From 2eac232cd38717c99c04ad00cd807b9e54a18f9d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Francesc Pinyol Margalef Date: Mon, 24 Sep 2012 15:26:09 +0000 Subject: Updated Catalan translation --- po/ca.po | 55 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 27 deletions(-) (limited to 'po/ca.po') diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 288f263..53b060d 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mageia-kde-translation\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-08 12:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-24 17:24+0200\n" "Last-Translator: Francesc Pinyol Margalef\n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -144,10 +144,10 @@ msgid "Open File Manager" msgstr "Obre el gestor de fitxers" msgid "Do Nothing" -msgstr "" +msgstr "No facis res" msgid "Disable Warning" -msgstr "" +msgstr "Deshabilita els avisos" msgid "" "You are running low on disk space on your home partition (currently %2%, %1 " @@ -184,10 +184,10 @@ msgid "You are offline" msgstr "" msgid "Unknown network status" -msgstr "" +msgstr "Estat de la xarxa desconegut" msgid "Looking for CPU information..." -msgstr "" +msgstr "S'està cercant informació sobre la CPU..." msgid "My Computer" msgstr "" @@ -196,7 +196,7 @@ msgid "Folders, Harddisks, Removable Devices, System Information and more..." msgstr "" msgid "Looking for disk information..." -msgstr "" +msgstr "S'està cercant informació sobre el disc..." msgid "Disk Information" msgstr "" @@ -208,7 +208,7 @@ msgid "OS:" msgstr "SO:" msgid "Current user:" -msgstr "" +msgstr "Usuari actual:" msgid "System:" msgstr "Sistema:" @@ -220,19 +220,19 @@ msgid "Display Info" msgstr "" msgid "Vendor:" -msgstr "" +msgstr "Proveïdor:" msgid "Model:" msgstr "Model:" msgid "Driver:" -msgstr "" +msgstr "Controlador:" msgid "Looking for battery and AC information..." msgstr "" msgid "Battery Information" -msgstr "" +msgstr "Informació sobre la bateria" msgid "Battery present:" msgstr "" @@ -245,16 +245,16 @@ msgid "Charge percent:" msgstr "Percentatge de càrrega:" msgid "Rechargeable:" -msgstr "" +msgstr "Recarregable:" msgid "AC plugged:" msgstr "" msgid "Getting OS information...." -msgstr "" +msgstr "S'està obtenint informació sobre el sistema operatiu..." msgid "Common Folders" -msgstr "" +msgstr "Carpetes comunes" msgid "My Documents" msgstr "Els meus documents" @@ -296,7 +296,7 @@ msgid "Looking for memory information..." msgstr "" msgid "Memory Information" -msgstr "" +msgstr "Informació sobre la memòria" msgid "Total memory (RAM):" msgstr "Memòria total (RAM):" @@ -308,10 +308,10 @@ msgid "Used Memory" msgstr "Memòria utilitzada" msgid "Total swap:" -msgstr "" +msgstr "Memòria d'intercanvi total:" msgid "Free swap:" -msgstr "" +msgstr "Memòria d'intercanvi lliure:" msgid "%1 (+ %2 Caches)" msgstr "" @@ -383,15 +383,15 @@ msgstr "Baixades" msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Videos" -msgstr "" +msgstr "Vídeos" msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Pictures" -msgstr "" +msgstr "Imatges" msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Browse by date" -msgstr "" +msgstr "Navega per data" msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "" @@ -425,7 +425,7 @@ msgid "First line fading: " msgstr "" msgid "Frame width:" -msgstr "" +msgstr "Amplada del marc:" msgid "Use this icon to increase the width of the icon frame." msgstr "" @@ -444,11 +444,11 @@ msgstr "" msgctxt "@title:menu Annotate files using Nepomuk" msgid "Annotate" -msgstr "" +msgstr "Anota" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search..." -msgstr "" +msgstr "Cerca..." msgctxt "" "@title:menu title above a set of resources that can be set as the current " @@ -457,7 +457,7 @@ msgid "Work in Context of:" msgstr "" msgid "Previously used" -msgstr "" +msgstr "Utilitzat prèviament" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show all tags..." @@ -467,7 +467,7 @@ msgctxt "" "@action Label for a submenu containing a set of actions to create new " "resources." msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nou" msgctxt "@title menu title" msgid "Annotate %1" @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "" msgctxt "@label:button" msgid "Create new" -msgstr "" +msgstr "Crea nou" msgctxt "@info" msgid "" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in Ginkgo" -msgstr "" +msgstr "Obre amb Ginko" #. i18n: file: gui/resourceeditor.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) @@ -536,7 +536,7 @@ msgid "Tag with" msgstr "Etiqueta amb" msgid "Xml File:" -msgstr "" +msgstr "Fitxer xml:" msgid "Show Nepomuk annotations" msgstr "" @@ -544,3 +544,4 @@ msgstr "" msgid "Relate to '%1 (%2)'" msgstr "" + -- cgit v1.2.1