summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFrancesc Pinyol Margalef <francescpinyol@mageia.org>2012-09-24 15:26:09 +0000
committerFrancesc Pinyol Margalef <francescpinyol@mageia.org>2012-09-24 15:26:09 +0000
commit2eac232cd38717c99c04ad00cd807b9e54a18f9d (patch)
tree5e1a3226e3f3134cad8313d23281b4d570e5e854 /po/ca.po
parent6b4f8bb7bc4ed9e9a16237e117cc47d727885d8d (diff)
downloadkde-2eac232cd38717c99c04ad00cd807b9e54a18f9d.tar
kde-2eac232cd38717c99c04ad00cd807b9e54a18f9d.tar.gz
kde-2eac232cd38717c99c04ad00cd807b9e54a18f9d.tar.bz2
kde-2eac232cd38717c99c04ad00cd807b9e54a18f9d.tar.xz
kde-2eac232cd38717c99c04ad00cd807b9e54a18f9d.zip
Updated Catalan translation
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po55
1 files changed, 28 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 288f263..53b060d 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mageia-kde-translation\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-08 12:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-24 17:24+0200\n"
"Last-Translator: Francesc Pinyol Margalef\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -144,10 +144,10 @@ msgid "Open File Manager"
msgstr "Obre el gestor de fitxers"
msgid "Do Nothing"
-msgstr ""
+msgstr "No facis res"
msgid "Disable Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Deshabilita els avisos"
msgid ""
"You are running low on disk space on your home partition (currently %2%, %1 "
@@ -184,10 +184,10 @@ msgid "You are <strong>offline</strong>"
msgstr ""
msgid "Unknown network status"
-msgstr ""
+msgstr "Estat de la xarxa desconegut"
msgid "Looking for CPU information..."
-msgstr ""
+msgstr "S'està cercant informació sobre la CPU..."
msgid "My Computer"
msgstr ""
@@ -196,7 +196,7 @@ msgid "Folders, Harddisks, Removable Devices, System Information and more..."
msgstr ""
msgid "Looking for disk information..."
-msgstr ""
+msgstr "S'està cercant informació sobre el disc..."
msgid "Disk Information"
msgstr ""
@@ -208,7 +208,7 @@ msgid "OS:"
msgstr "SO:"
msgid "Current user:"
-msgstr ""
+msgstr "Usuari actual:"
msgid "System:"
msgstr "Sistema:"
@@ -220,19 +220,19 @@ msgid "Display Info"
msgstr ""
msgid "Vendor:"
-msgstr ""
+msgstr "Proveïdor:"
msgid "Model:"
msgstr "Model:"
msgid "Driver:"
-msgstr ""
+msgstr "Controlador:"
msgid "Looking for battery and AC information..."
msgstr ""
msgid "Battery Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informació sobre la bateria"
msgid "Battery present:"
msgstr ""
@@ -245,16 +245,16 @@ msgid "Charge percent:"
msgstr "Percentatge de càrrega:"
msgid "Rechargeable:"
-msgstr ""
+msgstr "Recarregable:"
msgid "AC plugged:"
msgstr ""
msgid "Getting OS information...."
-msgstr ""
+msgstr "S'està obtenint informació sobre el sistema operatiu..."
msgid "Common Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Carpetes comunes"
msgid "My Documents"
msgstr "Els meus documents"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgid "Looking for memory information..."
msgstr ""
msgid "Memory Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informació sobre la memòria"
msgid "Total memory (RAM):"
msgstr "Memòria total (RAM):"
@@ -308,10 +308,10 @@ msgid "Used Memory"
msgstr "Memòria utilitzada"
msgid "Total swap:"
-msgstr ""
+msgstr "Memòria d'intercanvi total:"
msgid "Free swap:"
-msgstr ""
+msgstr "Memòria d'intercanvi lliure:"
msgid "%1 (+ %2 Caches)"
msgstr ""
@@ -383,15 +383,15 @@ msgstr "Baixades"
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Videos"
-msgstr ""
+msgstr "Vídeos"
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Pictures"
-msgstr ""
+msgstr "Imatges"
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Browse by date"
-msgstr ""
+msgstr "Navega per data"
msgid "&Configure Trash Bin"
msgstr ""
@@ -425,7 +425,7 @@ msgid "First line fading: "
msgstr ""
msgid "Frame width:"
-msgstr ""
+msgstr "Amplada del marc:"
msgid "Use this icon to increase the width of the icon frame."
msgstr ""
@@ -444,11 +444,11 @@ msgstr ""
msgctxt "@title:menu Annotate files using Nepomuk"
msgid "Annotate"
-msgstr ""
+msgstr "Anota"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Search..."
-msgstr ""
+msgstr "Cerca..."
msgctxt ""
"@title:menu title above a set of resources that can be set as the current "
@@ -457,7 +457,7 @@ msgid "Work in Context of:"
msgstr ""
msgid "Previously used"
-msgstr ""
+msgstr "Utilitzat prèviament"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show all tags..."
@@ -467,7 +467,7 @@ msgctxt ""
"@action Label for a submenu containing a set of actions to create new "
"resources."
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nou"
msgctxt "@title menu title"
msgid "Annotate %1"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr ""
msgctxt "@label:button"
msgid "Create new"
-msgstr ""
+msgstr "Crea nou"
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr ""
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in Ginkgo"
-msgstr ""
+msgstr "Obre amb Ginko"
#. i18n: file: gui/resourceeditor.ui:36
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
@@ -536,7 +536,7 @@ msgid "Tag with"
msgstr "Etiqueta amb"
msgid "Xml File:"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxer xml:"
msgid "Show Nepomuk annotations"
msgstr ""
@@ -544,3 +544,4 @@ msgstr ""
msgid "Relate to '%1 (%2)'"
msgstr ""
+