run in different network "
+"environments will require that multiple configurations co-exist for a given "
+"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each "
+"time the network environment changes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:31
+msgid "Profiles"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:33
+msgid ""
+"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a "
+"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</"
+"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for "
+"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis "
+"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of "
+"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new "
+"profile is created, a name must be specified which is different from all "
+"already existing profile names."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:48
+msgid ""
+"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center "
+"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. "
+"This GUI allows to"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:56
+msgid ""
+"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the "
+"\"current profile\","
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:61
+msgid "create a new, additional profile,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:65
+msgid "delete a profile from the list of defined profiles."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:73
+#, fuzzy
+msgid "Running Draknetprofile"
+msgstr "draknetprofile"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:76
+msgid "Defining profiles, profile switching"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:78
+msgid ""
+"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its "
+"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, "
+"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:86
+#, fuzzy
+msgid "./draknetprofile_mcc.png"
msgstr "draknetprofile.png"
-#. type: Content of: <section><para>
-#: en/draknetprofile.xml:15
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:90
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
-"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root."
+"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network &amp; "
+"Internet tab</emphasis>"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Разрешить управление интерфейсом с помощью Network "
+"Manager:</emphasis>"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:98
+msgid ""
+"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:103
+#, fuzzy
+msgid "select the \"Network &amp; Internet\" tab,"
+msgstr "Сеть и Интернет"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:107
+msgid ""
+"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure "
+"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:113
+msgid ""
+"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a "
+"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-"
+"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for "
+"instance for debugging). Simply type:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:124
+msgid "<literal>&#x2002;draknetprofile&#x2002;</literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:130
+msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:136
+#, fuzzy
+msgid "./draknetprofile_main.png"
+msgstr "draknetprofile.png"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:140
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</"
+"emphasis>"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Панель описания:</emphasis>"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:145
+msgid ""
+"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently "
+"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:152
+msgid ""
+"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as "
+"the current profile (and save the properties of the old profile);"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:158
+msgid "\"New\" ... create a new profile;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:162
+msgid ""
+"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:167
+msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:171
+msgid ""
+"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select "
+"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the "
+"target profile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:175
+msgid ""
+"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can "
+"type the name of the profile you want to create; this name must be different "
+"from any already existing profile. This profile will be created as a precise "
+"copy of the currently active profile and immediately activated as the "
+"current profile. You will probably then need to specify its properties "
+"(modify the automatically created configuration) in a second, independent "
+"action:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:188
+msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:192
+msgid ""
+"back in the \"Network &amp; Internet\" tab, you select the tab \"Set up a "
+"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:198
+msgid ""
+"you then go through the steps for configuring the the interface; they are "
+"similar to those you did for configuring the original interface during "
+"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-"
+"ti1'>Drakconnect manual</link>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:206
+msgid ""
+"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" "
+"button to make it visible. It should display the list of names of "
+"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as "
+"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the "
+"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by "
+"that module are included into the profile or not. In the present release "
+"(Mageia 5), this list is empty."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:218
+msgid "Using a system that has more than one profile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:220
+msgid ""
+"In a system where several profiles are defined, an additional user "
+"interaction is required when the system boots: at the very end of the "
+"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you "
+"will get a message like"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:231
+msgid ""
+"<literal>&#x2002;Select network profile: (1) default (2) roaming*&#x2002;</"
+"literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:238
+msgid ""
+"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, "
+"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the "
+"profile that was active when the system had been shut down)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:243
+msgid ""
+"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens "
+"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a "
+"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This "
+"problem is under investigation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:252
+msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:254
+msgid ""
+"The configuration data of network interfaces are stored in the directory "
+"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names "
+"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:258
+msgid ""
+"The name of the currently active profile is maintained in the file "
+"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ."
msgstr ""
-"Запустить эту программу можно с помощью терминала: достаточно ввести команду "
-"<emphasis role=\"bold\">draknetprofile</emphasis> от имени администратора "
-"(root)."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/draknfs.xml:9
@@ -11770,3 +12039,11 @@ msgstr ""
"предыдущие настройки или подтвердить их внесения. Если изменения будут "
"подтверждены, вам придется выйти из учетной записи и снова войти в него, "
"чтобы задействовать внесены изменения."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
+#~ "\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root."
+#~ msgstr ""
+#~ "Запустить эту программу можно с помощью терминала: достаточно ввести "
+#~ "команду <emphasis role=\"bold\">draknetprofile</emphasis> от имени "
+#~ "администратора (root)."
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sl.po b/docs/docs/stable/mcc-help/sl.po
index d160260f..758dc110 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/sl.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-27 23:30+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -62,10 +62,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21
#: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29
-#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27
-#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27
-#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17
-#: en/system-config-printer.xml:21
+#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16
+#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41
+#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46
+#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21
msgid "Introduction"
msgstr "Predstavitev"
@@ -3108,8 +3108,8 @@ msgid "drakinvictus.png"
msgstr "drakinvictus.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12
-#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -3402,28 +3402,298 @@ msgid "draknetcenter7.png"
msgstr "draknetcenter7.png"
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/draknetprofile.xml:3
+#: en/draknetprofile.xml:12
msgid "Manage different network profiles"
msgstr "Upravljajte omrežne profile"
-#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/draknetprofile.xml:3
-msgid "draknetprofile"
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46
+#, fuzzy
+msgid "Draknetprofile"
msgstr "draknetprofile"
-#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/draknetprofile.xml:8
-msgid "draknetprofile.png"
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:20
+msgid ""
+"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix "
+"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a "
+"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between "
+"various network environments: having the system run in different network "
+"environments will require that multiple configurations co-exist for a given "
+"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each "
+"time the network environment changes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:31
+msgid "Profiles"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:33
+msgid ""
+"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a "
+"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</"
+"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for "
+"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis "
+"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of "
+"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new "
+"profile is created, a name must be specified which is different from all "
+"already existing profile names."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:48
+msgid ""
+"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center "
+"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. "
+"This GUI allows to"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:56
+msgid ""
+"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the "
+"\"current profile\","
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:61
+msgid "create a new, additional profile,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:65
+msgid "delete a profile from the list of defined profiles."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:73
+#, fuzzy
+msgid "Running Draknetprofile"
+msgstr "draknetprofile"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:76
+msgid "Defining profiles, profile switching"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:78
+msgid ""
+"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its "
+"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, "
+"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:86
+#, fuzzy
+msgid "./draknetprofile_mcc.png"
msgstr "draknetprofile.png"
-#. type: Content of: <section><para>
-#: en/draknetprofile.xml:15
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:90
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
-"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root."
+"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network &amp; "
+"Internet tab</emphasis>"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Dovoli Nadzornemu središču nadzor nad tem vmesnikom:"
+"</emphasis>"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:98
+msgid ""
+"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:103
+#, fuzzy
+msgid "select the \"Network &amp; Internet\" tab,"
+msgstr "Omrežje in internet"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:107
+msgid ""
+"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure "
+"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:113
+msgid ""
+"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a "
+"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-"
+"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for "
+"instance for debugging). Simply type:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:124
+msgid "<literal>&#x2002;draknetprofile&#x2002;</literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:130
+msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:136
+#, fuzzy
+msgid "./draknetprofile_main.png"
+msgstr "draknetprofile.png"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:140
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</"
+"emphasis>"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">tiskalniki Canon</emphasis>"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:145
+msgid ""
+"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently "
+"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:152
+msgid ""
+"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as "
+"the current profile (and save the properties of the old profile);"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:158
+msgid "\"New\" ... create a new profile;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:162
+msgid ""
+"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:167
+msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:171
+msgid ""
+"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select "
+"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the "
+"target profile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:175
+msgid ""
+"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can "
+"type the name of the profile you want to create; this name must be different "
+"from any already existing profile. This profile will be created as a precise "
+"copy of the currently active profile and immediately activated as the "
+"current profile. You will probably then need to specify its properties "
+"(modify the automatically created configuration) in a second, independent "
+"action:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:188
+msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:192
+msgid ""
+"back in the \"Network &amp; Internet\" tab, you select the tab \"Set up a "
+"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:198
+msgid ""
+"you then go through the steps for configuring the the interface; they are "
+"similar to those you did for configuring the original interface during "
+"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-"
+"ti1'>Drakconnect manual</link>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:206
+msgid ""
+"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" "
+"button to make it visible. It should display the list of names of "
+"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as "
+"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the "
+"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by "
+"that module are included into the profile or not. In the present release "
+"(Mageia 5), this list is empty."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:218
+msgid "Using a system that has more than one profile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:220
+msgid ""
+"In a system where several profiles are defined, an additional user "
+"interaction is required when the system boots: at the very end of the "
+"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you "
+"will get a message like"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:231
+msgid ""
+"<literal>&#x2002;Select network profile: (1) default (2) roaming*&#x2002;</"
+"literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:238
+msgid ""
+"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, "
+"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the "
+"profile that was active when the system had been shut down)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:243
+msgid ""
+"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens "
+"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a "
+"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This "
+"problem is under investigation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:252
+msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:254
+msgid ""
+"The configuration data of network interfaces are stored in the directory "
+"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names "
+"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:258
+msgid ""
+"The name of the currently active profile is maintained in the file "
+"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ."
msgstr ""
-"To orodje lahko zaženete v ukazni vrstici z ukazom <emphasis role=\"bold"
-"\">draknetprofile</emphasis> kot skrbnik."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/draknfs.xml:9
@@ -9559,3 +9829,10 @@ msgid ""
"previous configuration, or to accept. In this case, you have to disconnect "
"and reconnect to activate the new configuration."
msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
+#~ "\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root."
+#~ msgstr ""
+#~ "To orodje lahko zaženete v ukazni vrstici z ukazom <emphasis role=\"bold"
+#~ "\">draknetprofile</emphasis> kot skrbnik."
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sq.po b/docs/docs/stable/mcc-help/sq.po
index 8b9fb315..d0ac5c2e 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/sq.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sq.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-07 19:59+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -53,10 +53,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21
#: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29
-#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27
-#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27
-#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17
-#: en/system-config-printer.xml:21
+#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16
+#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41
+#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46
+#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21
msgid "Introduction"
msgstr "Paraqitje"
@@ -3077,8 +3077,8 @@ msgid "drakinvictus.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12
-#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -3364,25 +3364,293 @@ msgid "draknetcenter7.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/draknetprofile.xml:3
+#: en/draknetprofile.xml:12
msgid "Manage different network profiles"
msgstr "Menaxho profile të ndryshme rrjetit"
-#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/draknetprofile.xml:3
-msgid "draknetprofile"
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46
+msgid "Draknetprofile"
msgstr ""
-#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/draknetprofile.xml:8
-msgid "draknetprofile.png"
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:20
+msgid ""
+"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix "
+"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a "
+"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between "
+"various network environments: having the system run in different network "
+"environments will require that multiple configurations co-exist for a given "
+"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each "
+"time the network environment changes."
msgstr ""
-#. type: Content of: <section><para>
-#: en/draknetprofile.xml:15
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:31
+msgid "Profiles"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:33
msgid ""
-"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
-"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root."
+"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a "
+"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</"
+"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for "
+"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis "
+"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of "
+"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new "
+"profile is created, a name must be specified which is different from all "
+"already existing profile names."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:48
+msgid ""
+"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center "
+"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. "
+"This GUI allows to"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:56
+msgid ""
+"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the "
+"\"current profile\","
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:61
+msgid "create a new, additional profile,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:65
+msgid "delete a profile from the list of defined profiles."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:73
+msgid "Running Draknetprofile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:76
+msgid "Defining profiles, profile switching"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:78
+msgid ""
+"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its "
+"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, "
+"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:86
+msgid "./draknetprofile_mcc.png"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:90
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network &amp; "
+"Internet tab</emphasis>"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Lejo ndërfaqen të kontrollohet nga Menaxheri Rrjetit:"
+"</emphasis>"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:98
+msgid ""
+"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:103
+#, fuzzy
+msgid "select the \"Network &amp; Internet\" tab,"
+msgstr "Rrjeti dhe Interneti"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:107
+msgid ""
+"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure "
+"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:113
+msgid ""
+"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a "
+"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-"
+"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for "
+"instance for debugging). Simply type:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:124
+msgid "<literal>&#x2002;draknetprofile&#x2002;</literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:130
+msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:136
+msgid "./draknetprofile_main.png"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:140
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</"
+"emphasis>"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Panel përshkrimi:</emphasis>"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:145
+msgid ""
+"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently "
+"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:152
+msgid ""
+"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as "
+"the current profile (and save the properties of the old profile);"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:158
+msgid "\"New\" ... create a new profile;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:162
+msgid ""
+"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:167
+msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:171
+msgid ""
+"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select "
+"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the "
+"target profile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:175
+msgid ""
+"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can "
+"type the name of the profile you want to create; this name must be different "
+"from any already existing profile. This profile will be created as a precise "
+"copy of the currently active profile and immediately activated as the "
+"current profile. You will probably then need to specify its properties "
+"(modify the automatically created configuration) in a second, independent "
+"action:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:188
+msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:192
+msgid ""
+"back in the \"Network &amp; Internet\" tab, you select the tab \"Set up a "
+"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:198
+msgid ""
+"you then go through the steps for configuring the the interface; they are "
+"similar to those you did for configuring the original interface during "
+"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-"
+"ti1'>Drakconnect manual</link>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:206
+msgid ""
+"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" "
+"button to make it visible. It should display the list of names of "
+"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as "
+"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the "
+"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by "
+"that module are included into the profile or not. In the present release "
+"(Mageia 5), this list is empty."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:218
+msgid "Using a system that has more than one profile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:220
+msgid ""
+"In a system where several profiles are defined, an additional user "
+"interaction is required when the system boots: at the very end of the "
+"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you "
+"will get a message like"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:231
+msgid ""
+"<literal>&#x2002;Select network profile: (1) default (2) roaming*&#x2002;</"
+"literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:238
+msgid ""
+"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, "
+"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the "
+"profile that was active when the system had been shut down)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:243
+msgid ""
+"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens "
+"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a "
+"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This "
+"problem is under investigation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:252
+msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:254
+msgid ""
+"The configuration data of network interfaces are stored in the directory "
+"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names "
+"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:258
+msgid ""
+"The name of the currently active profile is maintained in the file "
+"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv.po b/docs/docs/stable/mcc-help/sv.po
index 610e59b2..12813a1f 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/sv.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-27 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -60,10 +60,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21
#: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29
-#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27
-#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27
-#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17
-#: en/system-config-printer.xml:21
+#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16
+#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41
+#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46
+#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21
msgid "Introduction"
msgstr "Presentation"
@@ -3629,8 +3629,8 @@ msgid "drakinvictus.png"
msgstr "drakinvictus.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12
-#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -3983,28 +3983,298 @@ msgid "draknetcenter7.png"
msgstr "draknetcenter7.png"
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/draknetprofile.xml:3
+#: en/draknetprofile.xml:12
msgid "Manage different network profiles"
msgstr "Hantera olika nätverksprofiler"
-#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/draknetprofile.xml:3
-msgid "draknetprofile"
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46
+#, fuzzy
+msgid "Draknetprofile"
msgstr "draknetprofile"
-#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/draknetprofile.xml:8
-msgid "draknetprofile.png"
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:20
+msgid ""
+"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix "
+"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a "
+"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between "
+"various network environments: having the system run in different network "
+"environments will require that multiple configurations co-exist for a given "
+"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each "
+"time the network environment changes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:31
+msgid "Profiles"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:33
+msgid ""
+"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a "
+"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</"
+"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for "
+"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis "
+"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of "
+"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new "
+"profile is created, a name must be specified which is different from all "
+"already existing profile names."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:48
+msgid ""
+"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center "
+"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. "
+"This GUI allows to"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:56
+msgid ""
+"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the "
+"\"current profile\","
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:61
+msgid "create a new, additional profile,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:65
+msgid "delete a profile from the list of defined profiles."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:73
+#, fuzzy
+msgid "Running Draknetprofile"
+msgstr "draknetprofile"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:76
+msgid "Defining profiles, profile switching"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:78
+msgid ""
+"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its "
+"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, "
+"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:86
+#, fuzzy
+msgid "./draknetprofile_mcc.png"
msgstr "draknetprofile.png"
-#. type: Content of: <section><para>
-#: en/draknetprofile.xml:15
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:90
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
-"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root."
+"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network &amp; "
+"Internet tab</emphasis>"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Tillåt att gränsnittet hanteras av nätverkscenter:</"
+"emphasis>"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:98
+msgid ""
+"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:103
+#, fuzzy
+msgid "select the \"Network &amp; Internet\" tab,"
+msgstr "Nätverk och Internet"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:107
+msgid ""
+"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure "
+"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:113
+msgid ""
+"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a "
+"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-"
+"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for "
+"instance for debugging). Simply type:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:124
+msgid "<literal>&#x2002;draknetprofile&#x2002;</literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:130
+msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:136
+#, fuzzy
+msgid "./draknetprofile_main.png"
+msgstr "draknetprofile.png"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:140
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</"
+"emphasis>"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Beskrivningspanel:</emphasis>"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:145
+msgid ""
+"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently "
+"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:152
+msgid ""
+"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as "
+"the current profile (and save the properties of the old profile);"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:158
+msgid "\"New\" ... create a new profile;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:162
+msgid ""
+"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:167
+msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:171
+msgid ""
+"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select "
+"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the "
+"target profile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:175
+msgid ""
+"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can "
+"type the name of the profile you want to create; this name must be different "
+"from any already existing profile. This profile will be created as a precise "
+"copy of the currently active profile and immediately activated as the "
+"current profile. You will probably then need to specify its properties "
+"(modify the automatically created configuration) in a second, independent "
+"action:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:188
+msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:192
+msgid ""
+"back in the \"Network &amp; Internet\" tab, you select the tab \"Set up a "
+"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:198
+msgid ""
+"you then go through the steps for configuring the the interface; they are "
+"similar to those you did for configuring the original interface during "
+"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-"
+"ti1'>Drakconnect manual</link>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:206
+msgid ""
+"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" "
+"button to make it visible. It should display the list of names of "
+"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as "
+"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the "
+"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by "
+"that module are included into the profile or not. In the present release "
+"(Mageia 5), this list is empty."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:218
+msgid "Using a system that has more than one profile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:220
+msgid ""
+"In a system where several profiles are defined, an additional user "
+"interaction is required when the system boots: at the very end of the "
+"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you "
+"will get a message like"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:231
+msgid ""
+"<literal>&#x2002;Select network profile: (1) default (2) roaming*&#x2002;</"
+"literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:238
+msgid ""
+"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, "
+"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the "
+"profile that was active when the system had been shut down)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:243
+msgid ""
+"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens "
+"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a "
+"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This "
+"problem is under investigation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:252
+msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:254
+msgid ""
+"The configuration data of network interfaces are stored in the directory "
+"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names "
+"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:258
+msgid ""
+"The name of the currently active profile is maintained in the file "
+"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ."
msgstr ""
-"Du kan starta det här verktyget från en konsol genom att skriva <emphasis "
-"role=\"bold\">draknetprofile</emphasis> som root."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/draknfs.xml:9
@@ -11250,3 +11520,10 @@ msgstr ""
"bekräfta ändringarna. Du kan fortfaranade avbryta och behålla de tidigare "
"inställningarna, eller acceptera. I det här fallet måste du koppla ner och "
"sedan koppla upp igen för att den nya konfigurationen ska gälla."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
+#~ "\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan starta det här verktyget från en konsol genom att skriva <emphasis "
+#~ "role=\"bold\">draknetprofile</emphasis> som root."
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/tr.po b/docs/docs/stable/mcc-help/tr.po
index 10188d58..a240ed30 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/tr.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/tr.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-28 23:30+0000\n"
"Last-Translator: tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -68,10 +68,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21
#: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29
-#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27
-#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27
-#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17
-#: en/system-config-printer.xml:21
+#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16
+#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41
+#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46
+#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21
msgid "Introduction"
msgstr "Giriş"
@@ -3695,8 +3695,8 @@ msgid "drakinvictus.png"
msgstr "drakinvictus.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12
-#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -4049,28 +4049,298 @@ msgid "draknetcenter7.png"
msgstr "draknetcenter7.png"
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/draknetprofile.xml:3
+#: en/draknetprofile.xml:12
msgid "Manage different network profiles"
msgstr "Farklı Ağ profillerini yönet."
-#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/draknetprofile.xml:3
-msgid "draknetprofile"
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46
+#, fuzzy
+msgid "Draknetprofile"
msgstr "draknetprofile"
-#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/draknetprofile.xml:8
-msgid "draknetprofile.png"
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:20
+msgid ""
+"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix "
+"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a "
+"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between "
+"various network environments: having the system run in different network "
+"environments will require that multiple configurations co-exist for a given "
+"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each "
+"time the network environment changes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:31
+msgid "Profiles"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:33
+msgid ""
+"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a "
+"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</"
+"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for "
+"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis "
+"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of "
+"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new "
+"profile is created, a name must be specified which is different from all "
+"already existing profile names."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:48
+msgid ""
+"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center "
+"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. "
+"This GUI allows to"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:56
+msgid ""
+"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the "
+"\"current profile\","
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:61
+msgid "create a new, additional profile,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:65
+msgid "delete a profile from the list of defined profiles."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:73
+#, fuzzy
+msgid "Running Draknetprofile"
+msgstr "draknetprofile"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:76
+msgid "Defining profiles, profile switching"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:78
+msgid ""
+"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its "
+"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, "
+"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:86
+#, fuzzy
+msgid "./draknetprofile_mcc.png"
msgstr "draknetprofile.png"
-#. type: Content of: <section><para>
-#: en/draknetprofile.xml:15
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:90
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
-"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root."
+"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network &amp; "
+"Internet tab</emphasis>"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Arayüzün Ağ Yöneticisi tarafından yönetilmesine izin "
+"ver:</emphasis>"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:98
+msgid ""
+"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:103
+#, fuzzy
+msgid "select the \"Network &amp; Internet\" tab,"
+msgstr "Ağ ve İnternet"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:107
+msgid ""
+"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure "
+"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:113
+msgid ""
+"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a "
+"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-"
+"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for "
+"instance for debugging). Simply type:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:124
+msgid "<literal>&#x2002;draknetprofile&#x2002;</literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:130
+msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:136
+#, fuzzy
+msgid "./draknetprofile_main.png"
+msgstr "draknetprofile.png"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:140
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</"
+"emphasis>"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Açıklama paneli:</emphasis>"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:145
+msgid ""
+"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently "
+"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:152
+msgid ""
+"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as "
+"the current profile (and save the properties of the old profile);"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:158
+msgid "\"New\" ... create a new profile;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:162
+msgid ""
+"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:167
+msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:171
+msgid ""
+"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select "
+"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the "
+"target profile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:175
+msgid ""
+"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can "
+"type the name of the profile you want to create; this name must be different "
+"from any already existing profile. This profile will be created as a precise "
+"copy of the currently active profile and immediately activated as the "
+"current profile. You will probably then need to specify its properties "
+"(modify the automatically created configuration) in a second, independent "
+"action:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:188
+msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:192
+msgid ""
+"back in the \"Network &amp; Internet\" tab, you select the tab \"Set up a "
+"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:198
+msgid ""
+"you then go through the steps for configuring the the interface; they are "
+"similar to those you did for configuring the original interface during "
+"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-"
+"ti1'>Drakconnect manual</link>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:206
+msgid ""
+"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" "
+"button to make it visible. It should display the list of names of "
+"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as "
+"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the "
+"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by "
+"that module are included into the profile or not. In the present release "
+"(Mageia 5), this list is empty."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:218
+msgid "Using a system that has more than one profile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:220
+msgid ""
+"In a system where several profiles are defined, an additional user "
+"interaction is required when the system boots: at the very end of the "
+"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you "
+"will get a message like"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:231
+msgid ""
+"<literal>&#x2002;Select network profile: (1) default (2) roaming*&#x2002;</"
+"literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:238
+msgid ""
+"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, "
+"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the "
+"profile that was active when the system had been shut down)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:243
+msgid ""
+"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens "
+"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a "
+"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This "
+"problem is under investigation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:252
+msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:254
+msgid ""
+"The configuration data of network interfaces are stored in the directory "
+"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names "
+"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:258
+msgid ""
+"The name of the currently active profile is maintained in the file "
+"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ."
msgstr ""
-"Bu aracı komut satırından root olarak <emphasis role=\"bold"
-"\">draknetprofile</emphasis> komutu ile başlatabilirsiniz."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/draknfs.xml:9
@@ -11339,6 +11609,13 @@ msgstr ""
"koruma veya kabul etme fırsatı vardır. Bu durumda, yeni yapılandırmanın "
"etkili olabilmesi için bağlantıyı kapatıp yeniden bağlanmalısınız."
+#~ msgid ""
+#~ "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
+#~ "\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu aracı komut satırından root olarak <emphasis role=\"bold"
+#~ "\">draknetprofile</emphasis> komutu ile başlatabilirsiniz."
+
#~ msgid "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>"
#~ msgstr "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>"
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/uk.po b/docs/docs/stable/mcc-help/uk.po
index 45b69a44..ac945b97 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/uk.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-07 18:59+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -59,10 +59,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21
#: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29
-#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27
-#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27
-#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17
-#: en/system-config-printer.xml:21
+#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16
+#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41
+#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46
+#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21
msgid "Introduction"
msgstr "Вступ"
@@ -3820,8 +3820,8 @@ msgid "drakinvictus.png"
msgstr "drakinvictus.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12
-#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -4192,29 +4192,298 @@ msgid "draknetcenter7.png"
msgstr "draknetcenter7.png"
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/draknetprofile.xml:3
+#: en/draknetprofile.xml:12
msgid "Manage different network profiles"
msgstr "Керування різними мережевими профілями"
-#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/draknetprofile.xml:3
-msgid "draknetprofile"
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46
+#, fuzzy
+msgid "Draknetprofile"
msgstr "draknetprofile"
-#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/draknetprofile.xml:8
-msgid "draknetprofile.png"
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:20
+msgid ""
+"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix "
+"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a "
+"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between "
+"various network environments: having the system run in different network "
+"environments will require that multiple configurations co-exist for a given "
+"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each "
+"time the network environment changes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:31
+msgid "Profiles"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:33
+msgid ""
+"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a "
+"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</"
+"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for "
+"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis "
+"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of "
+"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new "
+"profile is created, a name must be specified which is different from all "
+"already existing profile names."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:48
+msgid ""
+"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center "
+"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. "
+"This GUI allows to"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:56
+msgid ""
+"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the "
+"\"current profile\","
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:61
+msgid "create a new, additional profile,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:65
+msgid "delete a profile from the list of defined profiles."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:73
+#, fuzzy
+msgid "Running Draknetprofile"
+msgstr "draknetprofile"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:76
+msgid "Defining profiles, profile switching"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:78
+msgid ""
+"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its "
+"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, "
+"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:86
+#, fuzzy
+msgid "./draknetprofile_mcc.png"
msgstr "draknetprofile.png"
-#. type: Content of: <section><para>
-#: en/draknetprofile.xml:15
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:90
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
-"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root."
+"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network &amp; "
+"Internet tab</emphasis>"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Дозволити керування інтерфейсом за допомогою Network "
+"Manager:</emphasis>"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:98
+msgid ""
+"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:103
+#, fuzzy
+msgid "select the \"Network &amp; Internet\" tab,"
+msgstr "Мережа та інтернет"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:107
+msgid ""
+"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure "
+"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:113
+msgid ""
+"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a "
+"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-"
+"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for "
+"instance for debugging). Simply type:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:124
+msgid "<literal>&#x2002;draknetprofile&#x2002;</literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:130
+msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:136
+#, fuzzy
+msgid "./draknetprofile_main.png"
+msgstr "draknetprofile.png"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:140
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</"
+"emphasis>"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Панель опису:</emphasis>"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:145
+msgid ""
+"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently "
+"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:152
+msgid ""
+"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as "
+"the current profile (and save the properties of the old profile);"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:158
+msgid "\"New\" ... create a new profile;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:162
+msgid ""
+"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:167
+msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:171
+msgid ""
+"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select "
+"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the "
+"target profile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:175
+msgid ""
+"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can "
+"type the name of the profile you want to create; this name must be different "
+"from any already existing profile. This profile will be created as a precise "
+"copy of the currently active profile and immediately activated as the "
+"current profile. You will probably then need to specify its properties "
+"(modify the automatically created configuration) in a second, independent "
+"action:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:188
+msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:192
+msgid ""
+"back in the \"Network &amp; Internet\" tab, you select the tab \"Set up a "
+"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:198
+msgid ""
+"you then go through the steps for configuring the the interface; they are "
+"similar to those you did for configuring the original interface during "
+"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-"
+"ti1'>Drakconnect manual</link>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:206
+msgid ""
+"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" "
+"button to make it visible. It should display the list of names of "
+"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as "
+"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the "
+"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by "
+"that module are included into the profile or not. In the present release "
+"(Mageia 5), this list is empty."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:218
+msgid "Using a system that has more than one profile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:220
+msgid ""
+"In a system where several profiles are defined, an additional user "
+"interaction is required when the system boots: at the very end of the "
+"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you "
+"will get a message like"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:231
+msgid ""
+"<literal>&#x2002;Select network profile: (1) default (2) roaming*&#x2002;</"
+"literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:238
+msgid ""
+"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, "
+"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the "
+"profile that was active when the system had been shut down)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:243
+msgid ""
+"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens "
+"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a "
+"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This "
+"problem is under investigation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:252
+msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:254
+msgid ""
+"The configuration data of network interfaces are stored in the directory "
+"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names "
+"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:258
+msgid ""
+"The name of the currently active profile is maintained in the file "
+"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ."
msgstr ""
-"Запустити цю програму можна за допомогою термінала: достатньо ввести команду "
-"<emphasis role=\"bold\">draknetprofile</emphasis> від імені адміністратора "
-"(root)."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/draknfs.xml:9
@@ -11729,6 +11998,14 @@ msgstr ""
"підтверджено, вам доведеться вийти з облікового запису і знову увійти до "
"нього, щоб задіяти внесені зміни."
+#~ msgid ""
+#~ "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
+#~ "\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root."
+#~ msgstr ""
+#~ "Запустити цю програму можна за допомогою термінала: достатньо ввести "
+#~ "команду <emphasis role=\"bold\">draknetprofile</emphasis> від імені "
+#~ "адміністратора (root)."
+
#~ msgid "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>"
#~ msgstr "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>"
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/zh_CN.po b/docs/docs/stable/mcc-help/zh_CN.po
index 65dd2e24..a30f324e 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/zh_CN.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/zh_CN.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-22 13:56+0000\n"
"Last-Translator: zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -61,10 +61,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21
#: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29
-#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27
-#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27
-#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17
-#: en/system-config-printer.xml:21
+#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16
+#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41
+#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46
+#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21
msgid "Introduction"
msgstr "简介"
@@ -3446,8 +3446,8 @@ msgid "drakinvictus.png"
msgstr "drakinvictus.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12
-#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -3778,28 +3778,296 @@ msgid "draknetcenter7.png"
msgstr "draknetcenter7.png"
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/draknetprofile.xml:3
+#: en/draknetprofile.xml:12
msgid "Manage different network profiles"
msgstr "管理不同的网络配置文件"
-#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/draknetprofile.xml:3
-msgid "draknetprofile"
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46
+#, fuzzy
+msgid "Draknetprofile"
msgstr "draknetprofile"
-#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/draknetprofile.xml:8
-msgid "draknetprofile.png"
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:20
+msgid ""
+"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix "
+"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a "
+"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between "
+"various network environments: having the system run in different network "
+"environments will require that multiple configurations co-exist for a given "
+"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each "
+"time the network environment changes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:31
+msgid "Profiles"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:33
+msgid ""
+"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a "
+"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</"
+"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for "
+"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis "
+"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of "
+"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new "
+"profile is created, a name must be specified which is different from all "
+"already existing profile names."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:48
+msgid ""
+"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center "
+"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. "
+"This GUI allows to"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:56
+msgid ""
+"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the "
+"\"current profile\","
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:61
+msgid "create a new, additional profile,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:65
+msgid "delete a profile from the list of defined profiles."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:73
+#, fuzzy
+msgid "Running Draknetprofile"
+msgstr "draknetprofile"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:76
+msgid "Defining profiles, profile switching"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:78
+msgid ""
+"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its "
+"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, "
+"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:86
+#, fuzzy
+msgid "./draknetprofile_mcc.png"
msgstr "draknetprofile.png"
-#. type: Content of: <section><para>
-#: en/draknetprofile.xml:15
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:90
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
-"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root."
+"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network &amp; "
+"Internet tab</emphasis>"
+msgstr "<emphasis>允许 Network Manager 管理接口</emphasis>:"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:98
+msgid ""
+"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:103
+#, fuzzy
+msgid "select the \"Network &amp; Internet\" tab,"
+msgstr "网络和互联网"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:107
+msgid ""
+"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure "
+"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:113
+msgid ""
+"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a "
+"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-"
+"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for "
+"instance for debugging). Simply type:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:124
+msgid "<literal>&#x2002;draknetprofile&#x2002;</literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:130
+msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:136
+#, fuzzy
+msgid "./draknetprofile_main.png"
+msgstr "draknetprofile.png"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:140
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</"
+"emphasis>"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">描述窗格</emphasis>:"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:145
+msgid ""
+"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently "
+"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:152
+msgid ""
+"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as "
+"the current profile (and save the properties of the old profile);"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:158
+msgid "\"New\" ... create a new profile;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:162
+msgid ""
+"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:167
+msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:171
+msgid ""
+"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select "
+"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the "
+"target profile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:175
+msgid ""
+"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can "
+"type the name of the profile you want to create; this name must be different "
+"from any already existing profile. This profile will be created as a precise "
+"copy of the currently active profile and immediately activated as the "
+"current profile. You will probably then need to specify its properties "
+"(modify the automatically created configuration) in a second, independent "
+"action:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:188
+msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:192
+msgid ""
+"back in the \"Network &amp; Internet\" tab, you select the tab \"Set up a "
+"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:198
+msgid ""
+"you then go through the steps for configuring the the interface; they are "
+"similar to those you did for configuring the original interface during "
+"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-"
+"ti1'>Drakconnect manual</link>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:206
+msgid ""
+"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" "
+"button to make it visible. It should display the list of names of "
+"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as "
+"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the "
+"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by "
+"that module are included into the profile or not. In the present release "
+"(Mageia 5), this list is empty."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:218
+msgid "Using a system that has more than one profile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:220
+msgid ""
+"In a system where several profiles are defined, an additional user "
+"interaction is required when the system boots: at the very end of the "
+"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you "
+"will get a message like"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:231
+msgid ""
+"<literal>&#x2002;Select network profile: (1) default (2) roaming*&#x2002;</"
+"literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:238
+msgid ""
+"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, "
+"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the "
+"profile that was active when the system had been shut down)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:243
+msgid ""
+"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens "
+"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a "
+"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This "
+"problem is under investigation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:252
+msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:254
+msgid ""
+"The configuration data of network interfaces are stored in the directory "
+"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names "
+"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:258
+msgid ""
+"The name of the currently active profile is maintained in the file "
+"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ."
msgstr ""
-"您可通过以 root 用户在命令行输入 <emphasis role=\"bold\">draknetprofile</"
-"emphasis> 启动该工具。"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/draknfs.xml:9
@@ -10614,3 +10882,10 @@ msgstr ""
"在点击<guibutton>退出</guibutton>按钮后,系统会要求您确认。在此之前,您仍然有"
"机会取消更改、保留之前的配置。如果您接受新配置,您必须注销后重新登录来应用新"
"配置。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
+#~ "\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root."
+#~ msgstr ""
+#~ "您可通过以 root 用户在命令行输入 <emphasis role=\"bold\">draknetprofile</"
+#~ "emphasis> 启动该工具。"