aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMarja van Waes <marja@mageia.org>2013-11-24 20:37:02 +0100
committerMarja van Waes <marja@mageia.org>2013-11-24 20:37:02 +0100
commit7c623cbbee679b40f710306a96fd26f3c924e6ee (patch)
tree43266a3274b6f42a7e0dc316d2e0012ac581e348
parent5ea08c562a864275bca5e2b89560a3b652e55f9c (diff)
downloadtools-7c623cbbee679b40f710306a96fd26f3c924e6ee.tar
tools-7c623cbbee679b40f710306a96fd26f3c924e6ee.tar.gz
tools-7c623cbbee679b40f710306a96fd26f3c924e6ee.tar.bz2
tools-7c623cbbee679b40f710306a96fd26f3c924e6ee.tar.xz
tools-7c623cbbee679b40f710306a96fd26f3c924e6ee.zip
some more Dutch strings
-rw-r--r--docs/mcc-help/nl.po30
-rw-r--r--docs/mcc-help/nl/diskdrake--nfs.xml8
-rw-r--r--docs/mcc-help/nl/rpmdrake.xml42
3 files changed, 50 insertions, 30 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/nl.po b/docs/mcc-help/nl.po
index 2a341393..aac1e478 100644
--- a/docs/mcc-help/nl.po
+++ b/docs/mcc-help/nl.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Control Center Help 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-06 20:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-06 21:41+0200\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-24 20:28+0100\n"
+"Last-Translator: Marja van Waes <marja@mageia.org>\n"
"Language-Team: Dutch <i18n-nl@ml.mageia.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -349,6 +349,8 @@ msgid ""
"Select <guibutton>search servers</guibutton> to obtain a list of servers "
"which share directories."
msgstr ""
+"Selecteer <guibutton>Servers zoeken</guibutton> om een lijst te krijgen van "
+"servers die mappen delen."
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/diskdrake--nfs.xml:41
@@ -356,6 +358,8 @@ msgid ""
"Click on the > symbol before the server name to display the list of the "
"shared directories and select the directory you want to access."
msgstr ""
+"Klik op het > symbool voor de naam van de server, om een lijst te zien van "
+"de gedeelde mappen en de map te selecteren die toegankelijk moet worden. "
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/diskdrake--nfs.xml:47
@@ -6437,7 +6441,6 @@ msgstr "rpmdrake1.png"
msgid "<emphasis role=\"bold\">Package type filter:</emphasis>"
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Pakketsoortfilter:</emphasis>"
-#, fuzzy
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><para>
#: en/rpmdrake.xml:53
msgid ""
@@ -6449,7 +6452,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Met dit filter kunt u bepaalde types pakketten laten weergeven. De eerste "
"keer dat u rpmdrake start, laat het alleen pakketten met een grafische schil "
-"zien. "
+"zien. U kunt kiezen voor het weergeven van \"Alle\" pakketten met alle "
+"afhankelijkheden en bibliotheken of enkel pakketgroepen, zoals Alle "
+"bijgewerkte paketten, of Backports (pakketten van een nieuwere Mageiaversie)."
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><warning><para>
#: en/rpmdrake.xml:61
@@ -6459,6 +6464,10 @@ msgid ""
"this documentation, you're obviously interested in improving your knowledge "
"of Mageia, so it is best to set this filter to \"All\"."
msgstr ""
+"De standaard instelling van dit filter is voor nieuwelingen, die nog niet "
+"toe zijn aan de commandoregel of tools voor specialisten. Aangezien u deze "
+"documentatie leest, bent u duidelijk geïnteresseerd in het vergroten van uw "
+"kennis van Linux en Mageia, dus is het beter dit filter \"Alle\" te zetten."
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><para>
#: en/rpmdrake.xml:70
@@ -6527,7 +6536,7 @@ msgstr "Met het aanklikken van dit icoon wist u alles in het zoekveld"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><para>
#: en/rpmdrake.xml:102
msgid "<emphasis role=\"bold\">Categories list:</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Groepenlijst:</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><para>
#: en/rpmdrake.xml:104
@@ -6535,6 +6544,8 @@ msgid ""
"This side bar groups all applications and packages into clear categories and "
"sub categories."
msgstr ""
+"Dit zijpaneel groepeert alle toepassingen en pakketten in duidelijke "
+"categorieën en subcategorieën."
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><para>
#: en/rpmdrake.xml:109
@@ -6571,6 +6582,13 @@ msgid ""
"uncheck the box before the package name and click on <guibutton>Apply</"
"guibutton>."
msgstr ""
+"Zodra u de filters goed ingesteld hebt, kunt u uw software vinden via de "
+"groep (in vlak 6 hierboven) of via naam/samenvatting/omschrijving in vlak 4. "
+"U krijgt een lijst van pakketten te zien die aan uw zoekopdracht voldoen en, "
+"niet te vergeten, voorzien zijn van verschillende statusymbolen die aangeven "
+"of het pakket is geïnstalleerd/niet geïnstalleerd/bijgewerkt... Om de status "
+"te veranderen is het voldoende een vinkje te zetten of weg te halen in het "
+"hokje voor de pakketnaam en op <guibutton>Toepassen</guibutton> te klikken."
#. type: Content of: <section><section><para><table><tgroup><thead><row><entry>
#: en/rpmdrake.xml:139
@@ -6635,7 +6653,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/rpmdrake.xml:131
msgid "<placeholder type=\"table\" id=\"0\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<placeholder type=\"table\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/rpmdrake.xml:199
diff --git a/docs/mcc-help/nl/diskdrake--nfs.xml b/docs/mcc-help/nl/diskdrake--nfs.xml
index 097ecf1a..1fa2078a 100644
--- a/docs/mcc-help/nl/diskdrake--nfs.xml
+++ b/docs/mcc-help/nl/diskdrake--nfs.xml
@@ -34,11 +34,11 @@ zijn.</para>
<section>
<title>Procedure</title>
- <para>Select <guibutton>search servers</guibutton> to obtain a list of servers
-which share directories.</para>
+ <para>Selecteer <guibutton>Servers zoeken</guibutton> om een lijst te krijgen van
+servers die mappen delen.</para>
- <para>Click on the > symbol before the server name to display the list of the
-shared directories and select the directory you want to access.</para>
+ <para>Klik op het > symbool voor de naam van de server, om een lijst te zien van
+de gedeelde mappen en de map te selecteren die toegankelijk moet worden. </para>
<mediaobject ns2:href="diskdrake--nfs2.png">
<imageobject>
diff --git a/docs/mcc-help/nl/rpmdrake.xml b/docs/mcc-help/nl/rpmdrake.xml
index a2326d83..83ab2655 100644
--- a/docs/mcc-help/nl/rpmdrake.xml
+++ b/docs/mcc-help/nl/rpmdrake.xml
@@ -50,17 +50,18 @@ worden met <xref linkend="drakrpm-edit-media"/> .</para>
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Pakketsoortfilter:</emphasis></para>
- <para>This filter allows you to display only certain types of packages. The first
-time you start the manager, it only displays applications with a graphical
-interface. You can display either all the packages and all their
-dependencies and libraries or only package groups such as applications only,
-updates only or backported packages from newer versions of Mageia.</para>
+ <para>Met dit filter kunt u bepaalde types pakketten laten weergeven. De eerste
+keer dat u rpmdrake start, laat het alleen pakketten met een grafische schil
+zien. U kunt kiezen voor het weergeven van "Alle" pakketten met alle
+afhankelijkheden en bibliotheken of enkel pakketgroepen, zoals Alle
+bijgewerkte paketten, of Backports (pakketten van een nieuwere
+Mageiaversie).</para>
<warning>
- <para>The default filter setting is for new entrants to Linux or Mageia, who
-probably do not want command line or specialist tools. Since you're reading
-this documentation, you're obviously interested in improving your knowledge
-of Mageia, so it is best to set this filter to "All".</para>
+ <para>De standaard instelling van dit filter is voor nieuwelingen, die nog niet
+toe zijn aan de commandoregel of tools voor specialisten. Aangezien u deze
+documentatie leest, bent u duidelijk geïnteresseerd in het vergroten van uw
+kennis van Linux en Mageia, dus is het beter dit filter "Alle" te zetten.</para>
</warning>
</listitem>
@@ -96,14 +97,14 @@ gelijktijdig naar "mplayer" en "xine" te zoeken.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">Categories list:</emphasis></para>
+ <para><emphasis role="bold">Groepenlijst:</emphasis></para>
- <para>This side bar groups all applications and packages into clear categories and
-sub categories.</para>
+ <para>Dit zijpaneel groepeert alle toepassingen en pakketten in duidelijke
+categorieën en subcategorieën.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">Omschrijvingspaneel:</emphasis>"</para>
+ <para><emphasis role="bold">Omschrijvingspaneel:</emphasis></para>
<para>Dit paneel geeft de naam van het pakket weer, zijn samenvatting en complete
omschrijving. Het geeft veel bruikbare details over het pakket. Het kan ook
@@ -117,13 +118,14 @@ pakketbouwer.</para>
<section>
<title>De statuskolom</title>
- <para>Once you correctly set the filters, you can find your software either by
-category (in area 6 above) or by name/summary/description using area 4. A
-list of packages fulfilling your query and, don't forget, the chosen medium
-is shown with different status markers according to whether each package is
-installed/not installed/an update... To change this status, just check or
-uncheck the box before the package name and click on
-<guibutton>Apply</guibutton>.</para>
+ <para>Zodra u de filters goed ingesteld hebt, kunt u uw software vinden via de
+groep (in vlak 6 hierboven) of via naam/samenvatting/omschrijving in vlak
+4. U krijgt een lijst van pakketten te zien die aan uw zoekopdracht voldoen
+en, niet te vergeten, voorzien zijn van verschillende statusymbolen die
+aangeven of het pakket is geïnstalleerd/niet geïnstalleerd/bijgewerkt... Om
+de status te veranderen is het voldoende een vinkje te zetten of weg te
+halen in het hokje voor de pakketnaam en op <guibutton>Toepassen</guibutton>
+te klikken.</para>
<para><table>
<title/>