summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-06-17 07:43:54 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-06-17 07:43:54 +0000
commitf2bc5ef228d0a7aaca765958e7b34d3732295c67 (patch)
tree378751dfaa24e06305ad3cff1aa21b784de0719c /perl-install/share/po/gl.po
parent3cdbd90b9fce6be31eaf08b8e1aceb410e0e95ee (diff)
downloaddrakx-f2bc5ef228d0a7aaca765958e7b34d3732295c67.tar
drakx-f2bc5ef228d0a7aaca765958e7b34d3732295c67.tar.gz
drakx-f2bc5ef228d0a7aaca765958e7b34d3732295c67.tar.bz2
drakx-f2bc5ef228d0a7aaca765958e7b34d3732295c67.tar.xz
drakx-f2bc5ef228d0a7aaca765958e7b34d3732295c67.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/gl.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/gl.po4428
1 files changed, 2207 insertions, 2221 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/gl.po b/perl-install/share/po/gl.po
index 12a453df9..71145a28f 100644
--- a/perl-install/share/po/gl.po
+++ b/perl-install/share/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-gl\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-31 13:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-17 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-01 15:27+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <unho@gulo.org>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
"protección\n"
"de escritura, enchufe a memoria outra vez, e execute Mandriva Move outra vez."
-#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1325
+#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1319
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Reiniciar"
@@ -163,24 +163,24 @@ msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
msgstr "Por favor agarde. detectando e configurando os dispositivos..."
#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664
-#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:227
-#: diskdrake/interactive.pm:240 diskdrake/interactive.pm:401
-#: diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/interactive.pm:556
-#: diskdrake/interactive.pm:561 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:182
-#: install_any.pm:1658 install_any.pm:1681 install_steps.pm:82
-#: install_steps_interactive.pm:38 interactive/http.pm:117
-#: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:41
+#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:230
+#: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404
+#: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:558
+#: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 fsedit.pm:184
+#: install_any.pm:1698 install_any.pm:1750 install_steps.pm:81
+#: install_steps_interactive.pm:37 interactive/http.pm:117
+#: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42
#: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101
-#: network/netconnect.pm:915 network/netconnect.pm:1021
-#: network/netconnect.pm:1025 network/netconnect.pm:1029
-#: network/netconnect.pm:1034 network/netconnect.pm:1166
-#: network/netconnect.pm:1170 network/netconnect.pm:1174
-#: network/netconnect.pm:1178 network/netconnect.pm:1287
-#: network/netconnect.pm:1292 network/netconnect.pm:1312
-#: network/netconnect.pm:1523 network/thirdparty.pm:265
-#: network/thirdparty.pm:272 network/thirdparty.pm:308
-#: network/thirdparty.pm:310 network/thirdparty.pm:331
-#: network/thirdparty.pm:355 printer/printerdrake.pm:244
+#: network/netconnect.pm:812 network/netconnect.pm:915
+#: network/netconnect.pm:919 network/netconnect.pm:923
+#: network/netconnect.pm:928 network/netconnect.pm:1058
+#: network/netconnect.pm:1062 network/netconnect.pm:1066
+#: network/netconnect.pm:1070 network/netconnect.pm:1178
+#: network/netconnect.pm:1183 network/netconnect.pm:1203
+#: network/netconnect.pm:1356 network/thirdparty.pm:267
+#: network/thirdparty.pm:274 network/thirdparty.pm:310
+#: network/thirdparty.pm:312 network/thirdparty.pm:333
+#: network/thirdparty.pm:357 printer/printerdrake.pm:244
#: printer/printerdrake.pm:251 printer/printerdrake.pm:276
#: printer/printerdrake.pm:422 printer/printerdrake.pm:427
#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:450
@@ -200,30 +200,30 @@ msgstr "Por favor agarde. detectando e configurando os dispositivos..."
#: printer/printerdrake.pm:2767 printer/printerdrake.pm:3042
#: printer/printerdrake.pm:3048 printer/printerdrake.pm:3596
#: printer/printerdrake.pm:3600 printer/printerdrake.pm:3604
-#: printer/printerdrake.pm:4064 printer/printerdrake.pm:4309
-#: printer/printerdrake.pm:4333 printer/printerdrake.pm:4410
-#: printer/printerdrake.pm:4476 printer/printerdrake.pm:4596
-#: standalone/drakTermServ:393 standalone/drakTermServ:467
-#: standalone/drakTermServ:476 standalone/drakTermServ:771
-#: standalone/drakTermServ:778 standalone/drakTermServ:801
-#: standalone/drakTermServ:847 standalone/drakTermServ:1023
-#: standalone/drakTermServ:1503 standalone/drakTermServ:1519
-#: standalone/drakTermServ:1524 standalone/drakTermServ:1532
-#: standalone/drakTermServ:1544 standalone/drakTermServ:1565
+#: printer/printerdrake.pm:4064 printer/printerdrake.pm:4305
+#: printer/printerdrake.pm:4329 printer/printerdrake.pm:4406
+#: printer/printerdrake.pm:4472 printer/printerdrake.pm:4592
+#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakTermServ:466
+#: standalone/drakTermServ:475 standalone/drakTermServ:770
+#: standalone/drakTermServ:777 standalone/drakTermServ:800
+#: standalone/drakTermServ:846 standalone/drakTermServ:1022
+#: standalone/drakTermServ:1502 standalone/drakTermServ:1518
+#: standalone/drakTermServ:1523 standalone/drakTermServ:1531
+#: standalone/drakTermServ:1543 standalone/drakTermServ:1564
#: standalone/drakauth:36 standalone/drakbackup:498 standalone/drakbackup:612
#: standalone/drakbackup:1090 standalone/drakbackup:1122
-#: standalone/drakbackup:1643 standalone/drakbackup:1799
-#: standalone/drakbackup:2413 standalone/drakbackup:4102
-#: standalone/drakbackup:4322 standalone/drakclock:124
-#: standalone/drakconnect:683 standalone/drakconnect:687
-#: standalone/drakconnect:692 standalone/drakconnect:707
+#: standalone/drakbackup:1645 standalone/drakbackup:1801
+#: standalone/drakbackup:2415 standalone/drakbackup:4104
+#: standalone/drakbackup:4324 standalone/drakclock:124
+#: standalone/drakconnect:672 standalone/drakconnect:676
+#: standalone/drakconnect:681 standalone/drakconnect:696
#: standalone/drakfloppy:297 standalone/drakfloppy:300
#: standalone/drakfloppy:306 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223
-#: standalone/drakfont:261 standalone/drakgw:51 standalone/drakgw:191
-#: standalone/drakgw:220 standalone/drakgw:261 standalone/drakgw:295
-#: standalone/drakgw:400 standalone/drakroam:41 standalone/draksplash:15
-#: standalone/drakxtv:107 standalone/finish-install:39 standalone/logdrake:169
-#: standalone/logdrake:438 standalone/logdrake:443 standalone/scannerdrake:59
+#: standalone/drakfont:261 standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188
+#: standalone/drakgw:217 standalone/drakgw:258 standalone/drakgw:292
+#: standalone/drakgw:397 standalone/drakroam:41 standalone/draksplash:15
+#: standalone/drakxtv:107 standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:168
+#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59
#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261
#: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726
#: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Por favor agarde. detectando e configurando os dispositivos..."
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:83
+#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:82
#, c-format
msgid ""
"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
"Ocorreu un erro, e o programa non sabe como manexalo de\n"
"maneira limpa. Continúe baixo a súa propia responsabilidade."
-#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:38
+#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:37
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Ocorreu un erro"
@@ -291,9 +291,9 @@ msgstr "Programa de debuxo"
msgid "No CDROM support"
msgstr "Sen soporte para CDROM"
-#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:95
-#: diskdrake/interactive.pm:1039 diskdrake/interactive.pm:1049
-#: diskdrake/interactive.pm:1102
+#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:92
+#: diskdrake/interactive.pm:1035 diskdrake/interactive.pm:1045
+#: diskdrake/interactive.pm:1098
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "¡Lea con moita atención!"
@@ -358,85 +358,85 @@ msgstr "32 MB"
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB ou máis"
-#: Xconfig/card.pm:159
+#: Xconfig/card.pm:155
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "Servidor X"
-#: Xconfig/card.pm:160
+#: Xconfig/card.pm:156
#, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "Elixa un servidor X"
-#: Xconfig/card.pm:192
+#: Xconfig/card.pm:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "lendo a configuración"
-#: Xconfig/card.pm:193
+#: Xconfig/card.pm:189
#, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
-#: Xconfig/card.pm:262
+#: Xconfig/card.pm:258
#, c-format
msgid "Can not install Xorg package: %s"
msgstr "Non se puido instala-lo paquete Xorg: %s"
-#: Xconfig/card.pm:272
+#: Xconfig/card.pm:268
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Seleccione a cantidade de memoria da súa tarxeta gráfica"
-#: Xconfig/card.pm:349
+#: Xconfig/card.pm:345
#, c-format
msgid "Xorg configuration"
msgstr "Configuración de Xorg"
-#: Xconfig/card.pm:351
+#: Xconfig/card.pm:347
#, c-format
msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?"
msgstr "¿Que configuración de Xorg quere usar?"
-#: Xconfig/card.pm:384
+#: Xconfig/card.pm:380
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr ""
-#: Xconfig/card.pm:385
+#: Xconfig/card.pm:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Usar detección automática"
-#: Xconfig/card.pm:390
+#: Xconfig/card.pm:386
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Configurar só a tarxeta \"%s\"%s"
-#: Xconfig/card.pm:402 Xconfig/various.pm:23
+#: Xconfig/card.pm:398 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "Xorg %s"
msgstr "Xorg %s"
-#: Xconfig/card.pm:409 Xconfig/various.pm:22
+#: Xconfig/card.pm:405 Xconfig/various.pm:22
#, c-format
msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s con aceleración 3D por hardware"
-#: Xconfig/card.pm:411
+#: Xconfig/card.pm:407
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
msgstr ""
"A súa tarxeta pode ter soporte de aceleración 3D por hardware con Xorg %s."
-#: Xconfig/card.pm:417
+#: Xconfig/card.pm:413
#, c-format
msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s con aceleración 3D por hardware EXPERIMENTAL"
-#: Xconfig/card.pm:419
+#: Xconfig/card.pm:415
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n"
@@ -446,16 +446,16 @@ msgstr ""
"Xorg %s, TEÑA EN CONTA QUE ESTE SOPORTE É EXPERIMENTAL E PODE COLGAR O "
"SISTEMA."
-#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:926
+#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:963
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
-#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1325
-#: printer/printerdrake.pm:744 printer/printerdrake.pm:4405
-#: printer/printerdrake.pm:4857 standalone/draksplash:85
-#: standalone/logdrake:174 standalone/net_applet:230
+#: install_steps_interactive.pm:85 install_steps_interactive.pm:1319
+#: printer/printerdrake.pm:744 printer/printerdrake.pm:4401
+#: printer/printerdrake.pm:4853 standalone/draksplash:85
+#: standalone/logdrake:173 standalone/net_applet:219
#: standalone/scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Tarxeta Gráfica"
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:288
+#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:286
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
@@ -481,8 +481,8 @@ msgstr "Resolución"
msgid "Test"
msgstr "Proba"
-#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:445
-#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
+#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:448
+#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#: standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:553
#, c-format
msgid "Options"
@@ -526,8 +526,8 @@ msgstr "Plug'n Play"
msgid "Generic"
msgstr "Xenérico"
-#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:602 standalone/harddrake2:53
-#: standalone/harddrake2:87
+#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:591 standalone/harddrake2:54
+#: standalone/harddrake2:88
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Vendedor"
@@ -571,88 +571,88 @@ msgstr "Frecuencia de actualización horizontal"
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Frecuencia de actualización vertical"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:10
#, c-format
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 cores (8 bits)"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:11
#, c-format
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 mil cores (15 bits)"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:14
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 mil cores (16 bits)"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:15
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
#, c-format
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 millóns de cores (24 bits)"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:129
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:127
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "Resolucións"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:310 diskdrake/hd_gtk.pm:339
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:308 diskdrake/hd_gtk.pm:336
#: install_steps_gtk.pm:284 mouse.pm:168 services.pm:162
-#: standalone/drakbackup:1581 standalone/drakperm:251
+#: standalone/drakbackup:1583 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Outros"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:359
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:357
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Escolla a resolución e a profundidade de cor"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:360
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:358
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Tarxeta gráfica: %s"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 interactive.pm:433
-#: interactive/gtk.pm:808 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:372 interactive.pm:432
+#: interactive/gtk.pm:807 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156
#: interactive/newt.pm:321 interactive/newt.pm:424 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
-#: standalone/drakTermServ:200 standalone/drakTermServ:518
-#: standalone/drakbackup:1345 standalone/drakbackup:3959
-#: standalone/drakbackup:4019 standalone/drakbackup:4063
-#: standalone/drakconnect:166 standalone/drakconnect:885
-#: standalone/drakconnect:972 standalone/drakconnect:1071
+#: standalone/drakTermServ:199 standalone/drakTermServ:517
+#: standalone/drakbackup:1347 standalone/drakbackup:3961
+#: standalone/drakbackup:4021 standalone/drakbackup:4065
+#: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:848
+#: standalone/drakconnect:935 standalone/drakconnect:1031
#: standalone/drakfont:574 standalone/drakfont:586 standalone/drakroam:392
-#: standalone/draksplash:160 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:345
+#: standalone/draksplash:165 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:342
#: ugtk2.pm:409 ugtk2.pm:506 ugtk2.pm:908 ugtk2.pm:931
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:89
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:372 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89
#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:480 install_steps_interactive.pm:422
-#: install_steps_interactive.pm:831 interactive.pm:434 interactive/gtk.pm:812
+#: install_steps_interactive.pm:831 interactive.pm:433 interactive/gtk.pm:811
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318
#: interactive/newt.pm:428 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3676
-#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:1345
-#: standalone/drakbackup:3885 standalone/drakbackup:3889
-#: standalone/drakbackup:3947 standalone/drakconnect:165
-#: standalone/drakconnect:970 standalone/drakconnect:1070
+#: standalone/drakautoinst:215 standalone/drakbackup:1347
+#: standalone/drakbackup:3887 standalone/drakbackup:3891
+#: standalone/drakbackup:3949 standalone/drakconnect:157
+#: standalone/drakconnect:933 standalone/drakconnect:1030
#: standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:664 standalone/drakfont:741
-#: standalone/draksplash:160 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:174
-#: standalone/net_monitor:344 ugtk2.pm:403 ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513
+#: standalone/draksplash:165 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:173
+#: standalone/net_monitor:341 ugtk2.pm:403 ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513
#: ugtk2.pm:908
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 diskdrake/hd_gtk.pm:153
-#: install_steps_gtk.pm:228 install_steps_gtk.pm:629 interactive.pm:528
-#: interactive/gtk.pm:678 interactive/gtk.pm:680 standalone/drakTermServ:285
-#: standalone/drakbackup:3881 standalone/drakbug:104
-#: standalone/drakconnect:161 standalone/drakconnect:246
-#: standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:336
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:372 diskdrake/hd_gtk.pm:150
+#: install_steps_gtk.pm:228 install_steps_gtk.pm:629 interactive.pm:527
+#: interactive/gtk.pm:677 interactive/gtk.pm:679 standalone/drakTermServ:284
+#: standalone/drakbackup:3883 standalone/drakbug:104
+#: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236
+#: standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:133 standalone/draksec:336
#: standalone/draksec:338 standalone/draksec:356 standalone/draksec:358
#: ugtk2.pm:1040 ugtk2.pm:1041
#, c-format
@@ -792,27 +792,27 @@ msgstr ""
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "¿Que tipo de conexión RDSI ten?"
-#: Xconfig/xfree.pm:630
+#: Xconfig/xfree.pm:646
#, c-format
msgid ""
"_:weird aspect ratio\n"
"other"
msgstr ""
-#: any.pm:143 harddrake/sound.pm:191 interactive.pm:471 pkgs.pm:468
-#: standalone/drakconnect:168 standalone/drakconnect:646 standalone/draksec:68
-#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:244
+#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:190 interactive.pm:470 pkgs.pm:458
+#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68
+#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:245
#: standalone/service_harddrake:206
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Por favor, agarde"
-#: any.pm:143
+#: any.pm:142
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Instalando o cargador de arrinque"
-#: any.pm:154
+#: any.pm:153
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n"
@@ -823,12 +823,12 @@ msgid ""
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""
-#: any.pm:165
+#: any.pm:164
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "A instalación do cargador de arrinque fallou. Ocorreu o seguinte erro:"
-#: any.pm:171
+#: any.pm:170
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
@@ -839,7 +839,7 @@ msgid ""
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
-#: any.pm:209
+#: any.pm:208
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
@@ -854,52 +854,52 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Dende qué unidade está arrincando?"
-#: any.pm:232 help.pm:739
+#: any.pm:231 help.pm:739
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Primeiro sector do disco (MBR)"
-#: any.pm:233
+#: any.pm:232
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Primeiro sector da partición raiz"
-#: any.pm:235
+#: any.pm:234
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Nun Disquete"
-#: any.pm:237 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4061
+#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4061
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Omitir"
-#: any.pm:241
+#: any.pm:240
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "Instalación do LILO/grub"
-#: any.pm:242
+#: any.pm:241
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "¿Onde quere instala-lo cargador de arrinque?"
-#: any.pm:268 standalone/drakboot:261
+#: any.pm:267 standalone/drakboot:261
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configuración do Estilo de Arrinque"
-#: any.pm:270 any.pm:302
+#: any.pm:269 any.pm:301
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Opcións principais do cargador de arrinque"
-#: any.pm:274
+#: any.pm:273
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Indique o tamaño da memoria RAM en MB"
-#: any.pm:276
+#: any.pm:275
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
@@ -907,206 +907,206 @@ msgstr ""
"A opción ``Restrinxir opcións da liña de comandos'' non ten sentido sen "
"contrasinal"
-#: any.pm:277 any.pm:610 authentication.pm:182
+#: any.pm:276 any.pm:609 authentication.pm:181
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Os contrasinais non coinciden"
-#: any.pm:277 any.pm:610 authentication.pm:182 diskdrake/interactive.pm:1292
+#: any.pm:276 any.pm:609 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1284
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Por favor, inténteo de novo"
-#: any.pm:282 any.pm:305
+#: any.pm:281 any.pm:304
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Cargador de arrinque que se usará"
-#: any.pm:284 any.pm:307
+#: any.pm:283 any.pm:306
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Dispositivo de arrinque"
-#: any.pm:286
+#: any.pm:285
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Retardo antes de arrinca-la imaxe por omisión"
-#: any.pm:287
+#: any.pm:286
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Activar ACPI"
-#: any.pm:289
+#: any.pm:288
#, c-format
msgid "Force no APIC"
msgstr ""
-#: any.pm:291
+#: any.pm:290
#, c-format
msgid "Force No Local APIC"
msgstr ""
-#: any.pm:293 any.pm:637 authentication.pm:187 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
-#: network/netconnect.pm:659 printer/printerdrake.pm:1663
-#: printer/printerdrake.pm:1784 standalone/drakbackup:1625
-#: standalone/drakbackup:3488 standalone/drakups:299
+#: any.pm:292 any.pm:643 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179
+#: network/netconnect.pm:566 printer/printerdrake.pm:1663
+#: printer/printerdrake.pm:1784 standalone/drakbackup:1627
+#: standalone/drakbackup:3490 standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
-#: any.pm:294 any.pm:638 authentication.pm:188
+#: any.pm:293 any.pm:644 authentication.pm:187
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Contrasinal (de novo)"
-#: any.pm:295
+#: any.pm:294
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Restrinxir opcións da liña de comandos"
-#: any.pm:295
+#: any.pm:294
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "restrinxir"
-#: any.pm:297
+#: any.pm:296
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Baleirar /tmp en cada arrinque"
-#: any.pm:298
+#: any.pm:297
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Tamaño exacto da memoria RAM se for necesario (atopáronse %d MB)"
-#: any.pm:306
+#: any.pm:305
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Mensaxe Inicial"
-#: any.pm:308
+#: any.pm:307
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr ""
-#: any.pm:309
+#: any.pm:308
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr ""
-#: any.pm:310
+#: any.pm:309
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "¿Permiti-lo arrinque dende un CD?"
-#: any.pm:311
+#: any.pm:310
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr ""
-#: any.pm:312
+#: any.pm:311
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "¿S.O. por omisión?"
-#: any.pm:365
+#: any.pm:364
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
-#: any.pm:366 any.pm:376
+#: any.pm:365 any.pm:375
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Raíz"
-#: any.pm:367 any.pm:389
+#: any.pm:366 any.pm:388
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Agregar"
-#: any.pm:369 standalone/drakboot:263 standalone/drakboot:267
+#: any.pm:368 standalone/drakboot:263 standalone/drakboot:267
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Modo de video"
-#: any.pm:371
+#: any.pm:370
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: any.pm:372
+#: any.pm:371
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Perfil de rede"
-#: any.pm:381 any.pm:386 any.pm:388
+#: any.pm:380 any.pm:385 any.pm:387
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
-#: any.pm:383 any.pm:393 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:84
+#: any.pm:382 any.pm:392 harddrake/v4l.pm:273 standalone/drakfloppy:84
#: standalone/drakfloppy:90 standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Por omisión"
-#: any.pm:390
+#: any.pm:389
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr ""
-#: any.pm:392
+#: any.pm:391
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr ""
-#: any.pm:403
+#: any.pm:402
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Etiqueta baleira non permitida"
-#: any.pm:404
+#: any.pm:403
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Debe especificar unha imaxe do kernel"
-#: any.pm:404
+#: any.pm:403
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Debe especificar unha partición raíz"
-#: any.pm:405
+#: any.pm:404
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Esta etiqueta xa se está usando"
-#: any.pm:419
+#: any.pm:418
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "¿Qué tipo de entrada desexa engadir?"
-#: any.pm:420
+#: any.pm:419
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: any.pm:420
+#: any.pm:419
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Outros S.O. (SunOS...)"
-#: any.pm:421
+#: any.pm:420
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Outros S.O. (MacOS...)"
-#: any.pm:421
+#: any.pm:420
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Outros S.O. (Windows...)"
-#: any.pm:449
+#: any.pm:448
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -1115,52 +1115,52 @@ msgstr ""
"Estas son as diferentes entradas.\n"
"Pode engadir algunhas máis ou cambia-las que xa existen."
-#: any.pm:596
+#: any.pm:595
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "acceso ós programas X"
-#: any.pm:597
+#: any.pm:596
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "acceso ás ferramentas rpm"
-#: any.pm:598
+#: any.pm:597
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "permitir \"su\""
-#: any.pm:599
+#: any.pm:598
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "acceso ós ficheiros de administración"
-#: any.pm:600
+#: any.pm:599
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "acceso ás ferramentas de rede"
-#: any.pm:601
+#: any.pm:600
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "acceso ás ferramentas de compilación"
-#: any.pm:606
+#: any.pm:605
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s xa foi engadido)"
-#: any.pm:611
+#: any.pm:610
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "Este contrasinal é demasiado simple"
-#: any.pm:612
+#: any.pm:611
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Por favor, indique un nome de usuario"
-#: any.pm:613
+#: any.pm:612
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
@@ -1168,22 +1168,42 @@ msgstr ""
"O nome de usuario (login) só pode conter letras minúsculas, números, '-' e "
"'_'"
-#: any.pm:614
+#: any.pm:613
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "O nome de usuario é moi longo"
-#: any.pm:615
+#: any.pm:614
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Este nome de usuario xa está engadido"
+#: any.pm:615 any.pm:646
+#, c-format
+msgid "User ID"
+msgstr "ID de Usuario"
+
+#: any.pm:616 any.pm:647
+#, c-format
+msgid "Group ID"
+msgstr "ID do Grupo"
+
#: any.pm:619
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s must be a number"
+msgstr "¡A opción %s debe ser un número!"
+
+#: any.pm:620
+#, c-format
+msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:625
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Engadir usuario"
-#: any.pm:620
+#: any.pm:626
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -1192,95 +1212,79 @@ msgstr ""
"Introduza un usuario\n"
"%s"
-#: any.pm:623 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:157
-#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:530
+#: any.pm:629 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154
+#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530
#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197
-#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4857
-#: standalone/drakbackup:2701 standalone/scannerdrake:668
+#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4853
+#: standalone/drakbackup:2703 standalone/scannerdrake:668
#: standalone/scannerdrake:818
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Feito"
-#: any.pm:624 help.pm:51
+#: any.pm:630 help.pm:51
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "Aceptar usuario"
-#: any.pm:635
+#: any.pm:641
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Nome real"
-#: any.pm:636 standalone/drakbackup:1620
+#: any.pm:642 standalone/drakbackup:1622
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Nome de usuario"
-#: any.pm:639
+#: any.pm:645
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
-#: any.pm:641
+#: any.pm:649
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
-#: any.pm:688 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:696 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Login automático"
-#: any.pm:689
+#: any.pm:697
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Pódese configurar o ordenador para que entre automáticamente\n"
"un usuario determinado."
-#: any.pm:690 help.pm:51
-#, c-format
-msgid "Do you want to use this feature?"
+#: any.pm:698
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use this feature"
msgstr "Desexa usar esta funcionalidade?"
-#: any.pm:690 help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:861
-#: interactive.pm:158 modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:743
-#: standalone/drakbackup:2501 standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:306
-#: standalone/net_applet:310 ugtk2.pm:907 wizards.pm:156
-#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Si"
-
-#: any.pm:690 help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444
-#: install_any.pm:861 interactive.pm:158 modules/interactive.pm:71
-#: standalone/drakbackup:2501 standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:307
-#: standalone/net_applet:306 ugtk2.pm:907 wizards.pm:156
-#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "Non"
-
-#: any.pm:692
+#: any.pm:699
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Escolla o usuario por defecto:"
-#: any.pm:693
+#: any.pm:700
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Escolla o xestor de fiestras que se executará:"
-#: any.pm:706
+#: any.pm:712 any.pm:779
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Por favor, escolla a lingua que desexe usar."
-#: any.pm:707
+#: any.pm:713 any.pm:780
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Selección da Lingua"
-#: any.pm:733
+#: any.pm:740
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
@@ -1291,66 +1295,66 @@ msgstr ""
"as linguas que desexa instalar. Esta linguas estarán dispoñibles\n"
"cando a instalación estea completa e reinicie o seu sistema."
-#: any.pm:752 any.pm:773 help.pm:647
+#: any.pm:759 any.pm:788 help.pm:647
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "Usar Unicode por omisión"
-#: any.pm:753 help.pm:647
+#: any.pm:760 help.pm:647
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Tódalas linguas"
-#: any.pm:798 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:952
+#: any.pm:835 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:952
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "País"
-#: any.pm:799
+#: any.pm:836
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Por favor, escolla o seu país."
-#: any.pm:801
+#: any.pm:838
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Esta é a lista completa dos paises dispoñibles"
-#: any.pm:802
+#: any.pm:839
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Outros Paises"
-#: any.pm:802 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
-#: interactive.pm:394
+#: any.pm:839 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
+#: interactive.pm:393
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
-#: any.pm:810
+#: any.pm:847
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Método de entrada:"
-#: any.pm:811 install_any.pm:406 network/netconnect.pm:187
-#: network/netconnect.pm:381 network/netconnect.pm:386
-#: network/netconnect.pm:1278 printer/printerdrake.pm:105
+#: any.pm:848 install_any.pm:418 network/netconnect.pm:156
+#: network/netconnect.pm:307 network/netconnect.pm:312
+#: network/netconnect.pm:1169 printer/printerdrake.pm:105
#: printer/printerdrake.pm:2199
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ningún"
-#: any.pm:926
+#: any.pm:963
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Non compartir"
-#: any.pm:926
+#: any.pm:963
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Permitirlle a tódolos usuarios"
-#: any.pm:930
+#: any.pm:967
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -1360,7 +1364,7 @@ msgid ""
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
-#: any.pm:942
+#: any.pm:979
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -1369,7 +1373,7 @@ msgstr ""
"NFS: o sistema tradicional de compartimento de ficheiros de Unix, con menos "
"soporte en Mac e Windows."
-#: any.pm:945
+#: any.pm:982
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -1378,28 +1382,28 @@ msgstr ""
"SMB: un sistema de compartimento de ficheiros que se usa en sistemas "
"Windows, Mac OS X e varios Linux modernos."
-#: any.pm:953
+#: any.pm:990
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "Pode exportar usando NFS ou SMB. Por favor, escolla cal quere usar."
-#: any.pm:978
+#: any.pm:1015
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Executar userdrake"
-#: any.pm:978 printer/printerdrake.pm:3900 printer/printerdrake.pm:3903
+#: any.pm:1015 printer/printerdrake.pm:3900 printer/printerdrake.pm:3903
#: printer/printerdrake.pm:3904 printer/printerdrake.pm:3905
-#: printer/printerdrake.pm:5166 standalone/drakTermServ:295
-#: standalone/drakbackup:4081 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:497
-#: standalone/drakroam:242 standalone/net_monitor:123
+#: printer/printerdrake.pm:5162 standalone/drakTermServ:294
+#: standalone/drakbackup:4083 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:497
+#: standalone/drakroam:242 standalone/net_monitor:120
#: standalone/printerdrake:547
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
-#: any.pm:980
+#: any.pm:1017
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -1408,82 +1412,82 @@ msgstr ""
"O compartimento por usuario usa o grupo \"fileshare\". \n"
"Pode usar userdrake para engadir un usuario a este grupo."
-#: authentication.pm:24
+#: authentication.pm:23
#, c-format
msgid "Local file"
msgstr "Ficheiro local"
-#: authentication.pm:25
+#: authentication.pm:24
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
-#: authentication.pm:26
+#: authentication.pm:25
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"
-#: authentication.pm:27
+#: authentication.pm:26
#, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr "Tarxeta Smart"
-#: authentication.pm:28 authentication.pm:153
+#: authentication.pm:27 authentication.pm:152
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Dominio Windows"
-#: authentication.pm:29
+#: authentication.pm:28
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU"
msgstr "Directorio Activo con SFU"
-#: authentication.pm:30
+#: authentication.pm:29
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind"
msgstr "Directorio Activo con Winbind"
-#: authentication.pm:56
+#: authentication.pm:55
#, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "Ficheiro local:"
-#: authentication.pm:56
+#: authentication.pm:55
#, c-format
msgid ""
"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""
-#: authentication.pm:57
+#: authentication.pm:56
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"
-#: authentication.pm:57
+#: authentication.pm:56
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""
-#: authentication.pm:58
+#: authentication.pm:57
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"
-#: authentication.pm:58
+#: authentication.pm:57
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""
-#: authentication.pm:59
+#: authentication.pm:58
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Dominio Windows:"
-#: authentication.pm:59
+#: authentication.pm:58
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
@@ -1492,12 +1496,12 @@ msgstr ""
"Winbind permítelle ó sistema recuperar información e autenticar os usuarios "
"nun dominio Windows."
-#: authentication.pm:60
+#: authentication.pm:59
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU:"
msgstr "Directorio Activo con SFU:"
-#: authentication.pm:60 authentication.pm:61
+#: authentication.pm:59 authentication.pm:60
#, c-format
msgid ""
"Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
@@ -1505,104 +1509,104 @@ msgstr ""
"Kerberos é un sistema seguro que proporciona servicios de autenticación por "
"rede."
-#: authentication.pm:61
+#: authentication.pm:60
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind:"
msgstr "Directorio Activo con Winbind:"
-#: authentication.pm:86
+#: authentication.pm:85
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Autenticación LDAP"
-#: authentication.pm:87
+#: authentication.pm:86
#, c-format
msgid "LDAP Base dn"
msgstr ""
-#: authentication.pm:88 share/compssUsers.pl:101
+#: authentication.pm:87 share/compssUsers.pl:102
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "Servidor LDAP"
-#: authentication.pm:101 fsedit.pm:21
+#: authentication.pm:100 fsedit.pm:23
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "simple"
-#: authentication.pm:102
+#: authentication.pm:101
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: authentication.pm:103
+#: authentication.pm:102
#, c-format
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: authentication.pm:104
+#: authentication.pm:103
#, c-format
msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
msgstr ""
-#: authentication.pm:111 authentication.pm:149
+#: authentication.pm:110 authentication.pm:148
#, c-format
msgid "Authentication Active Directory"
msgstr "Autenticación nun Directorio Activo"
-#: authentication.pm:112 authentication.pm:151 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
+#: authentication.pm:111 authentication.pm:150 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
-#: authentication.pm:114 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
-#: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:81
-#: standalone/drakTermServ:270
+#: authentication.pm:113 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
+#: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:82
+#: standalone/drakTermServ:269
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: authentication.pm:115
+#: authentication.pm:114
#, c-format
msgid "LDAP users database"
msgstr "Base de datos de usuarios LDAP"
-#: authentication.pm:116
+#: authentication.pm:115
#, c-format
msgid "Use Anonymous BIND "
msgstr "Usar BIND anónimo"
-#: authentication.pm:117
+#: authentication.pm:116
#, c-format
msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
msgstr "Usuario LDAP con permiso para navegar polo Directorio Activo"
-#: authentication.pm:118
+#: authentication.pm:117
#, c-format
msgid "Password for user"
msgstr "Contrasinal para o usuario"
-#: authentication.pm:119
+#: authentication.pm:118
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Cifrado"
-#: authentication.pm:130
+#: authentication.pm:129
#, c-format
msgid "Authentication NIS"
msgstr "Autenticación NIS"
-#: authentication.pm:131
+#: authentication.pm:130
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "Dominio NIS"
-#: authentication.pm:132
+#: authentication.pm:131
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "Servidor NIS"
-#: authentication.pm:137
+#: authentication.pm:136
#, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
@@ -1619,67 +1623,67 @@ msgid ""
"good."
msgstr ""
-#: authentication.pm:149
+#: authentication.pm:148
#, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Autenticación nun Dominio Windows"
-#: authentication.pm:154
+#: authentication.pm:153
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Nome de Usuario do Administrador do Dominio"
-#: authentication.pm:155
+#: authentication.pm:154
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Contrasinal do Administrador do Dominio"
-#: authentication.pm:156
+#: authentication.pm:155
#, c-format
msgid "Use Idmap for store UID/SID "
msgstr ""
-#: authentication.pm:157
+#: authentication.pm:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Default Idmap "
msgstr "Escritorio por omisión"
-#: authentication.pm:171
+#: authentication.pm:170
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods"
msgstr ""
"Configurar o contrasinal do administrador (root) e os métodos de "
"autenticación de rede"
-#: authentication.pm:172
+#: authentication.pm:171
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Estableza o contrasinal do administrador (root)"
-#: authentication.pm:173 standalone/drakvpn:1125
+#: authentication.pm:172 standalone/drakvpn:1125
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Método de autenticación"
#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: authentication.pm:178 help.pm:722
+#: authentication.pm:177 help.pm:722
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Sen contrasinal"
-#: authentication.pm:184
+#: authentication.pm:183
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Este contrasinal é demasiado simple (ten que ter polo menos %d caracteres)"
-#: authentication.pm:189 network/netconnect.pm:386 network/netconnect.pm:660
-#: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:492
+#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:312 network/netconnect.pm:567
+#: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
-#: authentication.pm:302
+#: authentication.pm:307
#, c-format
msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr ""
@@ -1689,7 +1693,7 @@ msgstr ""
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:751
+#: bootloader.pm:753
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -1704,37 +1708,37 @@ msgstr ""
"agarde a que arrinque o sistema por defecto.\n"
"\n"
-#: bootloader.pm:851
+#: bootloader.pm:853
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO con menú gráfico"
-#: bootloader.pm:852
+#: bootloader.pm:854
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO con menú de texto"
-#: bootloader.pm:853
+#: bootloader.pm:855
#, c-format
msgid "Grub"
msgstr "Grub"
-#: bootloader.pm:854
+#: bootloader.pm:856
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: bootloader.pm:929
+#: bootloader.pm:931
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "non hai espacio dabondo en /boot"
-#: bootloader.pm:1389
+#: bootloader.pm:1403
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Non se pode instala-lo cargador de arrinque nunha partición %s\n"
-#: bootloader.pm:1423
+#: bootloader.pm:1437
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1743,192 +1747,192 @@ msgstr ""
"A configuración do seu cargador de arrinque ten que actualizarse porque "
"cambiou o número da partición"
-#: bootloader.pm:1436
+#: bootloader.pm:1450
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""
-#: bootloader.pm:1437
+#: bootloader.pm:1451
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Reinstala-lo Cargador de Arrinque"
-#: common.pm:139
+#: common.pm:130
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: common.pm:139
+#: common.pm:130
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: common.pm:139
+#: common.pm:130
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: common.pm:147
+#: common.pm:138
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "TB"
-#: common.pm:155
+#: common.pm:146
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutos"
-#: common.pm:157
+#: common.pm:148
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuto"
-#: common.pm:159
+#: common.pm:150
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d segundos"
-#: common.pm:261
+#: common.pm:252
#, c-format
msgid "kdesu missing"
msgstr "falla o kdesu"
-#: common.pm:264
+#: common.pm:255
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
msgstr ""
-#: crypto.pm:14 crypto.pm:49 lang.pm:207 network/adsl_consts.pm:66
+#: crypto.pm:13 crypto.pm:48 lang.pm:207 network/adsl_consts.pm:66
#: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:84
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
-#: crypto.pm:15 crypto.pm:48 lang.pm:208 standalone/drakxtv:48
+#: crypto.pm:14 crypto.pm:47 lang.pm:208 standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: crypto.pm:16 crypto.pm:50 lang.pm:214 network/adsl_consts.pm:93
+#: crypto.pm:15 crypto.pm:49 lang.pm:214 network/adsl_consts.pm:93
#: network/adsl_consts.pm:102 network/adsl_consts.pm:114
-#: network/adsl_consts.pm:123 network/netconnect.pm:52
+#: network/adsl_consts.pm:123 network/netconnect.pm:44
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Bélxica"
-#: crypto.pm:17 crypto.pm:51 lang.pm:223 network/adsl_consts.pm:132
+#: crypto.pm:16 crypto.pm:50 lang.pm:223 network/adsl_consts.pm:132
#: network/adsl_consts.pm:143 network/adsl_consts.pm:152
#: network/adsl_consts.pm:161
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"
-#: crypto.pm:18 crypto.pm:52 lang.pm:230
+#: crypto.pm:17 crypto.pm:51 lang.pm:230
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Canadá"
-#: crypto.pm:19 crypto.pm:75 lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:881
-#: network/adsl_consts.pm:890 network/adsl_consts.pm:901
+#: crypto.pm:18 crypto.pm:74 lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:891
+#: network/adsl_consts.pm:900 network/adsl_consts.pm:911
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Suíza"
-#: crypto.pm:20 lang.pm:242
+#: crypto.pm:19 lang.pm:242
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: crypto.pm:21 crypto.pm:53 lang.pm:248 network/adsl_consts.pm:368
+#: crypto.pm:20 crypto.pm:52 lang.pm:248 network/adsl_consts.pm:368
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "República Checa"
-#: crypto.pm:22 crypto.pm:58 lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:499
+#: crypto.pm:21 crypto.pm:57 lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:499
#: network/adsl_consts.pm:508
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Alemaña"
-#: crypto.pm:23 crypto.pm:54 lang.pm:251 network/adsl_consts.pm:378
+#: crypto.pm:22 crypto.pm:53 lang.pm:251 network/adsl_consts.pm:378
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Dinamarca"
-#: crypto.pm:24 crypto.pm:55 lang.pm:256
+#: crypto.pm:23 crypto.pm:54 lang.pm:256
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"
-#: crypto.pm:25 crypto.pm:73 lang.pm:260 network/adsl_consts.pm:749
-#: network/adsl_consts.pm:760 network/adsl_consts.pm:771
-#: network/adsl_consts.pm:782 network/adsl_consts.pm:791
-#: network/adsl_consts.pm:800 network/adsl_consts.pm:809
-#: network/adsl_consts.pm:818 network/adsl_consts.pm:827
-#: network/adsl_consts.pm:836 network/adsl_consts.pm:845
-#: network/adsl_consts.pm:854 network/adsl_consts.pm:863
+#: crypto.pm:24 crypto.pm:72 lang.pm:260 network/adsl_consts.pm:759
+#: network/adsl_consts.pm:770 network/adsl_consts.pm:781
+#: network/adsl_consts.pm:792 network/adsl_consts.pm:801
+#: network/adsl_consts.pm:810 network/adsl_consts.pm:819
+#: network/adsl_consts.pm:828 network/adsl_consts.pm:837
+#: network/adsl_consts.pm:846 network/adsl_consts.pm:855
+#: network/adsl_consts.pm:864 network/adsl_consts.pm:873
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "España"
-#: crypto.pm:26 crypto.pm:56 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:387
+#: crypto.pm:25 crypto.pm:55 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:387
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"
-#: crypto.pm:27 crypto.pm:57 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:396
+#: crypto.pm:26 crypto.pm:56 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:396
#: network/adsl_consts.pm:408 network/adsl_consts.pm:420
#: network/adsl_consts.pm:431 network/adsl_consts.pm:442
#: network/adsl_consts.pm:454 network/adsl_consts.pm:466
#: network/adsl_consts.pm:477 network/adsl_consts.pm:488
-#: network/netconnect.pm:49
+#: network/netconnect.pm:41
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Francia"
-#: crypto.pm:28 crypto.pm:59 lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:519
+#: crypto.pm:27 crypto.pm:58 lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:519
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grecia"
-#: crypto.pm:29 crypto.pm:60 lang.pm:291 network/adsl_consts.pm:528
+#: crypto.pm:28 crypto.pm:59 lang.pm:291 network/adsl_consts.pm:528
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Hungría"
-#: crypto.pm:30 crypto.pm:61 lang.pm:293 network/adsl_consts.pm:537
+#: crypto.pm:29 crypto.pm:60 lang.pm:293 network/adsl_consts.pm:537
#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"
-#: crypto.pm:31 crypto.pm:62 lang.pm:294 network/adsl_consts.pm:546
+#: crypto.pm:30 crypto.pm:61 lang.pm:294 network/adsl_consts.pm:546
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: crypto.pm:32 crypto.pm:63 lang.pm:300 network/adsl_consts.pm:557
+#: crypto.pm:31 crypto.pm:62 lang.pm:300 network/adsl_consts.pm:557
#: network/adsl_consts.pm:569 network/adsl_consts.pm:580
-#: network/adsl_consts.pm:589 network/netconnect.pm:51 standalone/drakxtv:47
+#: network/adsl_consts.pm:589 network/netconnect.pm:43 standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
-#: crypto.pm:33 crypto.pm:64 lang.pm:303
+#: crypto.pm:32 crypto.pm:63 lang.pm:303
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Xapón"
-#: crypto.pm:34 crypto.pm:65 lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:620
+#: crypto.pm:33 crypto.pm:64 lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:620
#: network/adsl_consts.pm:629 network/adsl_consts.pm:638
-#: network/adsl_consts.pm:647 network/netconnect.pm:50
+#: network/adsl_consts.pm:647 network/netconnect.pm:42
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Países Baixos"
-#: crypto.pm:35 crypto.pm:67 lang.pm:353 network/adsl_consts.pm:656
+#: crypto.pm:34 crypto.pm:66 lang.pm:353 network/adsl_consts.pm:656
#: network/adsl_consts.pm:661 network/adsl_consts.pm:666
#: network/adsl_consts.pm:671 network/adsl_consts.pm:676
#: network/adsl_consts.pm:681 network/adsl_consts.pm:686
@@ -1936,53 +1940,53 @@ msgstr "Países Baixos"
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"
-#: crypto.pm:36 crypto.pm:66 lang.pm:357
+#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:357
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Nova Celandia"
-#: crypto.pm:37 crypto.pm:68 lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:693
+#: crypto.pm:36 crypto.pm:67 lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:693
#: network/adsl_consts.pm:704
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"
-#: crypto.pm:38 crypto.pm:69 lang.pm:370 network/adsl_consts.pm:716
+#: crypto.pm:37 crypto.pm:68 lang.pm:370 network/adsl_consts.pm:716
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: crypto.pm:39 crypto.pm:70 lang.pm:376 network/adsl_consts.pm:725
+#: crypto.pm:38 crypto.pm:69 lang.pm:376 network/adsl_consts.pm:725
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rusia"
-#: crypto.pm:40 crypto.pm:74 lang.pm:382 network/adsl_consts.pm:872
+#: crypto.pm:39 crypto.pm:73 lang.pm:382 network/adsl_consts.pm:882
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Suecia"
-#: crypto.pm:41 crypto.pm:71 lang.pm:387
+#: crypto.pm:40 crypto.pm:70 lang.pm:387
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Eslovaquia"
-#: crypto.pm:42 crypto.pm:77 lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:910
+#: crypto.pm:41 crypto.pm:76 lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:920
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Tailandia"
-#: crypto.pm:43 crypto.pm:76 lang.pm:411
+#: crypto.pm:42 crypto.pm:75 lang.pm:411
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwán"
-#: crypto.pm:44 crypto.pm:72 lang.pm:430 standalone/drakxtv:49
+#: crypto.pm:43 crypto.pm:71 lang.pm:430 standalone/drakxtv:49
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Sudáfrica"
-#: crypto.pm:78 crypto.pm:108 lang.pm:416 network/netconnect.pm:53
+#: crypto.pm:77 crypto.pm:107 lang.pm:416 network/netconnect.pm:45
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"
@@ -2006,19 +2010,19 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:451 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
+#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:454 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:74
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Desmontar"
-#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:448 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
+#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:451 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Montar"
-#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:443
-#: diskdrake/interactive.pm:668 diskdrake/interactive.pm:687
-#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
+#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:446
+#: diskdrake/interactive.pm:670 diskdrake/interactive.pm:689
+#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:78
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Punto de montaxe"
@@ -2038,23 +2042,23 @@ msgstr "A URL debe comezar con http:// ou https://"
msgid "Server: "
msgstr "Servidor: "
-#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:519
-#: diskdrake/interactive.pm:1185 diskdrake/interactive.pm:1260
+#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:521
+#: diskdrake/interactive.pm:1177 diskdrake/interactive.pm:1252
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Punto de montaxe: "
-#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1267
+#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1259
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Opcións: %s"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:95
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:92
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Faga primeiro unha copia de seguridade dos seus datos"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:98
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:95
#, c-format
msgid ""
"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is "
@@ -2064,17 +2068,17 @@ msgstr ""
"Se ten pensado usar aboot, teña coidado de deixar un espacio libre (2048\n"
"sectores abondan) no comezo do disco"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:155 help.pm:530
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:152 help.pm:530
#, c-format
msgid "Wizard"
msgstr "Asistente"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:188
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:185
#, c-format
msgid "Choose action"
msgstr "Escolla unha acción"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:192
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:189
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
@@ -2085,128 +2089,128 @@ msgstr ""
"Aconséllase que primeiro a redimensione\n"
"(clique nela, e logo en \"Redimensionar\")"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:194
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:191
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Por favor, clique nunha partición"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:482
-#: standalone/drakbackup:2936 standalone/drakbackup:2996
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:482
+#: standalone/drakbackup:2938 standalone/drakbackup:2998
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:254
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:251
#, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr "Non se atoparon unidades de disco duro"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Journalised FS"
msgstr "mount fallou"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Intercambio"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:339 diskdrake/interactive.pm:1200
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:336 diskdrake/interactive.pm:1192
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Baleiro"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:343
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:340
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Tipos de sistemas de ficheiros:"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/hd_gtk.pm:368
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/hd_gtk.pm:365
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Usar ``%s'' no seu lugar"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/interactive.pm:468
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/interactive.pm:470
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Crear"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/hd_gtk.pm:368
-#: diskdrake/interactive.pm:444 diskdrake/interactive.pm:621
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:365
+#: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:623
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
-#: standalone/harddrake2:107 standalone/harddrake2:116
+#: standalone/harddrake2:108 standalone/harddrake2:117
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/interactive.pm:452
-#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:235
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/interactive.pm:455
+#: standalone/drakperm:123 standalone/printerdrake:235
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:368
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:365
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Usar ``Desmontar'' primeiro"
-#: diskdrake/interactive.pm:191
+#: diskdrake/interactive.pm:194
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Escolla outra partición"
-#: diskdrake/interactive.pm:191
+#: diskdrake/interactive.pm:194
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Escolla unha partición"
-#: diskdrake/interactive.pm:220
+#: diskdrake/interactive.pm:223
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
-#: diskdrake/interactive.pm:253 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:256 help.pm:530
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "Refacer"
-#: diskdrake/interactive.pm:253
+#: diskdrake/interactive.pm:256
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Cambiar a modo normal"
-#: diskdrake/interactive.pm:253
+#: diskdrake/interactive.pm:256
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Cambiar a modo experto"
-#: diskdrake/interactive.pm:272
+#: diskdrake/interactive.pm:275
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "¿Continuar de calquera xeito?"
-#: diskdrake/interactive.pm:275
+#: diskdrake/interactive.pm:278
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
@@ -2218,60 +2222,60 @@ msgstr ""
"fstab.\n"
"Desexa saír?"
-#: diskdrake/interactive.pm:282
+#: diskdrake/interactive.pm:285
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Sair sen gardar"
-#: diskdrake/interactive.pm:282
+#: diskdrake/interactive.pm:285
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "¿Saír do programa sen garda-la táboa de particións?"
-#: diskdrake/interactive.pm:287
+#: diskdrake/interactive.pm:290
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "¿Desexa garda-las modificacións de /etc/fstab?"
-#: diskdrake/interactive.pm:294 install_steps_interactive.pm:329
+#: diskdrake/interactive.pm:297 install_steps_interactive.pm:329
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Necesita reinicia-lo equipo para que a modificación da táboa\n"
"de particións se tome en conta"
-#: diskdrake/interactive.pm:307 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:310 help.pm:530
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Borrar todas"
-#: diskdrake/interactive.pm:308 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:311 help.pm:530
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Asignación automática"
-#: diskdrake/interactive.pm:309 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:122
+#: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Máis"
-#: diskdrake/interactive.pm:314
+#: diskdrake/interactive.pm:317
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "Información da unidade de disco duro"
-#: diskdrake/interactive.pm:346
+#: diskdrake/interactive.pm:349
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Estanse usando tódalas particións primarias"
-#: diskdrake/interactive.pm:347
+#: diskdrake/interactive.pm:350
#, c-format
msgid "I can not add any more partitions"
msgstr "Non é posible engadir máis particións"
-#: diskdrake/interactive.pm:348
+#: diskdrake/interactive.pm:351
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
@@ -2280,52 +2284,52 @@ msgstr ""
"Para ter máis particións, borre unha para poder crear unha partición "
"extendida"
-#: diskdrake/interactive.pm:357
+#: diskdrake/interactive.pm:360
#, c-format
msgid "No supermount"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:358
+#: diskdrake/interactive.pm:361
#, c-format
msgid "Supermount"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:359
+#: diskdrake/interactive.pm:362
#, c-format
msgid "Supermount except for CDROM drives"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:365 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:368 help.pm:530
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "Garda-la táboa de particións"
-#: diskdrake/interactive.pm:366 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "Restaura-la táboa de particións"
-#: diskdrake/interactive.pm:367 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:370 help.pm:530
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Recupera-la táboa de particións"
-#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:372 help.pm:530
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Recarga-la táboa de particións"
-#: diskdrake/interactive.pm:371
+#: diskdrake/interactive.pm:374
#, c-format
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Montar automáticamente os soportes extraíbles"
-#: diskdrake/interactive.pm:384 diskdrake/interactive.pm:410
+#: diskdrake/interactive.pm:387 diskdrake/interactive.pm:413
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Seleccione un ficheiro"
-#: diskdrake/interactive.pm:396
+#: diskdrake/interactive.pm:399
#, c-format
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
@@ -2334,87 +2338,87 @@ msgstr ""
"A táboa de particións de rescate non ten o\n"
"mesmo tamaño. ¿Continuar de tódolos xeitos?"
-#: diskdrake/interactive.pm:425
+#: diskdrake/interactive.pm:428
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Intentando recupera-la táboa de particións"
-#: diskdrake/interactive.pm:431
+#: diskdrake/interactive.pm:434
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Información detallada"
-#: diskdrake/interactive.pm:446 diskdrake/interactive.pm:762
+#: diskdrake/interactive.pm:449 diskdrake/interactive.pm:760
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionar"
-#: diskdrake/interactive.pm:447
+#: diskdrake/interactive.pm:450
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Formatar"
-#: diskdrake/interactive.pm:449
+#: diskdrake/interactive.pm:452
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Engadir ó RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:450
+#: diskdrake/interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Engadir ó LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:453
+#: diskdrake/interactive.pm:456
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Quitar do RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:454
+#: diskdrake/interactive.pm:457
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Quitar do LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:455
+#: diskdrake/interactive.pm:458
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Modifica-lo RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:456
+#: diskdrake/interactive.pm:459
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Usar para loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:512
+#: diskdrake/interactive.pm:514
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Crear unha nova partición"
-#: diskdrake/interactive.pm:515
+#: diskdrake/interactive.pm:517
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Sector inicial: "
-#: diskdrake/interactive.pm:517 diskdrake/interactive.pm:919
+#: diskdrake/interactive.pm:519 diskdrake/interactive.pm:915
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Tamaño en MB: "
-#: diskdrake/interactive.pm:518 diskdrake/interactive.pm:920
+#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:916
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Tipo de sistema de ficheiros: "
-#: diskdrake/interactive.pm:523
+#: diskdrake/interactive.pm:525
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Preferencia: "
-#: diskdrake/interactive.pm:526
+#: diskdrake/interactive.pm:528
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Nome do volume lóxico "
-#: diskdrake/interactive.pm:556
+#: diskdrake/interactive.pm:558
#, c-format
msgid ""
"You can not create a new partition\n"
@@ -2425,44 +2429,44 @@ msgstr ""
"(xa que alcanzou o número máximo de particións primarias).\n"
"Elimine primeiro unha partición primaria e cree unha partición extendida."
-#: diskdrake/interactive.pm:586
+#: diskdrake/interactive.pm:588
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Eliminar o ficheiro de loopback?"
-#: diskdrake/interactive.pm:605
+#: diskdrake/interactive.pm:607
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Ó cambia-lo tipo de partición %s, perderanse tódolos datos da partición"
-#: diskdrake/interactive.pm:617
+#: diskdrake/interactive.pm:619
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Cambia-lo tipo de partición"
-#: diskdrake/interactive.pm:618 diskdrake/removable.pm:47
+#: diskdrake/interactive.pm:620 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "¿Qué sistema de ficheiros desexa?"
-#: diskdrake/interactive.pm:626
+#: diskdrake/interactive.pm:628
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "Cambiando de ext2 a ext3"
-#: diskdrake/interactive.pm:655
+#: diskdrake/interactive.pm:657
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Onde desexa monta-lo ficheiro de loopback %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:656
+#: diskdrake/interactive.pm:658
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "¿Onde desexa monta-lo dispositivo %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:661
+#: diskdrake/interactive.pm:663
#, c-format
msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
@@ -2472,49 +2476,49 @@ msgstr ""
"usar para loopback.\n"
"Quite primeiro o loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:686
+#: diskdrake/interactive.pm:688
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "¿Onde desexa montar %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:710 diskdrake/interactive.pm:793
+#: diskdrake/interactive.pm:712 diskdrake/interactive.pm:791
#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Redimensionando"
-#: diskdrake/interactive.pm:710
+#: diskdrake/interactive.pm:712
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Calculando os límites do sistema de ficheiros FAT"
-#: diskdrake/interactive.pm:750
+#: diskdrake/interactive.pm:748
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Esta partición non se pode redimensionar"
-#: diskdrake/interactive.pm:755
+#: diskdrake/interactive.pm:753
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr ""
"Debería facer unha copia de seguridade de tódolos datos desta partición"
-#: diskdrake/interactive.pm:757
+#: diskdrake/interactive.pm:755
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Ó redimensiona-la partición %s, perderanse tódolos datos da partición"
-#: diskdrake/interactive.pm:762
+#: diskdrake/interactive.pm:760
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Escolla o novo tamaño"
-#: diskdrake/interactive.pm:763
+#: diskdrake/interactive.pm:761
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Novo tamaño en MB: "
-#: diskdrake/interactive.pm:806 install_interactive.pm:196
+#: diskdrake/interactive.pm:802 install_interactive.pm:196
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
@@ -2525,118 +2529,118 @@ msgstr ""
"executaranse unhas verificacións do sistema de ficheiros a próxima vez que "
"arrinque Windows(TM)"
-#: diskdrake/interactive.pm:844
+#: diskdrake/interactive.pm:840
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Escolla un dos RAID para engadirlla"
-#: diskdrake/interactive.pm:846 diskdrake/interactive.pm:863
+#: diskdrake/interactive.pm:842 diskdrake/interactive.pm:859
#, c-format
msgid "new"
msgstr "novo"
-#: diskdrake/interactive.pm:861
+#: diskdrake/interactive.pm:857
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Escolla un dos LVM para engadirlla"
-#: diskdrake/interactive.pm:867
+#: diskdrake/interactive.pm:863
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "¿Nome do LVM?"
-#: diskdrake/interactive.pm:904
+#: diskdrake/interactive.pm:900
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "Esta partición non pode usarse para loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:917
+#: diskdrake/interactive.pm:913
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:918
+#: diskdrake/interactive.pm:914
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Nome do ficheiro loopback: "
-#: diskdrake/interactive.pm:923
+#: diskdrake/interactive.pm:919
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Introduza un nome de ficheiro"
-#: diskdrake/interactive.pm:926
+#: diskdrake/interactive.pm:922
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "O ficheiro xa está a ser usado por outro loopback, escolla outro"
-#: diskdrake/interactive.pm:927
+#: diskdrake/interactive.pm:923
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "O ficheiro xa existe. ¿Quere usalo?"
-#: diskdrake/interactive.pm:950
+#: diskdrake/interactive.pm:946
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Opcións de montaxe"
-#: diskdrake/interactive.pm:957
+#: diskdrake/interactive.pm:953
#, c-format
msgid "Various"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:1021
+#: diskdrake/interactive.pm:1017
#, c-format
msgid "device"
msgstr "dispositivo"
-#: diskdrake/interactive.pm:1022
+#: diskdrake/interactive.pm:1018
#, c-format
msgid "level"
msgstr "nivel"
-#: diskdrake/interactive.pm:1023
+#: diskdrake/interactive.pm:1019
#, fuzzy, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "tamaño do bloque de datos"
-#: diskdrake/interactive.pm:1040
+#: diskdrake/interactive.pm:1036
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Teña coidado: esta operación é perigosa."
-#: diskdrake/interactive.pm:1055
+#: diskdrake/interactive.pm:1051
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "¿Qué tipo de particionamento quere?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1093
+#: diskdrake/interactive.pm:1089
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr ""
"Necesitará reiniciar o equipo para que a modificación sexa tomada en conta"
-#: diskdrake/interactive.pm:1102
+#: diskdrake/interactive.pm:1098
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "¡Escribirase no disco a táboa de particións da unidade %s!"
-#: diskdrake/interactive.pm:1115
+#: diskdrake/interactive.pm:1107
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Ó formata-la partición %s, perderanse tódolos datos da partición"
-#: diskdrake/interactive.pm:1131
+#: diskdrake/interactive.pm:1123
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Despraza-los ficheiros á nova partición"
-#: diskdrake/interactive.pm:1131
+#: diskdrake/interactive.pm:1123
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Agocha-los ficheiros"
-#: diskdrake/interactive.pm:1132
+#: diskdrake/interactive.pm:1124
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
@@ -2645,108 +2649,108 @@ msgstr ""
"O directorio %s xa contén datos\n"
"(%s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1143
+#: diskdrake/interactive.pm:1135
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Desprazando os ficheiros á nova partición"
-#: diskdrake/interactive.pm:1147
+#: diskdrake/interactive.pm:1139
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Copiando %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1151
+#: diskdrake/interactive.pm:1143
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Eliminando %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1165
+#: diskdrake/interactive.pm:1157
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "o nome da partición %s é %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1166
+#: diskdrake/interactive.pm:1158
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:1186 diskdrake/interactive.pm:1245
+#: diskdrake/interactive.pm:1178 diskdrake/interactive.pm:1237
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Dispositivo: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1187
+#: diskdrake/interactive.pm:1179
#, c-format
msgid "Devfs name: "
msgstr "Nome devfs: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1188
+#: diskdrake/interactive.pm:1180
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Etiqueta de volume:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1189
+#: diskdrake/interactive.pm:1181
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Letra de unidade DOS: %s (aproximación)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1193 diskdrake/interactive.pm:1202
-#: diskdrake/interactive.pm:1263
+#: diskdrake/interactive.pm:1185 diskdrake/interactive.pm:1194
+#: diskdrake/interactive.pm:1255
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Tipo: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1197 install_steps_gtk.pm:296
+#: diskdrake/interactive.pm:1189 install_steps_gtk.pm:296
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1204
+#: diskdrake/interactive.pm:1196
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Inicio: sector %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1205
+#: diskdrake/interactive.pm:1197
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Tamaño: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1207
+#: diskdrake/interactive.pm:1199
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sectores"
-#: diskdrake/interactive.pm:1209
+#: diskdrake/interactive.pm:1201
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Cilindros %d a %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1210
+#: diskdrake/interactive.pm:1202
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:1211
+#: diskdrake/interactive.pm:1203
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatado\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1212
+#: diskdrake/interactive.pm:1204
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Non formatado\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1213
+#: diskdrake/interactive.pm:1205
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Montado\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1214
+#: diskdrake/interactive.pm:1206
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1216
+#: diskdrake/interactive.pm:1208
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
@@ -2755,7 +2759,7 @@ msgstr ""
"Ficheiro(s) de loopback:\n"
" %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1217
+#: diskdrake/interactive.pm:1209
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
@@ -2764,27 +2768,27 @@ msgstr ""
"Partición de arrinque por omisión\n"
" (para arrincar en MS-DOS, non para lilo)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1219
+#: diskdrake/interactive.pm:1211
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Nivel %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1220
+#: diskdrake/interactive.pm:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Tamaño do bloque de datos %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1221
+#: diskdrake/interactive.pm:1213
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "Discos RAID %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1223
+#: diskdrake/interactive.pm:1215
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Nome do ficheiro loopback: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1226
+#: diskdrake/interactive.pm:1218
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2793,7 +2797,7 @@ msgid ""
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:1229
+#: diskdrake/interactive.pm:1221
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2806,74 +2810,74 @@ msgstr ""
"especial é para o\n"
"arrinque dual do seu sistema.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1246
+#: diskdrake/interactive.pm:1238
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Só Lectura"
-#: diskdrake/interactive.pm:1247
+#: diskdrake/interactive.pm:1239
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Tamaño: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1248
+#: diskdrake/interactive.pm:1240
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Xeometría: %s cilindros, %s cabezas, %s sectores\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1249
+#: diskdrake/interactive.pm:1241
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr "Información: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1250
+#: diskdrake/interactive.pm:1242
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "Discos LVM %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1251
+#: diskdrake/interactive.pm:1243
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Tipo de táboa de particións: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1252
+#: diskdrake/interactive.pm:1244
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "na canle %d id %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1287
+#: diskdrake/interactive.pm:1279
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Clave de cifrado do sistema de ficheiros"
-#: diskdrake/interactive.pm:1288
+#: diskdrake/interactive.pm:1280
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Escolla a clave de cifrado do seu sistema de ficheiros"
-#: diskdrake/interactive.pm:1291
+#: diskdrake/interactive.pm:1283
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Esta clave de cifrado é moi sinxela (ten que ter polo menos %d caracteres)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1292
+#: diskdrake/interactive.pm:1284
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "As claves de cifrado non coinciden"
-#: diskdrake/interactive.pm:1295 network/netconnect.pm:1122
-#: standalone/drakconnect:430
+#: diskdrake/interactive.pm:1287 network/netconnect.pm:1014
+#: standalone/drakconnect:419
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Clave de cifrado"
-#: diskdrake/interactive.pm:1296
+#: diskdrake/interactive.pm:1288
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Clave de cifrado (outra vez)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1297 standalone/drakvpn:1031
+#: diskdrake/interactive.pm:1289 standalone/drakvpn:1031
#: standalone/drakvpn:1116
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
@@ -2884,29 +2888,29 @@ msgstr "Algoritmo de cifrado"
msgid "Change type"
msgstr "Cambia-lo tipo"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:162
#, c-format
msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
msgstr ""
"Non se puido entrar usando o nome de usuario %s (¿era o contrasinal "
"correcto?)"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:166 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:175
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Autenticación no Dominio Requirida"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167
#, c-format
msgid "Which username"
msgstr "Qué nome de usuario"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167
#, c-format
msgid "Another one"
msgstr "Outro"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
#, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
@@ -2914,17 +2918,17 @@ msgstr ""
"Por favor introduza o seu nome de usuario, contrasinal e nome de dominio "
"para acceder a este servidor."
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3487
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 standalone/drakbackup:3489
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuario"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:204
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "Buscar servidores"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:209
#, c-format
msgid "Search new servers"
msgstr "Buscar novos servidores"
@@ -2949,52 +2953,57 @@ msgstr "Instalando paquetes..."
msgid "Removing packages..."
msgstr "Eliminando paquetes..."
-#: fs.pm:487 fs.pm:536
+#: fs.pm:516
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "Montando a partición %s"
-#: fs.pm:488 fs.pm:537
+#: fs.pm:517
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "fallo ó monta-la partición %s no directorio %s"
-#: fs.pm:508 fs.pm:515
+#: fs.pm:522 fs.pm:539
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Comprobando %s"
-#: fs.pm:553 partition_table.pm:391
+#: fs.pm:555 partition_table.pm:385
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "erro desmontando %s: %s"
-#: fs.pm:585
+#: fs.pm:587
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Activando a partición de intercambio %s"
-#: fs/format.pm:44 fs/format.pm:51
+#: fs/format.pm:45 fs/format.pm:52
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formatando a partición %s"
-#: fs/format.pm:48
+#: fs/format.pm:49
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Creando e formatando o ficheiro %s"
-#: fs/format.pm:83
+#: fs/format.pm:84
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "Descoñécese o xeito de formatar %s de tipo %s"
-#: fs/format.pm:88 fs/format.pm:90
+#: fs/format.pm:89 fs/format.pm:91
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "O formato %s de %s fallou"
-#: fs/mount_options.pm:112
+#: fs/loopback.pm:30
+#, c-format
+msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr "Puntos de montaxe circulares %s\n"
+
+#: fs/mount_options.pm:113
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
@@ -3004,7 +3013,7 @@ msgstr ""
"(p.ex, para un acceso máis rápido on the news spool to speed up news "
"servers)."
-#: fs/mount_options.pm:115
+#: fs/mount_options.pm:116
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
@@ -3013,14 +3022,14 @@ msgstr ""
"Só se poderá montar explícitamente (p.ex.,\n"
"a opción -a non fará que o sistema de ficheiros se monte)."
-#: fs/mount_options.pm:118
+#: fs/mount_options.pm:119
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr ""
"Non interpretar os dispositivos de caracter ou bloque especiais no sistema "
"de ficheiros."
-#: fs/mount_options.pm:120
+#: fs/mount_options.pm:121
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
@@ -3032,7 +3041,7 @@ msgstr ""
"ficheiros\n"
"que conteñen binarios para arquitecturas diferentes da súa."
-#: fs/mount_options.pm:124
+#: fs/mount_options.pm:125
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
@@ -3040,17 +3049,17 @@ msgid ""
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
-#: fs/mount_options.pm:128
+#: fs/mount_options.pm:129
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr "Monta-lo sistema de ficheiros coma de só lectura."
-#: fs/mount_options.pm:130
+#: fs/mount_options.pm:131
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr ""
-#: fs/mount_options.pm:134
+#: fs/mount_options.pm:135
#, c-format
msgid ""
"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
@@ -3061,12 +3070,12 @@ msgid ""
"user,exec,dev,suid )."
msgstr ""
-#: fs/mount_options.pm:142
+#: fs/mount_options.pm:143
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "Darlle acceso de escritura ós usuarios normais"
-#: fs/mount_options.pm:144
+#: fs/mount_options.pm:145
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "Darlle acceso de só lectura ós usuarios normais"
@@ -3081,17 +3090,17 @@ msgstr "Non pode usar JFS para particións máis pequenas de 16MB"
msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Non pode usar ReiserFS para particións máis pequenas de 32MB"
-#: fsedit.pm:25
+#: fsedit.pm:27
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr "con /usr"
-#: fsedit.pm:30
+#: fsedit.pm:32
#, c-format
msgid "server"
msgstr "servidor"
-#: fsedit.pm:183
+#: fsedit.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
@@ -3111,22 +3120,22 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Está de acordo ca perda de tódalas particións?\n"
-#: fsedit.pm:400
+#: fsedit.pm:350
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Os puntos de montaxe deben comezar por /"
-#: fsedit.pm:401
+#: fsedit.pm:351
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Os puntos de montaxe só poden conter caracteres alfanuméricos"
-#: fsedit.pm:402
+#: fsedit.pm:352
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Xa existe unha partición co punto de montaxe %s\n"
-#: fsedit.pm:404
+#: fsedit.pm:354
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
@@ -3138,12 +3147,12 @@ msgstr ""
"sen unha partición /boot.\n"
"Asegúrese de engadir unha partición /boot"
-#: fsedit.pm:407
+#: fsedit.pm:357
#, c-format
msgid "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "Non pode usar un Volume Lóxico LVM para o punto de montaxe %s"
-#: fsedit.pm:409
+#: fsedit.pm:359
#, c-format
msgid ""
"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n"
@@ -3155,19 +3164,19 @@ msgstr ""
"partición /boot.\n"
"Asegúrese de engadir unha partición /boot"
-#: fsedit.pm:412
+#: fsedit.pm:362
#, c-format
msgid ""
"You may not be able to install lilo (since lilo does not handle a LV on "
"multiple PVs)"
msgstr ""
-#: fsedit.pm:415 fsedit.pm:417
+#: fsedit.pm:365 fsedit.pm:367
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Este directorio debería permanecer dentro do sistema de ficheiros raíz"
-#: fsedit.pm:419 fsedit.pm:421
+#: fsedit.pm:369 fsedit.pm:371
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
@@ -3176,23 +3185,23 @@ msgstr ""
"Necesita un sistema de ficheiros real (ext2/ext3, reiserfs, xfs, ou jfs) "
"para este punto de montaxe\n"
-#: fsedit.pm:423
+#: fsedit.pm:373
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr ""
"Non pode usar un sistema de ficheiros cifrado para o punto de montaxe %s"
-#: fsedit.pm:484
+#: fsedit.pm:434
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Non hai espacio libre dabondo para asignar novas particións"
-#: fsedit.pm:486
+#: fsedit.pm:436
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada que facer"
-#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1599
+#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1633
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Disquete"
@@ -3202,12 +3211,12 @@ msgstr "Disquete"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1600
+#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1634
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Disco"
-#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1601
+#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1635
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"
@@ -3222,7 +3231,7 @@ msgstr "Gravadoras de CD/DVD"
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2034
+#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2036
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Cinta"
@@ -3297,141 +3306,141 @@ msgstr ""
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Tarxeta Ethernet"
-#: harddrake/data.pm:283 network/netconnect.pm:573
+#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:481
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Módem"
-#: harddrake/data.pm:293
+#: harddrake/data.pm:292
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "Adaptadores ADSL"
-#: harddrake/data.pm:307
+#: harddrake/data.pm:306
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
-#: harddrake/data.pm:316
+#: harddrake/data.pm:315
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "Controladoras AGP"
-#: harddrake/data.pm:325 help.pm:186 help.pm:855
+#: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855
#: install_steps_interactive.pm:984
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Impresora"
#. -PO: these are joysticks controllers:
-#: harddrake/data.pm:339
+#: harddrake/data.pm:338
#, c-format
msgid "Game port controllers"
msgstr ""
-#: harddrake/data.pm:348
+#: harddrake/data.pm:347
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"
-#: harddrake/data.pm:358
+#: harddrake/data.pm:357
#, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr "Controladores SATA"
-#: harddrake/data.pm:367
+#: harddrake/data.pm:366
#, c-format
msgid "RAID controllers"
msgstr "Controladores RAID"
-#: harddrake/data.pm:376
+#: harddrake/data.pm:375
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "Controladoras (E)IDE/ATA"
-#: harddrake/data.pm:385
+#: harddrake/data.pm:384
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Controladoras Firewire"
-#: harddrake/data.pm:394
+#: harddrake/data.pm:393
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr "Controladoras PCMCIA"
-#: harddrake/data.pm:403
+#: harddrake/data.pm:402
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "Controladoras SCSI"
-#: harddrake/data.pm:412
+#: harddrake/data.pm:411
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "Controladoras USB"
-#: harddrake/data.pm:421
+#: harddrake/data.pm:420
#, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "Portos USB"
-#: harddrake/data.pm:430
+#: harddrake/data.pm:429
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "Controladores SMBus"
-#: harddrake/data.pm:439
+#: harddrake/data.pm:438
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr ""
-#: harddrake/data.pm:448 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:118
+#: harddrake/data.pm:447 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:117
#: install_steps_interactive.pm:944 standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
-#: harddrake/data.pm:461
+#: harddrake/data.pm:460
#, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr ""
-#: harddrake/data.pm:470 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:977
+#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:977
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Rato"
-#: harddrake/data.pm:484
+#: harddrake/data.pm:483
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "SAI"
-#: harddrake/data.pm:493
+#: harddrake/data.pm:492
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Escáner"
-#: harddrake/data.pm:503 standalone/harddrake2:440
+#: harddrake/data.pm:502 standalone/harddrake2:441
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Descoñecidos/Outros"
-#: harddrake/data.pm:531
+#: harddrake/data.pm:530
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "cpu # "
-#: harddrake/sound.pm:191 standalone/drakconnect:170
-#: standalone/drakconnect:648
+#: harddrake/sound.pm:190 standalone/drakconnect:162
+#: standalone/drakconnect:637
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Por Favor, Agarde... Aplicando a configuración"
-#: harddrake/sound.pm:227
+#: harddrake/sound.pm:226
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Non hai driver alternativo"
-#: harddrake/sound.pm:228
+#: harddrake/sound.pm:227
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
@@ -3440,12 +3449,12 @@ msgstr ""
"Non hai ningún driver OSS/ALSA alternativo para a súa tarxeta de son (%s) "
"que actualmente usa \"%s\""
-#: harddrake/sound.pm:234
+#: harddrake/sound.pm:233
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Configuración do son"
-#: harddrake/sound.pm:236
+#: harddrake/sound.pm:235
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
@@ -3457,7 +3466,7 @@ msgstr ""
#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
-#: harddrake/sound.pm:241
+#: harddrake/sound.pm:240
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3470,7 +3479,7 @@ msgstr ""
"A tarxeta está usando o driver %s\"%s\" (o driver predeterminado da tarxeta "
"é \"%s\")"
-#: harddrake/sound.pm:243
+#: harddrake/sound.pm:242
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
@@ -3505,35 +3514,35 @@ msgstr ""
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
-#: harddrake/sound.pm:257 harddrake/sound.pm:342 standalone/drakups:146
+#: harddrake/sound.pm:256 harddrake/sound.pm:341 standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Driver:"
-#: harddrake/sound.pm:262
+#: harddrake/sound.pm:261
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr ""
-#: harddrake/sound.pm:270 keyboard.pm:391 lang.pm:1081
-#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:552
+#: harddrake/sound.pm:269 keyboard.pm:391 lang.pm:1078
+#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:460
#: printer/printerdrake.pm:1206 printer/printerdrake.pm:2230
#: printer/printerdrake.pm:2316 printer/printerdrake.pm:2362
#: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2464
#: printer/printerdrake.pm:2773 printer/printerdrake.pm:2780
#: printer/printerdrake.pm:3740 printer/printerdrake.pm:4069
-#: printer/printerdrake.pm:4193 printer/printerdrake.pm:5314
-#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:1136
-#: standalone/drakTermServ:1197 standalone/drakTermServ:1862
+#: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:5310
+#: standalone/drakTermServ:325 standalone/drakTermServ:1135
+#: standalone/drakTermServ:1196 standalone/drakTermServ:1861
#: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:125
-#: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:1007
-#: standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:477
+#: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:969
+#: standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:478
#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: harddrake/sound.pm:270
+#: harddrake/sound.pm:269
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
@@ -3543,12 +3552,12 @@ msgid ""
"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
msgstr ""
-#: harddrake/sound.pm:278
+#: harddrake/sound.pm:277
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "Non hai un driver de código aberto"
-#: harddrake/sound.pm:279
+#: harddrake/sound.pm:278
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
@@ -3557,33 +3566,33 @@ msgstr ""
"Non hai un driver libre para a súa tarxeta de son (%s), pero hai un driver "
"propietario en \"%s\"."
-#: harddrake/sound.pm:282
+#: harddrake/sound.pm:281
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Driver descoñecido"
-#: harddrake/sound.pm:283
+#: harddrake/sound.pm:282
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Non hai ningún driver coñecido para a súa tarxeta de son (%s)"
-#: harddrake/sound.pm:287
+#: harddrake/sound.pm:286
#, c-format
msgid "Unknown driver"
msgstr "Driver descoñecido"
-#: harddrake/sound.pm:288
+#: harddrake/sound.pm:287
#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
msgstr "Erro: O driver \"%s\" para a súa tarxeta de son non está na lista"
-#: harddrake/sound.pm:302
+#: harddrake/sound.pm:301
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr ""
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:305
+#: harddrake/sound.pm:304
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
@@ -3607,18 +3616,18 @@ msgid ""
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""
-#: harddrake/sound.pm:331
+#: harddrake/sound.pm:330
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Déixeme escoller un driver calquera"
-#: harddrake/sound.pm:334
+#: harddrake/sound.pm:333
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Escolleando un driver ó chou"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:337
+#: harddrake/sound.pm:336
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
@@ -3632,28 +3641,28 @@ msgstr ""
"\n"
"O driver actual para a súa tarxeta de son \"%s\" é \"%s\" "
-#: harddrake/v4l.pm:14 standalone/net_applet:75 standalone/net_applet:76
-#: standalone/net_applet:78
+#: harddrake/v4l.pm:12 standalone/net_applet:73 standalone/net_applet:74
+#: standalone/net_applet:76
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Detección automática"
-#: harddrake/v4l.pm:72 harddrake/v4l.pm:235
+#: harddrake/v4l.pm:70 harddrake/v4l.pm:233
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Descoñecido|Xenérico"
-#: harddrake/v4l.pm:105
+#: harddrake/v4l.pm:103
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Descoñecido|CPH05X (bt878) [varios vendedores]"
-#: harddrake/v4l.pm:106
+#: harddrake/v4l.pm:104
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Descoñecido|CPH06X (bt878) [varios vendedores]"
-#: harddrake/v4l.pm:309
+#: harddrake/v4l.pm:307
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
@@ -3662,37 +3671,37 @@ msgid ""
"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
-#: harddrake/v4l.pm:312
+#: harddrake/v4l.pm:310
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "Modelo de tarxeta:"
-#: harddrake/v4l.pm:313
+#: harddrake/v4l.pm:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Mudar o tipo de partición"
-#: harddrake/v4l.pm:314
+#: harddrake/v4l.pm:312
#, c-format
msgid "Number of capture buffers:"
msgstr "Número de bufers de captura:"
-#: harddrake/v4l.pm:314
+#: harddrake/v4l.pm:312
#, c-format
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr ""
-#: harddrake/v4l.pm:316
+#: harddrake/v4l.pm:314
#, fuzzy, c-format
msgid "PLL setting:"
msgstr "Formatando"
-#: harddrake/v4l.pm:317
+#: harddrake/v4l.pm:315
#, c-format
msgid "Radio support:"
msgstr "Soporte de radio:"
-#: harddrake/v4l.pm:317
+#: harddrake/v4l.pm:315
#, c-format
msgid "enable radio support"
msgstr "activar o soporte de radio"
@@ -3710,8 +3719,8 @@ msgstr ""
"con tódolos termos que contén, marque o cadro \"%s\". Se non o está,\n"
"prema no botón \"%s\" e reiniciarase o seu ordenador."
-#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:92
-#: install_steps_interactive.pm:735 standalone/drakautoinst:216
+#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:91
+#: install_steps_interactive.pm:735 standalone/drakautoinst:214
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
@@ -3801,15 +3810,20 @@ msgid "User name"
msgstr "Nome de usuario"
#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:233
-#: install_steps_gtk.pm:694 interactive.pm:433 interactive/newt.pm:321
-#: network/netconnect.pm:336 network/thirdparty.pm:321
-#: printer/printerdrake.pm:3678 standalone/drakTermServ:383
-#: standalone/drakbackup:3938 standalone/drakbackup:4032
-#: standalone/drakbackup:4049 standalone/drakbackup:4067 ugtk2.pm:506
+#: install_steps_gtk.pm:694 interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321
+#: network/thirdparty.pm:323 printer/printerdrake.pm:3678
+#: standalone/drakTermServ:382 standalone/drakbackup:3940
+#: standalone/drakbackup:4034 standalone/drakbackup:4051
+#: standalone/drakbackup:4069 ugtk2.pm:506
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
+#: help.pm:51
+#, c-format
+msgid "Do you want to use this feature?"
+msgstr "Desexa usar esta funcionalidade?"
+
#: help.pm:54
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -3951,18 +3965,18 @@ msgid ""
"megabytes."
msgstr ""
-#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:23
+#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:24
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr "Estación de traballo"
-#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:64 share/compssUsers.pl:162
-#: share/compssUsers.pl:164
+#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:167
+#: share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Desenvolvemento"
-#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:144
+#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:145
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Entorno Gráfico"
@@ -4030,6 +4044,22 @@ msgid ""
"such a floppy."
msgstr ""
+#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:874
+#: interactive.pm:157 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2503
+#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:308 standalone/net_applet:295
+#: ugtk2.pm:907 wizards.pm:156
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Non"
+
+#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:874 interactive.pm:157
+#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:743
+#: standalone/drakbackup:2503 standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:307
+#: standalone/net_applet:299 ugtk2.pm:907 wizards.pm:156
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Si"
+
#: help.pm:180
#, c-format
msgid "Automatic dependencies"
@@ -4050,8 +4080,8 @@ msgstr ""
"presente no manual é semellante á que se usa durante a instalación."
#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:607
-#: standalone/drakbackup:2325 standalone/drakbackup:2329
-#: standalone/drakbackup:2333 standalone/drakbackup:2337
+#: standalone/drakbackup:2327 standalone/drakbackup:2331
+#: standalone/drakbackup:2335 standalone/drakbackup:2339
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
@@ -4466,17 +4496,17 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Xerar un disquete de auto-instalación"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1336
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1330
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "Reproducir"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1336
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1330
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "Automatizada"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1339
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1333
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Garda-la selección de paquetes"
@@ -4507,11 +4537,11 @@ msgid ""
"bad blocks on the disk."
msgstr ""
-#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:388 interactive.pm:434
+#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:388 interactive.pm:433
#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3676
-#: standalone/drakTermServ:362 standalone/drakbackup:3898
-#: standalone/drakbackup:3937 standalone/drakbackup:4048
-#: standalone/drakbackup:4063 ugtk2.pm:504
+#: standalone/drakTermServ:361 standalone/drakbackup:3900
+#: standalone/drakbackup:3939 standalone/drakbackup:4050
+#: standalone/drakbackup:4065 ugtk2.pm:504
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
@@ -4533,7 +4563,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:387
-#: install_steps_interactive.pm:156 standalone/drakbackup:4095
+#: install_steps_interactive.pm:155 standalone/drakbackup:4097
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
@@ -5099,33 +5129,33 @@ msgstr "Tarxeta RDSI"
msgid "Graphical Interface"
msgstr "Interface Gráfica"
-#: help.pm:855 install_any.pm:1622 install_steps_interactive.pm:1062
-#: standalone/drakbackup:2019
+#: help.pm:855 install_any.pm:1656 install_steps_interactive.pm:1062
+#: standalone/drakbackup:2021
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Rede"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1077
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1074
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Proxys"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1088
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1085
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Nivel de Seguridade"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1102
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1099
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Cortalumes"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1118
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1115
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Cargador de Arrinque"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1131 services.pm:193
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1128 services.pm:193
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servicios"
@@ -5170,7 +5200,7 @@ msgstr "Seguinte ->"
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Anterior"
-#: install2.pm:117
+#: install2.pm:115
#, c-format
msgid ""
"Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
@@ -5183,13 +5213,13 @@ msgstr ""
msgid "You must also format %s"
msgstr "Tamén debe formatar %s"
-#: install_any.pm:390
+#: install_any.pm:402
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "Ten soportes suplementarios adicionais?"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:393
+#: install_any.pm:405
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
@@ -5202,7 +5232,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ten soportes de instalación suplementarios para configurar?"
-#: install_any.pm:406 printer/printerdrake.pm:3022
+#: install_any.pm:418 printer/printerdrake.pm:3022
#: printer/printerdrake.pm:3029 standalone/scannerdrake:182
#: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241
#: standalone/scannerdrake:248
@@ -5210,49 +5240,49 @@ msgstr ""
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: install_any.pm:406
+#: install_any.pm:418
#, c-format
msgid "Network (http)"
msgstr "Rede (http)"
-#: install_any.pm:406
+#: install_any.pm:418
#, c-format
msgid "Network (ftp)"
msgstr "Rede (ftp)"
-#: install_any.pm:436
+#: install_any.pm:448
#, c-format
msgid "Insert the CD 1 again"
msgstr "Insira o CD 1 outra vez"
-#: install_any.pm:460 standalone/drakbackup:112
+#: install_any.pm:472 standalone/drakbackup:112
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Non se atoparon dispositivos"
-#: install_any.pm:465
+#: install_any.pm:477
#, c-format
msgid "Insert the CD"
msgstr "Insira o CD"
-#: install_any.pm:470
+#: install_any.pm:482
#, c-format
msgid "Unable to mount CD-ROM"
msgstr "Non foi posible montar o CDROM"
-#: install_any.pm:502 install_any.pm:506
+#: install_any.pm:514 install_any.pm:518
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "URL do sitio espello?"
-#: install_any.pm:539
+#: install_any.pm:551
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr "Non se puido atopar o ficheiro hdlist neste sitio espello"
-#: install_any.pm:699
+#: install_any.pm:711
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -5262,13 +5292,13 @@ msgstr ""
"Cambie o Cd-Rom!\n"
"Insira o Cd-Rom que teña a etiqueta \"%s\" na unidade e prema Aceptar."
-#: install_any.pm:712
+#: install_any.pm:724
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Copiando"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:852
+#: install_any.pm:865
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
@@ -5292,7 +5322,7 @@ msgstr ""
"Desexa instalar estes servidores?\n"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:875
+#: install_any.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -5305,22 +5335,22 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desexa eliminar estes paquetes?\n"
-#: install_any.pm:1309 partition_table.pm:603
+#: install_any.pm:1322 partition_table.pm:597
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Erro ó le-lo ficheiro %s"
-#: install_any.pm:1519
+#: install_any.pm:1553
#, fuzzy, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "- eliminouse %s\n"
-#: install_any.pm:1521
+#: install_any.pm:1555
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr ""
-#: install_any.pm:1559
+#: install_any.pm:1593
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -5330,42 +5360,52 @@ msgstr ""
"sistemas de ficheiros. Verifique o seu equipo para atopa-la razón deste "
"problema"
-#: install_any.pm:1603
+#: install_any.pm:1637
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: install_any.pm:1603
+#: install_any.pm:1637
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: install_any.pm:1603
+#: install_any.pm:1637
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "SMB"
-#: install_any.pm:1626
+#: install_any.pm:1660
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Escolla un soporte"
-#: install_any.pm:1658
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad media %s"
-msgstr "engadiuse o soporte %s"
-
-#: install_any.pm:1670
+#: install_any.pm:1676
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "O ficheiro xa existe. ¿Desexa sobrescribilo?"
-#: install_any.pm:1721
+#: install_any.pm:1680
+#, c-format
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Permiso denegado"
+
+#: install_any.pm:1729
+#, c-format
+msgid "Bad NFS name"
+msgstr ""
+
+#: install_any.pm:1750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad media %s"
+msgstr "engadiuse o soporte %s"
+
+#: install_any.pm:1797
#, c-format
msgid "Can not make screenshots before partitioning"
msgstr "Non se pode captura-la pantalla antes de face-las particións"
-#: install_any.pm:1728
+#: install_any.pm:1804
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr ""
@@ -5412,7 +5452,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desexa continuar de calquera xeito?"
-#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:219
+#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:218
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Debe ter unha partición FAT montada en /boot/efi"
@@ -5807,12 +5847,12 @@ msgstr ""
msgid "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"
msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"
-#: install_steps.pm:254
+#: install_steps.pm:253
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Punto de montaxe %s duplicado"
-#: install_steps.pm:489
+#: install_steps.pm:469
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
@@ -5825,7 +5865,7 @@ msgstr ""
"Comprobe o cdrom nun ordenador xa instalado usando \"rpm -qpl media/main/*."
"rpm\"\n"
-#: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27
+#: install_steps_auto_install.pm:75 install_steps_stdio.pm:27
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Entrando na etapa '%s'\n"
@@ -6006,7 +6046,7 @@ msgstr "%d paquetes"
msgid "Installing package %s"
msgstr "Instalando o paquete %s"
-#: install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:92
+#: install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:91
#: install_steps_interactive.pm:735
#, c-format
msgid "Refuse"
@@ -6041,7 +6081,7 @@ msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Houbo un erro ó instala-los paquetes:"
#: install_steps_gtk.pm:617 install_steps_interactive.pm:926
-#: install_steps_interactive.pm:1078
+#: install_steps_interactive.pm:1075
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "non configurado"
@@ -6073,37 +6113,37 @@ msgstr ""
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "Copiar CDs enteiros"
-#: install_steps_interactive.pm:85
+#: install_steps_interactive.pm:84
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Acordo da licencia"
-#: install_steps_interactive.pm:89
+#: install_steps_interactive.pm:88
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Notas da Versión"
-#: install_steps_interactive.pm:119
+#: install_steps_interactive.pm:118
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Escolla a disposición do seu teclado."
-#: install_steps_interactive.pm:121
+#: install_steps_interactive.pm:120
#, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards"
msgstr "Esta é a lista completa dos teclados dispoñibles"
-#: install_steps_interactive.pm:151
+#: install_steps_interactive.pm:150
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Instalar/Actualizar"
-#: install_steps_interactive.pm:152
+#: install_steps_interactive.pm:151
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "¿É isto unha instalación ou unha actualización?"
-#: install_steps_interactive.pm:158
+#: install_steps_interactive.pm:157
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Actualizar %s"
@@ -6264,8 +6304,8 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Cargar"
-#: install_steps_interactive.pm:497 standalone/drakbackup:3916
-#: standalone/drakbackup:3989 standalone/drakroam:210 standalone/logdrake:173
+#: install_steps_interactive.pm:497 standalone/drakbackup:3918
+#: standalone/drakbackup:3991 standalone/drakroam:210 standalone/logdrake:172
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
@@ -6415,8 +6455,8 @@ msgstr "Resumo"
#: install_steps_interactive.pm:943 install_steps_interactive.pm:951
#: install_steps_interactive.pm:969 install_steps_interactive.pm:976
-#: install_steps_interactive.pm:1130 services.pm:133
-#: standalone/drakbackup:1571
+#: install_steps_interactive.pm:1127 services.pm:133
+#: standalone/drakbackup:1573
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"
@@ -6464,59 +6504,59 @@ msgstr ""
msgid "Graphical interface"
msgstr "Interface Gráfica"
-#: install_steps_interactive.pm:1061 install_steps_interactive.pm:1076
+#: install_steps_interactive.pm:1061 install_steps_interactive.pm:1073
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Rede & Internet"
-#: install_steps_interactive.pm:1078
+#: install_steps_interactive.pm:1075
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "configurado"
-#: install_steps_interactive.pm:1087 install_steps_interactive.pm:1101
+#: install_steps_interactive.pm:1084 install_steps_interactive.pm:1098
#: steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Seguridade"
-#: install_steps_interactive.pm:1106
+#: install_steps_interactive.pm:1103
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "activado"
-#: install_steps_interactive.pm:1106
+#: install_steps_interactive.pm:1103
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "desactivado"
-#: install_steps_interactive.pm:1117
+#: install_steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Arrinque"
#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: install_steps_interactive.pm:1121
+#: install_steps_interactive.pm:1118
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s en %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1135 services.pm:175
+#: install_steps_interactive.pm:1132 services.pm:175
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr ""
-#: install_steps_interactive.pm:1145
+#: install_steps_interactive.pm:1142
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "Non configurou as X. Está seguro de que desexa isto?"
-#: install_steps_interactive.pm:1225
+#: install_steps_interactive.pm:1223
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Preparando o cargador de arrinque..."
-#: install_steps_interactive.pm:1235
+#: install_steps_interactive.pm:1233
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -6525,12 +6565,12 @@ msgid ""
"root fs is: root=%s"
msgstr ""
-#: install_steps_interactive.pm:1241
+#: install_steps_interactive.pm:1239
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "¿Desexa usar aboot?"
-#: install_steps_interactive.pm:1244
+#: install_steps_interactive.pm:1242
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
@@ -6539,7 +6579,7 @@ msgstr ""
"Erro ó instala-lo aboot, \n"
"¿probar a forza-la instalación mesmo se iso destrúe a primeira partición?"
-#: install_steps_interactive.pm:1265
+#: install_steps_interactive.pm:1259
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -6548,22 +6588,22 @@ msgstr ""
"Con este nivel de seguridade, o acceso ós ficheiros da partición Windows "
"está restrinxido ó administrador."
-#: install_steps_interactive.pm:1294 standalone/drakautoinst:76
+#: install_steps_interactive.pm:1288 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Insira un disquete baleiro na unidade %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1299
+#: install_steps_interactive.pm:1293
#, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
msgstr "Insira outro disquete para o disco dos drivers"
-#: install_steps_interactive.pm:1301
+#: install_steps_interactive.pm:1295
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Creando un disquete de auto-instalación..."
-#: install_steps_interactive.pm:1313
+#: install_steps_interactive.pm:1307
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -6574,12 +6614,12 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desexa sair agora?"
-#: install_steps_interactive.pm:1329
+#: install_steps_interactive.pm:1323
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Xerar disquete de auto-instalación"
-#: install_steps_interactive.pm:1331
+#: install_steps_interactive.pm:1325
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
@@ -6607,12 +6647,12 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Space> seleccionar | <F12> seguinte "
-#: interactive.pm:193
+#: interactive.pm:192
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Escolla un ficheiro"
-#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakbackup:1512
+#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakbackup:1514
#: standalone/drakfont:656 standalone/drakroam:218 standalone/drakups:301
#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:333
#: standalone/drakvpn:694
@@ -6620,24 +6660,24 @@ msgstr "Escolla un ficheiro"
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
-#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:505
+#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"
-#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakroam:202
+#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakroam:202
#: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383
#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
-#: interactive.pm:395
+#: interactive.pm:394
#, c-format
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
-#: interactive.pm:433 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:506
+#: interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:506
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Finalizar"
@@ -7628,7 +7668,7 @@ msgstr "default:LTR"
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
-#: lang.pm:196 network/adsl_consts.pm:933
+#: lang.pm:196 network/adsl_consts.pm:943
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emiratos Árabes Unidos"
@@ -7932,8 +7972,8 @@ msgstr "Illas Feroe"
msgid "Gabon"
msgstr "Gabón"
-#: lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:944 network/adsl_consts.pm:955
-#: network/netconnect.pm:54
+#: lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:954 network/adsl_consts.pm:965
+#: network/netconnect.pm:46
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reino Unido"
@@ -8448,7 +8488,7 @@ msgstr "Singapur"
msgid "Saint Helena"
msgstr "Santa Helena"
-#: lang.pm:385 network/adsl_consts.pm:737
+#: lang.pm:385 network/adsl_consts.pm:747
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Eslovenia"
@@ -8468,7 +8508,7 @@ msgstr "Serra Leoa"
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
-#: lang.pm:390
+#: lang.pm:390 network/adsl_consts.pm:737
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
@@ -8543,7 +8583,7 @@ msgstr "Timor Oriental"
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistán"
-#: lang.pm:406 network/adsl_consts.pm:921
+#: lang.pm:406 network/adsl_consts.pm:931
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunicia"
@@ -8663,33 +8703,28 @@ msgstr "Zambia"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Cimbabue"
-#: lang.pm:1082
+#: lang.pm:1079
#, c-format
msgid "You should install the following packages: %s"
msgstr "Debe instalar os seguintes paquetes: %s"
#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
-#: lang.pm:1085 standalone/scannerdrake:135
+#: lang.pm:1082 standalone/scannerdrake:135
#, c-format
msgid ", "
msgstr ", "
-#: lang.pm:1138
+#: lang.pm:1135
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Benvid@ a %s"
-#: loopback.pm:31
-#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Puntos de montaxe circulares %s\n"
-
#: lvm.pm:112
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Quitar primeiro os volumes lóxicos\n"
-#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1068
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1028
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Parámetros"
@@ -8877,11 +8912,11 @@ msgstr "Rato de Roda PS2 Xenérico"
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"
-#: mouse.pm:36 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60
-#: network/modem.pm:85 network/modem.pm:99 network/modem.pm:104
-#: network/modem.pm:137 network/netconnect.pm:671 network/netconnect.pm:676
-#: network/netconnect.pm:688 network/netconnect.pm:693
-#: network/netconnect.pm:709 network/netconnect.pm:711
+#: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
+#: network/modem.pm:73 network/modem.pm:87 network/modem.pm:92
+#: network/modem.pm:125 network/netconnect.pm:578 network/netconnect.pm:583
+#: network/netconnect.pm:595 network/netconnect.pm:600
+#: network/netconnect.pm:616 network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
@@ -9031,7 +9066,7 @@ msgstr "Calquera rato PS/2 & USB"
msgid "Microsoft Xbox Controller S"
msgstr "Microsoft Explorer"
-#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:362 standalone/drakvpn:1140
+#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:351 standalone/drakvpn:1140
#, c-format
msgid "none"
msgstr "ningún"
@@ -9061,63 +9096,7 @@ msgstr "Para activa-lo rato,"
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "¡MOVA A RODA!"
-#: network/adsl.pm:19
-#, c-format
-msgid "use PPPoE"
-msgstr "usar PPPoE"
-
-#: network/adsl.pm:20
-#, c-format
-msgid "use PPTP"
-msgstr "usar PPTP"
-
-#: network/adsl.pm:21
-#, c-format
-msgid "use DHCP"
-msgstr "usar DHCP"
-
-#: network/adsl.pm:22
-#, c-format
-msgid "Alcatel Speedtouch USB"
-msgstr "Alcatel Speedtouch USB"
-
-#: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24
-#, c-format
-msgid " - detected"
-msgstr " - detectado"
-
-#: network/adsl.pm:23
-#, c-format
-msgid "Sagem (using PPPoA) USB"
-msgstr ""
-
-#: network/adsl.pm:24
-#, c-format
-msgid "Sagem (using DHCP) USB"
-msgstr ""
-
-#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:808
-#, c-format
-msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "Conectar á Internet"
-
-#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:809
-#, c-format
-msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n"
-"If you do not know, choose 'use PPPoE'"
-msgstr ""
-"O xeito máis habitual de conectar con adsl é con pppoe.\n"
-"Algunhas conexións usan PPTP, e algunhas usan DHCP.\n"
-"Se non o sabe con certeza, escolla 'usar PPPoE'"
-
-#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:813
-#, c-format
-msgid "ADSL connection type:"
-msgstr "Tipo de conexión ADSL: "
-
-#: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:84
+#: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:85
#, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "Servidor Web"
@@ -9241,36 +9220,36 @@ msgstr "Todos (sen cortalumes)"
msgid "Other ports"
msgstr "Outros portos"
-#: network/isdn.pm:121 network/netconnect.pm:538 network/netconnect.pm:632
-#: network/netconnect.pm:635 network/netconnect.pm:779
-#: network/netconnect.pm:783
+#: network/isdn.pm:118 network/netconnect.pm:452 network/netconnect.pm:539
+#: network/netconnect.pm:542 network/netconnect.pm:685
+#: network/netconnect.pm:689
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Non está na lista - editar a man"
-#: network/isdn.pm:164 network/netconnect.pm:470
+#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: network/isdn.pm:164 network/netconnect.pm:470
+#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Non sei"
-#: network/isdn.pm:165 network/netconnect.pm:470
+#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: network/isdn.pm:166 network/netconnect.pm:470
+#: network/isdn.pm:163 network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
-#: network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60
-#: network/netconnect.pm:676 network/netconnect.pm:693
-#: network/netconnect.pm:709
+#: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
+#: network/netconnect.pm:583 network/netconnect.pm:600
+#: network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
@@ -9285,7 +9264,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
msgstr "Seleccione o driver para Windows (ficheiro .inf)"
-#: network/ndiswrapper.pm:41
+#: network/ndiswrapper.pm:42
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr ""
@@ -9299,7 +9278,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
-"Do you really want to use a ndiswrapper driver ?"
+"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""
#: network/ndiswrapper.pm:101
@@ -9307,44 +9286,43 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:92 network/netconnect.pm:574
-#: network/netconnect.pm:581
+#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:482
+#: network/netconnect.pm:489
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Escolla manual"
-#: network/netconnect.pm:92
+#: network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Tarxeta RDSI interna"
-#: network/netconnect.pm:105 printer/printerdrake.pm:1418
-#: standalone/drakups:75
+#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1418 standalone/drakups:75
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Configuración manual"
-#: network/netconnect.pm:106
+#: network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "IP automático (BOOTP/DHCP)"
-#: network/netconnect.pm:108
+#: network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
msgstr "IP automático (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
-#: network/netconnect.pm:111
+#: network/netconnect.pm:86
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protocolo para o resto do mundo"
-#: network/netconnect.pm:113 standalone/drakconnect:574
+#: network/netconnect.pm:88 standalone/drakconnect:563
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Protocolo europeo (EDSS1)"
-#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:575
+#: network/netconnect.pm:89 standalone/drakconnect:564
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -9353,334 +9331,305 @@ msgstr ""
"Protocolo para o resto do mundo\n"
"Sen canle-D (liñas dedicadas)"
-#: network/netconnect.pm:154 network/thirdparty.pm:183
+#: network/netconnect.pm:123 network/thirdparty.pm:185
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Módem USB Alcatel Speedtouch"
-#: network/netconnect.pm:155
+#: network/netconnect.pm:124
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Módem USB Sagem"
-#: network/netconnect.pm:156
+#: network/netconnect.pm:125
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Módem Bewan"
-#: network/netconnect.pm:157
+#: network/netconnect.pm:126
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Módem ECI Hi-Focus"
-#: network/netconnect.pm:161
+#: network/netconnect.pm:130
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
-#: network/netconnect.pm:162
+#: network/netconnect.pm:131
#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "Configuración manual de TCP/IP"
-#: network/netconnect.pm:163
+#: network/netconnect.pm:132
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
-#: network/netconnect.pm:164
+#: network/netconnect.pm:133
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)"
-#: network/netconnect.pm:165
+#: network/netconnect.pm:134
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "PPP over ATM (PPPoA)"
-#: network/netconnect.pm:166
+#: network/netconnect.pm:135
#, c-format
msgid "DSL over CAPI"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:170
+#: network/netconnect.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
msgstr "Tarxeta Ethernet"
-#: network/netconnect.pm:171
+#: network/netconnect.pm:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
msgstr "Tarxeta Ethernet"
-#: network/netconnect.pm:172
+#: network/netconnect.pm:141
#, c-format
msgid "Routed IP LLC"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:173
+#: network/netconnect.pm:142
#, c-format
msgid "Routed IP VC"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:174
+#: network/netconnect.pm:143
#, c-format
msgid "PPPoA LLC"
msgstr "PPPoA LLC"
-#: network/netconnect.pm:175
+#: network/netconnect.pm:144
#, c-format
msgid "PPPoA VC"
msgstr "PPPoA VC"
-#: network/netconnect.pm:179 standalone/drakconnect:509
+#: network/netconnect.pm:148 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Baseado nun script"
-#: network/netconnect.pm:180 standalone/drakconnect:509
+#: network/netconnect.pm:149 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:509
+#: network/netconnect.pm:150 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Baseado nun terminal"
-#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:509
+#: network/netconnect.pm:151 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: network/netconnect.pm:183 standalone/drakconnect:509
+#: network/netconnect.pm:152 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: network/netconnect.pm:188
+#: network/netconnect.pm:157
#, c-format
msgid "Open WEP"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:189
+#: network/netconnect.pm:158
#, c-format
msgid "Restricted WEP"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:190
+#: network/netconnect.pm:159
#, c-format
msgid "WPA Pre-Shared Key"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:60
+#: network/netconnect.pm:240 standalone/drakconnect:56
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Configuración da Rede e a Internet"
-#: network/netconnect.pm:301
-#, c-format
-msgid "(detected on port %s)"
-msgstr "(detectado no porto %s)"
-
-#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: network/netconnect.pm:303
-#, c-format
-msgid "(detected %s)"
-msgstr "(detectouse %s)"
-
-#: network/netconnect.pm:303
-#, c-format
-msgid "(detected)"
-msgstr "(detectouse)"
-
-#: network/netconnect.pm:305
+#: network/netconnect.pm:246
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Conexión LAN"
-#: network/netconnect.pm:306 network/netconnect.pm:325
+#: network/netconnect.pm:247 network/netconnect.pm:266
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Conexión Wireless"
-#: network/netconnect.pm:307
+#: network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Conexión ADSL"
-#: network/netconnect.pm:308
+#: network/netconnect.pm:249
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Conexión por cable"
-#: network/netconnect.pm:309
+#: network/netconnect.pm:250
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Conexión RDSI"
-#: network/netconnect.pm:310
+#: network/netconnect.pm:251
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Conexión por módem"
-#: network/netconnect.pm:311
+#: network/netconnect.pm:252
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:321
+#: network/netconnect.pm:262
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Elixa a conexión que desexa configurar"
-#: network/netconnect.pm:335
-#, c-format
-msgid ""
-"We are now going to configure the %s connection.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Press \"%s\" to continue."
-msgstr ""
-"Imos configura-la conexión %s.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Prema \"%s\" para continuar."
-
-#: network/netconnect.pm:343 network/netconnect.pm:860
+#: network/netconnect.pm:277 network/netconnect.pm:764
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Configuración da Conexión"
-#: network/netconnect.pm:344 network/netconnect.pm:861
+#: network/netconnect.pm:277 network/netconnect.pm:765
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Encha ou marque o campo de embaixo"
-#: network/netconnect.pm:351 standalone/drakconnect:565
-#, c-format
-msgid "Card IRQ"
-msgstr "IRQ da tarxeta"
-
-#: network/netconnect.pm:352 standalone/drakconnect:566
-#, c-format
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "Memoria da tarxeta (DMA)"
-
-#: network/netconnect.pm:353 standalone/drakconnect:567
-#, c-format
-msgid "Card IO"
-msgstr "E/S da tarxeta"
-
-#: network/netconnect.pm:354 standalone/drakconnect:568
-#, c-format
-msgid "Card IO_0"
-msgstr "E/S_0 da tarxeta"
-
-#: network/netconnect.pm:355
-#, c-format
-msgid "Card IO_1"
-msgstr "E/S_1 da tarxeta"
-
-#: network/netconnect.pm:356
+#: network/netconnect.pm:280
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "O seu número de teléfono persoal"
-#: network/netconnect.pm:357 network/netconnect.pm:864
+#: network/netconnect.pm:281 network/netconnect.pm:768
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Nome do provedor (p.ex provider.net)"
-#: network/netconnect.pm:358 standalone/drakconnect:504
+#: network/netconnect.pm:282 standalone/drakconnect:493
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Número de teléfono do provedor"
-#: network/netconnect.pm:359
+#: network/netconnect.pm:283
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS 1 do provedor (opcional)"
-#: network/netconnect.pm:360
+#: network/netconnect.pm:284
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 do provedor (opcional)"
-#: network/netconnect.pm:361 standalone/drakconnect:455
+#: network/netconnect.pm:285 standalone/drakconnect:444
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Modo de marcación"
-#: network/netconnect.pm:362 standalone/drakconnect:460
-#: standalone/drakconnect:528
+#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:449
+#: standalone/drakconnect:517
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Velocidade da conexión"
-#: network/netconnect.pm:363 standalone/drakconnect:465
+#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Tipo de conexión: "
-#: network/netconnect.pm:366 network/netconnect.pm:387
-#: network/netconnect.pm:867 standalone/drakconnect:502
+#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:313
+#: network/netconnect.pm:771 standalone/drakconnect:491
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Login da conta (nome de usuario)"
-#: network/netconnect.pm:367 network/netconnect.pm:388
-#: network/netconnect.pm:868 standalone/drakconnect:503
+#: network/netconnect.pm:289 network/netconnect.pm:314
+#: network/netconnect.pm:772 standalone/drakconnect:492
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Contrasinal da conta"
-#: network/netconnect.pm:383
+#: network/netconnect.pm:290 standalone/drakconnect:554
+#, c-format
+msgid "Card IRQ"
+msgstr "IRQ da tarxeta"
+
+#: network/netconnect.pm:291 standalone/drakconnect:555
+#, c-format
+msgid "Card mem (DMA)"
+msgstr "Memoria da tarxeta (DMA)"
+
+#: network/netconnect.pm:292 standalone/drakconnect:556
+#, c-format
+msgid "Card IO"
+msgstr "E/S da tarxeta"
+
+#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:557
+#, c-format
+msgid "Card IO_0"
+msgstr "E/S_0 da tarxeta"
+
+#: network/netconnect.pm:294
+#, c-format
+msgid "Card IO_1"
+msgstr "E/S_1 da tarxeta"
+
+#: network/netconnect.pm:309
#, c-format
msgid "Cable: account options"
msgstr "Cable: opcións da conta"
-#: network/netconnect.pm:386
+#: network/netconnect.pm:312
#, c-format
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:420 network/netconnect.pm:746
-#: network/netconnect.pm:906 network/netconnect.pm:1210
+#: network/netconnect.pm:337 network/netconnect.pm:652
+#: network/netconnect.pm:803 network/netconnect.pm:1102
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Seleccione a interface de rede a configurar:"
-#: network/netconnect.pm:422 network/netconnect.pm:460
-#: network/netconnect.pm:747 network/netconnect.pm:908 network/shorewall.pm:72
-#: standalone/drakconnect:720 standalone/drakvpn:221
+#: network/netconnect.pm:339 network/netconnect.pm:374
+#: network/netconnect.pm:653 network/netconnect.pm:805 network/shorewall.pm:69
+#: standalone/drakconnect:709 standalone/drakvpn:221
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Dispositivo de Rede"
-#: network/netconnect.pm:423 network/netconnect.pm:431
+#: network/netconnect.pm:340 network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Módem RDSI externo"
-#: network/netconnect.pm:459 standalone/harddrake2:215
+#: network/netconnect.pm:373 standalone/harddrake2:216
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "¡Seleccione un dispositivo!"
-#: network/netconnect.pm:468 network/netconnect.pm:478
-#: network/netconnect.pm:488 network/netconnect.pm:521
-#: network/netconnect.pm:535
+#: network/netconnect.pm:382 network/netconnect.pm:392
+#: network/netconnect.pm:402 network/netconnect.pm:435
+#: network/netconnect.pm:449
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Configuración da RDSI"
-#: network/netconnect.pm:469
+#: network/netconnect.pm:383
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "¿Qué tipo de tarxeta ten?"
-#: network/netconnect.pm:479
+#: network/netconnect.pm:393
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9696,22 +9645,22 @@ msgstr ""
"Se ten unha tarxeta PCMCIA, ten que coñecer a \"irq\" e a \"e/s\" da "
"tarxeta.\n"
-#: network/netconnect.pm:483
+#: network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: network/netconnect.pm:483
+#: network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Abortar"
-#: network/netconnect.pm:489
+#: network/netconnect.pm:403
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "¿Cal das seguintes é a sua tarxeta RDSI?"
-#: network/netconnect.pm:507
+#: network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -9722,25 +9671,25 @@ msgstr ""
"máis capacidades có driver libre (p.ex. enviar faxes). Que driver desexa "
"usar?"
-#: network/netconnect.pm:509 standalone/drakconnect:117 standalone/drakups:251
-#: standalone/harddrake2:132
+#: network/netconnect.pm:423 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251
+#: standalone/harddrake2:133
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Controlador"
-#: network/netconnect.pm:521
+#: network/netconnect.pm:435
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "¿Qué protocolo desexa usar?"
-#: network/netconnect.pm:523 standalone/drakconnect:117
-#: standalone/drakconnect:311 standalone/drakconnect:573
+#: network/netconnect.pm:437 standalone/drakconnect:109
+#: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562
#: standalone/drakvpn:1142
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: network/netconnect.pm:535
+#: network/netconnect.pm:449
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -9749,13 +9698,13 @@ msgstr ""
"Seleccione o seu provedor.\n"
"Se non está na lista, escolla 'Unlisted'"
-#: network/netconnect.pm:537 network/netconnect.pm:631
-#: network/netconnect.pm:778
+#: network/netconnect.pm:451 network/netconnect.pm:538
+#: network/netconnect.pm:684
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Provedor:"
-#: network/netconnect.pm:552
+#: network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -9764,173 +9713,181 @@ msgstr ""
"O seu módem non está soportado polo sistema.\n"
"Mire en http://www.linmodems.org"
-#: network/netconnect.pm:571
+#: network/netconnect.pm:479
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Escolla o módem que desexa configurar:"
-#: network/netconnect.pm:599
+#: network/netconnect.pm:507
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Escolla o porto serie onde está conectado o seu módem."
-#: network/netconnect.pm:629
+#: network/netconnect.pm:536
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Seleccione o seu provedor:"
-#: network/netconnect.pm:653
+#: network/netconnect.pm:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Opcións de chamada"
-#: network/netconnect.pm:656
+#: network/netconnect.pm:563
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Nome da conexión"
-#: network/netconnect.pm:657
+#: network/netconnect.pm:564
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Número de teléfono"
-#: network/netconnect.pm:658
+#: network/netconnect.pm:565
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "ID do login"
-#: network/netconnect.pm:673 network/netconnect.pm:706
+#: network/netconnect.pm:580 network/netconnect.pm:613
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Parámetros"
-#: network/netconnect.pm:676
+#: network/netconnect.pm:583
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Parámetros do IP"
-#: network/netconnect.pm:677 network/netconnect.pm:996
-#: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:117
-#: standalone/drakconnect:327 standalone/drakconnect:915
+#: network/netconnect.pm:584 network/netconnect.pm:891
+#: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109
+#: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:878
#: standalone/drakups:286
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "Enderezo IP"
-#: network/netconnect.pm:678
+#: network/netconnect.pm:585
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Máscara de subrede"
-#: network/netconnect.pm:690
+#: network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:693
+#: network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: network/netconnect.pm:694
+#: network/netconnect.pm:601
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Nome de dominio"
-#: network/netconnect.pm:695 network/netconnect.pm:865
-#: standalone/drakconnect:1033
+#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:769
+#: standalone/drakconnect:993
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Primeiro Servidor DNS (opcional)"
-#: network/netconnect.pm:696 network/netconnect.pm:866
-#: standalone/drakconnect:1034
+#: network/netconnect.pm:603 network/netconnect.pm:770
+#: standalone/drakconnect:994
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Segundo Servidor DNS (opcional)"
-#: network/netconnect.pm:697
+#: network/netconnect.pm:604
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Asignar nome de máquina dende IP"
-#: network/netconnect.pm:709 standalone/drakconnect:338
+#: network/netconnect.pm:616 standalone/drakconnect:327
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Pasarela"
-#: network/netconnect.pm:710
+#: network/netconnect.pm:617
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Enderezo IP da pasarela"
-#: network/netconnect.pm:746
+#: network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "Configuración da ADSL"
-#: network/netconnect.pm:776
+#: network/netconnect.pm:682
#, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "Escolla o seu provedor de ADSL"
-#: network/netconnect.pm:870
+#: network/netconnect.pm:712
+#, c-format
+msgid "Connect to the Internet"
+msgstr "Conectar á Internet"
+
+#: network/netconnect.pm:713
+#, c-format
+msgid ""
+"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
+"Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n"
+"If you do not know, choose 'use PPPoE'"
+msgstr ""
+"O xeito máis habitual de conectar con adsl é con pppoe.\n"
+"Algunhas conexións usan PPTP, e algunhas usan DHCP.\n"
+"Se non o sabe con certeza, escolla 'usar PPPoE'"
+
+#: network/netconnect.pm:717
+#, c-format
+msgid "ADSL connection type:"
+msgstr "Tipo de conexión ADSL: "
+
+#: network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:871
+#: network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:874
+#: network/netconnect.pm:778
#, fuzzy, c-format
msgid "Encapsulation:"
msgstr "¡Noraboa!"
-#: network/netconnect.pm:896 network/thirdparty.pm:204
-#, c-format
-msgid ""
-"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
-"problem.\n"
-"\n"
-"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
-msgstr ""
-"O módem ECI Hi-Focus non pode soportarse debido a problemas de distribución "
-"dos drivers binarios.\n"
-"\n"
-"Pode atopar un driver en http://eciadsl.flashtux.org/"
-
-#: network/netconnect.pm:908
+#: network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Manually load a driver"
msgstr "Cargar un driver manualmente"
-#: network/netconnect.pm:908
+#: network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr "Usar un driver para Windows (con ndiswrapper)"
-#: network/netconnect.pm:915 network/netconnect.pm:1174
-#: network/netconnect.pm:1178 printer/printerdrake.pm:3741
-#: standalone/drakgw:220 standalone/drakgw:261 standalone/drakgw:295
-#: standalone/drakgw:400
+#: network/netconnect.pm:812 network/netconnect.pm:1066
+#: network/netconnect.pm:1070 printer/printerdrake.pm:3741
+#: standalone/drakgw:217 standalone/drakgw:258 standalone/drakgw:292
+#: standalone/drakgw:397
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "¡Non se puido instala-lo paquete %s!"
-#: network/netconnect.pm:950
+#: network/netconnect.pm:847
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Resolución de nome de máquina Zeroconf"
-#: network/netconnect.pm:951 network/netconnect.pm:983
+#: network/netconnect.pm:848 network/netconnect.pm:878
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Configurando o dispositivo de rede %s (driver %s)"
-#: network/netconnect.pm:952
+#: network/netconnect.pm:849
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -9939,7 +9896,7 @@ msgstr ""
"Poden usarse os seguintes protocolos para configurar unha conexión LAN. "
"Escolla o que desexa usar"
-#: network/netconnect.pm:984
+#: network/netconnect.pm:879
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
@@ -9950,186 +9907,186 @@ msgstr ""
"Cada valor ten que ser introducido coma un enderezo IP en\n"
"notación decimal con puntos (por exemplo, 1.2.3.4)."
-#: network/netconnect.pm:991 standalone/drakconnect:384
+#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:373
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "Asignar o nome de máquina dende o enderezo DHCP"
-#: network/netconnect.pm:992 standalone/drakconnect:386
+#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:375
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "Nome de máquina DHCP"
-#: network/netconnect.pm:997 standalone/drakconnect:332
-#: standalone/drakconnect:916 standalone/drakgw:184
+#: network/netconnect.pm:892 standalone/drakconnect:321
+#: standalone/drakconnect:879 standalone/drakgw:181
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Máscara de rede"
-#: network/netconnect.pm:999 standalone/drakconnect:448
+#: network/netconnect.pm:894 standalone/drakconnect:437
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1001 standalone/drakconnect:449
+#: network/netconnect.pm:896 standalone/drakconnect:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Configuración da rede"
-#: network/netconnect.pm:1003 standalone/drakconnect:443
+#: network/netconnect.pm:898 standalone/drakconnect:432
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Iniciar ó arrincar"
-#: network/netconnect.pm:1005 standalone/drakconnect:471
+#: network/netconnect.pm:900 standalone/drakconnect:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "restrinxir"
-#: network/netconnect.pm:1007 standalone/drakconnect:380
-#: standalone/drakconnect:919
+#: network/netconnect.pm:902 standalone/drakconnect:369
+#: standalone/drakconnect:882
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "Cliente DHCP"
-#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:390
+#: network/netconnect.pm:904 standalone/drakconnect:379
#, fuzzy, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "Tipo de conexión: "
-#: network/netconnect.pm:1010 standalone/drakconnect:393
+#: network/netconnect.pm:905 standalone/drakconnect:382
#, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "Conseguir servidores DNS dende DHCP"
-#: network/netconnect.pm:1011 standalone/drakconnect:394
+#: network/netconnect.pm:906 standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr "Conseguir servidores YP dende DHCP"
-#: network/netconnect.pm:1012 standalone/drakconnect:395
+#: network/netconnect.pm:907 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr "Conseguir servidores NTPD dende DHCP"
-#: network/netconnect.pm:1021 printer/printerdrake.pm:1672
-#: standalone/drakconnect:683
+#: network/netconnect.pm:915 printer/printerdrake.pm:1672
+#: standalone/drakconnect:672
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Os enderezos IP deben estar no formato 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:1025 standalone/drakconnect:687
+#: network/netconnect.pm:919 standalone/drakconnect:676
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "A máscara de rede debe ter o formato 255.255.224.0"
-#: network/netconnect.pm:1029
+#: network/netconnect.pm:923
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "ADVERTENCIA: ¡O enderezo IP %s normalmente está reservado!"
-#: network/netconnect.pm:1034 standalone/drakTermServ:1783
-#: standalone/drakTermServ:1784 standalone/drakTermServ:1785
+#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakTermServ:1782
+#: standalone/drakTermServ:1783 standalone/drakTermServ:1784
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s xa se está usando\n"
-#: network/netconnect.pm:1067
+#: network/netconnect.pm:961
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Escolla un driver ndiswrapper"
-#: network/netconnect.pm:1069
+#: network/netconnect.pm:963
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1069
+#: network/netconnect.pm:963
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Instalar un novo driver"
-#: network/netconnect.pm:1081
+#: network/netconnect.pm:975
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1108
+#: network/netconnect.pm:1000
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "Introduza os parámetros wireless para esta tarxeta:"
-#: network/netconnect.pm:1111 standalone/drakconnect:415
+#: network/netconnect.pm:1003 standalone/drakconnect:404
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Modo Operativo"
-#: network/netconnect.pm:1112
+#: network/netconnect.pm:1004
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: network/netconnect.pm:1112
+#: network/netconnect.pm:1004
#, fuzzy, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Escoller a lingua"
-#: network/netconnect.pm:1112
+#: network/netconnect.pm:1004
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Master"
-#: network/netconnect.pm:1112
+#: network/netconnect.pm:1004
#, fuzzy, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Restaurar"
-#: network/netconnect.pm:1112
+#: network/netconnect.pm:1004
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Secundario"
-#: network/netconnect.pm:1112
+#: network/netconnect.pm:1004
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: network/netconnect.pm:1114 standalone/drakconnect:416
+#: network/netconnect.pm:1006 standalone/drakconnect:405
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Nome de rede (ESSID)"
-#: network/netconnect.pm:1115 standalone/drakconnect:417
+#: network/netconnect.pm:1007 standalone/drakconnect:406
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID da rede"
-#: network/netconnect.pm:1116 standalone/drakconnect:418
+#: network/netconnect.pm:1008 standalone/drakconnect:407
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Frecuencia operativa"
-#: network/netconnect.pm:1117 standalone/drakconnect:419
+#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:408
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1118 standalone/drakconnect:420
+#: network/netconnect.pm:1010 standalone/drakconnect:409
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1119
+#: network/netconnect.pm:1011
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1123 standalone/drakconnect:431
+#: network/netconnect.pm:1015 standalone/drakconnect:420
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: network/netconnect.pm:1124
+#: network/netconnect.pm:1016
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -10143,17 +10100,17 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1131 standalone/drakconnect:432
+#: network/netconnect.pm:1023 standalone/drakconnect:421
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentación"
-#: network/netconnect.pm:1132 standalone/drakconnect:433
+#: network/netconnect.pm:1024 standalone/drakconnect:422
#, c-format
msgid "Iwconfig command extra arguments"
msgstr "Argumentos extra do comando iwconfig"
-#: network/netconnect.pm:1133
+#: network/netconnect.pm:1025
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -10169,12 +10126,12 @@ msgstr ""
"Mire a páxina do manual de iwconfig(8) para obter información adicional."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: network/netconnect.pm:1140 standalone/drakconnect:434
+#: network/netconnect.pm:1032 standalone/drakconnect:423
#, c-format
msgid "Iwspy command extra arguments"
msgstr "Argumentos extra do comando iwspy"
-#: network/netconnect.pm:1141
+#: network/netconnect.pm:1033
#, c-format
msgid ""
"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -10186,12 +10143,12 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1150 standalone/drakconnect:435
+#: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:424
#, c-format
msgid "Iwpriv command extra arguments"
msgstr "Argumentos extra do comando iwpriv"
-#: network/netconnect.pm:1151
+#: network/netconnect.pm:1043
#, c-format
msgid ""
"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -10209,51 +10166,51 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1166
+#: network/netconnect.pm:1058
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1170
+#: network/netconnect.pm:1062
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1210
+#: network/netconnect.pm:1102
#, c-format
msgid "DVB configuration"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1211
+#: network/netconnect.pm:1103
#, c-format
msgid "DVB Adapter"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1229
+#: network/netconnect.pm:1120
#, c-format
msgid "DVB adapter settings"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1232
+#: network/netconnect.pm:1123
#, c-format
msgid "Adapter card"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1233
+#: network/netconnect.pm:1124
#, c-format
msgid "Net demux"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1234
+#: network/netconnect.pm:1125
#, c-format
msgid "PID"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1262
+#: network/netconnect.pm:1153
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -10266,67 +10223,67 @@ msgstr ""
"como ``amiñamaquina.omeulab.amiñacomp.com''.\n"
"Tamén pode introducir o enderezo IP da pasarela se usa unha."
-#: network/netconnect.pm:1267
+#: network/netconnect.pm:1158
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1269 standalone/drakconnect:1032
+#: network/netconnect.pm:1160 standalone/drakconnect:992
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Nome da máquina (opcional)"
-#: network/netconnect.pm:1269
+#: network/netconnect.pm:1160
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Nome de máquina"
-#: network/netconnect.pm:1271
+#: network/netconnect.pm:1162
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "Servidor DNS 1"
-#: network/netconnect.pm:1272
+#: network/netconnect.pm:1163
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "Servidor DNS 2"
-#: network/netconnect.pm:1273
+#: network/netconnect.pm:1164
#, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "Servidor DNS 3"
-#: network/netconnect.pm:1274
+#: network/netconnect.pm:1165
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "Buscar dominio"
-#: network/netconnect.pm:1275
+#: network/netconnect.pm:1166
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1276
+#: network/netconnect.pm:1167
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Pasarela (p.ex. %s)"
-#: network/netconnect.pm:1278
+#: network/netconnect.pm:1169
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Dispositivo de pasarela"
-#: network/netconnect.pm:1287
+#: network/netconnect.pm:1178
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "O enderezo do servidor DNS debe estar no formato 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:1292 standalone/drakconnect:692
+#: network/netconnect.pm:1183 standalone/drakconnect:681
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "O enderezo da pasarela debe estar no formato 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:1305
+#: network/netconnect.pm:1196
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -10335,109 +10292,67 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1309
+#: network/netconnect.pm:1200
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Nome de máquina Zeroconf"
-#: network/netconnect.pm:1312
+#: network/netconnect.pm:1203
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "O nome de máquina Zeroconf non debe conter un ."
-#: network/netconnect.pm:1322
-#, c-format
-msgid ""
-"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
-"Choose the one you want to use.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Configurou varios xeitos para conectar á Internet.\n"
-"Escolla o que desexa usar.\n"
-"\n"
-
-#: network/netconnect.pm:1324
-#, c-format
-msgid "Internet connection"
-msgstr "Conexión da Internet"
-
-#: network/netconnect.pm:1333
-#, c-format
-msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
-msgstr "A configuración está completa, ¿desexa aplica-la configuración?"
-
-#: network/netconnect.pm:1340
+#: network/netconnect.pm:1213
#, c-format
msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
msgstr "Desexa permitir que os usuarios inicien a conexión?"
-#: network/netconnect.pm:1360
+#: network/netconnect.pm:1226
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "¿Desexa que a conexión se inicie ó arrincar?"
-#: network/netconnect.pm:1379
+#: network/netconnect.pm:1241
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automáticamente ó arrincar"
-#: network/netconnect.pm:1381
+#: network/netconnect.pm:1243
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1383
+#: network/netconnect.pm:1245
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1392
+#: network/netconnect.pm:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "¿Desexa que a conexión se inicie ó arrincar?"
-#: network/netconnect.pm:1406
-#, c-format
-msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
-msgstr "Cómpre reinicia-la rede. ¿Desexa reiniciala?"
-
-#: network/netconnect.pm:1413 network/netconnect.pm:1484
-#, c-format
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Configuración da Rede"
-
-#: network/netconnect.pm:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"A problem occurred while restarting the network: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ocurriu un problema mentres se reiniciaba a rede: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: network/netconnect.pm:1423
+#: network/netconnect.pm:1267
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "¿Quere probar agora a conexión á Internet?"
-#: network/netconnect.pm:1431 standalone/drakconnect:1064
+#: network/netconnect.pm:1275 standalone/drakconnect:1024
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Probando a conexión..."
-#: network/netconnect.pm:1451
+#: network/netconnect.pm:1295
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "O sistema está conectado á Internet."
-#: network/netconnect.pm:1452
+#: network/netconnect.pm:1296
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Por razóns de seguridade, desconectarase agora."
-#: network/netconnect.pm:1453
+#: network/netconnect.pm:1297
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -10446,7 +10361,7 @@ msgstr ""
"Semella que o sistema non está conectado á internet.\n"
"Probe volvendo a configura-la conexión."
-#: network/netconnect.pm:1468
+#: network/netconnect.pm:1312
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
@@ -10455,7 +10370,7 @@ msgstr ""
"Noraboa. A configuración da rede e da Internet está rematada.\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:1471
+#: network/netconnect.pm:1315
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -10464,7 +10379,7 @@ msgstr ""
"Tras facer iso, aconséllase reiniciar o sistema X para\n"
"evita-los problemas de mudar o nome de máquina."
-#: network/netconnect.pm:1472
+#: network/netconnect.pm:1316
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
@@ -10472,7 +10387,28 @@ msgid ""
"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1485
+#: network/netconnect.pm:1327
+#, c-format
+msgid "(detected on port %s)"
+msgstr "(detectado no porto %s)"
+
+#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
+#: network/netconnect.pm:1329
+#, c-format
+msgid "(detected %s)"
+msgstr "(detectouse %s)"
+
+#: network/netconnect.pm:1329
+#, c-format
+msgid "(detected)"
+msgstr "(detectouse)"
+
+#: network/netconnect.pm:1330
+#, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Configuración da Rede"
+
+#: network/netconnect.pm:1331
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -10484,7 +10420,57 @@ msgstr ""
"Prema Aceptar para mante-la configuración, ou Cancelar para reconfigura-la "
"conexión de rede e Internet.\n"
-#: network/netconnect.pm:1523
+#: network/netconnect.pm:1334
+#, c-format
+msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
+msgstr "Cómpre reinicia-la rede. ¿Desexa reiniciala?"
+
+#: network/netconnect.pm:1335
+#, c-format
+msgid ""
+"A problem occurred while restarting the network: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ocurriu un problema mentres se reiniciaba a rede: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: network/netconnect.pm:1336
+#, c-format
+msgid ""
+"We are now going to configure the %s connection.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Press \"%s\" to continue."
+msgstr ""
+"Imos configura-la conexión %s.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Prema \"%s\" para continuar."
+
+#: network/netconnect.pm:1337
+#, c-format
+msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
+msgstr "A configuración está completa, ¿desexa aplica-la configuración?"
+
+#: network/netconnect.pm:1338
+#, c-format
+msgid ""
+"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
+"Choose the one you want to use.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Configurou varios xeitos para conectar á Internet.\n"
+"Escolla o que desexa usar.\n"
+"\n"
+
+#: network/netconnect.pm:1339
+#, c-format
+msgid "Internet connection"
+msgstr "Conexión da Internet"
+
+#: network/netconnect.pm:1356
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -10493,32 +10479,32 @@ msgstr ""
"Ocorreu un erro inesperado:\n"
"%s"
-#: network/network.pm:337
+#: network/network.pm:390
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Configuración dos proxys"
-#: network/network.pm:338
+#: network/network.pm:391
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Proxy HTTP"
-#: network/network.pm:339
+#: network/network.pm:392
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "Proxy FTP"
-#: network/network.pm:342
+#: network/network.pm:395
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "O proxy debería ser http://..."
-#: network/network.pm:343
+#: network/network.pm:396
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "O URL debería comezar con 'ftp:' ou 'http:'"
-#: network/shorewall.pm:57 standalone/drakvpn:214
+#: network/shorewall.pm:54 standalone/drakvpn:214
#, c-format
msgid ""
"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
@@ -10535,51 +10521,64 @@ msgstr ""
"\t\teth0, ou eth1 para conexión por cable, \n"
"\t\tippp+ para unha conexión RDSI.\n"
-#: network/thirdparty.pm:195
+#: network/thirdparty.pm:197
#, c-format
msgid "Copy the Alcatel microcode as mgmt.o in /usr/share/speedtouch/"
msgstr ""
-#: network/thirdparty.pm:265
+#: network/thirdparty.pm:206
+#, c-format
+msgid ""
+"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
+"problem.\n"
+"\n"
+"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
+msgstr ""
+"O módem ECI Hi-Focus non pode soportarse debido a problemas de distribución "
+"dos drivers binarios.\n"
+"\n"
+"Pode atopar un driver en http://eciadsl.flashtux.org/"
+
+#: network/thirdparty.pm:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "¡Non se puido instala-los paquetes %s!"
-#: network/thirdparty.pm:273
+#: network/thirdparty.pm:275
#, c-format
msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
msgstr ""
-#: network/thirdparty.pm:274
+#: network/thirdparty.pm:276
#, c-format
msgid ""
"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial "
"releases."
msgstr ""
-#: network/thirdparty.pm:275
+#: network/thirdparty.pm:277
#, c-format
msgid ""
"The required files can also be installed from this URL:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: network/thirdparty.pm:308
+#: network/thirdparty.pm:310
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
msgstr "Eliminar fontes do sistema"
-#: network/thirdparty.pm:310
+#: network/thirdparty.pm:312
#, c-format
msgid "No Windows system has been detected!"
msgstr ""
-#: network/thirdparty.pm:320
+#: network/thirdparty.pm:322
#, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "Insira un disquete"
-#: network/thirdparty.pm:321
+#: network/thirdparty.pm:323
#, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
@@ -10588,12 +10587,12 @@ msgstr ""
"Insira un disquete formatado con FAT na unidade %s con %s no directorio raíz "
"e prema %s"
-#: network/thirdparty.pm:331
+#: network/thirdparty.pm:333
#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr "Erro de acceso ó disquete, non se puido monta-lo dispositivo %s"
-#: network/thirdparty.pm:341
+#: network/thirdparty.pm:343
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
@@ -10601,53 +10600,53 @@ msgid ""
"or skip and do it later."
msgstr ""
-#: network/thirdparty.pm:345 network/thirdparty.pm:347
+#: network/thirdparty.pm:347 network/thirdparty.pm:349
#, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "Usar un disquete"
-#: network/thirdparty.pm:345
+#: network/thirdparty.pm:347
#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "Usa-la partición de Windows"
-#: network/thirdparty.pm:355
+#: network/thirdparty.pm:357
#, c-format
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr "Fallo ó copia-lo firmware, non se atopou o ficheiro %s"
-#: network/thirdparty.pm:360 standalone/drakautoinst:252
+#: network/thirdparty.pm:362 standalone/drakautoinst:250
#: standalone/drakvpn:902 standalone/scannerdrake:405
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "¡Noraboa!"
-#: network/thirdparty.pm:360
+#: network/thirdparty.pm:362
#, c-format
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr "Copia do firmware levouse a cabo con éxito"
-#: network/thirdparty.pm:425
+#: network/thirdparty.pm:427
#, c-format
msgid "Looking for required software and drivers..."
msgstr ""
-#: network/thirdparty.pm:435
+#: network/thirdparty.pm:437
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, running device configuration commands..."
msgstr "Por favor agarde. detectando e configurando os dispositivos..."
-#: partition_table.pm:397
+#: partition_table.pm:391
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "mount fallou: "
-#: partition_table.pm:502
+#: partition_table.pm:496
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "As particións estendidas non están soportadas nesta plataforma"
-#: partition_table.pm:520
+#: partition_table.pm:514
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n"
@@ -10658,17 +10657,17 @@ msgstr ""
"A única solución é despraza-las particións primarias para que\n"
"o burato estea despois das particións estendidas."
-#: partition_table.pm:611
+#: partition_table.pm:605
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Fallou a restauración a partir do ficheiro %s: %s"
-#: partition_table.pm:613
+#: partition_table.pm:607
#, c-format
msgid "Bad backup file"
msgstr "Ficheiro de copia de seguridade incorrecto"
-#: partition_table.pm:633
+#: partition_table.pm:627
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Erro escribindo ó ficheiro %s"
@@ -10686,32 +10685,32 @@ msgstr ""
"Isto significa que calquera escritura no disco terminará en datos corruptos "
"aleatorios."
-#: pkgs.pm:22
+#: pkgs.pm:21
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "debe telo"
-#: pkgs.pm:23
+#: pkgs.pm:22
#, c-format
msgid "important"
msgstr "importante"
-#: pkgs.pm:24
+#: pkgs.pm:23
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "moi bo"
-#: pkgs.pm:25
+#: pkgs.pm:24
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "bo"
-#: pkgs.pm:26
+#: pkgs.pm:25
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "indiferente"
-#: pkgs.pm:468
+#: pkgs.pm:458
#, c-format
msgid "Downloading file %s..."
msgstr "Descargando o ficheiro %s..."
@@ -10736,9 +10735,9 @@ msgstr "Configurado noutras máquinas"
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "No servidor CUPS \"%s\""
-#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4765
-#: printer/printerdrake.pm:4775 printer/printerdrake.pm:4920
-#: printer/printerdrake.pm:4931 printer/printerdrake.pm:5141
+#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4761
+#: printer/printerdrake.pm:4771 printer/printerdrake.pm:4916
+#: printer/printerdrake.pm:4927 printer/printerdrake.pm:5137
#, c-format
msgid " (Default)"
msgstr " (Por omisión)"
@@ -10847,7 +10846,7 @@ msgstr "recomendado"
#: printer/main.pm:329 printer/main.pm:634 printer/main.pm:1671
#: printer/main.pm:2706 printer/main.pm:2715 printer/printerdrake.pm:910
-#: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:5178
+#: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:5174
#, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr "Modelo descoñecido"
@@ -11194,7 +11193,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506
-#: printer/printerdrake.pm:4401
+#: printer/printerdrake.pm:4397
#, c-format
msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
msgstr "Servidor CUPS remoto e sen daemon CUPS local"
@@ -11352,7 +11351,7 @@ msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Este servidor xa está na lista, non pode engadilo de novo.\n"
#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:1951
-#: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:51
+#: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "Porto"
@@ -11364,8 +11363,8 @@ msgstr "Porto"
msgid "On, Name or IP of remote server:"
msgstr "Impresora nun servidor lpd remoto"
-#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4410
-#: printer/printerdrake.pm:4476
+#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4406
+#: printer/printerdrake.pm:4472
#, fuzzy, c-format
msgid "CUPS server name or IP address missing."
msgstr "Servidor de impresión"
@@ -11386,19 +11385,19 @@ msgstr "Servidor de impresión"
#: printer/printerdrake.pm:3774 printer/printerdrake.pm:3906
#: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4079
#: printer/printerdrake.pm:4100 printer/printerdrake.pm:4110
-#: printer/printerdrake.pm:4205 printer/printerdrake.pm:4300
-#: printer/printerdrake.pm:4306 printer/printerdrake.pm:4330
-#: printer/printerdrake.pm:4437 printer/printerdrake.pm:4546
-#: printer/printerdrake.pm:4566 printer/printerdrake.pm:4575
-#: printer/printerdrake.pm:4590 printer/printerdrake.pm:4788
-#: printer/printerdrake.pm:5240 printer/printerdrake.pm:5317
+#: printer/printerdrake.pm:4201 printer/printerdrake.pm:4296
+#: printer/printerdrake.pm:4302 printer/printerdrake.pm:4326
+#: printer/printerdrake.pm:4433 printer/printerdrake.pm:4542
+#: printer/printerdrake.pm:4562 printer/printerdrake.pm:4571
+#: printer/printerdrake.pm:4586 printer/printerdrake.pm:4784
+#: printer/printerdrake.pm:5236 printer/printerdrake.pm:5313
#: standalone/printerdrake:67 standalone/printerdrake:554
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"
#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4008
-#: printer/printerdrake.pm:4547
+#: printer/printerdrake.pm:4543
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
msgstr "Lendo os datos da impresora..."
@@ -11429,7 +11428,7 @@ msgstr ""
"Cun servidor CUPS remoto, non terá que configurar aquíningunha impresora, xa "
"que serán detectadas automaticamente."
-#: printer/printerdrake.pm:620 printer/printerdrake.pm:4790
+#: printer/printerdrake.pm:620 printer/printerdrake.pm:4786
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11650,7 +11649,7 @@ msgstr ""
msgid "Configuring printer on %s..."
msgstr "Configurando impresora en %s..."
-#: printer/printerdrake.pm:885 printer/printerdrake.pm:4567
+#: printer/printerdrake.pm:885 printer/printerdrake.pm:4563
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "Configurando a impresora \"%s\"..."
@@ -11658,7 +11657,7 @@ msgstr "Configurando a impresora \"%s\"..."
#: printer/printerdrake.pm:1051 printer/printerdrake.pm:1063
#: printer/printerdrake.pm:1170 printer/printerdrake.pm:2191
#: printer/printerdrake.pm:2206 printer/printerdrake.pm:2276
-#: printer/printerdrake.pm:4807 printer/printerdrake.pm:4977
+#: printer/printerdrake.pm:4803 printer/printerdrake.pm:4973
#, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "Engadir unha nova impresora"
@@ -12098,12 +12097,12 @@ msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Nome do servidor"
#: printer/printerdrake.pm:1515 printer/printerdrake.pm:1986
-#: printer/printerdrake.pm:2111 standalone/drakTermServ:446
-#: standalone/drakTermServ:766 standalone/drakTermServ:782
-#: standalone/drakTermServ:1521 standalone/drakTermServ:1530
-#: standalone/drakTermServ:1542 standalone/drakbackup:499
+#: printer/printerdrake.pm:2111 standalone/drakTermServ:445
+#: standalone/drakTermServ:765 standalone/drakTermServ:781
+#: standalone/drakTermServ:1520 standalone/drakTermServ:1529
+#: standalone/drakTermServ:1541 standalone/drakbackup:499
#: standalone/drakbackup:605 standalone/drakbackup:640
-#: standalone/drakbackup:741 standalone/drakroam:390 standalone/harddrake2:257
+#: standalone/drakbackup:741 standalone/drakroam:390 standalone/harddrake2:258
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Información"
@@ -12567,8 +12566,8 @@ msgstr ""
msgid "Name of printer"
msgstr "Nome da impresora"
-#: printer/printerdrake.pm:2791 standalone/drakconnect:603
-#: standalone/harddrake2:38 standalone/printerdrake:211
+#: printer/printerdrake.pm:2791 standalone/drakconnect:592
+#: standalone/harddrake2:39 standalone/printerdrake:211
#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Description"
@@ -12926,7 +12925,7 @@ msgstr ""
msgid "Did it work properly?"
msgstr "¿Traballa de xeito correcto?"
-#: printer/printerdrake.pm:3798 printer/printerdrake.pm:5179
+#: printer/printerdrake.pm:3798 printer/printerdrake.pm:5175
#, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "Impresora raw"
@@ -13340,7 +13339,7 @@ msgstr ""
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Continuar sen configura-la rede"
-#: printer/printerdrake.pm:4195
+#: printer/printerdrake.pm:4191
#, c-format
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
@@ -13355,7 +13354,7 @@ msgstr ""
"Centro de Control de %s, e despois configure a impresora, usando tamén a "
"sección \"Hardware\"/\"Impresoras\" do Centro de Control de %s"
-#: printer/printerdrake.pm:4196
+#: printer/printerdrake.pm:4192
#, c-format
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
@@ -13366,27 +13365,27 @@ msgstr ""
"configuración e o hardware. Despois intente configurar outra vez a impresora "
"remota."
-#: printer/printerdrake.pm:4206
+#: printer/printerdrake.pm:4202
#, c-format
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Reiniciando o sistema de impresión..."
-#: printer/printerdrake.pm:4237
+#: printer/printerdrake.pm:4233
#, c-format
msgid "high"
msgstr "alto"
-#: printer/printerdrake.pm:4237
+#: printer/printerdrake.pm:4233
#, c-format
msgid "paranoid"
msgstr "paranoico"
-#: printer/printerdrake.pm:4239
+#: printer/printerdrake.pm:4235
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "Instalando un sistema de impresión cun nivel de seguridade %s"
-#: printer/printerdrake.pm:4240
+#: printer/printerdrake.pm:4236
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
@@ -13401,12 +13400,12 @@ msgid ""
"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:4276
+#: printer/printerdrake.pm:4272
#, c-format
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "Inicia-lo sistema de impresión ó inicia-lo sistema"
-#: printer/printerdrake.pm:4277
+#: printer/printerdrake.pm:4273
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
@@ -13420,32 +13419,32 @@ msgid ""
"again?"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:4300
+#: printer/printerdrake.pm:4296
#, c-format
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Comprobando o software instalado..."
-#: printer/printerdrake.pm:4306
+#: printer/printerdrake.pm:4302
#, c-format
msgid "Removing %s..."
msgstr "Eliminando %s ..."
-#: printer/printerdrake.pm:4310
+#: printer/printerdrake.pm:4306
#, c-format
msgid "Could not remove the %s printing system!"
msgstr "¡Non se pode elimina-lo sistema de impresión %s!"
-#: printer/printerdrake.pm:4330
+#: printer/printerdrake.pm:4326
#, c-format
msgid "Installing %s..."
msgstr "Instalando %s ..."
-#: printer/printerdrake.pm:4334
+#: printer/printerdrake.pm:4330
#, c-format
msgid "Could not install the %s printing system!"
msgstr "¡Non se pode instala-lo sistema de impresión %s!"
-#: printer/printerdrake.pm:4402
+#: printer/printerdrake.pm:4398
#, c-format
msgid ""
"In this mode there is no local printing system, all printing requests go "
@@ -13454,7 +13453,7 @@ msgid ""
"be printed at all from this machine."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:4404
+#: printer/printerdrake.pm:4400
#, c-format
msgid ""
"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to "
@@ -13463,32 +13462,32 @@ msgstr ""
"Introduza o nome de máquina ou IP do servidor CUPS e clique Aceptar se "
"desexa usar este modo, senón clique \"Saír\"."
-#: printer/printerdrake.pm:4418
+#: printer/printerdrake.pm:4414
#, c-format
msgid "Name or IP of remote server:"
msgstr "Nome ou IP do servidor remoto:"
-#: printer/printerdrake.pm:4438
+#: printer/printerdrake.pm:4434
#, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
msgstr "Establecendo Impresora por Defecto..."
-#: printer/printerdrake.pm:4458
+#: printer/printerdrake.pm:4454
#, c-format
msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?"
msgstr "Sistema de impresión CUPS local ou servidor CUPS remoto?"
-#: printer/printerdrake.pm:4459
+#: printer/printerdrake.pm:4455
#, c-format
msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: "
msgstr "O sistema de impresión CUPS pode usarse de dúas maneiras:"
-#: printer/printerdrake.pm:4461
+#: printer/printerdrake.pm:4457
#, c-format
msgid "1. The CUPS printing system can run locally. "
msgstr "1. O sistema de impresión CUPS pode executarse de xeito local. "
-#: printer/printerdrake.pm:4462
+#: printer/printerdrake.pm:4458
#, c-format
msgid ""
"Then locally connected printers can be used and remote printers on other "
@@ -13497,7 +13496,7 @@ msgstr ""
"Despois poderanse usar as impresoras conectadas localmente e descubriranse "
"automáticamente as impresoras remotas noutros servidores CUPS da mesma rede. "
-#: printer/printerdrake.pm:4463
+#: printer/printerdrake.pm:4459
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine "
@@ -13506,14 +13505,14 @@ msgid ""
"(port 631) is opened. "
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:4465
+#: printer/printerdrake.pm:4461
#, c-format
msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. "
msgstr ""
"2. Tódalas solicitudes de impresión envíanse inmediatamente a un servidor "
"CUPS remoto. "
-#: printer/printerdrake.pm:4466
+#: printer/printerdrake.pm:4462
#, c-format
msgid ""
"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is "
@@ -13521,55 +13520,55 @@ msgid ""
"print queues is installed, so less memory and disk space is used. "
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:4467
+#: printer/printerdrake.pm:4463
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if "
"the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. "
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:4469
+#: printer/printerdrake.pm:4465
#, c-format
msgid "How should CUPS be set up on your machine?"
msgstr "Como debe estar configurado CUPS na súa máquina?"
-#: printer/printerdrake.pm:4473 printer/printerdrake.pm:4488
-#: printer/printerdrake.pm:4492 printer/printerdrake.pm:4498
+#: printer/printerdrake.pm:4469 printer/printerdrake.pm:4484
+#: printer/printerdrake.pm:4488 printer/printerdrake.pm:4494
#, c-format
msgid "Remote server, specify Name or IP here:"
msgstr "Servidor remoto, especifique o Nome ou IP aquí:"
-#: printer/printerdrake.pm:4487
+#: printer/printerdrake.pm:4483
#, c-format
msgid "Local CUPS printing system"
msgstr "Sistema de impresión CUPS local"
-#: printer/printerdrake.pm:4526
+#: printer/printerdrake.pm:4522
#, fuzzy, c-format
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Selección da conexión da impresora"
-#: printer/printerdrake.pm:4527
+#: printer/printerdrake.pm:4523
#, c-format
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Que sistema de impresión (spooler) desexa usar?"
-#: printer/printerdrake.pm:4576
+#: printer/printerdrake.pm:4572
#, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
msgstr "¡Fallo ó configura-la impresora \"%s\"!"
-#: printer/printerdrake.pm:4591
+#: printer/printerdrake.pm:4587
#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "Instalando Foomatic..."
-#: printer/printerdrake.pm:4597
+#: printer/printerdrake.pm:4593
#, c-format
msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
msgstr "Non se puideron instalar os paquetes %s, non se pode iniciar %s!"
-#: printer/printerdrake.pm:4789
+#: printer/printerdrake.pm:4785
#, c-format
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
@@ -13580,50 +13579,50 @@ msgstr ""
"impresora para cambia-las súas preferencias; para facela a impresora por "
"defecto; ou para ve-la súa información. "
-#: printer/printerdrake.pm:4819
+#: printer/printerdrake.pm:4815
#, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
msgstr "Amosar tódalas impresoras remotas CUPS dispoñibles"
-#: printer/printerdrake.pm:4820
+#: printer/printerdrake.pm:4816
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr ""
"Actualiza-la lista de impresoras (para amosar tódalas impresoras remotas "
"CUPS dispoñibles)"
-#: printer/printerdrake.pm:4831
+#: printer/printerdrake.pm:4827
#, c-format
msgid "CUPS configuration"
msgstr "Configuración de CUPS"
-#: printer/printerdrake.pm:4843
+#: printer/printerdrake.pm:4839
#, c-format
msgid "Change the printing system"
msgstr "Cambia-lo sistema de impresión"
-#: printer/printerdrake.pm:4852
+#: printer/printerdrake.pm:4848
#, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "Modo Normal"
-#: printer/printerdrake.pm:4853
+#: printer/printerdrake.pm:4849
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "Modo Experto"
-#: printer/printerdrake.pm:5122 printer/printerdrake.pm:5180
-#: printer/printerdrake.pm:5259 printer/printerdrake.pm:5268
+#: printer/printerdrake.pm:5118 printer/printerdrake.pm:5176
+#: printer/printerdrake.pm:5255 printer/printerdrake.pm:5264
#, c-format
msgid "Printer options"
msgstr "Opcións da impresora"
-#: printer/printerdrake.pm:5158
+#: printer/printerdrake.pm:5154
#, c-format
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Modifica-la configuración da impresora"
-#: printer/printerdrake.pm:5160
+#: printer/printerdrake.pm:5156
#, c-format
msgid ""
"Printer %s%s\n"
@@ -13632,109 +13631,109 @@ msgstr ""
"Impresora %s%s\n"
"¿Qué desexa modificar nesta impresora?"
-#: printer/printerdrake.pm:5165
+#: printer/printerdrake.pm:5161
#, c-format
msgid "This printer is disabled"
msgstr "Esta impresora está deshabilitada"
-#: printer/printerdrake.pm:5167
+#: printer/printerdrake.pm:5163
#, c-format
msgid "Do it!"
msgstr "¡Faino!"
-#: printer/printerdrake.pm:5172 printer/printerdrake.pm:5227
+#: printer/printerdrake.pm:5168 printer/printerdrake.pm:5223
#, c-format
msgid "Printer connection type"
msgstr "Tipo de conexión da impresora"
-#: printer/printerdrake.pm:5173 printer/printerdrake.pm:5233
+#: printer/printerdrake.pm:5169 printer/printerdrake.pm:5229
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Nome da impresora, descrición, localización"
-#: printer/printerdrake.pm:5175 printer/printerdrake.pm:5252
+#: printer/printerdrake.pm:5171 printer/printerdrake.pm:5248
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Fabricante da impresora, modelo, controlador"
-#: printer/printerdrake.pm:5176 printer/printerdrake.pm:5253
+#: printer/printerdrake.pm:5172 printer/printerdrake.pm:5249
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Fabricante da impresora, modelo"
-#: printer/printerdrake.pm:5182 printer/printerdrake.pm:5263
+#: printer/printerdrake.pm:5178 printer/printerdrake.pm:5259
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Establecer esta impresora coma a impresora por defecto"
-#: printer/printerdrake.pm:5187 printer/printerdrake.pm:5269
-#: printer/printerdrake.pm:5271
+#: printer/printerdrake.pm:5183 printer/printerdrake.pm:5265
+#: printer/printerdrake.pm:5267
#, c-format
msgid "Enable Printer"
msgstr "Activar Impresora"
-#: printer/printerdrake.pm:5190 printer/printerdrake.pm:5274
-#: printer/printerdrake.pm:5276
+#: printer/printerdrake.pm:5186 printer/printerdrake.pm:5270
+#: printer/printerdrake.pm:5272
#, c-format
msgid "Disable Printer"
msgstr "Desactivar Impresora"
-#: printer/printerdrake.pm:5191 printer/printerdrake.pm:5279
+#: printer/printerdrake.pm:5187 printer/printerdrake.pm:5275
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "Imprimi-la(s) páxina(s) de proba"
-#: printer/printerdrake.pm:5192 printer/printerdrake.pm:5281
+#: printer/printerdrake.pm:5188 printer/printerdrake.pm:5277
#, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
msgstr "Aprender cómo usar esta impresora"
-#: printer/printerdrake.pm:5193 printer/printerdrake.pm:5283
+#: printer/printerdrake.pm:5189 printer/printerdrake.pm:5279
#, c-format
msgid "Remove printer"
msgstr "Eliminar impresora"
-#: printer/printerdrake.pm:5241
+#: printer/printerdrake.pm:5237
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "Eliminando a impresora vella \"%s\"..."
-#: printer/printerdrake.pm:5272
+#: printer/printerdrake.pm:5268
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now enabled."
msgstr "A impresora \"%s\" está activada."
-#: printer/printerdrake.pm:5277
+#: printer/printerdrake.pm:5273
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now disabled."
msgstr "A impresora \"%s\" está desactivada."
-#: printer/printerdrake.pm:5314
+#: printer/printerdrake.pm:5310
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "¿Desexa elimina-la impresora \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:5318
+#: printer/printerdrake.pm:5314
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "Eliminando a impresora \"%s\"..."
-#: printer/printerdrake.pm:5342
+#: printer/printerdrake.pm:5338
#, c-format
msgid "Default printer"
msgstr "Impresora por defecto"
-#: printer/printerdrake.pm:5343
+#: printer/printerdrake.pm:5339
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "A impresora por defecto é \"%s\"."
-#: raid.pm:42
+#: raid.pm:41
#, c-format
msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "Non se puido engadir unha partición ó RAID _formatado_ %s"
-#: raid.pm:145
+#: raid.pm:144
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Non hai particións dabondo para o nivel RAID %d\n"
@@ -15919,12 +15918,12 @@ msgid ""
"purchase support incidents at <b>store.mandriva.com</b>."
msgstr ""
-#: share/compssUsers.pl:25
+#: share/compssUsers.pl:26
#, c-format
msgid "Office Workstation"
msgstr "Estación de Traballo de Oficina"
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
@@ -15933,7 +15932,7 @@ msgstr ""
"Programas de oficina: procesadores de texto (OpenOffice.org Writer, Kword), "
"follas de cálculo (OpenOffice.org Calc, Kspread), visualizadores de pdf, etc"
-#: share/compssUsers.pl:28
+#: share/compssUsers.pl:29
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
@@ -15942,32 +15941,32 @@ msgstr ""
"Programas de oficina: procesadores de texto (kword, abiword), follas de "
"cálculo (kspread, gnumeric), visualizadores de pdf, etc"
-#: share/compssUsers.pl:33
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
msgid "Game station"
msgstr "Estación de xogos"
-#: share/compssUsers.pl:34
+#: share/compssUsers.pl:35
#, c-format
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr "Programas de diversión: arcade, taboleiros, estratexia, etc"
-#: share/compssUsers.pl:37
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
msgid "Multimedia station"
msgstr "Estación multimedia"
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:39
#, c-format
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr "Programas de reproducción e edición de son e vídeo"
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
msgid "Internet station"
msgstr "Estación de Internet"
-#: share/compssUsers.pl:44
+#: share/compssUsers.pl:45
#, c-format
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
@@ -15976,183 +15975,183 @@ msgstr ""
"Conxunto de ferramentas para ler e enviar correo-e e novas (mutt, tin...) e "
"para navegar pola Web"
-#: share/compssUsers.pl:49
+#: share/compssUsers.pl:50
#, c-format
msgid "Network Computer (client)"
msgstr "Ordenador de Rede (cliente)"
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:51
#, c-format
msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr "Clientes para diferentes protocolos incluindo ssh"
-#: share/compssUsers.pl:54
+#: share/compssUsers.pl:55
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:56
#, c-format
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
msgstr "Ferramentas para facilita-la configuración do ordenador"
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:60
#, c-format
msgid "Console Tools"
msgstr "Ferramentas da Consola"
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:61
#, c-format
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr "Editores, shells, ferramentas de ficheiro, terminais"
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
+#: share/compssUsers.pl:66 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr ""
"Bibliotecas de desenvolvemento en C e C++, programas e ficheiros include"
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
+#: share/compssUsers.pl:71 share/compssUsers.pl:175
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Libros e Howtos sobre Linux e o Software Libre"
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
+#: share/compssUsers.pl:76 share/compssUsers.pl:179
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standard Base. Soporte de aplicacións de terceiros"
-#: share/compssUsers.pl:85
+#: share/compssUsers.pl:86
#, c-format
msgid "Apache"
msgstr "Apache"
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:89
#, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "Groupware"
-#: share/compssUsers.pl:89
+#: share/compssUsers.pl:90
#, c-format
msgid "Kolab Server"
msgstr "Servidor Kolab"
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
msgid "Firewall/Router"
msgstr "Cortalumes/Encamiñador"
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
+#: share/compssUsers.pl:94 share/compssUsers.pl:135
#, c-format
msgid "Internet gateway"
msgstr "Pasarela de Internet"
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:97
#, c-format
msgid "Mail/News"
msgstr "Correo/Novas"
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:98
#, c-format
msgid "Postfix mail server, Inn news server"
msgstr "Servidor de correo Postfix, servidor de novas Inn"
-#: share/compssUsers.pl:100
+#: share/compssUsers.pl:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory Server"
msgstr "Directorio Dende o que Restaurar"
-#: share/compssUsers.pl:104
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
msgid "FTP Server"
msgstr "Servidor FTP"
-#: share/compssUsers.pl:105
+#: share/compssUsers.pl:106
#, c-format
msgid "ProFTPd"
msgstr "ProFTPd"
-#: share/compssUsers.pl:108
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
msgid "DNS/NIS"
msgstr "DNS/NIS"
-#: share/compssUsers.pl:109
+#: share/compssUsers.pl:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name and Network Information Server"
msgstr "Nome do Servidor do Dominio"
-#: share/compssUsers.pl:112
+#: share/compssUsers.pl:113
#, c-format
msgid "File and Printer Sharing Server"
msgstr "Servidor de Compartimento de Impresoras e Ficheiros"
-#: share/compssUsers.pl:113
+#: share/compssUsers.pl:114
#, c-format
msgid "NFS Server, Samba server"
msgstr "Servidor NFS, servidor Samba"
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
+#: share/compssUsers.pl:117 share/compssUsers.pl:130
#, c-format
msgid "Database"
msgstr "Bases de datos"
-#: share/compssUsers.pl:117
+#: share/compssUsers.pl:118
#, c-format
msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
msgstr "Servidores de bases de datos PostgreSQL e MySQL"
-#: share/compssUsers.pl:121
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
msgid "Web/FTP"
msgstr "Web/FTP"
-#: share/compssUsers.pl:122
+#: share/compssUsers.pl:123
#, c-format
msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-#: share/compssUsers.pl:125
+#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
msgid "Mail"
msgstr "Correo-e"
-#: share/compssUsers.pl:126
+#: share/compssUsers.pl:127
#, c-format
msgid "Postfix mail server"
msgstr "Servidor de correo Postfix"
-#: share/compssUsers.pl:130
+#: share/compssUsers.pl:131
#, c-format
msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
msgstr "Servidores de bases de datos PostgreSQL ou MySQL"
-#: share/compssUsers.pl:137
+#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
msgid "Network Computer server"
msgstr "Servidor de Redes de Ordenadores"
-#: share/compssUsers.pl:138
+#: share/compssUsers.pl:139
#, c-format
msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "Servidor NFS, servidor SMB, servidor Proxy, servidor ssh"
-#: share/compssUsers.pl:146
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Estación de Traballo KDE"
-#: share/compssUsers.pl:147
+#: share/compssUsers.pl:148
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -16161,12 +16160,12 @@ msgstr ""
"O Ambiente de Escritorio KDE, o ambiente gráfico básico cunha colección de "
"ferramentas que o acompañan"
-#: share/compssUsers.pl:151
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Estación de Traballo Gnome"
-#: share/compssUsers.pl:152
+#: share/compssUsers.pl:153
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -16175,52 +16174,57 @@ msgstr ""
"Un ambiente gráfico cun conxunto de aplicacións amigables e ferramentas de "
"escritorio"
-#: share/compssUsers.pl:155
+#: share/compssUsers.pl:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IceWm Desktop"
+msgstr "Escritorio"
+
+#: share/compssUsers.pl:160
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Outros Escritorios Gráficos"
-#: share/compssUsers.pl:156
-#, c-format
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+#: share/compssUsers.pl:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-#: share/compssUsers.pl:179
+#: share/compssUsers.pl:184
#, c-format
msgid "Utilities"
msgstr "Utilidades"
-#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:382
+#: share/compssUsers.pl:186 share/compssUsers.pl:187 standalone/logdrake:381
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Servidor SSH"
-#: share/compssUsers.pl:186
+#: share/compssUsers.pl:191
#, c-format
msgid "Webmin"
msgstr "Webmin"
-#: share/compssUsers.pl:187
+#: share/compssUsers.pl:192
#, c-format
msgid "Webmin Remote Configuration Server"
msgstr "Servidor de Configuración Remota Webmin"
-#: share/compssUsers.pl:191
+#: share/compssUsers.pl:196
#, c-format
msgid "Network Utilities/Monitoring"
msgstr "Monitorización/Utilidades de Rede"
-#: share/compssUsers.pl:192
+#: share/compssUsers.pl:197
#, c-format
msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
msgstr ""
-#: share/compssUsers.pl:196
+#: share/compssUsers.pl:201
#, c-format
msgid "Mandriva Wizards"
msgstr "Asistentes de Mandriva"
-#: share/compssUsers.pl:197
+#: share/compssUsers.pl:202
#, c-format
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Asistentes para configurar o servidor"
@@ -16400,109 +16404,109 @@ msgstr ""
"Uso: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--testing] "
"[-v|--version] "
-#: standalone/XFdrake:61
+#: standalone/XFdrake:59
#, c-format
msgid "You need to reboot for changes to take effect"
msgstr "Cómpre reiniciar o equipo para que os cambios se teñan en conta"
-#: standalone/XFdrake:92
+#: standalone/XFdrake:90
#, c-format
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Saia da sesión e use Ctrl-Alt-Retroceso"
-#: standalone/XFdrake:96
+#: standalone/XFdrake:94
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:75
+#: standalone/drakTermServ:74
#, c-format
msgid "Useless without Terminal Server"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:107 standalone/drakTermServ:113
+#: standalone/drakTermServ:106 standalone/drakTermServ:112
#, c-format
msgid "%s: %s requires a username...\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:124
+#: standalone/drakTermServ:123
#, c-format
msgid ""
"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
"0/1 for Local Config...\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:130
+#: standalone/drakTermServ:129
#, c-format
msgid "%s: %s requires hostname...\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:212 standalone/drakTermServ:215
+#: standalone/drakTermServ:211 standalone/drakTermServ:214
#, c-format
msgid "Terminal Server Configuration"
msgstr "Configuración de Terminal Server"
-#: standalone/drakTermServ:221
+#: standalone/drakTermServ:220
#, c-format
msgid "Enable Server"
msgstr "Activar Servidor"
-#: standalone/drakTermServ:227
+#: standalone/drakTermServ:226
#, c-format
msgid "Disable Server"
msgstr "Desactivar Servidor"
-#: standalone/drakTermServ:233
+#: standalone/drakTermServ:232
#, c-format
msgid "Start Server"
msgstr "Inicia-lo Servidor"
-#: standalone/drakTermServ:239
+#: standalone/drakTermServ:238
#, c-format
msgid "Stop Server"
msgstr "Para-lo Servidor"
-#: standalone/drakTermServ:248
+#: standalone/drakTermServ:247
#, c-format
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:252
+#: standalone/drakTermServ:251
#, c-format
msgid "Net Boot Images"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:259
+#: standalone/drakTermServ:258
#, c-format
msgid "Add/Del Users"
msgstr "Engadir/Eliminar Usuarios"
-#: standalone/drakTermServ:263
+#: standalone/drakTermServ:262
#, c-format
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "Engadir/Eliminar Clientes"
-#: standalone/drakTermServ:271
+#: standalone/drakTermServ:270
#, c-format
msgid "Images"
msgstr "Imaxes"
-#: standalone/drakTermServ:272
+#: standalone/drakTermServ:271
#, c-format
msgid "Clients/Users"
msgstr "Clientes/Usuarios"
-#: standalone/drakTermServ:290 standalone/drakbug:47
+#: standalone/drakTermServ:289 standalone/drakbug:47
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Asistente da Primeira Vez"
-#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:327
+#: standalone/drakTermServ:325 standalone/drakTermServ:326
#, c-format
msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:333
+#: standalone/drakTermServ:332
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16525,27 +16529,27 @@ msgid ""
" f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:378
+#: standalone/drakTermServ:377
#, c-format
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Saír do Asistente"
-#: standalone/drakTermServ:393
+#: standalone/drakTermServ:392
#, c-format
msgid "Please save dhcpd config!"
msgstr "Garde a configuración de dhcpd!"
-#: standalone/drakTermServ:421
+#: standalone/drakTermServ:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Use thin clients."
msgstr "Cliente DHCP"
-#: standalone/drakTermServ:423
+#: standalone/drakTermServ:422
#, c-format
msgid "Sync client X keyboard settings with server."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:425
+#: standalone/drakTermServ:424
#, c-format
msgid ""
"Please select default client type.\n"
@@ -16554,28 +16558,28 @@ msgid ""
" 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:445
+#: standalone/drakTermServ:444
#, c-format
msgid "Creating net boot images for all kernels"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:766
-#: standalone/drakTermServ:782
+#: standalone/drakTermServ:445 standalone/drakTermServ:765
+#: standalone/drakTermServ:781
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
msgstr "Isto pode levar uns minutos."
-#: standalone/drakTermServ:455 standalone/drakTermServ:496
+#: standalone/drakTermServ:454 standalone/drakTermServ:495
#, c-format
msgid "Done!"
msgstr "¡Feito!"
-#: standalone/drakTermServ:467 standalone/drakTermServ:847
+#: standalone/drakTermServ:466 standalone/drakTermServ:846
#, c-format
msgid "%s failed"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:476
+#: standalone/drakTermServ:475
#, c-format
msgid ""
"Not enough space to create\n"
@@ -16583,24 +16587,24 @@ msgid ""
"Needed: %d MB, Free: %d MB"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:482
+#: standalone/drakTermServ:481
#, c-format
msgid "Syncing server user list with client list, including root."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:502
+#: standalone/drakTermServ:501
#, c-format
msgid ""
"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
"be restarted. Restart now?"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:537
+#: standalone/drakTermServ:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Terminal Server Overview"
msgstr "Configuración de Internet"
-#: standalone/drakTermServ:538
+#: standalone/drakTermServ:537
#, c-format
msgid ""
" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
@@ -16616,7 +16620,7 @@ msgid ""
"one full kernel."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:544
+#: standalone/drakTermServ:543
#, c-format
msgid ""
" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
@@ -16636,7 +16640,7 @@ msgid ""
"like:"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:562
+#: standalone/drakTermServ:561
#, c-format
msgid ""
" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
@@ -16675,7 +16679,7 @@ msgid ""
"clients."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:582
+#: standalone/drakTermServ:581
#, c-format
msgid ""
" - Maintain /etc/exports:\n"
@@ -16693,7 +16697,7 @@ msgid ""
" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:594
+#: standalone/drakTermServ:593
#, c-format
msgid ""
" - Maintain %s:\n"
@@ -16704,7 +16708,7 @@ msgid ""
"file."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:598
+#: standalone/drakTermServ:597
#, c-format
msgid ""
" - Per client %s:\n"
@@ -16715,7 +16719,7 @@ msgid ""
" \tdrakTermServ will help create these files."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:603
+#: standalone/drakTermServ:602
#, c-format
msgid ""
" - Per client system configuration files:\n"
@@ -16735,7 +16739,7 @@ msgid ""
"machine is configured."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:612
+#: standalone/drakTermServ:611
#, c-format
msgid ""
" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
@@ -16765,7 +16769,7 @@ msgid ""
" \tputs its images."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:633
+#: standalone/drakTermServ:632
#, c-format
msgid ""
" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
@@ -16781,72 +16785,72 @@ msgid ""
" \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:666
+#: standalone/drakTermServ:665
#, c-format
msgid "Boot Floppy"
msgstr "Disquete de Arrinque"
-#: standalone/drakTermServ:668
+#: standalone/drakTermServ:667
#, c-format
msgid "Boot ISO"
msgstr "ISO de Arrinque"
-#: standalone/drakTermServ:670
+#: standalone/drakTermServ:669
#, c-format
msgid "PXE Image"
msgstr "Imaxe PXE"
-#: standalone/drakTermServ:731
+#: standalone/drakTermServ:730
#, c-format
msgid "Default kernel version"
msgstr "Versión por defecto do kernel"
-#: standalone/drakTermServ:734
+#: standalone/drakTermServ:733
#, c-format
msgid "Create PXE images."
msgstr "Crear imaxes PXE."
-#: standalone/drakTermServ:764
+#: standalone/drakTermServ:763
#, c-format
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:771
+#: standalone/drakTermServ:770
#, c-format
msgid "No kernel selected!"
msgstr "¡Non hai ningún kernel seleccionado!"
-#: standalone/drakTermServ:774
+#: standalone/drakTermServ:773
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:778
+#: standalone/drakTermServ:777
#, c-format
msgid "No NIC selected!"
msgstr "¡Non hai ningún NIC seleccionado!"
-#: standalone/drakTermServ:781
+#: standalone/drakTermServ:780
#, c-format
msgid "Build All Kernels -->"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:796
+#: standalone/drakTermServ:795
#, c-format
msgid "<-- Delete"
msgstr "<-- Borrar"
-#: standalone/drakTermServ:801
+#: standalone/drakTermServ:800
#, c-format
msgid "No image selected!"
msgstr "Non hai ningunha imaxe seleccionada!"
-#: standalone/drakTermServ:804
+#: standalone/drakTermServ:803
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete All NBIs"
msgstr "Seleccione un ficheiro"
-#: standalone/drakTermServ:933
+#: standalone/drakTermServ:932
#, c-format
msgid ""
"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
@@ -16854,27 +16858,27 @@ msgid ""
"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:938
+#: standalone/drakTermServ:937
#, c-format
msgid "Add User -->"
msgstr "Engadir Usuario -->"
-#: standalone/drakTermServ:944
+#: standalone/drakTermServ:943
#, c-format
msgid "<-- Del User"
msgstr "<-- Eliminar Usuario"
-#: standalone/drakTermServ:980
+#: standalone/drakTermServ:979
#, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "tipo: %s"
-#: standalone/drakTermServ:984
+#: standalone/drakTermServ:983
#, c-format
msgid "local config: %s"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1014
+#: standalone/drakTermServ:1013
#, c-format
msgid ""
"Allow local hardware\n"
@@ -16883,151 +16887,151 @@ msgstr ""
"Permiti-la configuración\n"
"do hardware local."
-#: standalone/drakTermServ:1023
+#: standalone/drakTermServ:1022
#, c-format
msgid "No net boot images created!"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1042
+#: standalone/drakTermServ:1041
#, fuzzy, c-format
msgid "Thin Client"
msgstr "Cliente DHCP"
-#: standalone/drakTermServ:1046
+#: standalone/drakTermServ:1045
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow Thin Clients"
msgstr "Cliente DHCP"
-#: standalone/drakTermServ:1047
+#: standalone/drakTermServ:1046
#, c-format
msgid ""
"Sync client X keyboard\n"
" settings with server."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1048
+#: standalone/drakTermServ:1047
#, c-format
msgid "Add Client -->"
msgstr "Engadir Cliente -->"
-#: standalone/drakTermServ:1062
+#: standalone/drakTermServ:1061
#, fuzzy, c-format
msgid "type: fat"
msgstr "Tipo: "
-#: standalone/drakTermServ:1063
+#: standalone/drakTermServ:1062
#, fuzzy, c-format
msgid "type: thin"
msgstr "Tipo: "
-#: standalone/drakTermServ:1070
+#: standalone/drakTermServ:1069
#, fuzzy, c-format
msgid "local config: false"
msgstr "Impresora local"
-#: standalone/drakTermServ:1071
+#: standalone/drakTermServ:1070
#, fuzzy, c-format
msgid "local config: true"
msgstr "reconfigurar"
-#: standalone/drakTermServ:1079
+#: standalone/drakTermServ:1078
#, c-format
msgid "<-- Edit Client"
msgstr "<-- Editar Cliente"
-#: standalone/drakTermServ:1105
+#: standalone/drakTermServ:1104
#, c-format
msgid "Disable Local Config"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1112
+#: standalone/drakTermServ:1111
#, c-format
msgid "Delete Client"
msgstr "Borrar Cliente"
-#: standalone/drakTermServ:1121
+#: standalone/drakTermServ:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "dhcpd Config..."
msgstr "Configurando..."
-#: standalone/drakTermServ:1136
+#: standalone/drakTermServ:1135
#, c-format
msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
"(service dm restart - at the console)"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1181
+#: standalone/drakTermServ:1180
#, c-format
msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1197
+#: standalone/drakTermServ:1196
#, c-format
msgid "All clients will use %s"
msgstr "Tódolos clientes usarán %s"
-#: standalone/drakTermServ:1231
+#: standalone/drakTermServ:1230
#, c-format
msgid "Subnet:"
msgstr "Subrede:"
-#: standalone/drakTermServ:1238
+#: standalone/drakTermServ:1237
#, c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Máscara de Rede:"
-#: standalone/drakTermServ:1245
+#: standalone/drakTermServ:1244
#, c-format
msgid "Routers:"
msgstr "Encamiñadores:"
-#: standalone/drakTermServ:1252
+#: standalone/drakTermServ:1251
#, c-format
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "Máscara de Subrede:"
-#: standalone/drakTermServ:1259
+#: standalone/drakTermServ:1258
#, c-format
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "Enderezo de Broadcast:"
-#: standalone/drakTermServ:1266
+#: standalone/drakTermServ:1265
#, c-format
msgid "Domain Name:"
msgstr "Nome do Dominio:"
-#: standalone/drakTermServ:1274
+#: standalone/drakTermServ:1273
#, c-format
msgid "Name Servers:"
msgstr "Nomes dos Servidores:"
-#: standalone/drakTermServ:1285
+#: standalone/drakTermServ:1284
#, c-format
msgid "IP Range Start:"
msgstr "Comezo do Rango de IP:"
-#: standalone/drakTermServ:1286
+#: standalone/drakTermServ:1285
#, c-format
msgid "IP Range End:"
msgstr "Remate do Rango de IP:"
-#: standalone/drakTermServ:1328
+#: standalone/drakTermServ:1327
#, c-format
msgid "Append TS Includes To Existing Config"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1330
+#: standalone/drakTermServ:1329
#, fuzzy, c-format
msgid "Write Config"
msgstr "reconfigurar"
-#: standalone/drakTermServ:1346
+#: standalone/drakTermServ:1345
#, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
msgstr "Configuración do Servidor dhcpd"
-#: standalone/drakTermServ:1347
+#: standalone/drakTermServ:1346
#, c-format
msgid ""
"Most of these values were extracted\n"
@@ -17038,104 +17042,104 @@ msgstr ""
"extraidos do sistema actual.\n"
"Pode modificalos se é necesario."
-#: standalone/drakTermServ:1350
+#: standalone/drakTermServ:1349
#, c-format
msgid ""
"Dynamic IP Address Pool\n"
"(needed for PXE clients):"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1503
+#: standalone/drakTermServ:1502
#, c-format
msgid "Write to %s failed!"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1515
+#: standalone/drakTermServ:1514
#, c-format
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Insira un disquete na unidade:"
-#: standalone/drakTermServ:1519
+#: standalone/drakTermServ:1518
#, c-format
msgid "Could not access the floppy!"
msgstr "¡Non se puido acceder ó disquete!"
-#: standalone/drakTermServ:1521
+#: standalone/drakTermServ:1520
#, c-format
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr "Xa pode extrae-lo disquete"
-#: standalone/drakTermServ:1524
+#: standalone/drakTermServ:1523
#, c-format
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "¡Non hai ningunha disqueteira dispoñible!"
-#: standalone/drakTermServ:1530
+#: standalone/drakTermServ:1529
#, c-format
msgid "PXE image is %s/%s"
msgstr "A imaxe PXE é %s/%s"
-#: standalone/drakTermServ:1532
+#: standalone/drakTermServ:1531
#, c-format
msgid "Error writing %s/%s"
msgstr "Erro escribindo %s/%s"
-#: standalone/drakTermServ:1542
+#: standalone/drakTermServ:1541
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1544
+#: standalone/drakTermServ:1543
#, c-format
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1565
+#: standalone/drakTermServ:1564
#, c-format
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr "¡Cómpre crear primeiro /etc/dhcpd.conf!"
-#: standalone/drakTermServ:1724
+#: standalone/drakTermServ:1723
#, c-format
msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1737
+#: standalone/drakTermServ:1736
#, c-format
msgid "%s is not a user..\n"
msgstr "%s non é un usuario..\n"
-#: standalone/drakTermServ:1738
+#: standalone/drakTermServ:1737
#, c-format
msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
msgstr "%s xa é un usuario de Terminal Server\n"
-#: standalone/drakTermServ:1740
+#: standalone/drakTermServ:1739
#, c-format
msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1742
+#: standalone/drakTermServ:1741
#, c-format
msgid "%s added to Terminal Server\n"
msgstr "%s engadido a Terminal Server\n"
-#: standalone/drakTermServ:1759
+#: standalone/drakTermServ:1758
#, c-format
msgid "Deleted %s...\n"
msgstr "Eliminado %s...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1761 standalone/drakTermServ:1834
+#: standalone/drakTermServ:1760 standalone/drakTermServ:1833
#, c-format
msgid "%s not found...\n"
msgstr "%s non atopado...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1862
+#: standalone/drakTermServ:1861
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr "/etc/hosts.allow e /etc/hosts.deny xa configurados - sen cambios"
-#: standalone/drakTermServ:2002
+#: standalone/drakTermServ:2001
#, c-format
msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
msgstr ""
@@ -17209,7 +17213,7 @@ msgstr "Insira outro disquete baleiro na unidade %s (disco para os drivers)"
msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
msgstr "Creando un disquete de instalación automática (disco dos drivers)"
-#: standalone/drakautoinst:158
+#: standalone/drakautoinst:156
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17218,7 +17222,7 @@ msgid ""
"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr ""
-#: standalone/drakautoinst:253
+#: standalone/drakautoinst:251
#, c-format
msgid ""
"The floppy has been successfully generated.\n"
@@ -17227,17 +17231,17 @@ msgstr ""
"O disquete xerouse con éxito.\n"
"Agora poderá reproducir a instalación."
-#: standalone/drakautoinst:289
+#: standalone/drakautoinst:287
#, c-format
msgid "Auto Install"
msgstr "Instalación Automática"
-#: standalone/drakautoinst:358
+#: standalone/drakautoinst:356
#, c-format
msgid "Add an item"
msgstr "Engadir un elemento"
-#: standalone/drakautoinst:365
+#: standalone/drakautoinst:363
#, c-format
msgid "Remove the last item"
msgstr "Elimina-lo último elemento"
@@ -17301,11 +17305,14 @@ msgstr ""
"servidor de correo-e."
#: standalone/drakbackup:160
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This should be the return address that you want the backup results sent "
-"from. Default is drakbakup."
+"from. Default is drakbackup."
msgstr ""
+"Debe especificar un nome dun usuario local ou un enderezo de correo-e ó que "
+"enviarlle os resultados da copia de seguridade. Cómpre especificar un "
+"servidor de correo-e."
#: standalone/drakbackup:161
#, c-format
@@ -17358,12 +17365,12 @@ msgstr "Non seleccionou ningún intervalo para a operación de cron."
msgid "Interval cron not available as non-root"
msgstr "O intervalo de cron non estará dispoñible se non é root"
-#: standalone/drakbackup:465 standalone/logdrake:438
+#: standalone/drakbackup:465 standalone/logdrake:437
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "¡\"%s\" non é un nome de usuario local ou enderezo de correo-e válido!"
-#: standalone/drakbackup:469 standalone/logdrake:443
+#: standalone/drakbackup:469 standalone/logdrake:442
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -17608,7 +17615,7 @@ msgstr " Erro mentres se enviaba o correo-e.\n"
msgid "Can not create catalog!"
msgstr "¡Non se puido crea-lo catálogo!"
-#: standalone/drakbackup:1392
+#: standalone/drakbackup:1394
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17617,7 +17624,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Seleccione tódalas opcións que necesita.\n"
-#: standalone/drakbackup:1393
+#: standalone/drakbackup:1395
#, c-format
msgid ""
"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
@@ -17625,38 +17632,38 @@ msgstr ""
"Estas opcións poden facer unha copia de seguridade de tódolos ficheiros do "
"directorio /etc e restaurala.\n"
-#: standalone/drakbackup:1394
+#: standalone/drakbackup:1396
#, c-format
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr ""
"Facer unha Copia de Seguridade dos ficheiros do Sistema. (directorio /etc)"
-#: standalone/drakbackup:1395 standalone/drakbackup:1459
-#: standalone/drakbackup:1525
+#: standalone/drakbackup:1397 standalone/drakbackup:1461
+#: standalone/drakbackup:1527
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
msgstr ""
"Usar Copias de Seguridade Incrementais/Diferenciais (non rempraza-las "
"copias de seguridade antigas)"
-#: standalone/drakbackup:1397 standalone/drakbackup:1461
-#: standalone/drakbackup:1527
+#: standalone/drakbackup:1399 standalone/drakbackup:1463
+#: standalone/drakbackup:1529
#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
msgstr "Usar Copias de Seguridade Incrementais"
-#: standalone/drakbackup:1397 standalone/drakbackup:1461
-#: standalone/drakbackup:1527
+#: standalone/drakbackup:1399 standalone/drakbackup:1463
+#: standalone/drakbackup:1529
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
msgstr "Usar Copias de Seguridade Diferenciais"
-#: standalone/drakbackup:1399
+#: standalone/drakbackup:1401
#, c-format
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "Non incluir ficheiros críticos (passwd, group, fstab)"
-#: standalone/drakbackup:1400
+#: standalone/drakbackup:1402
#, c-format
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
@@ -17665,184 +17672,184 @@ msgstr ""
"Con esta opción poderá restaurar calquera versión do\n"
"seu directorio /etc."
-#: standalone/drakbackup:1431
+#: standalone/drakbackup:1433
#, c-format
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr "Escolla tódolos usuarios que desexa incluir na copia de seguridade."
-#: standalone/drakbackup:1458
+#: standalone/drakbackup:1460
#, c-format
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "Non inclui-la caché do navegador"
-#: standalone/drakbackup:1512
+#: standalone/drakbackup:1514
#, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
msgstr "Seleccione os ficheiros e os directorios e despois prema en 'Aceptar'"
-#: standalone/drakbackup:1513 standalone/drakfont:657
+#: standalone/drakbackup:1515 standalone/drakfont:657
#, c-format
msgid "Remove Selected"
msgstr "Elimina-los Seleccionados"
-#: standalone/drakbackup:1576
+#: standalone/drakbackup:1578
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
-#: standalone/drakbackup:1596
+#: standalone/drakbackup:1598
#, c-format
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "Usar unha conexión de rede para face-la copia de seguridade"
-#: standalone/drakbackup:1598
+#: standalone/drakbackup:1600
#, c-format
msgid "Net Method:"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:1602
+#: standalone/drakbackup:1604
#, c-format
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:1603
+#: standalone/drakbackup:1605
#, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:1605
+#: standalone/drakbackup:1607
#, c-format
msgid "Transfer Now"
msgstr "Transferir Agora"
-#: standalone/drakbackup:1607
+#: standalone/drakbackup:1609
#, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:1610
+#: standalone/drakbackup:1612
#, c-format
msgid "Host name or IP."
msgstr "Nome de máquina ou IP."
-#: standalone/drakbackup:1615
+#: standalone/drakbackup:1617
#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:1627
+#: standalone/drakbackup:1629
#, c-format
msgid "Remember this password"
msgstr "Recorde este contrasinal"
-#: standalone/drakbackup:1643
+#: standalone/drakbackup:1645
#, c-format
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "Necesítase un nome de máquina, un nome de usuario e un contrasinal!"
-#: standalone/drakbackup:1734
+#: standalone/drakbackup:1736
#, c-format
msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
msgstr "Usar CD-R/DVD-R para face-la copia de seguridade"
-#: standalone/drakbackup:1737
+#: standalone/drakbackup:1739
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD device"
msgstr "Escolla o seu dispositivo de CD/DVD"
-#: standalone/drakbackup:1742
+#: standalone/drakbackup:1744
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size"
msgstr "Escolla o tamaño do soporte CD/DVD"
-#: standalone/drakbackup:1749
+#: standalone/drakbackup:1751
#, c-format
msgid "Multisession CD"
msgstr "CD Multisesión"
-#: standalone/drakbackup:1751
+#: standalone/drakbackup:1753
#, c-format
msgid "CDRW media"
msgstr "Soporte CDRW"
-#: standalone/drakbackup:1757
+#: standalone/drakbackup:1759
#, c-format
msgid "Erase your RW media (1st Session)"
msgstr "Borra-lo seu soporte RW (1ª Sesión)"
-#: standalone/drakbackup:1758
+#: standalone/drakbackup:1760
#, c-format
msgid " Erase Now "
msgstr " Borrar Agora "
-#: standalone/drakbackup:1764
+#: standalone/drakbackup:1766
#, c-format
msgid "DVD+RW media"
msgstr "Soporte DVD+RW"
-#: standalone/drakbackup:1766
+#: standalone/drakbackup:1768
#, c-format
msgid "DVD-R media"
msgstr "Soporte DVD-R"
-#: standalone/drakbackup:1768
+#: standalone/drakbackup:1770
#, c-format
msgid "DVDRAM device"
msgstr "Dispositivo DVDRAM"
-#: standalone/drakbackup:1799
+#: standalone/drakbackup:1801
#, c-format
msgid "No CD device defined!"
msgstr "¡Non hai ningún dispositivo de CD definido!"
-#: standalone/drakbackup:1841
+#: standalone/drakbackup:1843
#, c-format
msgid "Use tape to backup"
msgstr "Usar cinta para face-la copia de seguridade"
-#: standalone/drakbackup:1844
+#: standalone/drakbackup:1846
#, c-format
msgid "Device name to use for backup"
msgstr "Nome do dispositivo que se usará para face-la copia de seguridade"
-#: standalone/drakbackup:1850
+#: standalone/drakbackup:1852
#, c-format
msgid "Backup directly to tape"
msgstr "Gardar a copia de seguridade directamente na cinta"
-#: standalone/drakbackup:1856
+#: standalone/drakbackup:1858
#, c-format
msgid "Do not rewind tape after backup"
msgstr "Non rebobine a cinta despois de face-la copia de seguridade"
-#: standalone/drakbackup:1862
+#: standalone/drakbackup:1864
#, c-format
msgid "Erase tape before backup"
msgstr "Borra-la cinta antes de face-la copia de seguridade"
-#: standalone/drakbackup:1868
+#: standalone/drakbackup:1870
#, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
msgstr "Expulsa-la cinta despois de face-la copia de seguridade"
-#: standalone/drakbackup:1944
+#: standalone/drakbackup:1946
#, c-format
msgid "Enter the directory to save to:"
msgstr "Introduza un directorio no que gardar:"
-#: standalone/drakbackup:1948
+#: standalone/drakbackup:1950
#, c-format
msgid "Directory to save to"
msgstr "Directorio no que gardar"
-#: standalone/drakbackup:1953
+#: standalone/drakbackup:1955
#, c-format
msgid ""
"Maximum disk space\n"
" allocated for backups (MB)"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:1957
+#: standalone/drakbackup:1959
#, c-format
msgid ""
"Delete incremental or differential\n"
@@ -17850,329 +17857,329 @@ msgid ""
" (0 is keep all backups) to save space"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2024
+#: standalone/drakbackup:2026
#, c-format
msgid "CD-R / DVD-R"
msgstr "CD-R / DVD-R"
-#: standalone/drakbackup:2029
+#: standalone/drakbackup:2031
#, c-format
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "Disco Duro / NFS"
-#: standalone/drakbackup:2044 standalone/drakbackup:2045
-#: standalone/drakbackup:2050
+#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2047
+#: standalone/drakbackup:2052
#, c-format
msgid "hourly"
msgstr "cada hora"
-#: standalone/drakbackup:2044 standalone/drakbackup:2046
-#: standalone/drakbackup:2051
+#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2048
+#: standalone/drakbackup:2053
#, c-format
msgid "daily"
msgstr "diariamente"
-#: standalone/drakbackup:2044 standalone/drakbackup:2047
-#: standalone/drakbackup:2052
+#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2049
+#: standalone/drakbackup:2054
#, c-format
msgid "weekly"
msgstr "semanalmente"
-#: standalone/drakbackup:2044 standalone/drakbackup:2048
-#: standalone/drakbackup:2053
+#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2050
+#: standalone/drakbackup:2055
#, c-format
msgid "monthly"
msgstr "mensualmente"
-#: standalone/drakbackup:2044 standalone/drakbackup:2049
-#: standalone/drakbackup:2054
+#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2051
+#: standalone/drakbackup:2056
#, c-format
msgid "custom"
msgstr "personalizado"
-#: standalone/drakbackup:2058
+#: standalone/drakbackup:2060
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Xaneiro"
-#: standalone/drakbackup:2058
+#: standalone/drakbackup:2060
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Febreiro"
-#: standalone/drakbackup:2058
+#: standalone/drakbackup:2060
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Marzo"
-#: standalone/drakbackup:2059
+#: standalone/drakbackup:2061
#, c-format
msgid "April"
msgstr "Abril"
-#: standalone/drakbackup:2059
+#: standalone/drakbackup:2061
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Maio"
-#: standalone/drakbackup:2059
+#: standalone/drakbackup:2061
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Xuño"
-#: standalone/drakbackup:2059
+#: standalone/drakbackup:2061
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Xullo"
-#: standalone/drakbackup:2059
+#: standalone/drakbackup:2061
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Agosto"
-#: standalone/drakbackup:2059
+#: standalone/drakbackup:2061
#, c-format
msgid "September"
msgstr "Setembro"
-#: standalone/drakbackup:2060
+#: standalone/drakbackup:2062
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Outubro"
-#: standalone/drakbackup:2060
+#: standalone/drakbackup:2062
#, c-format
msgid "November"
msgstr "Novembro"
-#: standalone/drakbackup:2060
+#: standalone/drakbackup:2062
#, c-format
msgid "December"
msgstr "Decembro"
-#: standalone/drakbackup:2063
+#: standalone/drakbackup:2065
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
-#: standalone/drakbackup:2063
+#: standalone/drakbackup:2065
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Luns"
-#: standalone/drakbackup:2063
+#: standalone/drakbackup:2065
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
-#: standalone/drakbackup:2064
+#: standalone/drakbackup:2066
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Mércores"
-#: standalone/drakbackup:2064
+#: standalone/drakbackup:2066
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Xoves"
-#: standalone/drakbackup:2064
+#: standalone/drakbackup:2066
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Venres"
-#: standalone/drakbackup:2064
+#: standalone/drakbackup:2066
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
-#: standalone/drakbackup:2096
+#: standalone/drakbackup:2098
#, c-format
msgid "Use daemon"
msgstr "Usar daemon"
-#: standalone/drakbackup:2100
+#: standalone/drakbackup:2102
#, c-format
msgid "Please choose the time interval between each backup"
msgstr "Escolla o intervalo de tempo entre cada copia de seguridade"
-#: standalone/drakbackup:2106
+#: standalone/drakbackup:2108
#, c-format
msgid "Custom setup/crontab entry:"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2111
+#: standalone/drakbackup:2113
#, c-format
msgid "Minute"
msgstr "Minuto"
-#: standalone/drakbackup:2115
+#: standalone/drakbackup:2117
#, c-format
msgid "Hour"
msgstr "Hora"
-#: standalone/drakbackup:2119
+#: standalone/drakbackup:2121
#, c-format
msgid "Day"
msgstr "Día"
-#: standalone/drakbackup:2123
+#: standalone/drakbackup:2125
#, c-format
msgid "Month"
msgstr "Mes"
-#: standalone/drakbackup:2127
+#: standalone/drakbackup:2129
#, c-format
msgid "Weekday"
msgstr "Día da semana"
-#: standalone/drakbackup:2133
+#: standalone/drakbackup:2135
#, c-format
msgid "Please choose the media for backup."
msgstr "Escolla o soporte no que gardar a copia de seguridade."
-#: standalone/drakbackup:2139
+#: standalone/drakbackup:2141
#, c-format
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
msgstr "Asegúrese de que o daemon cron está incluido no seus servicios."
-#: standalone/drakbackup:2140
+#: standalone/drakbackup:2142
#, c-format
msgid ""
"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2141
+#: standalone/drakbackup:2143
#, c-format
msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2188
+#: standalone/drakbackup:2190
#, c-format
msgid "Please choose the compression type"
msgstr "Escolla o tipo de compresión"
-#: standalone/drakbackup:2192
+#: standalone/drakbackup:2194
#, c-format
msgid "Use .backupignore files"
msgstr "Usar ficheiros .backupignore"
-#: standalone/drakbackup:2194
+#: standalone/drakbackup:2196
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
msgstr "Enviar un informe por correo-e despois de cada copia de seguridade a:"
-#: standalone/drakbackup:2200
+#: standalone/drakbackup:2202
#, c-format
msgid "Return address for sent mail:"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2206
+#: standalone/drakbackup:2208
#, c-format
msgid "SMTP server for mail:"
msgstr "Servidor SMTP para o correo-e:"
-#: standalone/drakbackup:2211
+#: standalone/drakbackup:2213
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr ""
"Elimina-los ficheiros tar do Disco Duro despois de garda-la copia de "
"seguridade noutro soporte."
-#: standalone/drakbackup:2254
+#: standalone/drakbackup:2256
#, c-format
msgid "What"
msgstr "Qué"
-#: standalone/drakbackup:2259
+#: standalone/drakbackup:2261
#, c-format
msgid "Where"
msgstr "Onde"
-#: standalone/drakbackup:2264
+#: standalone/drakbackup:2266
#, c-format
msgid "When"
msgstr "Cando"
-#: standalone/drakbackup:2269
+#: standalone/drakbackup:2271
#, c-format
msgid "More Options"
msgstr "Máis Opcións"
-#: standalone/drakbackup:2282
+#: standalone/drakbackup:2284
#, c-format
msgid "Backup destination not configured..."
msgstr "O destino da copia de seguridade non está configurado..."
-#: standalone/drakbackup:2302 standalone/drakbackup:4226
+#: standalone/drakbackup:2304 standalone/drakbackup:4228
#, c-format
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Configuración de Drakbackup"
-#: standalone/drakbackup:2318
+#: standalone/drakbackup:2320
#, c-format
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "Escolla onde quere poñe-la copia de seguridade"
-#: standalone/drakbackup:2321
+#: standalone/drakbackup:2323
#, c-format
msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
msgstr ""
"O Disco Duro úsase para prepara-las copias de seguridade para tódolos "
"soportes"
-#: standalone/drakbackup:2321
+#: standalone/drakbackup:2323
#, c-format
msgid "Across Network"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2321
+#: standalone/drakbackup:2323
#, c-format
msgid "On CD-R"
msgstr "Nun CD-R"
-#: standalone/drakbackup:2321
+#: standalone/drakbackup:2323
#, c-format
msgid "On Tape Device"
msgstr "Nun Dispositivo de Cinta"
-#: standalone/drakbackup:2367
+#: standalone/drakbackup:2369
#, c-format
msgid "Backup Users"
msgstr "Usuarios de Copias de Seguridade"
-#: standalone/drakbackup:2368
+#: standalone/drakbackup:2370
#, c-format
msgid " (Default is all users)"
msgstr " (Por omisión son tódolos usuarios)"
-#: standalone/drakbackup:2381
+#: standalone/drakbackup:2383
#, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "Escolla de qué quere face-la copia de seguridade"
-#: standalone/drakbackup:2382
+#: standalone/drakbackup:2384
#, c-format
msgid "Backup System"
msgstr "Sistema de Copia de Seguridade"
-#: standalone/drakbackup:2384
+#: standalone/drakbackup:2386
#, c-format
msgid "Select user manually"
msgstr "Seleccionar usuario a man"
-#: standalone/drakbackup:2413
+#: standalone/drakbackup:2415
#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Seleccione os datos dos que desexa facer copia de seguridade..."
-#: standalone/drakbackup:2485
+#: standalone/drakbackup:2487
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Backup Sources: \n"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2486
+#: standalone/drakbackup:2488
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18181,7 +18188,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Ficheiros do Sistema:\n"
-#: standalone/drakbackup:2488
+#: standalone/drakbackup:2490
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18190,7 +18197,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Ficheiros de Usuario:\n"
-#: standalone/drakbackup:2490
+#: standalone/drakbackup:2492
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18199,7 +18206,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Outros Ficheiros:\n"
-#: standalone/drakbackup:2492
+#: standalone/drakbackup:2494
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18208,17 +18215,17 @@ msgstr ""
"\n"
"- Gardar no Disco Duro na ruta: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2493
+#: standalone/drakbackup:2495
#, c-format
msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
msgstr "\tLimita-lo uso do disco a %s MB\n"
-#: standalone/drakbackup:2494
+#: standalone/drakbackup:2496
#, c-format
msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2497
+#: standalone/drakbackup:2499
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18228,7 +18235,7 @@ msgstr ""
"- Elimina-los ficheiros tar do disco duro despois de face-la copia de "
"seguridade.\n"
-#: standalone/drakbackup:2502
+#: standalone/drakbackup:2504
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18237,22 +18244,22 @@ msgstr ""
"\n"
"- Gravar nun CD"
-#: standalone/drakbackup:2503
+#: standalone/drakbackup:2505
#, c-format
msgid "RW"
msgstr "RW"
-#: standalone/drakbackup:2504
+#: standalone/drakbackup:2506
#, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr " no dispositivo: %s"
-#: standalone/drakbackup:2505
+#: standalone/drakbackup:2507
#, c-format
msgid " (multi-session)"
msgstr " (multisesión)"
-#: standalone/drakbackup:2506
+#: standalone/drakbackup:2508
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18261,31 +18268,31 @@ msgstr ""
"\n"
"- Gardar nunha Cinta no dispositivo: %s"
-#: standalone/drakbackup:2507
+#: standalone/drakbackup:2509
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr "\t\tBorrar=%s"
-#: standalone/drakbackup:2509
+#: standalone/drakbackup:2511
#, c-format
msgid "\tBackup directly to Tape\n"
msgstr "\tGardar a copia de seguridade directamente na cinta\n"
-#: standalone/drakbackup:2511
+#: standalone/drakbackup:2513
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save via %s on host: %s\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2512
+#: standalone/drakbackup:2514
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
"\t\t on path: %s \n"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2513
+#: standalone/drakbackup:2515
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18294,89 +18301,89 @@ msgstr ""
"\n"
"- Opcións:\n"
-#: standalone/drakbackup:2514
+#: standalone/drakbackup:2516
#, c-format
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\tNon inclui-los Ficheiros do Sistema\n"
-#: standalone/drakbackup:2516
+#: standalone/drakbackup:2518
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr "\tAs copias de seguridade usan tar e bzip2\n"
-#: standalone/drakbackup:2517
+#: standalone/drakbackup:2519
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tAs copias de seguridade usan tar e gzip\n"
-#: standalone/drakbackup:2518
+#: standalone/drakbackup:2520
#, c-format
msgid "\tBackups use tar only\n"
msgstr "\tAs copias de seguridade só usan tar\n"
-#: standalone/drakbackup:2520
+#: standalone/drakbackup:2522
#, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
msgstr "\tUsar ficheiros .backupignore\n"
-#: standalone/drakbackup:2521
+#: standalone/drakbackup:2523
#, c-format
msgid "\tSend mail to %s\n"
msgstr "\tEnviar unha mensaxe a %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2522
+#: standalone/drakbackup:2524
#, c-format
msgid "\tSend mail from %s\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2523
+#: standalone/drakbackup:2525
#, c-format
msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
msgstr "\tUsando o servidor SMTP %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2525
+#: standalone/drakbackup:2527
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Daemon, %s via:\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2526
+#: standalone/drakbackup:2528
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-Disco duro.\n"
-#: standalone/drakbackup:2527
+#: standalone/drakbackup:2529
#, c-format
msgid "\t-CD-R.\n"
msgstr "\t-CD-R.\n"
-#: standalone/drakbackup:2528
+#: standalone/drakbackup:2530
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
msgstr "\t-Cinta \n"
-#: standalone/drakbackup:2529
+#: standalone/drakbackup:2531
#, c-format
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-Rede usando FTP.\n"
-#: standalone/drakbackup:2530
+#: standalone/drakbackup:2532
#, c-format
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t-Rede usando SSH.\n"
-#: standalone/drakbackup:2531
+#: standalone/drakbackup:2533
#, c-format
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr "\t-Rede usando rsync.\n"
-#: standalone/drakbackup:2533
+#: standalone/drakbackup:2535
#, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr "Non hai configuración, prema Asistente ou Avanzado.\n"
-#: standalone/drakbackup:2538
+#: standalone/drakbackup:2540
#, c-format
msgid ""
"List of data to restore:\n"
@@ -18385,27 +18392,27 @@ msgstr ""
"Lista de datos a restaurar:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:2540
+#: standalone/drakbackup:2542
#, c-format
msgid "- Restore System Files.\n"
msgstr "- Restaura-los Ficheiros do Sistema.\n"
-#: standalone/drakbackup:2542 standalone/drakbackup:2552
+#: standalone/drakbackup:2544 standalone/drakbackup:2554
#, c-format
msgid " - from date: %s %s\n"
msgstr " - dende a data: %s %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2545
+#: standalone/drakbackup:2547
#, c-format
msgid "- Restore User Files: \n"
msgstr "- Restaura-los Ficheiros de Usuario: \n"
-#: standalone/drakbackup:2550
+#: standalone/drakbackup:2552
#, c-format
msgid "- Restore Other Files: \n"
msgstr "- Restaurar Outros Ficheiros: \n"
-#: standalone/drakbackup:2729
+#: standalone/drakbackup:2731
#, c-format
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
@@ -18414,130 +18421,130 @@ msgstr ""
"Lista de datos corrompidos:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:2731
+#: standalone/drakbackup:2733
#, c-format
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "Deseleccione ou elimíneo a próxima vez."
-#: standalone/drakbackup:2741
+#: standalone/drakbackup:2743
#, c-format
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "Os ficheiros de copia de seguridade están corrompidos"
-#: standalone/drakbackup:2762
+#: standalone/drakbackup:2764
#, c-format
msgid " All of your selected data have been "
msgstr " Tódolos datos que seleccionou foron "
-#: standalone/drakbackup:2763
+#: standalone/drakbackup:2765
#, c-format
msgid " Successfully Restored on %s "
msgstr " Restaurados con Éxito en %s "
-#: standalone/drakbackup:2883
+#: standalone/drakbackup:2885
#, c-format
msgid " Restore Configuration "
msgstr " Configuración da Restauración "
-#: standalone/drakbackup:2911
+#: standalone/drakbackup:2913
#, c-format
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "Aceptar para restaurar os outros ficheiros."
-#: standalone/drakbackup:2927
+#: standalone/drakbackup:2929
#, c-format
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr ""
"Lista de usuarios a restaurar (só a data máis recente de cada usuario é "
"importante)"
-#: standalone/drakbackup:2992
+#: standalone/drakbackup:2994
#, c-format
msgid "Please choose the date to restore:"
msgstr "Escolla unha data para restaurar:"
-#: standalone/drakbackup:3029
+#: standalone/drakbackup:3031
#, c-format
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "Restaurar dende o Disco Duro."
-#: standalone/drakbackup:3031
+#: standalone/drakbackup:3033
#, c-format
msgid "Enter the directory where backups are stored"
msgstr "Introduza o directorio onde están as copias de seguridade"
-#: standalone/drakbackup:3035
+#: standalone/drakbackup:3037
#, c-format
msgid "Directory with backups"
msgstr "Directorio con copias de seguridade"
-#: standalone/drakbackup:3089
+#: standalone/drakbackup:3091
#, c-format
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "Seleccione outro soporte dende o que restaurar"
-#: standalone/drakbackup:3091
+#: standalone/drakbackup:3093
#, c-format
msgid "Other Media"
msgstr "Outros Soportes"
-#: standalone/drakbackup:3096
+#: standalone/drakbackup:3098
#, c-format
msgid "Restore system"
msgstr "Restaura-lo sistema"
-#: standalone/drakbackup:3097
+#: standalone/drakbackup:3099
#, c-format
msgid "Restore Users"
msgstr "Restaura-los Usuarios"
-#: standalone/drakbackup:3098
+#: standalone/drakbackup:3100
#, c-format
msgid "Restore Other"
msgstr "Restaurar Outras Cousas"
-#: standalone/drakbackup:3100
+#: standalone/drakbackup:3102
#, c-format
msgid "Select path to restore (instead of /)"
msgstr "Seleccione a ruta para restaurar (en vez de /)"
-#: standalone/drakbackup:3104 standalone/drakbackup:3386
+#: standalone/drakbackup:3106 standalone/drakbackup:3388
#, c-format
msgid "Path To Restore To"
msgstr "Ruta Para Restaurar"
-#: standalone/drakbackup:3107
+#: standalone/drakbackup:3109
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr ""
"Facer nova copia de seguridade antes de restaurar (só para incrementais)"
-#: standalone/drakbackup:3109
+#: standalone/drakbackup:3111
#, c-format
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "Elimina-los directorios de usuario antes de restaurar."
-#: standalone/drakbackup:3194
+#: standalone/drakbackup:3196
#, c-format
msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:3197
+#: standalone/drakbackup:3199
#, c-format
msgid "Search Backups"
msgstr "Buscar Copias de Seguridade"
-#: standalone/drakbackup:3215
+#: standalone/drakbackup:3217
#, c-format
msgid "No matches found..."
msgstr "Non se atoparon resultados..."
-#: standalone/drakbackup:3219
+#: standalone/drakbackup:3221
#, c-format
msgid "Restore Selected"
msgstr "Restaura-los Seleccionados"
-#: standalone/drakbackup:3354
+#: standalone/drakbackup:3356
#, c-format
msgid ""
"Click date/time to see backup files.\n"
@@ -18546,7 +18553,7 @@ msgstr ""
"Clique en data/hora para ve-los ficheiros de copia de seguridade.\n"
"Prema Ctrl e clique para seleccionar varios ficheiros."
-#: standalone/drakbackup:3360
+#: standalone/drakbackup:3362
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
@@ -18555,7 +18562,7 @@ msgstr ""
"Restaura-los Seleccionados\n"
"Entrada do Catálogo"
-#: standalone/drakbackup:3369
+#: standalone/drakbackup:3371
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
@@ -18564,17 +18571,17 @@ msgstr ""
"Restaura-los Seleccionados\n"
"Ficheiros"
-#: standalone/drakbackup:3446
+#: standalone/drakbackup:3448
#, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "Non se atoparon ficheiros de copia de seguridade en %s."
-#: standalone/drakbackup:3459
+#: standalone/drakbackup:3461
#, c-format
msgid "Restore From CD"
msgstr "Restaurar Dende un CD"
-#: standalone/drakbackup:3459
+#: standalone/drakbackup:3461
#, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
@@ -18583,17 +18590,17 @@ msgstr ""
"Insira o CD ca etiqueta de volume %s\n"
"na unidade de CD que está montada en /mnt/cdrom"
-#: standalone/drakbackup:3461
+#: standalone/drakbackup:3463
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
msgstr "A etiqueta do CD non é correcta. A etiqueta do disco é %s."
-#: standalone/drakbackup:3471
+#: standalone/drakbackup:3473
#, c-format
msgid "Restore From Tape"
msgstr "Restaurar Dende unha Cinta"
-#: standalone/drakbackup:3471
+#: standalone/drakbackup:3473
#, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
@@ -18602,212 +18609,212 @@ msgstr ""
"Insira a cinta ca etiqueta de volume %s\n"
"no dispositivo da unidade de cinta %s"
-#: standalone/drakbackup:3473
+#: standalone/drakbackup:3475
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr "A etiqueta da cinta non é correcta. A etiqueta da cinta é %s."
-#: standalone/drakbackup:3484
+#: standalone/drakbackup:3486
#, c-format
msgid "Restore Via Network"
msgstr "Restaurar Dende a Rede"
-#: standalone/drakbackup:3484
+#: standalone/drakbackup:3486
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
msgstr "Restaurar Dende a Rede usando o Protocolo: %s"
-#: standalone/drakbackup:3485
+#: standalone/drakbackup:3487
#, c-format
msgid "Host Name"
msgstr "Nome de Máquina"
-#: standalone/drakbackup:3486
+#: standalone/drakbackup:3488
#, c-format
msgid "Host Path or Module"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:3493
+#: standalone/drakbackup:3495
#, c-format
msgid "Password required"
msgstr "Contrasinal requirido"
-#: standalone/drakbackup:3499
+#: standalone/drakbackup:3501
#, c-format
msgid "Username required"
msgstr "Nome de usuario requirido"
-#: standalone/drakbackup:3502
+#: standalone/drakbackup:3504
#, c-format
msgid "Hostname required"
msgstr "Cómpre un nome de máquina"
-#: standalone/drakbackup:3507
+#: standalone/drakbackup:3509
#, c-format
msgid "Path or Module required"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:3520
+#: standalone/drakbackup:3522
#, c-format
msgid "Files Restored..."
msgstr "Ficheiros Restaurados..."
-#: standalone/drakbackup:3523
+#: standalone/drakbackup:3525
#, c-format
msgid "Restore Failed..."
msgstr "Fallo durante a Restauración"
-#: standalone/drakbackup:3541
+#: standalone/drakbackup:3543
#, c-format
msgid "%s not retrieved..."
msgstr "%s non recuperado..."
-#: standalone/drakbackup:3762 standalone/drakbackup:3831
+#: standalone/drakbackup:3764 standalone/drakbackup:3833
#, c-format
msgid "Search for files to restore"
msgstr "Buscar ficheiros para restaurar"
-#: standalone/drakbackup:3766
+#: standalone/drakbackup:3768
#, c-format
msgid "Restore all backups"
msgstr "Restaurar tódalas copias de seguridade"
-#: standalone/drakbackup:3774
+#: standalone/drakbackup:3776
#, c-format
msgid "Custom Restore"
msgstr "Restauración Personalizada"
-#: standalone/drakbackup:3778 standalone/drakbackup:3827
+#: standalone/drakbackup:3780 standalone/drakbackup:3829
#, c-format
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "Restaurar Dende un Catálogo"
-#: standalone/drakbackup:3799
+#: standalone/drakbackup:3801
#, c-format
msgid "Unable to find backups to restore...\n"
msgstr "Non se atoparon copias de seguridade para restaurar...\n"
-#: standalone/drakbackup:3800
+#: standalone/drakbackup:3802
#, c-format
msgid "Verify that %s is the correct path"
msgstr "Verificar que %s é a ruta correcta"
-#: standalone/drakbackup:3801
+#: standalone/drakbackup:3803
#, c-format
msgid " and the CD is in the drive"
msgstr " e que o CD está na unidade"
-#: standalone/drakbackup:3803
+#: standalone/drakbackup:3805
#, c-format
msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:3819
+#: standalone/drakbackup:3821
#, c-format
msgid "CD in place - continue."
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:3824
+#: standalone/drakbackup:3826
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:3825
+#: standalone/drakbackup:3827
#, c-format
msgid "Directory To Restore From"
msgstr "Directorio Dende o que Restaurar"
-#: standalone/drakbackup:3861
+#: standalone/drakbackup:3863
#, c-format
msgid "Restore Progress"
msgstr "Progreso da Restauración"
-#: standalone/drakbackup:3972
+#: standalone/drakbackup:3974
#, c-format
msgid "Build Backup"
msgstr "Construir Copia de Seguridade"
-#: standalone/drakbackup:4005 standalone/drakbackup:4325
+#: standalone/drakbackup:4007 standalone/drakbackup:4327
#, c-format
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
-#: standalone/drakbackup:4093 standalone/harddrake2:477
+#: standalone/drakbackup:4095 standalone/harddrake2:478
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Cómpre instala-los seguintes paquetes:\n"
-#: standalone/drakbackup:4120
+#: standalone/drakbackup:4122
#, c-format
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "Seleccione os datos a restaurar..."
-#: standalone/drakbackup:4160
+#: standalone/drakbackup:4162
#, c-format
msgid "Backup system files"
msgstr "Facer copia de seguridade dos ficheiros do sistema"
-#: standalone/drakbackup:4163
+#: standalone/drakbackup:4165
#, c-format
msgid "Backup user files"
msgstr "Facer copia de seguridade dos ficheiros de usuario"
-#: standalone/drakbackup:4166
+#: standalone/drakbackup:4168
#, c-format
msgid "Backup other files"
msgstr "Facer copia de seguridade doutros ficheiros"
-#: standalone/drakbackup:4169 standalone/drakbackup:4203
+#: standalone/drakbackup:4171 standalone/drakbackup:4205
#, c-format
msgid "Total Progress"
msgstr "Progreso Total"
-#: standalone/drakbackup:4195
+#: standalone/drakbackup:4197
#, c-format
msgid "Sending files by FTP"
msgstr "Enviando ficheiros por FTP"
-#: standalone/drakbackup:4198
+#: standalone/drakbackup:4200
#, c-format
msgid "Sending files..."
msgstr "Enviando ficheiros..."
-#: standalone/drakbackup:4268
+#: standalone/drakbackup:4270
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Configuración da rede"
-#: standalone/drakbackup:4273
+#: standalone/drakbackup:4275
#, c-format
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "Ve-la Configuración da Copia de Seguridade."
-#: standalone/drakbackup:4299
+#: standalone/drakbackup:4301
#, c-format
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "Configuración do Asistente"
-#: standalone/drakbackup:4304
+#: standalone/drakbackup:4306
#, c-format
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Configuración Avanzada"
-#: standalone/drakbackup:4309
+#: standalone/drakbackup:4311
#, c-format
msgid "View Configuration"
msgstr "Ve-la Configuración"
-#: standalone/drakbackup:4313
+#: standalone/drakbackup:4315
#, c-format
msgid "View Last Log"
msgstr "Ve-lo Último Log"
-#: standalone/drakbackup:4318
+#: standalone/drakbackup:4320
#, c-format
msgid "Backup Now"
msgstr "Facer Copia de Seguridade Agora"
-#: standalone/drakbackup:4322
+#: standalone/drakbackup:4324
#, c-format
msgid ""
"No configuration file found \n"
@@ -18816,26 +18823,26 @@ msgstr ""
"Non se atopou o ficheiro de configuración\n"
"prema en Asistente ou Avanzada."
-#: standalone/drakbackup:4342 standalone/drakbackup:4345
+#: standalone/drakbackup:4344 standalone/drakbackup:4347
#, c-format
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"
-#: standalone/drakboot:76 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:189
-#: standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191 standalone/logdrake:70
+#: standalone/drakboot:76 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:190
+#: standalone/harddrake2:191 standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:69
#: standalone/printerdrake:138 standalone/printerdrake:139
#: standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Ficheiro"
-#: standalone/drakboot:77 standalone/drakfloppy:48 standalone/logdrake:76
+#: standalone/drakboot:77 standalone/drakfloppy:48 standalone/logdrake:75
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Ficheiro/_Saír"
-#: standalone/drakboot:77 standalone/drakfloppy:48 standalone/harddrake2:191
-#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:140
+#: standalone/drakboot:77 standalone/drakfloppy:48 standalone/harddrake2:192
+#: standalone/logdrake:75 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
@@ -19142,171 +19149,171 @@ msgstr ""
"\n"
"Desexa instalar ntp?"
-#: standalone/drakconnect:86
+#: standalone/drakconnect:80
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Configuración da rede (%d adaptadores)"
-#: standalone/drakconnect:97 standalone/drakconnect:822
+#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:803
#: standalone/drakroam:163
#, c-format
msgid "Gateway:"
msgstr "Pasarela:"
-#: standalone/drakconnect:97 standalone/drakconnect:822
+#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:803
#, c-format
msgid "Interface:"
msgstr "Interface:"
-#: standalone/drakconnect:101 standalone/net_monitor:122
+#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:119
#, c-format
msgid "Wait please"
msgstr "Agarde un chisco"
-#: standalone/drakconnect:117
+#: standalone/drakconnect:109
#, c-format
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: standalone/drakconnect:117 standalone/printerdrake:211
+#: standalone/drakconnect:109 standalone/printerdrake:211
#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: standalone/drakconnect:134
+#: standalone/drakconnect:126
#, c-format
msgid "Hostname: "
msgstr "Nome de máquina: "
-#: standalone/drakconnect:136
+#: standalone/drakconnect:128
#, c-format
msgid "Configure hostname..."
msgstr "Configura-lo nome da máquina..."
-#: standalone/drakconnect:150 standalone/drakconnect:878
+#: standalone/drakconnect:142 standalone/drakconnect:841
#, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "Configuración da LAN"
-#: standalone/drakconnect:155
+#: standalone/drakconnect:147
#, c-format
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Configura-la Rede de Área Local..."
-#: standalone/drakconnect:163 standalone/drakconnect:247
-#: standalone/drakconnect:251
+#: standalone/drakconnect:155 standalone/drakconnect:237
+#: standalone/drakconnect:241
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: standalone/drakconnect:198
+#: standalone/drakconnect:188
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Xestiona-las conexións"
-#: standalone/drakconnect:225
+#: standalone/drakconnect:215
#, c-format
msgid "Device selected"
msgstr "Dispositivo seleccionado"
-#: standalone/drakconnect:307
+#: standalone/drakconnect:296
#, c-format
msgid "IP configuration"
msgstr "Configuración do IP"
-#: standalone/drakconnect:346
+#: standalone/drakconnect:335
#, c-format
msgid "DNS servers"
msgstr "Servidores DNS"
-#: standalone/drakconnect:354
+#: standalone/drakconnect:343
#, c-format
msgid "Search Domain"
msgstr "Buscar Dominio"
-#: standalone/drakconnect:362
+#: standalone/drakconnect:351
#, c-format
msgid "static"
msgstr "estático"
-#: standalone/drakconnect:362 standalone/drakroam:144
+#: standalone/drakconnect:351 standalone/drakroam:144
#, c-format
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: standalone/drakconnect:526
+#: standalone/drakconnect:515
#, fuzzy, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "<control>G"
-#: standalone/drakconnect:527
+#: standalone/drakconnect:516
#, fuzzy, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Estación Internet"
-#: standalone/drakconnect:538
+#: standalone/drakconnect:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Tempo de espera do módem"
-#: standalone/drakconnect:542
+#: standalone/drakconnect:531
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Usar ficheiro lock"
-#: standalone/drakconnect:544
+#: standalone/drakconnect:533
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr ""
-#: standalone/drakconnect:547
+#: standalone/drakconnect:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Saír"
-#: standalone/drakconnect:552
+#: standalone/drakconnect:541
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Son do módem"
-#: standalone/drakconnect:553 standalone/drakgw:108
+#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
-#: standalone/drakconnect:553 standalone/drakgw:108
+#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
-#: standalone/drakconnect:604 standalone/harddrake2:49
+#: standalone/drakconnect:593 standalone/harddrake2:50
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr ""
-#: standalone/drakconnect:605 standalone/drakfloppy:136
+#: standalone/drakconnect:594 standalone/drakfloppy:136
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Nome do módulo"
-#: standalone/drakconnect:606
+#: standalone/drakconnect:595
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Enderezo Mac"
-#: standalone/drakconnect:607 standalone/harddrake2:27
-#: standalone/harddrake2:119
+#: standalone/drakconnect:596 standalone/harddrake2:28
+#: standalone/harddrake2:120
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
-#: standalone/drakconnect:608 standalone/harddrake2:33
+#: standalone/drakconnect:597 standalone/harddrake2:34
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Localización no bus"
-#: standalone/drakconnect:707 standalone/drakgw:325 standalone/drakpxe:138
+#: standalone/drakconnect:696 standalone/drakgw:322
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
@@ -19315,17 +19322,17 @@ msgstr ""
"Non se detectou ningún adaptador de rede ethernet no seu sistema. Execute a "
"ferramenta de configuración de hardware."
-#: standalone/drakconnect:715
+#: standalone/drakconnect:704
#, c-format
msgid "Remove a network interface"
msgstr "Eliminar unha interface de rede"
-#: standalone/drakconnect:719
+#: standalone/drakconnect:708
#, c-format
msgid "Select the network interface to remove:"
msgstr "Seleccione unha interface de rede para eliminala:"
-#: standalone/drakconnect:751
+#: standalone/drakconnect:740
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
@@ -19336,72 +19343,63 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: standalone/drakconnect:752
+#: standalone/drakconnect:741
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "Noraboa, a interface de rede \"%s\" eliminouse con éxito"
-#: standalone/drakconnect:768
+#: standalone/drakconnect:757
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Sen IP"
-#: standalone/drakconnect:769
+#: standalone/drakconnect:758
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Sen Máscara"
-#: standalone/drakconnect:770 standalone/drakconnect:949
+#: standalone/drakconnect:759 standalone/drakconnect:912
#, c-format
msgid "up"
msgstr "arriba"
-#: standalone/drakconnect:770 standalone/drakconnect:949
+#: standalone/drakconnect:759 standalone/drakconnect:912
#, c-format
msgid "down"
msgstr "abaixo"
-#: standalone/drakconnect:812 standalone/net_monitor:471
+#: standalone/drakconnect:794 standalone/net_monitor:468
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Conectado"
-#: standalone/drakconnect:812 standalone/net_monitor:471
+#: standalone/drakconnect:794 standalone/net_monitor:468
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "Non conectado"
-#: standalone/drakconnect:814
+#: standalone/drakconnect:796
#, c-format
msgid "Disconnect..."
msgstr "Desconectar..."
-#: standalone/drakconnect:814
+#: standalone/drakconnect:796
#, c-format
msgid "Connect..."
msgstr "Conectar..."
-#: standalone/drakconnect:843
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr ""
-"Advertencia, detectouse outra conexión á Internet, pode estar usando a súa "
-"rede"
-
-#: standalone/drakconnect:874
+#: standalone/drakconnect:837
#, c-format
msgid "Deactivate now"
msgstr "Desactivar agora"
-#: standalone/drakconnect:874
+#: standalone/drakconnect:837
#, c-format
msgid "Activate now"
msgstr "Activar agora"
-#: standalone/drakconnect:882
+#: standalone/drakconnect:845
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured interface.\n"
@@ -19410,27 +19408,27 @@ msgstr ""
"Non ten ningunha interface configurada.\n"
"Configúreas primeiro premendo en 'Configurar'"
-#: standalone/drakconnect:896
+#: standalone/drakconnect:859
#, c-format
msgid "LAN Configuration"
msgstr "Configuración da LAN"
-#: standalone/drakconnect:908
+#: standalone/drakconnect:871
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Adaptador %s: %s"
-#: standalone/drakconnect:917
+#: standalone/drakconnect:880
#, c-format
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Protocolo de Arrinque"
-#: standalone/drakconnect:918
+#: standalone/drakconnect:881
#, c-format
msgid "Started on boot"
msgstr "Iniciado ó arrincar"
-#: standalone/drakconnect:954
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
@@ -19440,7 +19438,7 @@ msgstr ""
"Execute o asistente \"Engadir unha interface\" dende o\n"
"Centro de Control de Mandriva Linux"
-#: standalone/drakconnect:1009 standalone/net_applet:61
+#: standalone/drakconnect:971 standalone/net_applet:59
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
@@ -19451,37 +19449,37 @@ msgstr ""
"Centro de Control de Mandriva Linux"
#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
-#: standalone/drakconnect:1010 standalone/drakroam:42 standalone/net_applet:62
+#: standalone/drakconnect:972 standalone/drakroam:42 standalone/net_applet:60
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Configurar unha nova interface de rede (LAN, RDSI, ADSL, ...)"
-#: standalone/drakconnect:1017
+#: standalone/drakconnect:977
#, c-format
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Configuración da conexión á Internet"
-#: standalone/drakconnect:1035
+#: standalone/drakconnect:995
#, c-format
msgid "Third DNS server (optional)"
msgstr "Terceiro Servidor DNS (opcional)"
-#: standalone/drakconnect:1057
+#: standalone/drakconnect:1017
#, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Configuración da Conexión á Internet"
-#: standalone/drakconnect:1058
+#: standalone/drakconnect:1018
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Acceso á Internet"
-#: standalone/drakconnect:1060 standalone/net_monitor:101
+#: standalone/drakconnect:1020 standalone/net_monitor:98
#, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr "Tipo de conexión: "
-#: standalone/drakconnect:1063
+#: standalone/drakconnect:1023
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "Estado:"
@@ -19543,7 +19541,7 @@ msgstr "Creación do disco de arrinque"
msgid "General"
msgstr "Xeral"
-#: standalone/drakfloppy:82 standalone/harddrake2:146
+#: standalone/drakfloppy:82 standalone/harddrake2:147
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
@@ -19889,7 +19887,7 @@ msgstr "Selección do Ficheiro"
#: standalone/drakfont:590
#, c-format
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Tipos de letra"
#: standalone/drakfont:653
#, c-format
@@ -19961,17 +19959,17 @@ msgstr "Eliminar fontes do sistema"
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Despois de Desinstalar"
-#: standalone/drakgw:51 standalone/drakvpn:51
+#: standalone/drakgw:50 standalone/drakvpn:51
#, c-format
msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
msgstr "Sentímolo. só soportamos kernels da serie 2.4 e superiores."
-#: standalone/drakgw:78
+#: standalone/drakgw:75
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Compartimento da Conexión á Internet"
-#: standalone/drakgw:82
+#: standalone/drakgw:79
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
@@ -19995,7 +19993,7 @@ msgstr ""
"Nota: necesita un Adaptador de Rede dedicado para configurar unha Rede de "
"Área Local (LAN)."
-#: standalone/drakgw:98
+#: standalone/drakgw:95
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
@@ -20008,7 +20006,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Qué desexa facer?"
-#: standalone/drakgw:102
+#: standalone/drakgw:99
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
@@ -20021,12 +20019,12 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Qué desexa facer?"
-#: standalone/drakgw:108
+#: standalone/drakgw:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconfigure"
msgstr "volver a configurar"
-#: standalone/drakgw:148
+#: standalone/drakgw:145
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
@@ -20041,7 +20039,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vaise configura-la Rede de Área Local usando ese adaptador."
-#: standalone/drakgw:159
+#: standalone/drakgw:156
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
@@ -20049,44 +20047,44 @@ msgid ""
msgstr ""
"Escolla o adaptador de rede que vai estar conectado á Rede de Área Local."
-#: standalone/drakgw:180
+#: standalone/drakgw:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Local Area Network setings"
msgstr "Enderezo da Rede Local"
-#: standalone/drakgw:183
+#: standalone/drakgw:180
#, c-format
msgid "Local Network adress"
msgstr "Enderezo da Rede Local"
-#: standalone/drakgw:185
+#: standalone/drakgw:182
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Nome do dominio interno"
-#: standalone/drakgw:191
+#: standalone/drakgw:188
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"¡Atopouse un conflicto potencial de enderezos da LAN na configuración actual "
"de %s!\n"
-#: standalone/drakgw:207
+#: standalone/drakgw:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Configuración de Terminal Server"
-#: standalone/drakgw:211
+#: standalone/drakgw:208
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr ""
-#: standalone/drakgw:212
+#: standalone/drakgw:209
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "IP do Servidor DNS"
-#: standalone/drakgw:244
+#: standalone/drakgw:241
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -20100,77 +20098,77 @@ msgstr ""
"DHCP.\n"
"Se non sabe o significado dunha opción, déixeo como está."
-#: standalone/drakgw:251
+#: standalone/drakgw:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Reconfiguración automática"
-#: standalone/drakgw:252
+#: standalone/drakgw:249
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "O comezo do rango DHCP"
-#: standalone/drakgw:253
+#: standalone/drakgw:250
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "O remate do rango DHCP"
-#: standalone/drakgw:254
+#: standalone/drakgw:251
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr ""
-#: standalone/drakgw:255
+#: standalone/drakgw:252
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr ""
-#: standalone/drakgw:281
+#: standalone/drakgw:278
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr ""
-#: standalone/drakgw:285
+#: standalone/drakgw:282
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr ""
-#: standalone/drakgw:286
+#: standalone/drakgw:283
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr ""
-#: standalone/drakgw:287
+#: standalone/drakgw:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Nome da máquina remota"
-#: standalone/drakgw:288
+#: standalone/drakgw:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Propiedade"
-#: standalone/drakgw:289
+#: standalone/drakgw:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Tamaño da caché"
-#: standalone/drakgw:314
+#: standalone/drakgw:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Información da unidade de disco duro"
-#: standalone/drakgw:331
+#: standalone/drakgw:328
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Agora o Compartimento da Conexión á Internet está activado."
-#: standalone/drakgw:337
+#: standalone/drakgw:334
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Agora o Compartimento da Conexión á Internet está desactivado."
-#: standalone/drakgw:343
+#: standalone/drakgw:340
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -20183,17 +20181,17 @@ msgstr ""
"Local, usando a configuración automática de rede (DHCP) e un\n"
"servidor Proxy de Caché Transparente (SQUID)."
-#: standalone/drakgw:378
+#: standalone/drakgw:375
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Desactivando os servidores..."
-#: standalone/drakgw:392
+#: standalone/drakgw:389
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "¡Detectouse unha configuración de cortalumes!"
-#: standalone/drakgw:393
+#: standalone/drakgw:390
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -20202,12 +20200,12 @@ msgstr ""
"¡Atención! Detectouse unha configuración de cortalumes existente. Pode que "
"teña que facer algún arranxo manual trala instalación."
-#: standalone/drakgw:396
+#: standalone/drakgw:393
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Configurando..."
-#: standalone/drakgw:397
+#: standalone/drakgw:394
#, c-format
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr ""
@@ -20259,57 +20257,57 @@ msgid ""
". No Help entry of this type\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakperm:22
+#: standalone/drakperm:21
#, c-format
msgid "System settings"
msgstr "Configuración do sistema"
-#: standalone/drakperm:23
+#: standalone/drakperm:22
#, c-format
msgid "Custom settings"
msgstr "Configuración personalizada"
-#: standalone/drakperm:24
+#: standalone/drakperm:23
#, c-format
msgid "Custom & system settings"
msgstr "Configuracións do sistema & personalizada"
-#: standalone/drakperm:44
+#: standalone/drakperm:43
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "Editable"
-#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:324
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:323
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:251
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:251
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:336
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:335
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
-#: standalone/drakperm:58
+#: standalone/drakperm:57
#, c-format
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: standalone/drakperm:65 standalone/drakperm:100 standalone/drakperm:125
+#: standalone/drakperm:64 standalone/drakperm:99 standalone/drakperm:124
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Edita-la regra actual"
-#: standalone/drakperm:107
+#: standalone/drakperm:106
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -20317,115 +20315,115 @@ msgid ""
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
-#: standalone/drakperm:110
+#: standalone/drakperm:109
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-#: standalone/drakperm:121
+#: standalone/drakperm:120
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
-#: standalone/drakperm:121
+#: standalone/drakperm:120
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Move-la regra seleccionada un nivel arriba"
-#: standalone/drakperm:122
+#: standalone/drakperm:121
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Abaixo"
-#: standalone/drakperm:122
+#: standalone/drakperm:121
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Move-la regra seleccionada un nivel abaixo"
-#: standalone/drakperm:123
+#: standalone/drakperm:122
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Engadir unha regra"
-#: standalone/drakperm:123
+#: standalone/drakperm:122
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Engadir unha nova regra ó final"
-#: standalone/drakperm:124
+#: standalone/drakperm:123
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Elimina-la regra seleccionada"
#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:302 standalone/drakups:362
+#: standalone/drakperm:124 standalone/drakups:302 standalone/drakups:362
#: standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
#: standalone/printerdrake:232
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: standalone/drakperm:243
+#: standalone/drakperm:242
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "explorar"
-#: standalone/drakperm:248
+#: standalone/drakperm:247
#, c-format
msgid "user"
msgstr "usuario"
-#: standalone/drakperm:248
+#: standalone/drakperm:247
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grupo"
-#: standalone/drakperm:248
+#: standalone/drakperm:247
#, c-format
msgid "other"
msgstr "outro"
-#: standalone/drakperm:253
+#: standalone/drakperm:252
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Lectura"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: standalone/drakperm:256
+#: standalone/drakperm:255
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Permitirlle a \"%s\" le-lo ficheiro"
-#: standalone/drakperm:260
+#: standalone/drakperm:259
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Escritura"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: standalone/drakperm:263
+#: standalone/drakperm:262
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Permitirlle a \"%s\" escribir no ficheiro"
-#: standalone/drakperm:267
+#: standalone/drakperm:266
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Execución"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: standalone/drakperm:270
+#: standalone/drakperm:269
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Permitirlle a \"%s\" executa-lo ficheiro"
-#: standalone/drakperm:273
+#: standalone/drakperm:272
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: standalone/drakperm:273
+#: standalone/drakperm:272
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -20434,183 +20432,57 @@ msgstr ""
"Usado para o directorio:\n"
"neste directorio só o propietario do directorio ou do ficheiro pode eliminalo"
-#: standalone/drakperm:274
+#: standalone/drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: standalone/drakperm:274
+#: standalone/drakperm:273
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Usa-lo id do propietario para a execución"
-#: standalone/drakperm:275
+#: standalone/drakperm:274
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: standalone/drakperm:275
+#: standalone/drakperm:274
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Usa-lo id do grupo para a execución"
-#: standalone/drakperm:293 standalone/drakxtv:89
+#: standalone/drakperm:292 standalone/drakxtv:89
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Usuario: "
-#: standalone/drakperm:295
+#: standalone/drakperm:294
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupo: "
-#: standalone/drakperm:299
+#: standalone/drakperm:298
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Usuario actual"
-#: standalone/drakperm:300
+#: standalone/drakperm:299
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr ""
"Cando está seleccionado, non se poden cambia-lo propietario nin o grupo"
-#: standalone/drakperm:310
+#: standalone/drakperm:309
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Selección da ruta"
-#: standalone/drakperm:330
+#: standalone/drakperm:329
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Propiedade"
-#: standalone/drakpxe:55
-#, c-format
-msgid "PXE Server Configuration"
-msgstr "Configuración do Servidor PXE"
-
-#: standalone/drakpxe:111
-#, c-format
-msgid "Installation Server Configuration"
-msgstr "Configuración do Servidor de Instalación"
-
-#: standalone/drakpxe:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
-"server\n"
-"and a TFTP server to build an installation server.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be installable "
-"using this computer as source.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
-msgstr ""
-"Está a piques de configurar o seu ordenador para que comparta a conexión á "
-"Internet.\n"
-"\n"
-"Nota: necesita un adaptador de rede dedicado para configurar unha rede de "
-"área local (LAN)."
-
-#: standalone/drakpxe:137
-#, c-format
-msgid "No network adapter on your system!"
-msgstr "¡Non hai ningún adaptador de rede no seu sistema!"
-
-#: standalone/drakpxe:142
-#, c-format
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr "Escolla a interface de rede"
-
-#: standalone/drakpxe:143
-#, c-format
-msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
-msgstr "Escolla a interface de rede que usará o servidor DHCP."
-
-#: standalone/drakpxe:144
-#, c-format
-msgid "Interface %s (on network %s)"
-msgstr "Interface %s (na rede %s)"
-
-#: standalone/drakpxe:169
-#, c-format
-msgid ""
-"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
-"range of address.\n"
-"\n"
-"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakpxe:173
-#, c-format
-msgid "The DHCP start ip"
-msgstr "O IP inicial de DHCP"
-
-#: standalone/drakpxe:174
-#, c-format
-msgid "The DHCP end ip"
-msgstr "O IP final de DHCP"
-
-#: standalone/drakpxe:187
-#, c-format
-msgid ""
-"Please indicate where the installation image will be available.\n"
-"\n"
-"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
-"contents.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Indique onde está a imaxe de instalación.\n"
-"\n"
-"Se non hai ningún directorio, copie o contido do CD ou DVD.\n"
-"\n"
-
-#: standalone/drakpxe:192
-#, c-format
-msgid "Installation image directory"
-msgstr "Directorio da imaxe de instalación"
-
-#: standalone/drakpxe:196
-#, c-format
-msgid "No image found"
-msgstr "Non se atopou ningunha imaxe"
-
-#: standalone/drakpxe:197
-#, c-format
-msgid ""
-"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
-msgstr ""
-"Non se atopou ningunha imaxe de CD ou DVD, copie o programa de instalación e "
-"os ficheiros rpm."
-
-#: standalone/drakpxe:210
-#, c-format
-msgid ""
-"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
-"\n"
-"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Indique onde está o ficheiro auto_install.cfg.\n"
-"\n"
-"Déixeo en branco se non quere usa-lo modo de instalación automática.\n"
-"\n"
-
-#: standalone/drakpxe:215
-#, c-format
-msgid "Location of auto_install.cfg file"
-msgstr "Localización do ficheiro auto_install.cfg"
-
-#: standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278
-#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "Problemas ó instala-lo paquete %s"
-
#: standalone/drakroam:41
#, c-format
msgid ""
@@ -20628,7 +20500,7 @@ msgstr ""
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
-#: standalone/drakroam:143 standalone/harddrake2:96
+#: standalone/drakroam:143 standalone/harddrake2:97
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Canle"
@@ -20720,7 +20592,7 @@ msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"
#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/drakroam:241 standalone/net_applet:91
+#: standalone/drakroam:241 standalone/net_applet:89
#: standalone/printerdrake:238
#, c-format
msgid "Refresh"
@@ -20802,7 +20674,7 @@ msgid ""
"maximum"
msgstr ""
-#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:207
+#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:208
#, c-format
msgid ""
"Description of the fields:\n"
@@ -21006,12 +20878,12 @@ msgstr "Garda-lo tema"
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr ""
-#: standalone/draksplash:160
+#: standalone/draksplash:165
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "Escolle-la imaxe"
-#: standalone/draksplash:177
+#: standalone/draksplash:182
#, c-format
msgid "ProgressBar color selection"
msgstr "Selección da cor da barra de progreso"
@@ -21055,13 +20927,13 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Detección automática"
-#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:244
+#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:245
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Detectando"
-#: standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 standalone/logdrake:450
-#: standalone/logdrake:456
+#: standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 standalone/logdrake:449
+#: standalone/logdrake:455
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Noraboa"
@@ -21136,8 +21008,8 @@ msgid "UPS devices"
msgstr "Dispositivos SAI"
#: standalone/drakups:251 standalone/drakups:270 standalone/drakups:286
-#: standalone/harddrake2:84 standalone/harddrake2:110
-#: standalone/harddrake2:117
+#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:111
+#: standalone/harddrake2:118
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -21167,7 +21039,7 @@ msgstr "Regras"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
-#: standalone/drakups:299 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:81
+#: standalone/drakups:299 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:82
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
@@ -21341,6 +21213,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Este kernel ten soporte '%s'."
+#: standalone/drakvpn:278
+#, c-format
+msgid "Problems installing package %s"
+msgstr "Problemas ó instala-lo paquete %s"
+
#: standalone/drakvpn:292
#, c-format
msgid "Security Policies"
@@ -22581,36 +22458,36 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: standalone/harddrake2:24
+#: standalone/harddrake2:25
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
msgstr "Controladores alternativos"
-#: standalone/harddrake2:25
+#: standalone/harddrake2:26
#, c-format
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "a lista de controladores altenativos para esta tarxeta de son"
-#: standalone/harddrake2:28
+#: standalone/harddrake2:29
#, c-format
msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
"isto é o bus físico onde está conectado o dispositivo (p.ex.: PCI, USB, ...)"
-#: standalone/harddrake2:30 standalone/harddrake2:145
+#: standalone/harddrake2:31 standalone/harddrake2:146
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Identificación do bus"
-#: standalone/harddrake2:31
+#: standalone/harddrake2:32
#, c-format
msgid ""
"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
"subdevice PCI/USB ids"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:34
+#: standalone/harddrake2:35
#, c-format
msgid ""
"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
@@ -22618,205 +22495,205 @@ msgid ""
"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:37
+#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
msgid "Drive capacity"
msgstr "Capacidade da unidade"
-#: standalone/harddrake2:37
+#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
msgstr ""
"capacidades especiais do driver (capacidade de gravación e ou soporte de DVD)"
-#: standalone/harddrake2:38
+#: standalone/harddrake2:39
#, c-format
msgid "this field describes the device"
msgstr "este campo describe o dispositivo"
-#: standalone/harddrake2:39
+#: standalone/harddrake2:40
#, c-format
msgid "Old device file"
msgstr "Ficheiro de dispositivo antigo"
-#: standalone/harddrake2:40
+#: standalone/harddrake2:41
#, c-format
msgid "old static device name used in dev package"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:41
+#: standalone/harddrake2:42
#, c-format
msgid "New devfs device"
msgstr "Novo dispositivo devfs"
-#: standalone/harddrake2:42
+#: standalone/harddrake2:43
#, c-format
msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
msgstr ""
#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
-#: standalone/harddrake2:45
+#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
-#: standalone/harddrake2:45
+#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "o módulo do kernel GNU/Linux que xestiona o dispositivo"
-#: standalone/harddrake2:46
+#: standalone/harddrake2:47
#, c-format
msgid "Extended partitions"
msgstr "Particións extendidas"
-#: standalone/harddrake2:46
+#: standalone/harddrake2:47
#, c-format
msgid "the number of extended partitions"
msgstr "o número de particións extendidas"
-#: standalone/harddrake2:47
+#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
msgid "Geometry"
msgstr "Xeometría"
-#: standalone/harddrake2:47
+#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
msgstr "Xeometría Cilindros/Cabezas/Sectores do disco"
-#: standalone/harddrake2:48
+#: standalone/harddrake2:49
#, c-format
msgid "Disk controller"
msgstr "Controlador de disco"
-#: standalone/harddrake2:48
+#: standalone/harddrake2:49
#, c-format
msgid "the disk controller on the host side"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:49
+#: standalone/harddrake2:50
#, c-format
msgid "class of hardware device"
msgstr "clase de dispositivo hardware"
-#: standalone/harddrake2:50 standalone/harddrake2:82
+#: standalone/harddrake2:51 standalone/harddrake2:83
#: standalone/printerdrake:211
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
-#: standalone/harddrake2:50
+#: standalone/harddrake2:51
#, c-format
msgid "hard disk model"
msgstr "Modelo do disco duro"
-#: standalone/harddrake2:51
+#: standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid "network printer port"
msgstr "porto da impresora de rede"
-#: standalone/harddrake2:52
+#: standalone/harddrake2:53
#, c-format
msgid "Primary partitions"
msgstr "Particións primarias"
-#: standalone/harddrake2:52
+#: standalone/harddrake2:53
#, c-format
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "o número de particións primarias"
-#: standalone/harddrake2:53
+#: standalone/harddrake2:54
#, c-format
msgid "the vendor name of the device"
msgstr "o nome do vendedor do dispositivo"
-#: standalone/harddrake2:54
+#: standalone/harddrake2:55
#, c-format
msgid "Bus PCI #"
msgstr "Bus PCI #"
-#: standalone/harddrake2:54
+#: standalone/harddrake2:55
#, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
msgstr "o bus PCI onde está conectado o dispositivo"
-#: standalone/harddrake2:55
+#: standalone/harddrake2:56
#, c-format
msgid "PCI device #"
msgstr "Dispositivo PCI #"
-#: standalone/harddrake2:55
+#: standalone/harddrake2:56
#, c-format
msgid "PCI device number"
msgstr "Dispositivo PCI número"
-#: standalone/harddrake2:56
+#: standalone/harddrake2:57
#, c-format
msgid "PCI function #"
msgstr "Función PCI #"
-#: standalone/harddrake2:56
+#: standalone/harddrake2:57
#, c-format
msgid "PCI function number"
msgstr "Función PCI número"
-#: standalone/harddrake2:57
+#: standalone/harddrake2:58
#, c-format
msgid "Vendor ID"
msgstr "ID do vendedor"
-#: standalone/harddrake2:57
+#: standalone/harddrake2:58
#, c-format
msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
msgstr "isto é o identificador numérico estándar do vendedor"
-#: standalone/harddrake2:58
+#: standalone/harddrake2:59
#, c-format
msgid "Device ID"
msgstr "ID do dispositivo "
-#: standalone/harddrake2:58
+#: standalone/harddrake2:59
#, c-format
msgid "this is the numerical identifier of the device"
msgstr "isto é identificador numérico do dispositivo"
-#: standalone/harddrake2:59
+#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
msgid "Sub vendor ID"
msgstr "ID de subvendedor"
-#: standalone/harddrake2:59
+#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:60
+#: standalone/harddrake2:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub device ID"
msgstr "Dispositivos UPS"
-#: standalone/harddrake2:60
+#: standalone/harddrake2:61
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
msgstr "este é o identificador numérico menor do dispositivo"
-#: standalone/harddrake2:61
+#: standalone/harddrake2:62
#, c-format
msgid "Device USB ID"
msgstr "ID do dispositivo USB "
-#: standalone/harddrake2:61
+#: standalone/harddrake2:62
#, c-format
msgid ".."
msgstr ".."
-#: standalone/harddrake2:65
+#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: standalone/harddrake2:65
+#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -22824,53 +22701,53 @@ msgid ""
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:66
+#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Tamaño da caché"
-#: standalone/harddrake2:66
+#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "tamaño da caché segundo nivel da cpu (L2)"
#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
-#: standalone/harddrake2:69
+#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
msgid "Coma bug"
msgstr "Erro da coma"
-#: standalone/harddrake2:69
+#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:70
+#: standalone/harddrake2:71
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:70
+#: standalone/harddrake2:71
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "familia da cpu (p.ex.: 6 para a clase i686)"
-#: standalone/harddrake2:71
+#: standalone/harddrake2:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Establecendo o nivel de seguridade"
-#: standalone/harddrake2:71
+#: standalone/harddrake2:72
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:72
+#: standalone/harddrake2:73
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Frecuencia (MHz)"
-#: standalone/harddrake2:72
+#: standalone/harddrake2:73
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -22880,22 +22757,22 @@ msgstr ""
"a frecuencia da CPU en MHz (Megahertzio é máis ou menos o número de "
"instruccións que pode executa-la cpu por segundo)"
-#: standalone/harddrake2:73
+#: standalone/harddrake2:74
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Opcións"
-#: standalone/harddrake2:73
+#: standalone/harddrake2:74
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:74
+#: standalone/harddrake2:75
#, c-format
msgid "Fdiv bug"
msgstr "Erro fdiv"
-#: standalone/harddrake2:75
+#: standalone/harddrake2:76
#, c-format
msgid ""
"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
@@ -22903,104 +22780,104 @@ msgid ""
"Floating point DIVision (FDIV)"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:76
+#: standalone/harddrake2:77
#, c-format
msgid "Is FPU present"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:76
+#: standalone/harddrake2:77
#, c-format
msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
msgstr "si significa que o procesador ten un coprocesador aritmético"
-#: standalone/harddrake2:77
+#: standalone/harddrake2:78
#, c-format
msgid "Whether the FPU has an irq vector"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:77
+#: standalone/harddrake2:78
#, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:78
+#: standalone/harddrake2:79
#, c-format
msgid "F00f bug"
msgstr "Erro f00f"
-#: standalone/harddrake2:78
+#: standalone/harddrake2:79
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:79
+#: standalone/harddrake2:80
#, c-format
msgid "Halt bug"
msgstr "Erro de apagado"
-#: standalone/harddrake2:80
+#: standalone/harddrake2:81
#, c-format
msgid ""
"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
"after the \"halt\" instruction is used"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:81
+#: standalone/harddrake2:82
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "subxeración da cpu"
-#: standalone/harddrake2:82
+#: standalone/harddrake2:83
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "xeración da cpu (p.ex: 8 para Pentium III, ...)"
-#: standalone/harddrake2:83
+#: standalone/harddrake2:84
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Nome do modelo"
-#: standalone/harddrake2:83
+#: standalone/harddrake2:84
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "nome do vendedor oficial da cpu"
-#: standalone/harddrake2:84
+#: standalone/harddrake2:85
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "o nome da CPU"
-#: standalone/harddrake2:85
+#: standalone/harddrake2:86
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "ID do procesador"
-#: standalone/harddrake2:85
+#: standalone/harddrake2:86
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "o número do procesador"
-#: standalone/harddrake2:86
+#: standalone/harddrake2:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Formatando"
-#: standalone/harddrake2:86
+#: standalone/harddrake2:87
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:87
+#: standalone/harddrake2:88
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "o nome do vendedor do procesador"
-#: standalone/harddrake2:88
+#: standalone/harddrake2:89
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Protección contra a escritura"
-#: standalone/harddrake2:88
+#: standalone/harddrake2:89
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -23008,37 +22885,37 @@ msgid ""
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:92
+#: standalone/harddrake2:93
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Formatao dos disquetes"
-#: standalone/harddrake2:92
+#: standalone/harddrake2:93
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "formatos dos disquetes soportados pola unidade"
-#: standalone/harddrake2:96
+#: standalone/harddrake2:97
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "Canle EIDE/SCSI"
-#: standalone/harddrake2:97
+#: standalone/harddrake2:98
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Identificador de disco"
-#: standalone/harddrake2:97
+#: standalone/harddrake2:98
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "normalmente o número de serie do disco"
-#: standalone/harddrake2:98
+#: standalone/harddrake2:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Nome do volume lóxico "
-#: standalone/harddrake2:98
+#: standalone/harddrake2:99
#, c-format
msgid ""
"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
@@ -23047,57 +22924,57 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: standalone/harddrake2:105
+#: standalone/harddrake2:106
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Tamaño instalado"
-#: standalone/harddrake2:105
+#: standalone/harddrake2:106
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "Tamaño instalado do banco de memoria"
-#: standalone/harddrake2:106
+#: standalone/harddrake2:107
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "Tamaño Dispoñible"
-#: standalone/harddrake2:106
+#: standalone/harddrake2:107
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "Tamaño dispoñible no banco de memoria"
-#: standalone/harddrake2:107
+#: standalone/harddrake2:108
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "tipo do dispositivo de memoria"
-#: standalone/harddrake2:108
+#: standalone/harddrake2:109
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Velocidade"
-#: standalone/harddrake2:108
+#: standalone/harddrake2:109
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "Velocidade do banco de memoria"
-#: standalone/harddrake2:109
+#: standalone/harddrake2:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Xestiona-las conexións"
-#: standalone/harddrake2:110
+#: standalone/harddrake2:111
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:114
+#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Ficheiro de dispositivo"
-#: standalone/harddrake2:114
+#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
@@ -23105,143 +22982,143 @@ msgstr ""
"o ficheiro de dispositivo que se usa para comunicar co driver do kernel para "
"o rato"
-#: standalone/harddrake2:115
+#: standalone/harddrake2:116
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "Roda emulada"
-#: standalone/harddrake2:115
+#: standalone/harddrake2:116
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "con emulación da roda"
-#: standalone/harddrake2:116
+#: standalone/harddrake2:117
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "o tipo de rato"
-#: standalone/harddrake2:117
+#: standalone/harddrake2:118
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "o nome do rato"
-#: standalone/harddrake2:118
+#: standalone/harddrake2:119
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Número de botóns"
-#: standalone/harddrake2:118
+#: standalone/harddrake2:119
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "o número de botóns que ten o rato"
-#: standalone/harddrake2:119
+#: standalone/harddrake2:120
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "o tipo de bus ó que está conectado o rato"
-#: standalone/harddrake2:120
+#: standalone/harddrake2:121
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "Protocolo de rato que usa X11"
-#: standalone/harddrake2:120
+#: standalone/harddrake2:121
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "o protocolo que o escritorio gráfico usa co rato"
-#: standalone/harddrake2:127 standalone/harddrake2:136
-#: standalone/harddrake2:143 standalone/harddrake2:151
-#: standalone/harddrake2:317
+#: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:137
+#: standalone/harddrake2:144 standalone/harddrake2:152
+#: standalone/harddrake2:318
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Identificación"
-#: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:144
+#: standalone/harddrake2:129 standalone/harddrake2:145
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Conexión"
-#: standalone/harddrake2:137
+#: standalone/harddrake2:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Preferencias"
-#: standalone/harddrake2:138
+#: standalone/harddrake2:139
#, c-format
msgid "Bugs"
msgstr "Erros"
-#: standalone/harddrake2:139
+#: standalone/harddrake2:140
#, c-format
msgid "FPU"
msgstr "FPU"
-#: standalone/harddrake2:147
+#: standalone/harddrake2:148
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Particións"
-#: standalone/harddrake2:152
+#: standalone/harddrake2:153
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Funcionalidades"
#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: standalone/harddrake2:175 standalone/logdrake:77
+#: standalone/harddrake2:176 standalone/logdrake:76
#: standalone/printerdrake:134 standalone/printerdrake:147
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcións"
-#: standalone/harddrake2:176 standalone/harddrake2:202 standalone/logdrake:79
+#: standalone/harddrake2:177 standalone/harddrake2:203 standalone/logdrake:78
#: standalone/printerdrake:159 standalone/printerdrake:161
#: standalone/printerdrake:164 standalone/printerdrake:166
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/A_xuda"
-#: standalone/harddrake2:180
+#: standalone/harddrake2:181
#, c-format
msgid "/Autodetect _printers"
msgstr "/Detectar automáticamente as im_presoras"
-#: standalone/harddrake2:181
+#: standalone/harddrake2:182
#, c-format
msgid "/Autodetect _modems"
msgstr "/Detectar automáticamente os _módems"
-#: standalone/harddrake2:182
+#: standalone/harddrake2:183
#, c-format
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/Detectar automáticamente as unidades _jazz"
-#: standalone/harddrake2:183
+#: standalone/harddrake2:184
#, c-format
msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:190
+#: standalone/harddrake2:191
#, c-format
msgid "/_Upload the hardware list"
msgstr "/_Actualizar a lista de hardware"
-#: standalone/harddrake2:191 standalone/printerdrake:140
+#: standalone/harddrake2:192 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Saír"
-#: standalone/harddrake2:204
+#: standalone/harddrake2:205
#, c-format
msgid "/_Fields description"
msgstr "/Descrición _dos campos"
-#: standalone/harddrake2:206
+#: standalone/harddrake2:207
#, c-format
msgid "Harddrake help"
msgstr "Axuda do Harddrake"
-#: standalone/harddrake2:215
+#: standalone/harddrake2:216
#, c-format
msgid ""
"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
@@ -23250,23 +23127,23 @@ msgstr ""
"Cando seleccione un dispositivo, poderá ve-la información do dispositivo nos "
"campos do marco (\"Información\") da dereita"
-#: standalone/harddrake2:221 standalone/printerdrake:164
+#: standalone/harddrake2:222 standalone/printerdrake:164
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Comunicar Erro"
-#: standalone/harddrake2:223 standalone/printerdrake:166
+#: standalone/harddrake2:224 standalone/printerdrake:166
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Acerca de..."
-#: standalone/harddrake2:224
+#: standalone/harddrake2:225
#, c-format
msgid "About Harddrake"
msgstr "Acerca de Harddrake"
#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
-#: standalone/harddrake2:226
+#: standalone/harddrake2:227
#, c-format
msgid ""
"This is HardDrake, a %s hardware configuration tool.\n"
@@ -23281,44 +23158,44 @@ msgstr ""
"tvignaud@mandriva.com&gt;\n"
"\n"
-#: standalone/harddrake2:240
+#: standalone/harddrake2:241
#, c-format
msgid "Harddrake2"
msgstr "Harddrake2"
-#: standalone/harddrake2:254
+#: standalone/harddrake2:255
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Hardware detectado"
-#: standalone/harddrake2:259
+#: standalone/harddrake2:260
#, c-format
msgid "Configure module"
msgstr "Configura-lo módulo"
-#: standalone/harddrake2:266
+#: standalone/harddrake2:267
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Executa-la ferramenta de configuración"
-#: standalone/harddrake2:304 standalone/net_monitor:108
-#: standalone/net_monitor:109 standalone/net_monitor:114
+#: standalone/harddrake2:305 standalone/net_monitor:105
+#: standalone/net_monitor:106 standalone/net_monitor:111
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "descoñecido"
-#: standalone/harddrake2:305 standalone/printerdrake:298
+#: standalone/harddrake2:306 standalone/printerdrake:298
#: standalone/printerdrake:336
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
-#: standalone/harddrake2:325
+#: standalone/harddrake2:326
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Miscelánea"
-#: standalone/harddrake2:340
+#: standalone/harddrake2:341
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
@@ -23326,42 +23203,42 @@ msgstr ""
"Clique nun dispositivo na árbore da esquerda para amosa-la súa información "
"aquí."
-#: standalone/harddrake2:392
+#: standalone/harddrake2:393
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "secundario"
-#: standalone/harddrake2:392
+#: standalone/harddrake2:393
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primario"
-#: standalone/harddrake2:396
+#: standalone/harddrake2:397
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "gravadora"
-#: standalone/harddrake2:396
+#: standalone/harddrake2:397
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: standalone/harddrake2:542 standalone/harddrake2:545
+#: standalone/harddrake2:543 standalone/harddrake2:546
#, c-format
msgid "Upload the hardware list"
msgstr "Actualizar a lista de hardware"
-#: standalone/harddrake2:547
+#: standalone/harddrake2:548
#, c-format
msgid "Account:"
msgstr "Conta:"
-#: standalone/harddrake2:548
+#: standalone/harddrake2:549
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Contrasinal:"
-#: standalone/harddrake2:549
+#: standalone/harddrake2:550
#, c-format
msgid "Hostname:"
msgstr "Nome de máquina:"
@@ -23381,210 +23258,210 @@ msgstr "¿Quere que a tecla de Retroceso devolva Suprimir na consola?"
msgid "LocaleDrake"
msgstr "LocaleDrake"
-#: standalone/localedrake:68
+#: standalone/localedrake:43
#, c-format
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr "Xa se fixo o cambio, pero para que sexa efectivo debe saír do sistema"
-#: standalone/logdrake:50
+#: standalone/logdrake:49
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Ferramentas de Logs de Mandriva Linux"
-#: standalone/logdrake:51
+#: standalone/logdrake:50
#, c-format
msgid "Logdrake"
msgstr "Logdrake"
-#: standalone/logdrake:64
+#: standalone/logdrake:63
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Amosar só do día seleccionado"
-#: standalone/logdrake:71
+#: standalone/logdrake:70
#, c-format
msgid "/File/_New"
msgstr "/Ficheiro/_Novo"
-#: standalone/logdrake:71
+#: standalone/logdrake:70
#, c-format
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"
-#: standalone/logdrake:72
+#: standalone/logdrake:71
#, c-format
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Ficheiro/_Abrir"
-#: standalone/logdrake:72
+#: standalone/logdrake:71
#, c-format
msgid "<control>O"
msgstr "<control>A"
-#: standalone/logdrake:73
+#: standalone/logdrake:72
#, c-format
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Ficheiro/_Gardar"
-#: standalone/logdrake:73
+#: standalone/logdrake:72
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>G"
-#: standalone/logdrake:74
+#: standalone/logdrake:73
#, c-format
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/Ficheiro/Gardar _Coma"
-#: standalone/logdrake:75
+#: standalone/logdrake:74
#, c-format
msgid "/File/-"
msgstr "/Ficheiro/-"
-#: standalone/logdrake:78
+#: standalone/logdrake:77
#, c-format
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Opcións/Proba"
-#: standalone/logdrake:80
+#: standalone/logdrake:79
#, c-format
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Axuda/_Acerca de..."
-#: standalone/logdrake:109
+#: standalone/logdrake:108
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Autenticación"
-#: standalone/logdrake:110
+#: standalone/logdrake:109
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Usuario"
-#: standalone/logdrake:111
+#: standalone/logdrake:110
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Mensaxes"
-#: standalone/logdrake:112
+#: standalone/logdrake:111
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Syslog"
-#: standalone/logdrake:116
+#: standalone/logdrake:115
#, c-format
msgid "search"
msgstr "buscar"
-#: standalone/logdrake:128
+#: standalone/logdrake:127
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Unha ferramenta para monitoriza-los seus logs"
-#: standalone/logdrake:129 standalone/net_monitor:99
+#: standalone/logdrake:128 standalone/net_monitor:96
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Opcións"
-#: standalone/logdrake:134
+#: standalone/logdrake:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Máquina:"
-#: standalone/logdrake:135
+#: standalone/logdrake:134
#, fuzzy, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "Máquina:"
-#: standalone/logdrake:139
+#: standalone/logdrake:138
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: standalone/logdrake:148
+#: standalone/logdrake:147
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
-#: standalone/logdrake:158
+#: standalone/logdrake:157
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Contido do ficheiro"
-#: standalone/logdrake:162 standalone/logdrake:400
+#: standalone/logdrake:161 standalone/logdrake:399
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Alerta de correo"
-#: standalone/logdrake:169
+#: standalone/logdrake:168
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "O asistente de alertas fallou inesperadamente:"
-#: standalone/logdrake:222
+#: standalone/logdrake:221
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "agarde, analisando o ficheiro: %s"
-#: standalone/logdrake:377
+#: standalone/logdrake:376
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Servidor World Wide Web Apache"
-#: standalone/logdrake:378
+#: standalone/logdrake:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Nome de dominio"
-#: standalone/logdrake:379
+#: standalone/logdrake:378
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Servidor FTP"
-#: standalone/logdrake:380
+#: standalone/logdrake:379
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Servidor de Correo Postfix"
-#: standalone/logdrake:381
+#: standalone/logdrake:380
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Servidor Samba"
-#: standalone/logdrake:383
+#: standalone/logdrake:382
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Servicio Webmin"
-#: standalone/logdrake:384
+#: standalone/logdrake:383
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Servicio Xinetd"
-#: standalone/logdrake:395
+#: standalone/logdrake:394
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Configura-lo sistema de alertas de correo"
-#: standalone/logdrake:396
+#: standalone/logdrake:395
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Para-lo sistema de alertas de correo"
-#: standalone/logdrake:403
+#: standalone/logdrake:402
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Configuración de alertas de correo"
-#: standalone/logdrake:404
+#: standalone/logdrake:403
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -23595,66 +23472,66 @@ msgstr ""
"\n"
"Aquí, poderá configura-lo sistema de alertas.\n"
-#: standalone/logdrake:407
+#: standalone/logdrake:406
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "¿Qué desexa facer?"
-#: standalone/logdrake:414
+#: standalone/logdrake:413
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Configuración dos servicios"
-#: standalone/logdrake:415
+#: standalone/logdrake:414
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr ""
-#: standalone/logdrake:422
+#: standalone/logdrake:421
#, fuzzy, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Formatando"
-#: standalone/logdrake:423
+#: standalone/logdrake:422
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Recibirá unha alerta se a carga é maior ca este valor"
-#: standalone/logdrake:424
+#: standalone/logdrake:423
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Carga"
-#: standalone/logdrake:429
+#: standalone/logdrake:428
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Configuración de alertas"
-#: standalone/logdrake:430
+#: standalone/logdrake:429
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Introduza o seu enderezo de correo-e embaixo "
-#: standalone/logdrake:431
+#: standalone/logdrake:430
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "e introduza o nome (ou o IP) do servidor SMTP que desexa usar"
-#: standalone/logdrake:450
+#: standalone/logdrake:449
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "O asistente configurou con éxito a alerta de correo."
-#: standalone/logdrake:456
+#: standalone/logdrake:455
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "O asistente desactivou con é a alerta de correo."
-#: standalone/logdrake:515
+#: standalone/logdrake:514
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Gardar coma..."
@@ -23679,169 +23556,169 @@ msgstr "Proba-lo rato"
msgid "Please test your mouse:"
msgstr "Probe o seu rato:"
-#: standalone/net_applet:45
+#: standalone/net_applet:43
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s"
msgstr "A rede está activada na interface %s"
#. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below
-#: standalone/net_applet:53
+#: standalone/net_applet:51
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\""
msgstr ""
"A rede está desactivada na interface %s. Clique en \"Configura-la Rede\""
-#: standalone/net_applet:68 standalone/net_monitor:474
+#: standalone/net_applet:66 standalone/net_monitor:471
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Conectar %s"
-#: standalone/net_applet:69 standalone/net_monitor:474
+#: standalone/net_applet:67 standalone/net_monitor:471
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Desconectar %s"
-#: standalone/net_applet:70
+#: standalone/net_applet:68
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Monitorizar a Rede"
-#: standalone/net_applet:71
+#: standalone/net_applet:69
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr ""
-#: standalone/net_applet:72
+#: standalone/net_applet:70
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Configura-la Rede"
-#: standalone/net_applet:74
+#: standalone/net_applet:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "interfaces"
-#: standalone/net_applet:83
+#: standalone/net_applet:81
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Perfís"
-#: standalone/net_applet:92
+#: standalone/net_applet:90
#, c-format
msgid "Get Online Help"
msgstr "Conseguir Axuda en Liña"
-#: standalone/net_applet:224
+#: standalone/net_applet:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive intrusion detection"
msgstr "Detección automática da impresora"
-#: standalone/net_applet:228
+#: standalone/net_applet:217
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Lanzar sempre ó inicia-lo sistema"
-#: standalone/net_applet:281
+#: standalone/net_applet:270
#, c-format
msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
msgstr ""
-#: standalone/net_applet:282
+#: standalone/net_applet:271
#, c-format
msgid "The %s service has been attacked by %s."
msgstr "O servicio %s foi atacado por %s."
-#: standalone/net_applet:283
+#: standalone/net_applet:272
#, c-format
msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
msgstr ""
-#: standalone/net_applet:291
+#: standalone/net_applet:280
#, fuzzy, c-format
msgid "Active Firewall: intrusion detected"
msgstr "¡Detectouse unha configuración de cortalumes!"
-#: standalone/net_applet:302
+#: standalone/net_applet:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to blacklist the attacker?"
msgstr "¿Queres rematar o xogo?"
-#: standalone/net_applet:316
+#: standalone/net_applet:305
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr ""
-#: standalone/net_applet:319
+#: standalone/net_applet:308
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Detalles do ataque"
-#: standalone/net_applet:323
+#: standalone/net_applet:312
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Hora do ataque: %s"
-#: standalone/net_applet:324
+#: standalone/net_applet:313
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Interface de rede: %s"
-#: standalone/net_applet:325
+#: standalone/net_applet:314
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Tipo de ataque: %s"
-#: standalone/net_applet:326
+#: standalone/net_applet:315
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protocolo: %s"
-#: standalone/net_applet:327
+#: standalone/net_applet:316
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "Enderezo IP do atacante: %s"
-#: standalone/net_applet:328
+#: standalone/net_applet:317
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Nome de máquina do atacante: %s"
-#: standalone/net_applet:329
+#: standalone/net_applet:318
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Servicio atacado: %s"
-#: standalone/net_applet:330
+#: standalone/net_applet:319
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Porto atacado: %s"
-#: standalone/net_applet:331
+#: standalone/net_applet:320
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr ""
-#: standalone/net_monitor:61 standalone/net_monitor:66
+#: standalone/net_monitor:58 standalone/net_monitor:63
#, c-format
msgid "Network Monitoring"
msgstr "Monitorización da Rede"
-#: standalone/net_monitor:104
+#: standalone/net_monitor:101
#, c-format
msgid "Global statistics"
msgstr "Estatísticas globais"
-#: standalone/net_monitor:107
+#: standalone/net_monitor:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Instantaneous"
msgstr "Instantáneas"
-#: standalone/net_monitor:107
+#: standalone/net_monitor:104
#, c-format
msgid "Average"
msgstr "Normal"
-#: standalone/net_monitor:108
+#: standalone/net_monitor:105
#, c-format
msgid ""
"Sending\n"
@@ -23850,7 +23727,7 @@ msgstr ""
"Enviando\n"
"velocidade:"
-#: standalone/net_monitor:109
+#: standalone/net_monitor:106
#, c-format
msgid ""
"Receiving\n"
@@ -23859,7 +23736,7 @@ msgstr ""
"Recibindo\n"
"velocidade:"
-#: standalone/net_monitor:113
+#: standalone/net_monitor:110
#, c-format
msgid ""
"Connection\n"
@@ -23868,42 +23745,42 @@ msgstr ""
"Conexión\n"
"tempo: "
-#: standalone/net_monitor:120
+#: standalone/net_monitor:117
#, c-format
msgid "Use same scale for received and transmitted"
msgstr ""
-#: standalone/net_monitor:139
+#: standalone/net_monitor:136
#, c-format
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr "Agarde, probando a conexión..."
-#: standalone/net_monitor:188 standalone/net_monitor:201
+#: standalone/net_monitor:185 standalone/net_monitor:198
#, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "Desconectando da Internet "
-#: standalone/net_monitor:188 standalone/net_monitor:201
+#: standalone/net_monitor:185 standalone/net_monitor:198
#, c-format
msgid "Connecting to Internet "
msgstr "Conectando á Internet "
-#: standalone/net_monitor:232
+#: standalone/net_monitor:229
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet failed."
msgstr "Fallo ó desconectarse da Internet."
-#: standalone/net_monitor:233
+#: standalone/net_monitor:230
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet complete."
msgstr "Desconexión da Internet completada."
-#: standalone/net_monitor:235
+#: standalone/net_monitor:232
#, c-format
msgid "Connection complete."
msgstr "Conexión establecida."
-#: standalone/net_monitor:236
+#: standalone/net_monitor:233
#, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
@@ -23912,32 +23789,32 @@ msgstr ""
"Fallo ó conectarse.\n"
"Verifique a configuración no Centro de Control de Mandriva Linux."
-#: standalone/net_monitor:341
+#: standalone/net_monitor:338
#, c-format
msgid "Color configuration"
msgstr "Configuración da cor"
-#: standalone/net_monitor:389 standalone/net_monitor:409
+#: standalone/net_monitor:386 standalone/net_monitor:406
#, c-format
msgid "sent: "
msgstr "enviados: "
-#: standalone/net_monitor:396 standalone/net_monitor:413
+#: standalone/net_monitor:393 standalone/net_monitor:410
#, c-format
msgid "received: "
msgstr "recibidos: "
-#: standalone/net_monitor:403
+#: standalone/net_monitor:400
#, c-format
msgid "average"
msgstr ""
-#: standalone/net_monitor:406
+#: standalone/net_monitor:403
#, c-format
msgid "Local measure"
msgstr "Medida local"
-#: standalone/net_monitor:467
+#: standalone/net_monitor:464
#, c-format
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
@@ -23946,7 +23823,7 @@ msgstr ""
"Advertencia, detectouse outra conexión á Internet, que pode estar usando a "
"súa rede"
-#: standalone/net_monitor:478
+#: standalone/net_monitor:475
#, c-format
msgid "No internet connection configured"
msgstr "Non hai conexións á Internet configuradas"
@@ -24753,6 +24630,115 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "Fallo ó instalar"
+#~ msgid "use PPPoE"
+#~ msgstr "usar PPPoE"
+
+#~ msgid "use PPTP"
+#~ msgstr "usar PPTP"
+
+#~ msgid "use DHCP"
+#~ msgstr "usar DHCP"
+
+#~ msgid "Alcatel Speedtouch USB"
+#~ msgstr "Alcatel Speedtouch USB"
+
+#~ msgid " - detected"
+#~ msgstr " - detectado"
+
+#~ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+#~ msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
+#~ "network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Advertencia, detectouse outra conexión á Internet, pode estar usando a "
+#~ "súa rede"
+
+#~ msgid "PXE Server Configuration"
+#~ msgstr "Configuración do Servidor PXE"
+
+#~ msgid "Installation Server Configuration"
+#~ msgstr "Configuración do Servidor de Instalación"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to configure your computer to install a PXE server as a "
+#~ "DHCP server\n"
+#~ "and a TFTP server to build an installation server.\n"
+#~ "With that feature, other computers on your local network will be "
+#~ "installable using this computer as source.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure you have configured your Network/Internet access using "
+#~ "drakconnect before going any further.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+#~ "(LAN)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Está a piques de configurar o seu ordenador para que comparta a conexión "
+#~ "á Internet.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nota: necesita un adaptador de rede dedicado para configurar unha rede de "
+#~ "área local (LAN)."
+
+#~ msgid "No network adapter on your system!"
+#~ msgstr "¡Non hai ningún adaptador de rede no seu sistema!"
+
+#~ msgid "Choose the network interface"
+#~ msgstr "Escolla a interface de rede"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
+#~ msgstr "Escolla a interface de rede que usará o servidor DHCP."
+
+#~ msgid "Interface %s (on network %s)"
+#~ msgstr "Interface %s (na rede %s)"
+
+#~ msgid "The DHCP start ip"
+#~ msgstr "O IP inicial de DHCP"
+
+#~ msgid "The DHCP end ip"
+#~ msgstr "O IP final de DHCP"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please indicate where the installation image will be available.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
+#~ "contents.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Indique onde está a imaxe de instalación.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Se non hai ningún directorio, copie o contido do CD ou DVD.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Installation image directory"
+#~ msgstr "Directorio da imaxe de instalación"
+
+#~ msgid "No image found"
+#~ msgstr "Non se atopou ningunha imaxe"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm "
+#~ "files."
+#~ msgstr ""
+#~ "Non se atopou ningunha imaxe de CD ou DVD, copie o programa de "
+#~ "instalación e os ficheiros rpm."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Indique onde está o ficheiro auto_install.cfg.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Déixeo en branco se non quere usa-lo modo de instalación automática.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Location of auto_install.cfg file"
+#~ msgstr "Localización do ficheiro auto_install.cfg"
+
#~ msgid "Do it later"
#~ msgstr "Facelo máis tarde"