From f2bc5ef228d0a7aaca765958e7b34d3732295c67 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Fri, 17 Jun 2005 07:43:54 +0000 Subject: updated pot file --- perl-install/share/po/gl.po | 4444 +++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 2215 insertions(+), 2229 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/gl.po') diff --git a/perl-install/share/po/gl.po b/perl-install/share/po/gl.po index 12a453df9..71145a28f 100644 --- a/perl-install/share/po/gl.po +++ b/perl-install/share/po/gl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-gl\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-31 13:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-17 16:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-01 15:27+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" "protección\n" "de escritura, enchufe a memoria outra vez, e execute Mandriva Move outra vez." -#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1325 +#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1319 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Reiniciar" @@ -163,24 +163,24 @@ msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." msgstr "Por favor agarde. detectando e configurando os dispositivos..." #: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664 -#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:227 -#: diskdrake/interactive.pm:240 diskdrake/interactive.pm:401 -#: diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/interactive.pm:556 -#: diskdrake/interactive.pm:561 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:182 -#: install_any.pm:1658 install_any.pm:1681 install_steps.pm:82 -#: install_steps_interactive.pm:38 interactive/http.pm:117 -#: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:41 +#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:230 +#: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404 +#: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:558 +#: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 fsedit.pm:184 +#: install_any.pm:1698 install_any.pm:1750 install_steps.pm:81 +#: install_steps_interactive.pm:37 interactive/http.pm:117 +#: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42 #: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101 -#: network/netconnect.pm:915 network/netconnect.pm:1021 -#: network/netconnect.pm:1025 network/netconnect.pm:1029 -#: network/netconnect.pm:1034 network/netconnect.pm:1166 -#: network/netconnect.pm:1170 network/netconnect.pm:1174 -#: network/netconnect.pm:1178 network/netconnect.pm:1287 -#: network/netconnect.pm:1292 network/netconnect.pm:1312 -#: network/netconnect.pm:1523 network/thirdparty.pm:265 -#: network/thirdparty.pm:272 network/thirdparty.pm:308 -#: network/thirdparty.pm:310 network/thirdparty.pm:331 -#: network/thirdparty.pm:355 printer/printerdrake.pm:244 +#: network/netconnect.pm:812 network/netconnect.pm:915 +#: network/netconnect.pm:919 network/netconnect.pm:923 +#: network/netconnect.pm:928 network/netconnect.pm:1058 +#: network/netconnect.pm:1062 network/netconnect.pm:1066 +#: network/netconnect.pm:1070 network/netconnect.pm:1178 +#: network/netconnect.pm:1183 network/netconnect.pm:1203 +#: network/netconnect.pm:1356 network/thirdparty.pm:267 +#: network/thirdparty.pm:274 network/thirdparty.pm:310 +#: network/thirdparty.pm:312 network/thirdparty.pm:333 +#: network/thirdparty.pm:357 printer/printerdrake.pm:244 #: printer/printerdrake.pm:251 printer/printerdrake.pm:276 #: printer/printerdrake.pm:422 printer/printerdrake.pm:427 #: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:450 @@ -200,30 +200,30 @@ msgstr "Por favor agarde. detectando e configurando os dispositivos..." #: printer/printerdrake.pm:2767 printer/printerdrake.pm:3042 #: printer/printerdrake.pm:3048 printer/printerdrake.pm:3596 #: printer/printerdrake.pm:3600 printer/printerdrake.pm:3604 -#: printer/printerdrake.pm:4064 printer/printerdrake.pm:4309 -#: printer/printerdrake.pm:4333 printer/printerdrake.pm:4410 -#: printer/printerdrake.pm:4476 printer/printerdrake.pm:4596 -#: standalone/drakTermServ:393 standalone/drakTermServ:467 -#: standalone/drakTermServ:476 standalone/drakTermServ:771 -#: standalone/drakTermServ:778 standalone/drakTermServ:801 -#: standalone/drakTermServ:847 standalone/drakTermServ:1023 -#: standalone/drakTermServ:1503 standalone/drakTermServ:1519 -#: standalone/drakTermServ:1524 standalone/drakTermServ:1532 -#: standalone/drakTermServ:1544 standalone/drakTermServ:1565 +#: printer/printerdrake.pm:4064 printer/printerdrake.pm:4305 +#: printer/printerdrake.pm:4329 printer/printerdrake.pm:4406 +#: printer/printerdrake.pm:4472 printer/printerdrake.pm:4592 +#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakTermServ:466 +#: standalone/drakTermServ:475 standalone/drakTermServ:770 +#: standalone/drakTermServ:777 standalone/drakTermServ:800 +#: standalone/drakTermServ:846 standalone/drakTermServ:1022 +#: standalone/drakTermServ:1502 standalone/drakTermServ:1518 +#: standalone/drakTermServ:1523 standalone/drakTermServ:1531 +#: standalone/drakTermServ:1543 standalone/drakTermServ:1564 #: standalone/drakauth:36 standalone/drakbackup:498 standalone/drakbackup:612 #: standalone/drakbackup:1090 standalone/drakbackup:1122 -#: standalone/drakbackup:1643 standalone/drakbackup:1799 -#: standalone/drakbackup:2413 standalone/drakbackup:4102 -#: standalone/drakbackup:4322 standalone/drakclock:124 -#: standalone/drakconnect:683 standalone/drakconnect:687 -#: standalone/drakconnect:692 standalone/drakconnect:707 +#: standalone/drakbackup:1645 standalone/drakbackup:1801 +#: standalone/drakbackup:2415 standalone/drakbackup:4104 +#: standalone/drakbackup:4324 standalone/drakclock:124 +#: standalone/drakconnect:672 standalone/drakconnect:676 +#: standalone/drakconnect:681 standalone/drakconnect:696 #: standalone/drakfloppy:297 standalone/drakfloppy:300 #: standalone/drakfloppy:306 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 -#: standalone/drakfont:261 standalone/drakgw:51 standalone/drakgw:191 -#: standalone/drakgw:220 standalone/drakgw:261 standalone/drakgw:295 -#: standalone/drakgw:400 standalone/drakroam:41 standalone/draksplash:15 -#: standalone/drakxtv:107 standalone/finish-install:39 standalone/logdrake:169 -#: standalone/logdrake:438 standalone/logdrake:443 standalone/scannerdrake:59 +#: standalone/drakfont:261 standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 +#: standalone/drakgw:217 standalone/drakgw:258 standalone/drakgw:292 +#: standalone/drakgw:397 standalone/drakroam:41 standalone/draksplash:15 +#: standalone/drakxtv:107 standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:168 +#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59 #: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261 #: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726 #: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876 @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Por favor agarde. detectando e configurando os dispositivos..." msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:83 +#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:82 #, c-format msgid "" "An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" "Ocorreu un erro, e o programa non sabe como manexalo de\n" "maneira limpa. Continúe baixo a súa propia responsabilidade." -#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:38 +#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:37 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Ocorreu un erro" @@ -291,9 +291,9 @@ msgstr "Programa de debuxo" msgid "No CDROM support" msgstr "Sen soporte para CDROM" -#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:95 -#: diskdrake/interactive.pm:1039 diskdrake/interactive.pm:1049 -#: diskdrake/interactive.pm:1102 +#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:92 +#: diskdrake/interactive.pm:1035 diskdrake/interactive.pm:1045 +#: diskdrake/interactive.pm:1098 #, c-format msgid "Read carefully!" msgstr "¡Lea con moita atención!" @@ -358,85 +358,85 @@ msgstr "32 MB" msgid "64 MB or more" msgstr "64 MB ou máis" -#: Xconfig/card.pm:159 +#: Xconfig/card.pm:155 #, c-format msgid "X server" msgstr "Servidor X" -#: Xconfig/card.pm:160 +#: Xconfig/card.pm:156 #, c-format msgid "Choose an X server" msgstr "Elixa un servidor X" -#: Xconfig/card.pm:192 +#: Xconfig/card.pm:188 #, fuzzy, c-format msgid "Multi-head configuration" msgstr "lendo a configuración" -#: Xconfig/card.pm:193 +#: Xconfig/card.pm:189 #, c-format msgid "" "Your system supports multiple head configuration.\n" "What do you want to do?" msgstr "" -#: Xconfig/card.pm:262 +#: Xconfig/card.pm:258 #, c-format msgid "Can not install Xorg package: %s" msgstr "Non se puido instala-lo paquete Xorg: %s" -#: Xconfig/card.pm:272 +#: Xconfig/card.pm:268 #, c-format msgid "Select the memory size of your graphics card" msgstr "Seleccione a cantidade de memoria da súa tarxeta gráfica" -#: Xconfig/card.pm:349 +#: Xconfig/card.pm:345 #, c-format msgid "Xorg configuration" msgstr "Configuración de Xorg" -#: Xconfig/card.pm:351 +#: Xconfig/card.pm:347 #, c-format msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?" msgstr "¿Que configuración de Xorg quere usar?" -#: Xconfig/card.pm:384 +#: Xconfig/card.pm:380 #, c-format msgid "Configure all heads independently" msgstr "" -#: Xconfig/card.pm:385 +#: Xconfig/card.pm:381 #, fuzzy, c-format msgid "Use Xinerama extension" msgstr "Usar detección automática" -#: Xconfig/card.pm:390 +#: Xconfig/card.pm:386 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" msgstr "Configurar só a tarxeta \"%s\"%s" -#: Xconfig/card.pm:402 Xconfig/various.pm:23 +#: Xconfig/card.pm:398 Xconfig/various.pm:23 #, c-format msgid "Xorg %s" msgstr "Xorg %s" -#: Xconfig/card.pm:409 Xconfig/various.pm:22 +#: Xconfig/card.pm:405 Xconfig/various.pm:22 #, c-format msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration" msgstr "Xorg %s con aceleración 3D por hardware" -#: Xconfig/card.pm:411 +#: Xconfig/card.pm:407 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s." msgstr "" "A súa tarxeta pode ter soporte de aceleración 3D por hardware con Xorg %s." -#: Xconfig/card.pm:417 +#: Xconfig/card.pm:413 #, c-format msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "Xorg %s con aceleración 3D por hardware EXPERIMENTAL" -#: Xconfig/card.pm:419 +#: Xconfig/card.pm:415 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n" @@ -446,16 +446,16 @@ msgstr "" "Xorg %s, TEÑA EN CONTA QUE ESTE SOPORTE É EXPERIMENTAL E PODE COLGAR O " "SISTEMA." -#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:926 +#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:963 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Personalizado" #: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14 -#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1325 -#: printer/printerdrake.pm:744 printer/printerdrake.pm:4405 -#: printer/printerdrake.pm:4857 standalone/draksplash:85 -#: standalone/logdrake:174 standalone/net_applet:230 +#: install_steps_interactive.pm:85 install_steps_interactive.pm:1319 +#: printer/printerdrake.pm:744 printer/printerdrake.pm:4401 +#: printer/printerdrake.pm:4853 standalone/draksplash:85 +#: standalone/logdrake:173 standalone/net_applet:219 #: standalone/scannerdrake:477 #, c-format msgid "Quit" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Tarxeta Gráfica" msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:288 +#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:286 #, c-format msgid "Resolution" msgstr "Resolución" @@ -481,8 +481,8 @@ msgstr "Resolución" msgid "Test" msgstr "Proba" -#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:445 -#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 +#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:448 +#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #: standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:553 #, c-format msgid "Options" @@ -526,8 +526,8 @@ msgstr "Plug'n Play" msgid "Generic" msgstr "Xenérico" -#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:602 standalone/harddrake2:53 -#: standalone/harddrake2:87 +#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:591 standalone/harddrake2:54 +#: standalone/harddrake2:88 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Vendedor" @@ -571,88 +571,88 @@ msgstr "Frecuencia de actualización horizontal" msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Frecuencia de actualización vertical" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:10 #, c-format msgid "256 colors (8 bits)" msgstr "256 cores (8 bits)" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:11 #, c-format msgid "32 thousand colors (15 bits)" msgstr "32 mil cores (15 bits)" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:14 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12 #, c-format msgid "65 thousand colors (16 bits)" msgstr "65 mil cores (16 bits)" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:15 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13 #, c-format msgid "16 million colors (24 bits)" msgstr "16 millóns de cores (24 bits)" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:129 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:127 #, c-format msgid "Resolutions" msgstr "Resolucións" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:310 diskdrake/hd_gtk.pm:339 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:308 diskdrake/hd_gtk.pm:336 #: install_steps_gtk.pm:284 mouse.pm:168 services.pm:162 -#: standalone/drakbackup:1581 standalone/drakperm:251 +#: standalone/drakbackup:1583 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "Other" msgstr "Outros" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:359 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:357 #, c-format msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Escolla a resolución e a profundidade de cor" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:360 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:358 #, c-format msgid "Graphics card: %s" msgstr "Tarxeta gráfica: %s" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 interactive.pm:433 -#: interactive/gtk.pm:808 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:372 interactive.pm:432 +#: interactive/gtk.pm:807 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 #: interactive/newt.pm:321 interactive/newt.pm:424 interactive/stdio.pm:39 #: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172 -#: standalone/drakTermServ:200 standalone/drakTermServ:518 -#: standalone/drakbackup:1345 standalone/drakbackup:3959 -#: standalone/drakbackup:4019 standalone/drakbackup:4063 -#: standalone/drakconnect:166 standalone/drakconnect:885 -#: standalone/drakconnect:972 standalone/drakconnect:1071 +#: standalone/drakTermServ:199 standalone/drakTermServ:517 +#: standalone/drakbackup:1347 standalone/drakbackup:3961 +#: standalone/drakbackup:4021 standalone/drakbackup:4065 +#: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:848 +#: standalone/drakconnect:935 standalone/drakconnect:1031 #: standalone/drakfont:574 standalone/drakfont:586 standalone/drakroam:392 -#: standalone/draksplash:160 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:345 +#: standalone/draksplash:165 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:342 #: ugtk2.pm:409 ugtk2.pm:506 ugtk2.pm:908 ugtk2.pm:931 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Aceptar" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:89 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:372 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89 #: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:480 install_steps_interactive.pm:422 -#: install_steps_interactive.pm:831 interactive.pm:434 interactive/gtk.pm:812 +#: install_steps_interactive.pm:831 interactive.pm:433 interactive/gtk.pm:811 #: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318 #: interactive/newt.pm:428 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 #: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3676 -#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:1345 -#: standalone/drakbackup:3885 standalone/drakbackup:3889 -#: standalone/drakbackup:3947 standalone/drakconnect:165 -#: standalone/drakconnect:970 standalone/drakconnect:1070 +#: standalone/drakautoinst:215 standalone/drakbackup:1347 +#: standalone/drakbackup:3887 standalone/drakbackup:3891 +#: standalone/drakbackup:3949 standalone/drakconnect:157 +#: standalone/drakconnect:933 standalone/drakconnect:1030 #: standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:664 standalone/drakfont:741 -#: standalone/draksplash:160 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:174 -#: standalone/net_monitor:344 ugtk2.pm:403 ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513 +#: standalone/draksplash:165 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:173 +#: standalone/net_monitor:341 ugtk2.pm:403 ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513 #: ugtk2.pm:908 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 diskdrake/hd_gtk.pm:153 -#: install_steps_gtk.pm:228 install_steps_gtk.pm:629 interactive.pm:528 -#: interactive/gtk.pm:678 interactive/gtk.pm:680 standalone/drakTermServ:285 -#: standalone/drakbackup:3881 standalone/drakbug:104 -#: standalone/drakconnect:161 standalone/drakconnect:246 -#: standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:336 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:372 diskdrake/hd_gtk.pm:150 +#: install_steps_gtk.pm:228 install_steps_gtk.pm:629 interactive.pm:527 +#: interactive/gtk.pm:677 interactive/gtk.pm:679 standalone/drakTermServ:284 +#: standalone/drakbackup:3883 standalone/drakbug:104 +#: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236 +#: standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:133 standalone/draksec:336 #: standalone/draksec:338 standalone/draksec:356 standalone/draksec:358 #: ugtk2.pm:1040 ugtk2.pm:1041 #, c-format @@ -792,27 +792,27 @@ msgstr "" msgid "What norm is your TV using?" msgstr "¿Que tipo de conexión RDSI ten?" -#: Xconfig/xfree.pm:630 +#: Xconfig/xfree.pm:646 #, c-format msgid "" "_:weird aspect ratio\n" "other" msgstr "" -#: any.pm:143 harddrake/sound.pm:191 interactive.pm:471 pkgs.pm:468 -#: standalone/drakconnect:168 standalone/drakconnect:646 standalone/draksec:68 -#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:244 +#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:190 interactive.pm:470 pkgs.pm:458 +#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68 +#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:245 #: standalone/service_harddrake:206 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Por favor, agarde" -#: any.pm:143 +#: any.pm:142 #, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "Instalando o cargador de arrinque" -#: any.pm:154 +#: any.pm:153 #, c-format msgid "" "LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" @@ -823,12 +823,12 @@ msgid "" "Assign a new Volume ID?" msgstr "" -#: any.pm:165 +#: any.pm:164 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" msgstr "A instalación do cargador de arrinque fallou. Ocorreu o seguinte erro:" -#: any.pm:171 +#: any.pm:170 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -839,7 +839,7 @@ msgid "" "At your next boot you should see the bootloader prompt." msgstr "" -#: any.pm:209 +#: any.pm:208 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" @@ -854,52 +854,52 @@ msgstr "" "\n" "¿Dende qué unidade está arrincando?" -#: any.pm:232 help.pm:739 +#: any.pm:231 help.pm:739 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Primeiro sector do disco (MBR)" -#: any.pm:233 +#: any.pm:232 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "Primeiro sector da partición raiz" -#: any.pm:235 +#: any.pm:234 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "Nun Disquete" -#: any.pm:237 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4061 +#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4061 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Omitir" -#: any.pm:241 +#: any.pm:240 #, c-format msgid "LILO/grub Installation" msgstr "Instalación do LILO/grub" -#: any.pm:242 +#: any.pm:241 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "¿Onde quere instala-lo cargador de arrinque?" -#: any.pm:268 standalone/drakboot:261 +#: any.pm:267 standalone/drakboot:261 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Configuración do Estilo de Arrinque" -#: any.pm:270 any.pm:302 +#: any.pm:269 any.pm:301 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "Opcións principais do cargador de arrinque" -#: any.pm:274 +#: any.pm:273 #, c-format msgid "Give the ram size in MB" msgstr "Indique o tamaño da memoria RAM en MB" -#: any.pm:276 +#: any.pm:275 #, c-format msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" @@ -907,206 +907,206 @@ msgstr "" "A opción ``Restrinxir opcións da liña de comandos'' non ten sentido sen " "contrasinal" -#: any.pm:277 any.pm:610 authentication.pm:182 +#: any.pm:276 any.pm:609 authentication.pm:181 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "Os contrasinais non coinciden" -#: any.pm:277 any.pm:610 authentication.pm:182 diskdrake/interactive.pm:1292 +#: any.pm:276 any.pm:609 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1284 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Por favor, inténteo de novo" -#: any.pm:282 any.pm:305 +#: any.pm:281 any.pm:304 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "Cargador de arrinque que se usará" -#: any.pm:284 any.pm:307 +#: any.pm:283 any.pm:306 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "Dispositivo de arrinque" -#: any.pm:286 +#: any.pm:285 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "Retardo antes de arrinca-la imaxe por omisión" -#: any.pm:287 +#: any.pm:286 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "Activar ACPI" -#: any.pm:289 +#: any.pm:288 #, c-format msgid "Force no APIC" msgstr "" -#: any.pm:291 +#: any.pm:290 #, c-format msgid "Force No Local APIC" msgstr "" -#: any.pm:293 any.pm:637 authentication.pm:187 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 -#: network/netconnect.pm:659 printer/printerdrake.pm:1663 -#: printer/printerdrake.pm:1784 standalone/drakbackup:1625 -#: standalone/drakbackup:3488 standalone/drakups:299 +#: any.pm:292 any.pm:643 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 +#: network/netconnect.pm:566 printer/printerdrake.pm:1663 +#: printer/printerdrake.pm:1784 standalone/drakbackup:1627 +#: standalone/drakbackup:3490 standalone/drakups:299 #, c-format msgid "Password" msgstr "Contrasinal" -#: any.pm:294 any.pm:638 authentication.pm:188 +#: any.pm:293 any.pm:644 authentication.pm:187 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Contrasinal (de novo)" -#: any.pm:295 +#: any.pm:294 #, c-format msgid "Restrict command line options" msgstr "Restrinxir opcións da liña de comandos" -#: any.pm:295 +#: any.pm:294 #, c-format msgid "restrict" msgstr "restrinxir" -#: any.pm:297 +#: any.pm:296 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Baleirar /tmp en cada arrinque" -#: any.pm:298 +#: any.pm:297 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "Tamaño exacto da memoria RAM se for necesario (atopáronse %d MB)" -#: any.pm:306 +#: any.pm:305 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "Mensaxe Inicial" -#: any.pm:308 +#: any.pm:307 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "" -#: any.pm:309 +#: any.pm:308 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "" -#: any.pm:310 +#: any.pm:309 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "¿Permiti-lo arrinque dende un CD?" -#: any.pm:311 +#: any.pm:310 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "" -#: any.pm:312 +#: any.pm:311 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "¿S.O. por omisión?" -#: any.pm:365 +#: any.pm:364 #, c-format msgid "Image" msgstr "Imaxe" -#: any.pm:366 any.pm:376 +#: any.pm:365 any.pm:375 #, c-format msgid "Root" msgstr "Raíz" -#: any.pm:367 any.pm:389 +#: any.pm:366 any.pm:388 #, c-format msgid "Append" msgstr "Agregar" -#: any.pm:369 standalone/drakboot:263 standalone/drakboot:267 +#: any.pm:368 standalone/drakboot:263 standalone/drakboot:267 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Modo de video" -#: any.pm:371 +#: any.pm:370 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:372 +#: any.pm:371 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "Perfil de rede" -#: any.pm:381 any.pm:386 any.pm:388 +#: any.pm:380 any.pm:385 any.pm:387 #, c-format msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: any.pm:383 any.pm:393 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:84 +#: any.pm:382 any.pm:392 harddrake/v4l.pm:273 standalone/drakfloppy:84 #: standalone/drakfloppy:90 standalone/draksec:52 #, c-format msgid "Default" msgstr "Por omisión" -#: any.pm:390 +#: any.pm:389 #, c-format msgid "Initrd-size" msgstr "" -#: any.pm:392 +#: any.pm:391 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "" -#: any.pm:403 +#: any.pm:402 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Etiqueta baleira non permitida" -#: any.pm:404 +#: any.pm:403 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Debe especificar unha imaxe do kernel" -#: any.pm:404 +#: any.pm:403 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Debe especificar unha partición raíz" -#: any.pm:405 +#: any.pm:404 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Esta etiqueta xa se está usando" -#: any.pm:419 +#: any.pm:418 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "¿Qué tipo de entrada desexa engadir?" -#: any.pm:420 +#: any.pm:419 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: any.pm:420 +#: any.pm:419 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Outros S.O. (SunOS...)" -#: any.pm:421 +#: any.pm:420 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Outros S.O. (MacOS...)" -#: any.pm:421 +#: any.pm:420 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Outros S.O. (Windows...)" -#: any.pm:449 +#: any.pm:448 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -1115,52 +1115,52 @@ msgstr "" "Estas son as diferentes entradas.\n" "Pode engadir algunhas máis ou cambia-las que xa existen." -#: any.pm:596 +#: any.pm:595 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "acceso ós programas X" -#: any.pm:597 +#: any.pm:596 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "acceso ás ferramentas rpm" -#: any.pm:598 +#: any.pm:597 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "permitir \"su\"" -#: any.pm:599 +#: any.pm:598 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "acceso ós ficheiros de administración" -#: any.pm:600 +#: any.pm:599 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "acceso ás ferramentas de rede" -#: any.pm:601 +#: any.pm:600 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "acceso ás ferramentas de compilación" -#: any.pm:606 +#: any.pm:605 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(%s xa foi engadido)" -#: any.pm:611 +#: any.pm:610 #, c-format msgid "This password is too simple" msgstr "Este contrasinal é demasiado simple" -#: any.pm:612 +#: any.pm:611 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Por favor, indique un nome de usuario" -#: any.pm:613 +#: any.pm:612 #, c-format msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" @@ -1168,22 +1168,42 @@ msgstr "" "O nome de usuario (login) só pode conter letras minúsculas, números, '-' e " "'_'" -#: any.pm:614 +#: any.pm:613 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "O nome de usuario é moi longo" -#: any.pm:615 +#: any.pm:614 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Este nome de usuario xa está engadido" +#: any.pm:615 any.pm:646 +#, c-format +msgid "User ID" +msgstr "ID de Usuario" + +#: any.pm:616 any.pm:647 +#, c-format +msgid "Group ID" +msgstr "ID do Grupo" + #: any.pm:619 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s must be a number" +msgstr "¡A opción %s debe ser un número!" + +#: any.pm:620 +#, c-format +msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" +msgstr "" + +#: any.pm:625 #, c-format msgid "Add user" msgstr "Engadir usuario" -#: any.pm:620 +#: any.pm:626 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -1192,95 +1212,79 @@ msgstr "" "Introduza un usuario\n" "%s" -#: any.pm:623 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:157 -#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:530 +#: any.pm:629 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154 +#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530 #: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197 -#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4857 -#: standalone/drakbackup:2701 standalone/scannerdrake:668 +#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4853 +#: standalone/drakbackup:2703 standalone/scannerdrake:668 #: standalone/scannerdrake:818 #, c-format msgid "Done" msgstr "Feito" -#: any.pm:624 help.pm:51 +#: any.pm:630 help.pm:51 #, c-format msgid "Accept user" msgstr "Aceptar usuario" -#: any.pm:635 +#: any.pm:641 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Nome real" -#: any.pm:636 standalone/drakbackup:1620 +#: any.pm:642 standalone/drakbackup:1622 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Nome de usuario" -#: any.pm:639 +#: any.pm:645 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: any.pm:641 +#: any.pm:649 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: any.pm:688 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:696 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Login automático" -#: any.pm:689 +#: any.pm:697 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" "Pódese configurar o ordenador para que entre automáticamente\n" "un usuario determinado." -#: any.pm:690 help.pm:51 -#, c-format -msgid "Do you want to use this feature?" +#: any.pm:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use this feature" msgstr "Desexa usar esta funcionalidade?" -#: any.pm:690 help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:861 -#: interactive.pm:158 modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:743 -#: standalone/drakbackup:2501 standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:306 -#: standalone/net_applet:310 ugtk2.pm:907 wizards.pm:156 -#, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Si" - -#: any.pm:690 help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 -#: install_any.pm:861 interactive.pm:158 modules/interactive.pm:71 -#: standalone/drakbackup:2501 standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:307 -#: standalone/net_applet:306 ugtk2.pm:907 wizards.pm:156 -#, c-format -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: any.pm:692 +#: any.pm:699 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Escolla o usuario por defecto:" -#: any.pm:693 +#: any.pm:700 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Escolla o xestor de fiestras que se executará:" -#: any.pm:706 +#: any.pm:712 any.pm:779 #, c-format msgid "Please choose a language to use." msgstr "Por favor, escolla a lingua que desexe usar." -#: any.pm:707 +#: any.pm:713 any.pm:780 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Selección da Lingua" -#: any.pm:733 +#: any.pm:740 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n" @@ -1291,66 +1295,66 @@ msgstr "" "as linguas que desexa instalar. Esta linguas estarán dispoñibles\n" "cando a instalación estea completa e reinicie o seu sistema." -#: any.pm:752 any.pm:773 help.pm:647 +#: any.pm:759 any.pm:788 help.pm:647 #, c-format msgid "Use Unicode by default" msgstr "Usar Unicode por omisión" -#: any.pm:753 help.pm:647 +#: any.pm:760 help.pm:647 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Tódalas linguas" -#: any.pm:798 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:952 +#: any.pm:835 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:952 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "País" -#: any.pm:799 +#: any.pm:836 #, c-format msgid "Please choose your country." msgstr "Por favor, escolla o seu país." -#: any.pm:801 +#: any.pm:838 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Esta é a lista completa dos paises dispoñibles" -#: any.pm:802 +#: any.pm:839 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Outros Paises" -#: any.pm:802 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722 -#: interactive.pm:394 +#: any.pm:839 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722 +#: interactive.pm:393 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: any.pm:810 +#: any.pm:847 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Método de entrada:" -#: any.pm:811 install_any.pm:406 network/netconnect.pm:187 -#: network/netconnect.pm:381 network/netconnect.pm:386 -#: network/netconnect.pm:1278 printer/printerdrake.pm:105 +#: any.pm:848 install_any.pm:418 network/netconnect.pm:156 +#: network/netconnect.pm:307 network/netconnect.pm:312 +#: network/netconnect.pm:1169 printer/printerdrake.pm:105 #: printer/printerdrake.pm:2199 #, c-format msgid "None" msgstr "Ningún" -#: any.pm:926 +#: any.pm:963 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Non compartir" -#: any.pm:926 +#: any.pm:963 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Permitirlle a tódolos usuarios" -#: any.pm:930 +#: any.pm:967 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -1360,7 +1364,7 @@ msgid "" "\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" msgstr "" -#: any.pm:942 +#: any.pm:979 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -1369,7 +1373,7 @@ msgstr "" "NFS: o sistema tradicional de compartimento de ficheiros de Unix, con menos " "soporte en Mac e Windows." -#: any.pm:945 +#: any.pm:982 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -1378,28 +1382,28 @@ msgstr "" "SMB: un sistema de compartimento de ficheiros que se usa en sistemas " "Windows, Mac OS X e varios Linux modernos." -#: any.pm:953 +#: any.pm:990 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "Pode exportar usando NFS ou SMB. Por favor, escolla cal quere usar." -#: any.pm:978 +#: any.pm:1015 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Executar userdrake" -#: any.pm:978 printer/printerdrake.pm:3900 printer/printerdrake.pm:3903 +#: any.pm:1015 printer/printerdrake.pm:3900 printer/printerdrake.pm:3903 #: printer/printerdrake.pm:3904 printer/printerdrake.pm:3905 -#: printer/printerdrake.pm:5166 standalone/drakTermServ:295 -#: standalone/drakbackup:4081 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:497 -#: standalone/drakroam:242 standalone/net_monitor:123 +#: printer/printerdrake.pm:5162 standalone/drakTermServ:294 +#: standalone/drakbackup:4083 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:497 +#: standalone/drakroam:242 standalone/net_monitor:120 #: standalone/printerdrake:547 #, c-format msgid "Close" msgstr "Pechar" -#: any.pm:980 +#: any.pm:1017 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -1408,82 +1412,82 @@ msgstr "" "O compartimento por usuario usa o grupo \"fileshare\". \n" "Pode usar userdrake para engadir un usuario a este grupo." -#: authentication.pm:24 +#: authentication.pm:23 #, c-format msgid "Local file" msgstr "Ficheiro local" -#: authentication.pm:25 +#: authentication.pm:24 #, c-format msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: authentication.pm:26 +#: authentication.pm:25 #, c-format msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: authentication.pm:27 +#: authentication.pm:26 #, c-format msgid "Smart Card" msgstr "Tarxeta Smart" -#: authentication.pm:28 authentication.pm:153 +#: authentication.pm:27 authentication.pm:152 #, c-format msgid "Windows Domain" msgstr "Dominio Windows" -#: authentication.pm:29 +#: authentication.pm:28 #, c-format msgid "Active Directory with SFU" msgstr "Directorio Activo con SFU" -#: authentication.pm:30 +#: authentication.pm:29 #, c-format msgid "Active Directory with Winbind" msgstr "Directorio Activo con Winbind" -#: authentication.pm:56 +#: authentication.pm:55 #, c-format msgid "Local file:" msgstr "Ficheiro local:" -#: authentication.pm:56 +#: authentication.pm:55 #, c-format msgid "" "Use local for all authentication and information user tell in local file" msgstr "" -#: authentication.pm:57 +#: authentication.pm:56 #, c-format msgid "LDAP:" msgstr "LDAP:" -#: authentication.pm:57 +#: authentication.pm:56 #, c-format msgid "" "Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP " "consolidates certain types of information within your organization." msgstr "" -#: authentication.pm:58 +#: authentication.pm:57 #, c-format msgid "NIS:" msgstr "NIS:" -#: authentication.pm:58 +#: authentication.pm:57 #, c-format msgid "" "Allows you to run a group of computers in the same Network Information " "Service domain with a common password and group file." msgstr "" -#: authentication.pm:59 +#: authentication.pm:58 #, c-format msgid "Windows Domain:" msgstr "Dominio Windows:" -#: authentication.pm:59 +#: authentication.pm:58 #, c-format msgid "" "Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " @@ -1492,12 +1496,12 @@ msgstr "" "Winbind permítelle ó sistema recuperar información e autenticar os usuarios " "nun dominio Windows." -#: authentication.pm:60 +#: authentication.pm:59 #, c-format msgid "Active Directory with SFU:" msgstr "Directorio Activo con SFU:" -#: authentication.pm:60 authentication.pm:61 +#: authentication.pm:59 authentication.pm:60 #, c-format msgid "" "Kerberos is a secure system for providing network authentication services." @@ -1505,104 +1509,104 @@ msgstr "" "Kerberos é un sistema seguro que proporciona servicios de autenticación por " "rede." -#: authentication.pm:61 +#: authentication.pm:60 #, c-format msgid "Active Directory with Winbind:" msgstr "Directorio Activo con Winbind:" -#: authentication.pm:86 +#: authentication.pm:85 #, c-format msgid "Authentication LDAP" msgstr "Autenticación LDAP" -#: authentication.pm:87 +#: authentication.pm:86 #, c-format msgid "LDAP Base dn" msgstr "" -#: authentication.pm:88 share/compssUsers.pl:101 +#: authentication.pm:87 share/compssUsers.pl:102 #, c-format msgid "LDAP Server" msgstr "Servidor LDAP" -#: authentication.pm:101 fsedit.pm:21 +#: authentication.pm:100 fsedit.pm:23 #, c-format msgid "simple" msgstr "simple" -#: authentication.pm:102 +#: authentication.pm:101 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: authentication.pm:103 +#: authentication.pm:102 #, c-format msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: authentication.pm:104 +#: authentication.pm:103 #, c-format msgid "security layout (SASL/Kerberos)" msgstr "" -#: authentication.pm:111 authentication.pm:149 +#: authentication.pm:110 authentication.pm:148 #, c-format msgid "Authentication Active Directory" msgstr "Autenticación nun Directorio Activo" -#: authentication.pm:112 authentication.pm:151 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 +#: authentication.pm:111 authentication.pm:150 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 #, c-format msgid "Domain" msgstr "Dominio" -#: authentication.pm:114 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146 -#: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:81 -#: standalone/drakTermServ:270 +#: authentication.pm:113 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146 +#: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:82 +#: standalone/drakTermServ:269 #, c-format msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: authentication.pm:115 +#: authentication.pm:114 #, c-format msgid "LDAP users database" msgstr "Base de datos de usuarios LDAP" -#: authentication.pm:116 +#: authentication.pm:115 #, c-format msgid "Use Anonymous BIND " msgstr "Usar BIND anónimo" -#: authentication.pm:117 +#: authentication.pm:116 #, c-format msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory" msgstr "Usuario LDAP con permiso para navegar polo Directorio Activo" -#: authentication.pm:118 +#: authentication.pm:117 #, c-format msgid "Password for user" msgstr "Contrasinal para o usuario" -#: authentication.pm:119 +#: authentication.pm:118 #, c-format msgid "Encryption" msgstr "Cifrado" -#: authentication.pm:130 +#: authentication.pm:129 #, c-format msgid "Authentication NIS" msgstr "Autenticación NIS" -#: authentication.pm:131 +#: authentication.pm:130 #, c-format msgid "NIS Domain" msgstr "Dominio NIS" -#: authentication.pm:132 +#: authentication.pm:131 #, c-format msgid "NIS Server" msgstr "Servidor NIS" -#: authentication.pm:137 +#: authentication.pm:136 #, c-format msgid "" "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " @@ -1619,67 +1623,67 @@ msgid "" "good." msgstr "" -#: authentication.pm:149 +#: authentication.pm:148 #, c-format msgid "Authentication Windows Domain" msgstr "Autenticación nun Dominio Windows" -#: authentication.pm:154 +#: authentication.pm:153 #, c-format msgid "Domain Admin User Name" msgstr "Nome de Usuario do Administrador do Dominio" -#: authentication.pm:155 +#: authentication.pm:154 #, c-format msgid "Domain Admin Password" msgstr "Contrasinal do Administrador do Dominio" -#: authentication.pm:156 +#: authentication.pm:155 #, c-format msgid "Use Idmap for store UID/SID " msgstr "" -#: authentication.pm:157 +#: authentication.pm:156 #, fuzzy, c-format msgid "Default Idmap " msgstr "Escritorio por omisión" -#: authentication.pm:171 +#: authentication.pm:170 #, c-format msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods" msgstr "" "Configurar o contrasinal do administrador (root) e os métodos de " "autenticación de rede" -#: authentication.pm:172 +#: authentication.pm:171 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Estableza o contrasinal do administrador (root)" -#: authentication.pm:173 standalone/drakvpn:1125 +#: authentication.pm:172 standalone/drakvpn:1125 #, c-format msgid "Authentication method" msgstr "Método de autenticación" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: authentication.pm:178 help.pm:722 +#: authentication.pm:177 help.pm:722 #, c-format msgid "No password" msgstr "Sen contrasinal" -#: authentication.pm:184 +#: authentication.pm:183 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "" "Este contrasinal é demasiado simple (ten que ter polo menos %d caracteres)" -#: authentication.pm:189 network/netconnect.pm:386 network/netconnect.pm:660 -#: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:492 +#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:312 network/netconnect.pm:567 +#: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: authentication.pm:302 +#: authentication.pm:307 #, c-format msgid "Can not use broadcast with no NIS domain" msgstr "" @@ -1689,7 +1693,7 @@ msgstr "" # so use only 7bit for this message (and do transliteration or # leave it in English, as it is the best for your language) #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:751 +#: bootloader.pm:753 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1704,37 +1708,37 @@ msgstr "" "agarde a que arrinque o sistema por defecto.\n" "\n" -#: bootloader.pm:851 +#: bootloader.pm:853 #, c-format msgid "LILO with graphical menu" msgstr "LILO con menú gráfico" -#: bootloader.pm:852 +#: bootloader.pm:854 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO con menú de texto" -#: bootloader.pm:853 +#: bootloader.pm:855 #, c-format msgid "Grub" msgstr "Grub" -#: bootloader.pm:854 +#: bootloader.pm:856 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:929 +#: bootloader.pm:931 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "non hai espacio dabondo en /boot" -#: bootloader.pm:1389 +#: bootloader.pm:1403 #, c-format msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Non se pode instala-lo cargador de arrinque nunha partición %s\n" -#: bootloader.pm:1423 +#: bootloader.pm:1437 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1743,192 +1747,192 @@ msgstr "" "A configuración do seu cargador de arrinque ten que actualizarse porque " "cambiou o número da partición" -#: bootloader.pm:1436 +#: bootloader.pm:1450 #, c-format msgid "" "The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " "choose \"%s\"" msgstr "" -#: bootloader.pm:1437 +#: bootloader.pm:1451 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Reinstala-lo Cargador de Arrinque" -#: common.pm:139 +#: common.pm:130 #, c-format msgid "KB" msgstr "KB" -#: common.pm:139 +#: common.pm:130 #, c-format msgid "MB" msgstr "MB" -#: common.pm:139 +#: common.pm:130 #, c-format msgid "GB" msgstr "GB" -#: common.pm:147 +#: common.pm:138 #, c-format msgid "TB" msgstr "TB" -#: common.pm:155 +#: common.pm:146 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" -#: common.pm:157 +#: common.pm:148 #, c-format msgid "1 minute" msgstr "1 minuto" -#: common.pm:159 +#: common.pm:150 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d segundos" -#: common.pm:261 +#: common.pm:252 #, c-format msgid "kdesu missing" msgstr "falla o kdesu" -#: common.pm:264 +#: common.pm:255 #, c-format msgid "consolehelper missing" msgstr "" -#: crypto.pm:14 crypto.pm:49 lang.pm:207 network/adsl_consts.pm:66 +#: crypto.pm:13 crypto.pm:48 lang.pm:207 network/adsl_consts.pm:66 #: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:84 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austria" -#: crypto.pm:15 crypto.pm:48 lang.pm:208 standalone/drakxtv:48 +#: crypto.pm:14 crypto.pm:47 lang.pm:208 standalone/drakxtv:48 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: crypto.pm:16 crypto.pm:50 lang.pm:214 network/adsl_consts.pm:93 +#: crypto.pm:15 crypto.pm:49 lang.pm:214 network/adsl_consts.pm:93 #: network/adsl_consts.pm:102 network/adsl_consts.pm:114 -#: network/adsl_consts.pm:123 network/netconnect.pm:52 +#: network/adsl_consts.pm:123 network/netconnect.pm:44 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Bélxica" -#: crypto.pm:17 crypto.pm:51 lang.pm:223 network/adsl_consts.pm:132 +#: crypto.pm:16 crypto.pm:50 lang.pm:223 network/adsl_consts.pm:132 #: network/adsl_consts.pm:143 network/adsl_consts.pm:152 #: network/adsl_consts.pm:161 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brasil" -#: crypto.pm:18 crypto.pm:52 lang.pm:230 +#: crypto.pm:17 crypto.pm:51 lang.pm:230 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Canadá" -#: crypto.pm:19 crypto.pm:75 lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:881 -#: network/adsl_consts.pm:890 network/adsl_consts.pm:901 +#: crypto.pm:18 crypto.pm:74 lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:891 +#: network/adsl_consts.pm:900 network/adsl_consts.pm:911 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Suíza" -#: crypto.pm:20 lang.pm:242 +#: crypto.pm:19 lang.pm:242 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: crypto.pm:21 crypto.pm:53 lang.pm:248 network/adsl_consts.pm:368 +#: crypto.pm:20 crypto.pm:52 lang.pm:248 network/adsl_consts.pm:368 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "República Checa" -#: crypto.pm:22 crypto.pm:58 lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:499 +#: crypto.pm:21 crypto.pm:57 lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:499 #: network/adsl_consts.pm:508 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Alemaña" -#: crypto.pm:23 crypto.pm:54 lang.pm:251 network/adsl_consts.pm:378 +#: crypto.pm:22 crypto.pm:53 lang.pm:251 network/adsl_consts.pm:378 #, c-format msgid "Denmark" msgstr "Dinamarca" -#: crypto.pm:24 crypto.pm:55 lang.pm:256 +#: crypto.pm:23 crypto.pm:54 lang.pm:256 #, c-format msgid "Estonia" msgstr "Estonia" -#: crypto.pm:25 crypto.pm:73 lang.pm:260 network/adsl_consts.pm:749 -#: network/adsl_consts.pm:760 network/adsl_consts.pm:771 -#: network/adsl_consts.pm:782 network/adsl_consts.pm:791 -#: network/adsl_consts.pm:800 network/adsl_consts.pm:809 -#: network/adsl_consts.pm:818 network/adsl_consts.pm:827 -#: network/adsl_consts.pm:836 network/adsl_consts.pm:845 -#: network/adsl_consts.pm:854 network/adsl_consts.pm:863 +#: crypto.pm:24 crypto.pm:72 lang.pm:260 network/adsl_consts.pm:759 +#: network/adsl_consts.pm:770 network/adsl_consts.pm:781 +#: network/adsl_consts.pm:792 network/adsl_consts.pm:801 +#: network/adsl_consts.pm:810 network/adsl_consts.pm:819 +#: network/adsl_consts.pm:828 network/adsl_consts.pm:837 +#: network/adsl_consts.pm:846 network/adsl_consts.pm:855 +#: network/adsl_consts.pm:864 network/adsl_consts.pm:873 #, c-format msgid "Spain" msgstr "España" -#: crypto.pm:26 crypto.pm:56 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:387 +#: crypto.pm:25 crypto.pm:55 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:387 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlandia" -#: crypto.pm:27 crypto.pm:57 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:396 +#: crypto.pm:26 crypto.pm:56 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:396 #: network/adsl_consts.pm:408 network/adsl_consts.pm:420 #: network/adsl_consts.pm:431 network/adsl_consts.pm:442 #: network/adsl_consts.pm:454 network/adsl_consts.pm:466 #: network/adsl_consts.pm:477 network/adsl_consts.pm:488 -#: network/netconnect.pm:49 +#: network/netconnect.pm:41 #, c-format msgid "France" msgstr "Francia" -#: crypto.pm:28 crypto.pm:59 lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:519 +#: crypto.pm:27 crypto.pm:58 lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:519 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grecia" -#: crypto.pm:29 crypto.pm:60 lang.pm:291 network/adsl_consts.pm:528 +#: crypto.pm:28 crypto.pm:59 lang.pm:291 network/adsl_consts.pm:528 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Hungría" -#: crypto.pm:30 crypto.pm:61 lang.pm:293 network/adsl_consts.pm:537 +#: crypto.pm:29 crypto.pm:60 lang.pm:293 network/adsl_consts.pm:537 #: standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "Ireland" msgstr "Irlanda" -#: crypto.pm:31 crypto.pm:62 lang.pm:294 network/adsl_consts.pm:546 +#: crypto.pm:30 crypto.pm:61 lang.pm:294 network/adsl_consts.pm:546 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: crypto.pm:32 crypto.pm:63 lang.pm:300 network/adsl_consts.pm:557 +#: crypto.pm:31 crypto.pm:62 lang.pm:300 network/adsl_consts.pm:557 #: network/adsl_consts.pm:569 network/adsl_consts.pm:580 -#: network/adsl_consts.pm:589 network/netconnect.pm:51 standalone/drakxtv:47 +#: network/adsl_consts.pm:589 network/netconnect.pm:43 standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: crypto.pm:33 crypto.pm:64 lang.pm:303 +#: crypto.pm:32 crypto.pm:63 lang.pm:303 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Xapón" -#: crypto.pm:34 crypto.pm:65 lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:620 +#: crypto.pm:33 crypto.pm:64 lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:620 #: network/adsl_consts.pm:629 network/adsl_consts.pm:638 -#: network/adsl_consts.pm:647 network/netconnect.pm:50 +#: network/adsl_consts.pm:647 network/netconnect.pm:42 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Países Baixos" -#: crypto.pm:35 crypto.pm:67 lang.pm:353 network/adsl_consts.pm:656 +#: crypto.pm:34 crypto.pm:66 lang.pm:353 network/adsl_consts.pm:656 #: network/adsl_consts.pm:661 network/adsl_consts.pm:666 #: network/adsl_consts.pm:671 network/adsl_consts.pm:676 #: network/adsl_consts.pm:681 network/adsl_consts.pm:686 @@ -1936,53 +1940,53 @@ msgstr "Países Baixos" msgid "Norway" msgstr "Noruega" -#: crypto.pm:36 crypto.pm:66 lang.pm:357 +#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:357 #, c-format msgid "New Zealand" msgstr "Nova Celandia" -#: crypto.pm:37 crypto.pm:68 lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:693 +#: crypto.pm:36 crypto.pm:67 lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:693 #: network/adsl_consts.pm:704 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polonia" -#: crypto.pm:38 crypto.pm:69 lang.pm:370 network/adsl_consts.pm:716 +#: crypto.pm:37 crypto.pm:68 lang.pm:370 network/adsl_consts.pm:716 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: crypto.pm:39 crypto.pm:70 lang.pm:376 network/adsl_consts.pm:725 +#: crypto.pm:38 crypto.pm:69 lang.pm:376 network/adsl_consts.pm:725 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rusia" -#: crypto.pm:40 crypto.pm:74 lang.pm:382 network/adsl_consts.pm:872 +#: crypto.pm:39 crypto.pm:73 lang.pm:382 network/adsl_consts.pm:882 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Suecia" -#: crypto.pm:41 crypto.pm:71 lang.pm:387 +#: crypto.pm:40 crypto.pm:70 lang.pm:387 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Eslovaquia" -#: crypto.pm:42 crypto.pm:77 lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:910 +#: crypto.pm:41 crypto.pm:76 lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:920 #, c-format msgid "Thailand" msgstr "Tailandia" -#: crypto.pm:43 crypto.pm:76 lang.pm:411 +#: crypto.pm:42 crypto.pm:75 lang.pm:411 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwán" -#: crypto.pm:44 crypto.pm:72 lang.pm:430 standalone/drakxtv:49 +#: crypto.pm:43 crypto.pm:71 lang.pm:430 standalone/drakxtv:49 #, c-format msgid "South Africa" msgstr "Sudáfrica" -#: crypto.pm:78 crypto.pm:108 lang.pm:416 network/netconnect.pm:53 +#: crypto.pm:77 crypto.pm:107 lang.pm:416 network/netconnect.pm:45 #, c-format msgid "United States" msgstr "Estados Unidos" @@ -2006,19 +2010,19 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Novo" -#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:451 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 +#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:454 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:74 #, c-format msgid "Unmount" msgstr "Desmontar" -#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:448 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 +#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:451 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format msgid "Mount" msgstr "Montar" -#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:443 -#: diskdrake/interactive.pm:668 diskdrake/interactive.pm:687 -#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 +#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:446 +#: diskdrake/interactive.pm:670 diskdrake/interactive.pm:689 +#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:78 #, c-format msgid "Mount point" msgstr "Punto de montaxe" @@ -2038,23 +2042,23 @@ msgstr "A URL debe comezar con http:// ou https://" msgid "Server: " msgstr "Servidor: " -#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:519 -#: diskdrake/interactive.pm:1185 diskdrake/interactive.pm:1260 +#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:521 +#: diskdrake/interactive.pm:1177 diskdrake/interactive.pm:1252 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "Punto de montaxe: " -#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1267 +#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1259 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Opcións: %s" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:95 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:92 #, c-format msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Faga primeiro unha copia de seguridade dos seus datos" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:98 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:95 #, c-format msgid "" "If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is " @@ -2064,17 +2068,17 @@ msgstr "" "Se ten pensado usar aboot, teña coidado de deixar un espacio libre (2048\n" "sectores abondan) no comezo do disco" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:155 help.pm:530 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:152 help.pm:530 #, c-format msgid "Wizard" msgstr "Asistente" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:188 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:185 #, c-format msgid "Choose action" msgstr "Escolla unha acción" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:192 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:189 #, c-format msgid "" "You have one big Microsoft Windows partition.\n" @@ -2085,128 +2089,128 @@ msgstr "" "Aconséllase que primeiro a redimensione\n" "(clique nela, e logo en \"Redimensionar\")" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:194 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:191 #, c-format msgid "Please click on a partition" msgstr "Por favor, clique nunha partición" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:482 -#: standalone/drakbackup:2936 standalone/drakbackup:2996 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:482 +#: standalone/drakbackup:2938 standalone/drakbackup:2998 #, c-format msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:254 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:251 #, c-format msgid "No hard drives found" msgstr "Non se atoparon unidades de disco duro" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:338 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:335 #, c-format msgid "Ext2" msgstr "Ext2" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:338 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:335 #, fuzzy, c-format msgid "Journalised FS" msgstr "mount fallou" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:338 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:335 #, c-format msgid "Swap" msgstr "Intercambio" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:338 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:335 #, c-format msgid "SunOS" msgstr "SunOS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:338 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:335 #, c-format msgid "HFS" msgstr "HFS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:338 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:335 #, c-format msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:339 diskdrake/interactive.pm:1200 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:336 diskdrake/interactive.pm:1192 #, c-format msgid "Empty" msgstr "Baleiro" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:343 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:340 #, c-format msgid "Filesystem types:" msgstr "Tipos de sistemas de ficheiros:" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/hd_gtk.pm:368 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/hd_gtk.pm:365 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "Usar ``%s'' no seu lugar" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/interactive.pm:468 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/interactive.pm:470 #, c-format msgid "Create" msgstr "Crear" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/hd_gtk.pm:368 -#: diskdrake/interactive.pm:444 diskdrake/interactive.pm:621 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:365 +#: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:623 #: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48 -#: standalone/harddrake2:107 standalone/harddrake2:116 +#: standalone/harddrake2:108 standalone/harddrake2:117 #, c-format msgid "Type" msgstr "Tipo" #. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/interactive.pm:452 -#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:235 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/interactive.pm:455 +#: standalone/drakperm:123 standalone/printerdrake:235 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:368 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:365 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Usar ``Desmontar'' primeiro" -#: diskdrake/interactive.pm:191 +#: diskdrake/interactive.pm:194 #, c-format msgid "Choose another partition" msgstr "Escolla outra partición" -#: diskdrake/interactive.pm:191 +#: diskdrake/interactive.pm:194 #, c-format msgid "Choose a partition" msgstr "Escolla unha partición" -#: diskdrake/interactive.pm:220 +#: diskdrake/interactive.pm:223 #, c-format msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: diskdrake/interactive.pm:253 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:256 help.pm:530 #, c-format msgid "Undo" msgstr "Refacer" -#: diskdrake/interactive.pm:253 +#: diskdrake/interactive.pm:256 #, c-format msgid "Toggle to normal mode" msgstr "Cambiar a modo normal" -#: diskdrake/interactive.pm:253 +#: diskdrake/interactive.pm:256 #, c-format msgid "Toggle to expert mode" msgstr "Cambiar a modo experto" -#: diskdrake/interactive.pm:272 +#: diskdrake/interactive.pm:275 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "¿Continuar de calquera xeito?" -#: diskdrake/interactive.pm:275 +#: diskdrake/interactive.pm:278 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -2218,60 +2222,60 @@ msgstr "" "fstab.\n" "Desexa saír?" -#: diskdrake/interactive.pm:282 +#: diskdrake/interactive.pm:285 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Sair sen gardar" -#: diskdrake/interactive.pm:282 +#: diskdrake/interactive.pm:285 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "¿Saír do programa sen garda-la táboa de particións?" -#: diskdrake/interactive.pm:287 +#: diskdrake/interactive.pm:290 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "¿Desexa garda-las modificacións de /etc/fstab?" -#: diskdrake/interactive.pm:294 install_steps_interactive.pm:329 +#: diskdrake/interactive.pm:297 install_steps_interactive.pm:329 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Necesita reinicia-lo equipo para que a modificación da táboa\n" "de particións se tome en conta" -#: diskdrake/interactive.pm:307 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:310 help.pm:530 #, c-format msgid "Clear all" msgstr "Borrar todas" -#: diskdrake/interactive.pm:308 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:311 help.pm:530 #, c-format msgid "Auto allocate" msgstr "Asignación automática" -#: diskdrake/interactive.pm:309 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606 -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:122 +#: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:121 #, c-format msgid "More" msgstr "Máis" -#: diskdrake/interactive.pm:314 +#: diskdrake/interactive.pm:317 #, c-format msgid "Hard drive information" msgstr "Información da unidade de disco duro" -#: diskdrake/interactive.pm:346 +#: diskdrake/interactive.pm:349 #, c-format msgid "All primary partitions are used" msgstr "Estanse usando tódalas particións primarias" -#: diskdrake/interactive.pm:347 +#: diskdrake/interactive.pm:350 #, c-format msgid "I can not add any more partitions" msgstr "Non é posible engadir máis particións" -#: diskdrake/interactive.pm:348 +#: diskdrake/interactive.pm:351 #, c-format msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " @@ -2280,52 +2284,52 @@ msgstr "" "Para ter máis particións, borre unha para poder crear unha partición " "extendida" -#: diskdrake/interactive.pm:357 +#: diskdrake/interactive.pm:360 #, c-format msgid "No supermount" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:358 +#: diskdrake/interactive.pm:361 #, c-format msgid "Supermount" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:359 +#: diskdrake/interactive.pm:362 #, c-format msgid "Supermount except for CDROM drives" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:365 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:368 help.pm:530 #, c-format msgid "Save partition table" msgstr "Garda-la táboa de particións" -#: diskdrake/interactive.pm:366 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530 #, c-format msgid "Restore partition table" msgstr "Restaura-la táboa de particións" -#: diskdrake/interactive.pm:367 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:370 help.pm:530 #, c-format msgid "Rescue partition table" msgstr "Recupera-la táboa de particións" -#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:372 help.pm:530 #, c-format msgid "Reload partition table" msgstr "Recarga-la táboa de particións" -#: diskdrake/interactive.pm:371 +#: diskdrake/interactive.pm:374 #, c-format msgid "Removable media automounting" msgstr "Montar automáticamente os soportes extraíbles" -#: diskdrake/interactive.pm:384 diskdrake/interactive.pm:410 +#: diskdrake/interactive.pm:387 diskdrake/interactive.pm:413 #, c-format msgid "Select file" msgstr "Seleccione un ficheiro" -#: diskdrake/interactive.pm:396 +#: diskdrake/interactive.pm:399 #, c-format msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" @@ -2334,87 +2338,87 @@ msgstr "" "A táboa de particións de rescate non ten o\n" "mesmo tamaño. ¿Continuar de tódolos xeitos?" -#: diskdrake/interactive.pm:425 +#: diskdrake/interactive.pm:428 #, c-format msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Intentando recupera-la táboa de particións" -#: diskdrake/interactive.pm:431 +#: diskdrake/interactive.pm:434 #, c-format msgid "Detailed information" msgstr "Información detallada" -#: diskdrake/interactive.pm:446 diskdrake/interactive.pm:762 +#: diskdrake/interactive.pm:449 diskdrake/interactive.pm:760 #, c-format msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" -#: diskdrake/interactive.pm:447 +#: diskdrake/interactive.pm:450 #, c-format msgid "Format" msgstr "Formatar" -#: diskdrake/interactive.pm:449 +#: diskdrake/interactive.pm:452 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "Engadir ó RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:450 +#: diskdrake/interactive.pm:453 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "Engadir ó LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:453 +#: diskdrake/interactive.pm:456 #, c-format msgid "Remove from RAID" msgstr "Quitar do RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:454 +#: diskdrake/interactive.pm:457 #, c-format msgid "Remove from LVM" msgstr "Quitar do LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:455 +#: diskdrake/interactive.pm:458 #, c-format msgid "Modify RAID" msgstr "Modifica-lo RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:456 +#: diskdrake/interactive.pm:459 #, c-format msgid "Use for loopback" msgstr "Usar para loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:512 +#: diskdrake/interactive.pm:514 #, c-format msgid "Create a new partition" msgstr "Crear unha nova partición" -#: diskdrake/interactive.pm:515 +#: diskdrake/interactive.pm:517 #, c-format msgid "Start sector: " msgstr "Sector inicial: " -#: diskdrake/interactive.pm:517 diskdrake/interactive.pm:919 +#: diskdrake/interactive.pm:519 diskdrake/interactive.pm:915 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "Tamaño en MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:518 diskdrake/interactive.pm:920 +#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:916 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "Tipo de sistema de ficheiros: " -#: diskdrake/interactive.pm:523 +#: diskdrake/interactive.pm:525 #, c-format msgid "Preference: " msgstr "Preferencia: " -#: diskdrake/interactive.pm:526 +#: diskdrake/interactive.pm:528 #, c-format msgid "Logical volume name " msgstr "Nome do volume lóxico " -#: diskdrake/interactive.pm:556 +#: diskdrake/interactive.pm:558 #, c-format msgid "" "You can not create a new partition\n" @@ -2425,44 +2429,44 @@ msgstr "" "(xa que alcanzou o número máximo de particións primarias).\n" "Elimine primeiro unha partición primaria e cree unha partición extendida." -#: diskdrake/interactive.pm:586 +#: diskdrake/interactive.pm:588 #, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "Eliminar o ficheiro de loopback?" -#: diskdrake/interactive.pm:605 +#: diskdrake/interactive.pm:607 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Ó cambia-lo tipo de partición %s, perderanse tódolos datos da partición" -#: diskdrake/interactive.pm:617 +#: diskdrake/interactive.pm:619 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "Cambia-lo tipo de partición" -#: diskdrake/interactive.pm:618 diskdrake/removable.pm:47 +#: diskdrake/interactive.pm:620 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "¿Qué sistema de ficheiros desexa?" -#: diskdrake/interactive.pm:626 +#: diskdrake/interactive.pm:628 #, c-format msgid "Switching from ext2 to ext3" msgstr "Cambiando de ext2 a ext3" -#: diskdrake/interactive.pm:655 +#: diskdrake/interactive.pm:657 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "Onde desexa monta-lo ficheiro de loopback %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:656 +#: diskdrake/interactive.pm:658 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "¿Onde desexa monta-lo dispositivo %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:661 +#: diskdrake/interactive.pm:663 #, c-format msgid "" "Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n" @@ -2472,49 +2476,49 @@ msgstr "" "usar para loopback.\n" "Quite primeiro o loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:686 +#: diskdrake/interactive.pm:688 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "¿Onde desexa montar %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:710 diskdrake/interactive.pm:793 +#: diskdrake/interactive.pm:712 diskdrake/interactive.pm:791 #: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "Redimensionando" -#: diskdrake/interactive.pm:710 +#: diskdrake/interactive.pm:712 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Calculando os límites do sistema de ficheiros FAT" -#: diskdrake/interactive.pm:750 +#: diskdrake/interactive.pm:748 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Esta partición non se pode redimensionar" -#: diskdrake/interactive.pm:755 +#: diskdrake/interactive.pm:753 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "" "Debería facer unha copia de seguridade de tódolos datos desta partición" -#: diskdrake/interactive.pm:757 +#: diskdrake/interactive.pm:755 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Ó redimensiona-la partición %s, perderanse tódolos datos da partición" -#: diskdrake/interactive.pm:762 +#: diskdrake/interactive.pm:760 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "Escolla o novo tamaño" -#: diskdrake/interactive.pm:763 +#: diskdrake/interactive.pm:761 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "Novo tamaño en MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:806 install_interactive.pm:196 +#: diskdrake/interactive.pm:802 install_interactive.pm:196 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" @@ -2525,118 +2529,118 @@ msgstr "" "executaranse unhas verificacións do sistema de ficheiros a próxima vez que " "arrinque Windows(TM)" -#: diskdrake/interactive.pm:844 +#: diskdrake/interactive.pm:840 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Escolla un dos RAID para engadirlla" -#: diskdrake/interactive.pm:846 diskdrake/interactive.pm:863 +#: diskdrake/interactive.pm:842 diskdrake/interactive.pm:859 #, c-format msgid "new" msgstr "novo" -#: diskdrake/interactive.pm:861 +#: diskdrake/interactive.pm:857 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Escolla un dos LVM para engadirlla" -#: diskdrake/interactive.pm:867 +#: diskdrake/interactive.pm:863 #, c-format msgid "LVM name?" msgstr "¿Nome do LVM?" -#: diskdrake/interactive.pm:904 +#: diskdrake/interactive.pm:900 #, c-format msgid "This partition can not be used for loopback" msgstr "Esta partición non pode usarse para loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:917 +#: diskdrake/interactive.pm:913 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:918 +#: diskdrake/interactive.pm:914 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "Nome do ficheiro loopback: " -#: diskdrake/interactive.pm:923 +#: diskdrake/interactive.pm:919 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "Introduza un nome de ficheiro" -#: diskdrake/interactive.pm:926 +#: diskdrake/interactive.pm:922 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "O ficheiro xa está a ser usado por outro loopback, escolla outro" -#: diskdrake/interactive.pm:927 +#: diskdrake/interactive.pm:923 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "O ficheiro xa existe. ¿Quere usalo?" -#: diskdrake/interactive.pm:950 +#: diskdrake/interactive.pm:946 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "Opcións de montaxe" -#: diskdrake/interactive.pm:957 +#: diskdrake/interactive.pm:953 #, c-format msgid "Various" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1021 +#: diskdrake/interactive.pm:1017 #, c-format msgid "device" msgstr "dispositivo" -#: diskdrake/interactive.pm:1022 +#: diskdrake/interactive.pm:1018 #, c-format msgid "level" msgstr "nivel" -#: diskdrake/interactive.pm:1023 +#: diskdrake/interactive.pm:1019 #, fuzzy, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "tamaño do bloque de datos" -#: diskdrake/interactive.pm:1040 +#: diskdrake/interactive.pm:1036 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Teña coidado: esta operación é perigosa." -#: diskdrake/interactive.pm:1055 +#: diskdrake/interactive.pm:1051 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "¿Qué tipo de particionamento quere?" -#: diskdrake/interactive.pm:1093 +#: diskdrake/interactive.pm:1089 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "" "Necesitará reiniciar o equipo para que a modificación sexa tomada en conta" -#: diskdrake/interactive.pm:1102 +#: diskdrake/interactive.pm:1098 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "¡Escribirase no disco a táboa de particións da unidade %s!" -#: diskdrake/interactive.pm:1115 +#: diskdrake/interactive.pm:1107 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Ó formata-la partición %s, perderanse tódolos datos da partición" -#: diskdrake/interactive.pm:1131 +#: diskdrake/interactive.pm:1123 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "Despraza-los ficheiros á nova partición" -#: diskdrake/interactive.pm:1131 +#: diskdrake/interactive.pm:1123 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "Agocha-los ficheiros" -#: diskdrake/interactive.pm:1132 +#: diskdrake/interactive.pm:1124 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -2645,108 +2649,108 @@ msgstr "" "O directorio %s xa contén datos\n" "(%s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1143 +#: diskdrake/interactive.pm:1135 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Desprazando os ficheiros á nova partición" -#: diskdrake/interactive.pm:1147 +#: diskdrake/interactive.pm:1139 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "Copiando %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1151 +#: diskdrake/interactive.pm:1143 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Eliminando %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1165 +#: diskdrake/interactive.pm:1157 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "o nome da partición %s é %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1166 +#: diskdrake/interactive.pm:1158 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1186 diskdrake/interactive.pm:1245 +#: diskdrake/interactive.pm:1178 diskdrake/interactive.pm:1237 #, c-format msgid "Device: " msgstr "Dispositivo: " -#: diskdrake/interactive.pm:1187 +#: diskdrake/interactive.pm:1179 #, c-format msgid "Devfs name: " msgstr "Nome devfs: " -#: diskdrake/interactive.pm:1188 +#: diskdrake/interactive.pm:1180 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "Etiqueta de volume:" -#: diskdrake/interactive.pm:1189 +#: diskdrake/interactive.pm:1181 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "Letra de unidade DOS: %s (aproximación)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1193 diskdrake/interactive.pm:1202 -#: diskdrake/interactive.pm:1263 +#: diskdrake/interactive.pm:1185 diskdrake/interactive.pm:1194 +#: diskdrake/interactive.pm:1255 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Tipo: " -#: diskdrake/interactive.pm:1197 install_steps_gtk.pm:296 +#: diskdrake/interactive.pm:1189 install_steps_gtk.pm:296 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Nome: " -#: diskdrake/interactive.pm:1204 +#: diskdrake/interactive.pm:1196 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Inicio: sector %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1205 +#: diskdrake/interactive.pm:1197 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Tamaño: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1207 +#: diskdrake/interactive.pm:1199 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s sectores" -#: diskdrake/interactive.pm:1209 +#: diskdrake/interactive.pm:1201 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Cilindros %d a %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1210 +#: diskdrake/interactive.pm:1202 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d\n" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1211 +#: diskdrake/interactive.pm:1203 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "Formatado\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1212 +#: diskdrake/interactive.pm:1204 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "Non formatado\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1213 +#: diskdrake/interactive.pm:1205 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "Montado\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1214 +#: diskdrake/interactive.pm:1206 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1216 +#: diskdrake/interactive.pm:1208 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -2755,7 +2759,7 @@ msgstr "" "Ficheiro(s) de loopback:\n" " %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1217 +#: diskdrake/interactive.pm:1209 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" @@ -2764,27 +2768,27 @@ msgstr "" "Partición de arrinque por omisión\n" " (para arrincar en MS-DOS, non para lilo)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1219 +#: diskdrake/interactive.pm:1211 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Nivel %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1220 +#: diskdrake/interactive.pm:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "Tamaño do bloque de datos %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1221 +#: diskdrake/interactive.pm:1213 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "Discos RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1223 +#: diskdrake/interactive.pm:1215 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Nome do ficheiro loopback: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1226 +#: diskdrake/interactive.pm:1218 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2793,7 +2797,7 @@ msgid "" "probably leave it alone.\n" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1229 +#: diskdrake/interactive.pm:1221 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2806,74 +2810,74 @@ msgstr "" "especial é para o\n" "arrinque dual do seu sistema.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1246 +#: diskdrake/interactive.pm:1238 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "Só Lectura" -#: diskdrake/interactive.pm:1247 +#: diskdrake/interactive.pm:1239 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Tamaño: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1248 +#: diskdrake/interactive.pm:1240 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Xeometría: %s cilindros, %s cabezas, %s sectores\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1249 +#: diskdrake/interactive.pm:1241 #, c-format msgid "Info: " msgstr "Información: " -#: diskdrake/interactive.pm:1250 +#: diskdrake/interactive.pm:1242 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "Discos LVM %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1251 +#: diskdrake/interactive.pm:1243 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Tipo de táboa de particións: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1252 +#: diskdrake/interactive.pm:1244 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "na canle %d id %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1287 +#: diskdrake/interactive.pm:1279 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Clave de cifrado do sistema de ficheiros" -#: diskdrake/interactive.pm:1288 +#: diskdrake/interactive.pm:1280 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Escolla a clave de cifrado do seu sistema de ficheiros" -#: diskdrake/interactive.pm:1291 +#: diskdrake/interactive.pm:1283 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" "Esta clave de cifrado é moi sinxela (ten que ter polo menos %d caracteres)" -#: diskdrake/interactive.pm:1292 +#: diskdrake/interactive.pm:1284 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "As claves de cifrado non coinciden" -#: diskdrake/interactive.pm:1295 network/netconnect.pm:1122 -#: standalone/drakconnect:430 +#: diskdrake/interactive.pm:1287 network/netconnect.pm:1014 +#: standalone/drakconnect:419 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Clave de cifrado" -#: diskdrake/interactive.pm:1296 +#: diskdrake/interactive.pm:1288 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "Clave de cifrado (outra vez)" -#: diskdrake/interactive.pm:1297 standalone/drakvpn:1031 +#: diskdrake/interactive.pm:1289 standalone/drakvpn:1031 #: standalone/drakvpn:1116 #, c-format msgid "Encryption algorithm" @@ -2884,29 +2888,29 @@ msgstr "Algoritmo de cifrado" msgid "Change type" msgstr "Cambia-lo tipo" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:162 #, c-format msgid "Can not login using username %s (bad password?)" msgstr "" "Non se puido entrar usando o nome de usuario %s (¿era o contrasinal " "correcto?)" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:166 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:175 #, c-format msgid "Domain Authentication Required" msgstr "Autenticación no Dominio Requirida" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 #, c-format msgid "Which username" msgstr "Qué nome de usuario" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 #, c-format msgid "Another one" msgstr "Outro" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176 #, c-format msgid "" "Please enter your username, password and domain name to access this host." @@ -2914,17 +2918,17 @@ msgstr "" "Por favor introduza o seu nome de usuario, contrasinal e nome de dominio " "para acceder a este servidor." -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3487 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 standalone/drakbackup:3489 #, c-format msgid "Username" msgstr "Nome de usuario" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:204 #, c-format msgid "Search servers" msgstr "Buscar servidores" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:209 #, c-format msgid "Search new servers" msgstr "Buscar novos servidores" @@ -2949,52 +2953,57 @@ msgstr "Instalando paquetes..." msgid "Removing packages..." msgstr "Eliminando paquetes..." -#: fs.pm:487 fs.pm:536 +#: fs.pm:516 #, c-format msgid "Mounting partition %s" msgstr "Montando a partición %s" -#: fs.pm:488 fs.pm:537 +#: fs.pm:517 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "fallo ó monta-la partición %s no directorio %s" -#: fs.pm:508 fs.pm:515 +#: fs.pm:522 fs.pm:539 #, c-format msgid "Checking %s" msgstr "Comprobando %s" -#: fs.pm:553 partition_table.pm:391 +#: fs.pm:555 partition_table.pm:385 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "erro desmontando %s: %s" -#: fs.pm:585 +#: fs.pm:587 #, c-format msgid "Enabling swap partition %s" msgstr "Activando a partición de intercambio %s" -#: fs/format.pm:44 fs/format.pm:51 +#: fs/format.pm:45 fs/format.pm:52 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Formatando a partición %s" -#: fs/format.pm:48 +#: fs/format.pm:49 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "Creando e formatando o ficheiro %s" -#: fs/format.pm:83 +#: fs/format.pm:84 #, c-format msgid "I do not know how to format %s in type %s" msgstr "Descoñécese o xeito de formatar %s de tipo %s" -#: fs/format.pm:88 fs/format.pm:90 +#: fs/format.pm:89 fs/format.pm:91 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "O formato %s de %s fallou" -#: fs/mount_options.pm:112 +#: fs/loopback.pm:30 +#, c-format +msgid "Circular mounts %s\n" +msgstr "Puntos de montaxe circulares %s\n" + +#: fs/mount_options.pm:113 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do not update inode access times on this file system\n" @@ -3004,7 +3013,7 @@ msgstr "" "(p.ex, para un acceso máis rápido on the news spool to speed up news " "servers)." -#: fs/mount_options.pm:115 +#: fs/mount_options.pm:116 #, c-format msgid "" "Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" @@ -3013,14 +3022,14 @@ msgstr "" "Só se poderá montar explícitamente (p.ex.,\n" "a opción -a non fará que o sistema de ficheiros se monte)." -#: fs/mount_options.pm:118 +#: fs/mount_options.pm:119 #, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." msgstr "" "Non interpretar os dispositivos de caracter ou bloque especiais no sistema " "de ficheiros." -#: fs/mount_options.pm:120 +#: fs/mount_options.pm:121 #, c-format msgid "" "Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" @@ -3032,7 +3041,7 @@ msgstr "" "ficheiros\n" "que conteñen binarios para arquitecturas diferentes da súa." -#: fs/mount_options.pm:124 +#: fs/mount_options.pm:125 #, c-format msgid "" "Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" @@ -3040,17 +3049,17 @@ msgid "" "have suidperl(1) installed.)" msgstr "" -#: fs/mount_options.pm:128 +#: fs/mount_options.pm:129 #, c-format msgid "Mount the file system read-only." msgstr "Monta-lo sistema de ficheiros coma de só lectura." -#: fs/mount_options.pm:130 +#: fs/mount_options.pm:131 #, c-format msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." msgstr "" -#: fs/mount_options.pm:134 +#: fs/mount_options.pm:135 #, c-format msgid "" "Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" @@ -3061,12 +3070,12 @@ msgid "" "user,exec,dev,suid )." msgstr "" -#: fs/mount_options.pm:142 +#: fs/mount_options.pm:143 #, c-format msgid "Give write access to ordinary users" msgstr "Darlle acceso de escritura ós usuarios normais" -#: fs/mount_options.pm:144 +#: fs/mount_options.pm:145 #, c-format msgid "Give read-only access to ordinary users" msgstr "Darlle acceso de só lectura ós usuarios normais" @@ -3081,17 +3090,17 @@ msgstr "Non pode usar JFS para particións máis pequenas de 16MB" msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Non pode usar ReiserFS para particións máis pequenas de 32MB" -#: fsedit.pm:25 +#: fsedit.pm:27 #, c-format msgid "with /usr" msgstr "con /usr" -#: fsedit.pm:30 +#: fsedit.pm:32 #, c-format msgid "server" msgstr "servidor" -#: fsedit.pm:183 +#: fsedit.pm:185 #, c-format msgid "" "I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" @@ -3111,22 +3120,22 @@ msgstr "" "\n" "¿Está de acordo ca perda de tódalas particións?\n" -#: fsedit.pm:400 +#: fsedit.pm:350 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Os puntos de montaxe deben comezar por /" -#: fsedit.pm:401 +#: fsedit.pm:351 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "Os puntos de montaxe só poden conter caracteres alfanuméricos" -#: fsedit.pm:402 +#: fsedit.pm:352 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Xa existe unha partición co punto de montaxe %s\n" -#: fsedit.pm:404 +#: fsedit.pm:354 #, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" @@ -3138,12 +3147,12 @@ msgstr "" "sen unha partición /boot.\n" "Asegúrese de engadir unha partición /boot" -#: fsedit.pm:407 +#: fsedit.pm:357 #, c-format msgid "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s" msgstr "Non pode usar un Volume Lóxico LVM para o punto de montaxe %s" -#: fsedit.pm:409 +#: fsedit.pm:359 #, c-format msgid "" "You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n" @@ -3155,19 +3164,19 @@ msgstr "" "partición /boot.\n" "Asegúrese de engadir unha partición /boot" -#: fsedit.pm:412 +#: fsedit.pm:362 #, c-format msgid "" "You may not be able to install lilo (since lilo does not handle a LV on " "multiple PVs)" msgstr "" -#: fsedit.pm:415 fsedit.pm:417 +#: fsedit.pm:365 fsedit.pm:367 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Este directorio debería permanecer dentro do sistema de ficheiros raíz" -#: fsedit.pm:419 fsedit.pm:421 +#: fsedit.pm:369 fsedit.pm:371 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " @@ -3176,23 +3185,23 @@ msgstr "" "Necesita un sistema de ficheiros real (ext2/ext3, reiserfs, xfs, ou jfs) " "para este punto de montaxe\n" -#: fsedit.pm:423 +#: fsedit.pm:373 #, c-format msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "" "Non pode usar un sistema de ficheiros cifrado para o punto de montaxe %s" -#: fsedit.pm:484 +#: fsedit.pm:434 #, fuzzy, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "Non hai espacio libre dabondo para asignar novas particións" -#: fsedit.pm:486 +#: fsedit.pm:436 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "Nada que facer" -#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1599 +#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1633 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Disquete" @@ -3202,12 +3211,12 @@ msgstr "Disquete" msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1600 +#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1634 #, c-format msgid "Hard Disk" msgstr "Disco" -#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1601 +#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1635 #, c-format msgid "CDROM" msgstr "CDROM" @@ -3222,7 +3231,7 @@ msgstr "Gravadoras de CD/DVD" msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2034 +#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2036 #, c-format msgid "Tape" msgstr "Cinta" @@ -3297,141 +3306,141 @@ msgstr "" msgid "Ethernetcard" msgstr "Tarxeta Ethernet" -#: harddrake/data.pm:283 network/netconnect.pm:573 +#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:481 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Módem" -#: harddrake/data.pm:293 +#: harddrake/data.pm:292 #, c-format msgid "ADSL adapters" msgstr "Adaptadores ADSL" -#: harddrake/data.pm:307 +#: harddrake/data.pm:306 #, c-format msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: harddrake/data.pm:316 +#: harddrake/data.pm:315 #, c-format msgid "AGP controllers" msgstr "Controladoras AGP" -#: harddrake/data.pm:325 help.pm:186 help.pm:855 +#: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855 #: install_steps_interactive.pm:984 #, c-format msgid "Printer" msgstr "Impresora" #. -PO: these are joysticks controllers: -#: harddrake/data.pm:339 +#: harddrake/data.pm:338 #, c-format msgid "Game port controllers" msgstr "" -#: harddrake/data.pm:348 +#: harddrake/data.pm:347 #, c-format msgid "Joystick" msgstr "Joystick" -#: harddrake/data.pm:358 +#: harddrake/data.pm:357 #, c-format msgid "SATA controllers" msgstr "Controladores SATA" -#: harddrake/data.pm:367 +#: harddrake/data.pm:366 #, c-format msgid "RAID controllers" msgstr "Controladores RAID" -#: harddrake/data.pm:376 +#: harddrake/data.pm:375 #, c-format msgid "(E)IDE/ATA controllers" msgstr "Controladoras (E)IDE/ATA" -#: harddrake/data.pm:385 +#: harddrake/data.pm:384 #, c-format msgid "Firewire controllers" msgstr "Controladoras Firewire" -#: harddrake/data.pm:394 +#: harddrake/data.pm:393 #, c-format msgid "PCMCIA controllers" msgstr "Controladoras PCMCIA" -#: harddrake/data.pm:403 +#: harddrake/data.pm:402 #, c-format msgid "SCSI controllers" msgstr "Controladoras SCSI" -#: harddrake/data.pm:412 +#: harddrake/data.pm:411 #, c-format msgid "USB controllers" msgstr "Controladoras USB" -#: harddrake/data.pm:421 +#: harddrake/data.pm:420 #, c-format msgid "USB ports" msgstr "Portos USB" -#: harddrake/data.pm:430 +#: harddrake/data.pm:429 #, c-format msgid "SMBus controllers" msgstr "Controladores SMBus" -#: harddrake/data.pm:439 +#: harddrake/data.pm:438 #, c-format msgid "Bridges and system controllers" msgstr "" -#: harddrake/data.pm:448 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:118 +#: harddrake/data.pm:447 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:117 #: install_steps_interactive.pm:944 standalone/keyboarddrake:29 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: harddrake/data.pm:461 +#: harddrake/data.pm:460 #, c-format msgid "Tablet and touchscreen" msgstr "" -#: harddrake/data.pm:470 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:977 +#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:977 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Rato" -#: harddrake/data.pm:484 +#: harddrake/data.pm:483 #, c-format msgid "UPS" msgstr "SAI" -#: harddrake/data.pm:493 +#: harddrake/data.pm:492 #, c-format msgid "Scanner" msgstr "Escáner" -#: harddrake/data.pm:503 standalone/harddrake2:440 +#: harddrake/data.pm:502 standalone/harddrake2:441 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "Descoñecidos/Outros" -#: harddrake/data.pm:531 +#: harddrake/data.pm:530 #, c-format msgid "cpu # " msgstr "cpu # " -#: harddrake/sound.pm:191 standalone/drakconnect:170 -#: standalone/drakconnect:648 +#: harddrake/sound.pm:190 standalone/drakconnect:162 +#: standalone/drakconnect:637 #, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Por Favor, Agarde... Aplicando a configuración" -#: harddrake/sound.pm:227 +#: harddrake/sound.pm:226 #, c-format msgid "No alternative driver" msgstr "Non hai driver alternativo" -#: harddrake/sound.pm:228 +#: harddrake/sound.pm:227 #, c-format msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " @@ -3440,12 +3449,12 @@ msgstr "" "Non hai ningún driver OSS/ALSA alternativo para a súa tarxeta de son (%s) " "que actualmente usa \"%s\"" -#: harddrake/sound.pm:234 +#: harddrake/sound.pm:233 #, c-format msgid "Sound configuration" msgstr "Configuración do son" -#: harddrake/sound.pm:236 +#: harddrake/sound.pm:235 #, c-format msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " @@ -3457,7 +3466,7 @@ msgstr "" #. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver -#: harddrake/sound.pm:241 +#: harddrake/sound.pm:240 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3470,7 +3479,7 @@ msgstr "" "A tarxeta está usando o driver %s\"%s\" (o driver predeterminado da tarxeta " "é \"%s\")" -#: harddrake/sound.pm:243 +#: harddrake/sound.pm:242 #, fuzzy, c-format msgid "" "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " @@ -3505,35 +3514,35 @@ msgstr "" "- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " "the ALSA library.\n" -#: harddrake/sound.pm:257 harddrake/sound.pm:342 standalone/drakups:146 +#: harddrake/sound.pm:256 harddrake/sound.pm:341 standalone/drakups:146 #, c-format msgid "Driver:" msgstr "Driver:" -#: harddrake/sound.pm:262 +#: harddrake/sound.pm:261 #, c-format msgid "Trouble shooting" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:270 keyboard.pm:391 lang.pm:1081 -#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:552 +#: harddrake/sound.pm:269 keyboard.pm:391 lang.pm:1078 +#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:460 #: printer/printerdrake.pm:1206 printer/printerdrake.pm:2230 #: printer/printerdrake.pm:2316 printer/printerdrake.pm:2362 #: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2464 #: printer/printerdrake.pm:2773 printer/printerdrake.pm:2780 #: printer/printerdrake.pm:3740 printer/printerdrake.pm:4069 -#: printer/printerdrake.pm:4193 printer/printerdrake.pm:5314 -#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:1136 -#: standalone/drakTermServ:1197 standalone/drakTermServ:1862 +#: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:5310 +#: standalone/drakTermServ:325 standalone/drakTermServ:1135 +#: standalone/drakTermServ:1196 standalone/drakTermServ:1861 #: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:125 -#: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:1007 -#: standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:477 +#: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:969 +#: standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:478 #: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: harddrake/sound.pm:270 +#: harddrake/sound.pm:269 #, c-format msgid "" "The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" @@ -3543,12 +3552,12 @@ msgid "" "The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap." msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:278 +#: harddrake/sound.pm:277 #, c-format msgid "No open source driver" msgstr "Non hai un driver de código aberto" -#: harddrake/sound.pm:279 +#: harddrake/sound.pm:278 #, c-format msgid "" "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " @@ -3557,33 +3566,33 @@ msgstr "" "Non hai un driver libre para a súa tarxeta de son (%s), pero hai un driver " "propietario en \"%s\"." -#: harddrake/sound.pm:282 +#: harddrake/sound.pm:281 #, c-format msgid "No known driver" msgstr "Driver descoñecido" -#: harddrake/sound.pm:283 +#: harddrake/sound.pm:282 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "Non hai ningún driver coñecido para a súa tarxeta de son (%s)" -#: harddrake/sound.pm:287 +#: harddrake/sound.pm:286 #, c-format msgid "Unknown driver" msgstr "Driver descoñecido" -#: harddrake/sound.pm:288 +#: harddrake/sound.pm:287 #, c-format msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" msgstr "Erro: O driver \"%s\" para a súa tarxeta de son non está na lista" -#: harddrake/sound.pm:302 +#: harddrake/sound.pm:301 #, c-format msgid "Sound trouble shooting" msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:305 +#: harddrake/sound.pm:304 #, c-format msgid "" "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" @@ -3607,18 +3616,18 @@ msgid "" "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:331 +#: harddrake/sound.pm:330 #, c-format msgid "Let me pick any driver" msgstr "Déixeme escoller un driver calquera" -#: harddrake/sound.pm:334 +#: harddrake/sound.pm:333 #, c-format msgid "Choosing an arbitrary driver" msgstr "Escolleando un driver ó chou" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:337 +#: harddrake/sound.pm:336 #, c-format msgid "" "If you really think that you know which driver is the right one for your " @@ -3632,28 +3641,28 @@ msgstr "" "\n" "O driver actual para a súa tarxeta de son \"%s\" é \"%s\" " -#: harddrake/v4l.pm:14 standalone/net_applet:75 standalone/net_applet:76 -#: standalone/net_applet:78 +#: harddrake/v4l.pm:12 standalone/net_applet:73 standalone/net_applet:74 +#: standalone/net_applet:76 #, c-format msgid "Auto-detect" msgstr "Detección automática" -#: harddrake/v4l.pm:72 harddrake/v4l.pm:235 +#: harddrake/v4l.pm:70 harddrake/v4l.pm:233 #, c-format msgid "Unknown|Generic" msgstr "Descoñecido|Xenérico" -#: harddrake/v4l.pm:105 +#: harddrake/v4l.pm:103 #, c-format msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" msgstr "Descoñecido|CPH05X (bt878) [varios vendedores]" -#: harddrake/v4l.pm:106 +#: harddrake/v4l.pm:104 #, c-format msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" msgstr "Descoñecido|CPH06X (bt878) [varios vendedores]" -#: harddrake/v4l.pm:309 +#: harddrake/v4l.pm:307 #, c-format msgid "" "For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" @@ -3662,37 +3671,37 @@ msgid "" "here. Just select your tv card parameters if needed." msgstr "" -#: harddrake/v4l.pm:312 +#: harddrake/v4l.pm:310 #, c-format msgid "Card model:" msgstr "Modelo de tarxeta:" -#: harddrake/v4l.pm:313 +#: harddrake/v4l.pm:311 #, fuzzy, c-format msgid "Tuner type:" msgstr "Mudar o tipo de partición" -#: harddrake/v4l.pm:314 +#: harddrake/v4l.pm:312 #, c-format msgid "Number of capture buffers:" msgstr "Número de bufers de captura:" -#: harddrake/v4l.pm:314 +#: harddrake/v4l.pm:312 #, c-format msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" msgstr "" -#: harddrake/v4l.pm:316 +#: harddrake/v4l.pm:314 #, fuzzy, c-format msgid "PLL setting:" msgstr "Formatando" -#: harddrake/v4l.pm:317 +#: harddrake/v4l.pm:315 #, c-format msgid "Radio support:" msgstr "Soporte de radio:" -#: harddrake/v4l.pm:317 +#: harddrake/v4l.pm:315 #, c-format msgid "enable radio support" msgstr "activar o soporte de radio" @@ -3710,8 +3719,8 @@ msgstr "" "con tódolos termos que contén, marque o cadro \"%s\". Se non o está,\n" "prema no botón \"%s\" e reiniciarase o seu ordenador." -#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:92 -#: install_steps_interactive.pm:735 standalone/drakautoinst:216 +#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:91 +#: install_steps_interactive.pm:735 standalone/drakautoinst:214 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Aceptar" @@ -3801,15 +3810,20 @@ msgid "User name" msgstr "Nome de usuario" #: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:233 -#: install_steps_gtk.pm:694 interactive.pm:433 interactive/newt.pm:321 -#: network/netconnect.pm:336 network/thirdparty.pm:321 -#: printer/printerdrake.pm:3678 standalone/drakTermServ:383 -#: standalone/drakbackup:3938 standalone/drakbackup:4032 -#: standalone/drakbackup:4049 standalone/drakbackup:4067 ugtk2.pm:506 +#: install_steps_gtk.pm:694 interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321 +#: network/thirdparty.pm:323 printer/printerdrake.pm:3678 +#: standalone/drakTermServ:382 standalone/drakbackup:3940 +#: standalone/drakbackup:4034 standalone/drakbackup:4051 +#: standalone/drakbackup:4069 ugtk2.pm:506 #, c-format msgid "Next" msgstr "Seguinte" +#: help.pm:51 +#, c-format +msgid "Do you want to use this feature?" +msgstr "Desexa usar esta funcionalidade?" + #: help.pm:54 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -3951,18 +3965,18 @@ msgid "" "megabytes." msgstr "" -#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:23 +#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:24 #, c-format msgid "Workstation" msgstr "Estación de traballo" -#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:64 share/compssUsers.pl:162 -#: share/compssUsers.pl:164 +#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:167 +#: share/compssUsers.pl:169 #, c-format msgid "Development" msgstr "Desenvolvemento" -#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:144 +#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:145 #, c-format msgid "Graphical Environment" msgstr "Entorno Gráfico" @@ -4030,6 +4044,22 @@ msgid "" "such a floppy." msgstr "" +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:874 +#: interactive.pm:157 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2503 +#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:308 standalone/net_applet:295 +#: ugtk2.pm:907 wizards.pm:156 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Non" + +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:874 interactive.pm:157 +#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:743 +#: standalone/drakbackup:2503 standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:307 +#: standalone/net_applet:299 ugtk2.pm:907 wizards.pm:156 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Si" + #: help.pm:180 #, c-format msgid "Automatic dependencies" @@ -4050,8 +4080,8 @@ msgstr "" "presente no manual é semellante á que se usa durante a instalación." #: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:607 -#: standalone/drakbackup:2325 standalone/drakbackup:2329 -#: standalone/drakbackup:2333 standalone/drakbackup:2337 +#: standalone/drakbackup:2327 standalone/drakbackup:2331 +#: standalone/drakbackup:2335 standalone/drakbackup:2339 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" @@ -4466,17 +4496,17 @@ msgstr "" msgid "Generate auto-install floppy" msgstr "Xerar un disquete de auto-instalación" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1336 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1330 #, c-format msgid "Replay" msgstr "Reproducir" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1336 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1330 #, c-format msgid "Automated" msgstr "Automatizada" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1339 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1333 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "Garda-la selección de paquetes" @@ -4507,11 +4537,11 @@ msgid "" "bad blocks on the disk." msgstr "" -#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:388 interactive.pm:434 +#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:388 interactive.pm:433 #: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3676 -#: standalone/drakTermServ:362 standalone/drakbackup:3898 -#: standalone/drakbackup:3937 standalone/drakbackup:4048 -#: standalone/drakbackup:4063 ugtk2.pm:504 +#: standalone/drakTermServ:361 standalone/drakbackup:3900 +#: standalone/drakbackup:3939 standalone/drakbackup:4050 +#: standalone/drakbackup:4065 ugtk2.pm:504 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Anterior" @@ -4533,7 +4563,7 @@ msgid "" msgstr "" #: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:387 -#: install_steps_interactive.pm:156 standalone/drakbackup:4095 +#: install_steps_interactive.pm:155 standalone/drakbackup:4097 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instalar" @@ -5099,33 +5129,33 @@ msgstr "Tarxeta RDSI" msgid "Graphical Interface" msgstr "Interface Gráfica" -#: help.pm:855 install_any.pm:1622 install_steps_interactive.pm:1062 -#: standalone/drakbackup:2019 +#: help.pm:855 install_any.pm:1656 install_steps_interactive.pm:1062 +#: standalone/drakbackup:2021 #, c-format msgid "Network" msgstr "Rede" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1077 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1074 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "Proxys" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1088 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1085 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Nivel de Seguridade" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1102 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1099 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Cortalumes" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1118 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1115 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Cargador de Arrinque" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1131 services.pm:193 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1128 services.pm:193 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servicios" @@ -5170,7 +5200,7 @@ msgstr "Seguinte ->" msgid "<- Previous" msgstr "<- Anterior" -#: install2.pm:117 +#: install2.pm:115 #, c-format msgid "" "Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " @@ -5183,13 +5213,13 @@ msgstr "" msgid "You must also format %s" msgstr "Tamén debe formatar %s" -#: install_any.pm:390 +#: install_any.pm:402 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Ten soportes suplementarios adicionais?" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:393 +#: install_any.pm:405 #, c-format msgid "" "The following media have been found and will be used during install: %s.\n" @@ -5202,7 +5232,7 @@ msgstr "" "\n" "Ten soportes de instalación suplementarios para configurar?" -#: install_any.pm:406 printer/printerdrake.pm:3022 +#: install_any.pm:418 printer/printerdrake.pm:3022 #: printer/printerdrake.pm:3029 standalone/scannerdrake:182 #: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241 #: standalone/scannerdrake:248 @@ -5210,49 +5240,49 @@ msgstr "" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: install_any.pm:406 +#: install_any.pm:418 #, c-format msgid "Network (http)" msgstr "Rede (http)" -#: install_any.pm:406 +#: install_any.pm:418 #, c-format msgid "Network (ftp)" msgstr "Rede (ftp)" -#: install_any.pm:436 +#: install_any.pm:448 #, c-format msgid "Insert the CD 1 again" msgstr "Insira o CD 1 outra vez" -#: install_any.pm:460 standalone/drakbackup:112 +#: install_any.pm:472 standalone/drakbackup:112 #, c-format msgid "No device found" msgstr "Non se atoparon dispositivos" -#: install_any.pm:465 +#: install_any.pm:477 #, c-format msgid "Insert the CD" msgstr "Insira o CD" -#: install_any.pm:470 +#: install_any.pm:482 #, c-format msgid "Unable to mount CD-ROM" msgstr "Non foi posible montar o CDROM" -#: install_any.pm:502 install_any.pm:506 +#: install_any.pm:514 install_any.pm:518 #, c-format msgid "URL of the mirror?" msgstr "URL do sitio espello?" -#: install_any.pm:539 +#: install_any.pm:551 #, c-format msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " "correct." msgstr "Non se puido atopar o ficheiro hdlist neste sitio espello" -#: install_any.pm:699 +#: install_any.pm:711 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -5262,13 +5292,13 @@ msgstr "" "Cambie o Cd-Rom!\n" "Insira o Cd-Rom que teña a etiqueta \"%s\" na unidade e prema Aceptar." -#: install_any.pm:712 +#: install_any.pm:724 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Copiando" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:852 +#: install_any.pm:865 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -5292,7 +5322,7 @@ msgstr "" "Desexa instalar estes servidores?\n" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:875 +#: install_any.pm:888 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -5305,22 +5335,22 @@ msgstr "" "\n" "¿Desexa eliminar estes paquetes?\n" -#: install_any.pm:1309 partition_table.pm:603 +#: install_any.pm:1322 partition_table.pm:597 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Erro ó le-lo ficheiro %s" -#: install_any.pm:1519 +#: install_any.pm:1553 #, fuzzy, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "- eliminouse %s\n" -#: install_any.pm:1521 +#: install_any.pm:1555 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "" -#: install_any.pm:1559 +#: install_any.pm:1593 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -5330,42 +5360,52 @@ msgstr "" "sistemas de ficheiros. Verifique o seu equipo para atopa-la razón deste " "problema" -#: install_any.pm:1603 +#: install_any.pm:1637 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: install_any.pm:1603 +#: install_any.pm:1637 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: install_any.pm:1603 +#: install_any.pm:1637 #, c-format msgid "NFS" msgstr "SMB" -#: install_any.pm:1626 +#: install_any.pm:1660 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "Escolla un soporte" -#: install_any.pm:1658 -#, fuzzy, c-format -msgid "Bad media %s" -msgstr "engadiuse o soporte %s" - -#: install_any.pm:1670 +#: install_any.pm:1676 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "O ficheiro xa existe. ¿Desexa sobrescribilo?" -#: install_any.pm:1721 +#: install_any.pm:1680 +#, c-format +msgid "Permission denied" +msgstr "Permiso denegado" + +#: install_any.pm:1729 +#, c-format +msgid "Bad NFS name" +msgstr "" + +#: install_any.pm:1750 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad media %s" +msgstr "engadiuse o soporte %s" + +#: install_any.pm:1797 #, c-format msgid "Can not make screenshots before partitioning" msgstr "Non se pode captura-la pantalla antes de face-las particións" -#: install_any.pm:1728 +#: install_any.pm:1804 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "" @@ -5412,7 +5452,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Desexa continuar de calquera xeito?" -#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:219 +#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:218 #, c-format msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "Debe ter unha partición FAT montada en /boot/efi" @@ -5807,12 +5847,12 @@ msgstr "" msgid "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3" msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3" -#: install_steps.pm:254 +#: install_steps.pm:253 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Punto de montaxe %s duplicado" -#: install_steps.pm:489 +#: install_steps.pm:469 #, c-format msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" @@ -5825,7 +5865,7 @@ msgstr "" "Comprobe o cdrom nun ordenador xa instalado usando \"rpm -qpl media/main/*." "rpm\"\n" -#: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27 +#: install_steps_auto_install.pm:75 install_steps_stdio.pm:27 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Entrando na etapa '%s'\n" @@ -6006,7 +6046,7 @@ msgstr "%d paquetes" msgid "Installing package %s" msgstr "Instalando o paquete %s" -#: install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:92 +#: install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:91 #: install_steps_interactive.pm:735 #, c-format msgid "Refuse" @@ -6041,7 +6081,7 @@ msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Houbo un erro ó instala-los paquetes:" #: install_steps_gtk.pm:617 install_steps_interactive.pm:926 -#: install_steps_interactive.pm:1078 +#: install_steps_interactive.pm:1075 #, c-format msgid "not configured" msgstr "non configurado" @@ -6073,37 +6113,37 @@ msgstr "" msgid "Copy whole CDs" msgstr "Copiar CDs enteiros" -#: install_steps_interactive.pm:85 +#: install_steps_interactive.pm:84 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Acordo da licencia" -#: install_steps_interactive.pm:89 +#: install_steps_interactive.pm:88 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Notas da Versión" -#: install_steps_interactive.pm:119 +#: install_steps_interactive.pm:118 #, c-format msgid "Please choose your keyboard layout." msgstr "Escolla a disposición do seu teclado." -#: install_steps_interactive.pm:121 +#: install_steps_interactive.pm:120 #, c-format msgid "Here is the full list of available keyboards" msgstr "Esta é a lista completa dos teclados dispoñibles" -#: install_steps_interactive.pm:151 +#: install_steps_interactive.pm:150 #, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "Instalar/Actualizar" -#: install_steps_interactive.pm:152 +#: install_steps_interactive.pm:151 #, c-format msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "¿É isto unha instalación ou unha actualización?" -#: install_steps_interactive.pm:158 +#: install_steps_interactive.pm:157 #, c-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Actualizar %s" @@ -6264,8 +6304,8 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Cargar" -#: install_steps_interactive.pm:497 standalone/drakbackup:3916 -#: standalone/drakbackup:3989 standalone/drakroam:210 standalone/logdrake:173 +#: install_steps_interactive.pm:497 standalone/drakbackup:3918 +#: standalone/drakbackup:3991 standalone/drakroam:210 standalone/logdrake:172 #, c-format msgid "Save" msgstr "Gardar" @@ -6415,8 +6455,8 @@ msgstr "Resumo" #: install_steps_interactive.pm:943 install_steps_interactive.pm:951 #: install_steps_interactive.pm:969 install_steps_interactive.pm:976 -#: install_steps_interactive.pm:1130 services.pm:133 -#: standalone/drakbackup:1571 +#: install_steps_interactive.pm:1127 services.pm:133 +#: standalone/drakbackup:1573 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" @@ -6464,59 +6504,59 @@ msgstr "" msgid "Graphical interface" msgstr "Interface Gráfica" -#: install_steps_interactive.pm:1061 install_steps_interactive.pm:1076 +#: install_steps_interactive.pm:1061 install_steps_interactive.pm:1073 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rede & Internet" -#: install_steps_interactive.pm:1078 +#: install_steps_interactive.pm:1075 #, c-format msgid "configured" msgstr "configurado" -#: install_steps_interactive.pm:1087 install_steps_interactive.pm:1101 +#: install_steps_interactive.pm:1084 install_steps_interactive.pm:1098 #: steps.pm:20 #, c-format msgid "Security" msgstr "Seguridade" -#: install_steps_interactive.pm:1106 +#: install_steps_interactive.pm:1103 #, c-format msgid "activated" msgstr "activado" -#: install_steps_interactive.pm:1106 +#: install_steps_interactive.pm:1103 #, c-format msgid "disabled" msgstr "desactivado" -#: install_steps_interactive.pm:1117 +#: install_steps_interactive.pm:1114 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Arrinque" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: install_steps_interactive.pm:1121 +#: install_steps_interactive.pm:1118 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s en %s" -#: install_steps_interactive.pm:1135 services.pm:175 +#: install_steps_interactive.pm:1132 services.pm:175 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "" -#: install_steps_interactive.pm:1145 +#: install_steps_interactive.pm:1142 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "Non configurou as X. Está seguro de que desexa isto?" -#: install_steps_interactive.pm:1225 +#: install_steps_interactive.pm:1223 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Preparando o cargador de arrinque..." -#: install_steps_interactive.pm:1235 +#: install_steps_interactive.pm:1233 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " @@ -6525,12 +6565,12 @@ msgid "" "root fs is: root=%s" msgstr "" -#: install_steps_interactive.pm:1241 +#: install_steps_interactive.pm:1239 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "¿Desexa usar aboot?" -#: install_steps_interactive.pm:1244 +#: install_steps_interactive.pm:1242 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" @@ -6539,7 +6579,7 @@ msgstr "" "Erro ó instala-lo aboot, \n" "¿probar a forza-la instalación mesmo se iso destrúe a primeira partición?" -#: install_steps_interactive.pm:1265 +#: install_steps_interactive.pm:1259 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -6548,22 +6588,22 @@ msgstr "" "Con este nivel de seguridade, o acceso ós ficheiros da partición Windows " "está restrinxido ó administrador." -#: install_steps_interactive.pm:1294 standalone/drakautoinst:76 +#: install_steps_interactive.pm:1288 standalone/drakautoinst:76 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Insira un disquete baleiro na unidade %s" -#: install_steps_interactive.pm:1299 +#: install_steps_interactive.pm:1293 #, c-format msgid "Please insert another floppy for drivers disk" msgstr "Insira outro disquete para o disco dos drivers" -#: install_steps_interactive.pm:1301 +#: install_steps_interactive.pm:1295 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Creando un disquete de auto-instalación..." -#: install_steps_interactive.pm:1313 +#: install_steps_interactive.pm:1307 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -6574,12 +6614,12 @@ msgstr "" "\n" "¿Desexa sair agora?" -#: install_steps_interactive.pm:1329 +#: install_steps_interactive.pm:1323 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Xerar disquete de auto-instalación" -#: install_steps_interactive.pm:1331 +#: install_steps_interactive.pm:1325 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" @@ -6607,12 +6647,12 @@ msgid "" msgstr "" " / entre elementos | seleccionar | seguinte " -#: interactive.pm:193 +#: interactive.pm:192 #, c-format msgid "Choose a file" msgstr "Escolla un ficheiro" -#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakbackup:1512 +#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakbackup:1514 #: standalone/drakfont:656 standalone/drakroam:218 standalone/drakups:301 #: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:333 #: standalone/drakvpn:694 @@ -6620,24 +6660,24 @@ msgstr "Escolla un ficheiro" msgid "Add" msgstr "Engadir" -#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:505 +#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 #, c-format msgid "Modify" msgstr "Modificar" -#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakroam:202 +#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakroam:202 #: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383 #: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: interactive.pm:395 +#: interactive.pm:394 #, c-format msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: interactive.pm:433 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:506 +#: interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:506 #, c-format msgid "Finish" msgstr "Finalizar" @@ -7628,7 +7668,7 @@ msgstr "default:LTR" msgid "Andorra" msgstr "Andorra" -#: lang.pm:196 network/adsl_consts.pm:933 +#: lang.pm:196 network/adsl_consts.pm:943 #, c-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "Emiratos Árabes Unidos" @@ -7932,8 +7972,8 @@ msgstr "Illas Feroe" msgid "Gabon" msgstr "Gabón" -#: lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:944 network/adsl_consts.pm:955 -#: network/netconnect.pm:54 +#: lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:954 network/adsl_consts.pm:965 +#: network/netconnect.pm:46 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Reino Unido" @@ -8448,7 +8488,7 @@ msgstr "Singapur" msgid "Saint Helena" msgstr "Santa Helena" -#: lang.pm:385 network/adsl_consts.pm:737 +#: lang.pm:385 network/adsl_consts.pm:747 #, c-format msgid "Slovenia" msgstr "Eslovenia" @@ -8468,7 +8508,7 @@ msgstr "Serra Leoa" msgid "San Marino" msgstr "San Marino" -#: lang.pm:390 +#: lang.pm:390 network/adsl_consts.pm:737 #, c-format msgid "Senegal" msgstr "Senegal" @@ -8543,7 +8583,7 @@ msgstr "Timor Oriental" msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistán" -#: lang.pm:406 network/adsl_consts.pm:921 +#: lang.pm:406 network/adsl_consts.pm:931 #, c-format msgid "Tunisia" msgstr "Tunicia" @@ -8663,33 +8703,28 @@ msgstr "Zambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Cimbabue" -#: lang.pm:1082 +#: lang.pm:1079 #, c-format msgid "You should install the following packages: %s" msgstr "Debe instalar os seguintes paquetes: %s" #. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" -#: lang.pm:1085 standalone/scannerdrake:135 +#: lang.pm:1082 standalone/scannerdrake:135 #, c-format msgid ", " msgstr ", " -#: lang.pm:1138 +#: lang.pm:1135 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Benvid@ a %s" -#: loopback.pm:31 -#, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "Puntos de montaxe circulares %s\n" - #: lvm.pm:112 #, c-format msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "Quitar primeiro os volumes lóxicos\n" -#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1068 +#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1028 #, c-format msgid "Parameters" msgstr "Parámetros" @@ -8877,11 +8912,11 @@ msgstr "Rato de Roda PS2 Xenérico" msgid "GlidePoint" msgstr "GlidePoint" -#: mouse.pm:36 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60 -#: network/modem.pm:85 network/modem.pm:99 network/modem.pm:104 -#: network/modem.pm:137 network/netconnect.pm:671 network/netconnect.pm:676 -#: network/netconnect.pm:688 network/netconnect.pm:693 -#: network/netconnect.pm:709 network/netconnect.pm:711 +#: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 +#: network/modem.pm:73 network/modem.pm:87 network/modem.pm:92 +#: network/modem.pm:125 network/netconnect.pm:578 network/netconnect.pm:583 +#: network/netconnect.pm:595 network/netconnect.pm:600 +#: network/netconnect.pm:616 network/netconnect.pm:618 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "Automático" @@ -9031,7 +9066,7 @@ msgstr "Calquera rato PS/2 & USB" msgid "Microsoft Xbox Controller S" msgstr "Microsoft Explorer" -#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:362 standalone/drakvpn:1140 +#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:351 standalone/drakvpn:1140 #, c-format msgid "none" msgstr "ningún" @@ -9061,63 +9096,7 @@ msgstr "Para activa-lo rato," msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "¡MOVA A RODA!" -#: network/adsl.pm:19 -#, c-format -msgid "use PPPoE" -msgstr "usar PPPoE" - -#: network/adsl.pm:20 -#, c-format -msgid "use PPTP" -msgstr "usar PPTP" - -#: network/adsl.pm:21 -#, c-format -msgid "use DHCP" -msgstr "usar DHCP" - -#: network/adsl.pm:22 -#, c-format -msgid "Alcatel Speedtouch USB" -msgstr "Alcatel Speedtouch USB" - -#: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24 -#, c-format -msgid " - detected" -msgstr " - detectado" - -#: network/adsl.pm:23 -#, c-format -msgid "Sagem (using PPPoA) USB" -msgstr "" - -#: network/adsl.pm:24 -#, c-format -msgid "Sagem (using DHCP) USB" -msgstr "" - -#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:808 -#, c-format -msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Conectar á Internet" - -#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:809 -#, c-format -msgid "" -"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n" -"If you do not know, choose 'use PPPoE'" -msgstr "" -"O xeito máis habitual de conectar con adsl é con pppoe.\n" -"Algunhas conexións usan PPTP, e algunhas usan DHCP.\n" -"Se non o sabe con certeza, escolla 'usar PPPoE'" - -#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:813 -#, c-format -msgid "ADSL connection type:" -msgstr "Tipo de conexión ADSL: " - -#: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:84 +#: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:85 #, c-format msgid "Web Server" msgstr "Servidor Web" @@ -9241,36 +9220,36 @@ msgstr "Todos (sen cortalumes)" msgid "Other ports" msgstr "Outros portos" -#: network/isdn.pm:121 network/netconnect.pm:538 network/netconnect.pm:632 -#: network/netconnect.pm:635 network/netconnect.pm:779 -#: network/netconnect.pm:783 +#: network/isdn.pm:118 network/netconnect.pm:452 network/netconnect.pm:539 +#: network/netconnect.pm:542 network/netconnect.pm:685 +#: network/netconnect.pm:689 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "Non está na lista - editar a man" -#: network/isdn.pm:164 network/netconnect.pm:470 +#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:384 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: network/isdn.pm:164 network/netconnect.pm:470 +#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:384 #, c-format msgid "I do not know" msgstr "Non sei" -#: network/isdn.pm:165 network/netconnect.pm:470 +#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:384 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: network/isdn.pm:166 network/netconnect.pm:470 +#: network/isdn.pm:163 network/netconnect.pm:384 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" -#: network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60 -#: network/netconnect.pm:676 network/netconnect.pm:693 -#: network/netconnect.pm:709 +#: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 +#: network/netconnect.pm:583 network/netconnect.pm:600 +#: network/netconnect.pm:616 #, c-format msgid "Manual" msgstr "Manual" @@ -9285,7 +9264,7 @@ msgstr "" msgid "Please select the Windows driver (.inf file)" msgstr "Seleccione o driver para Windows (ficheiro .inf)" -#: network/ndiswrapper.pm:41 +#: network/ndiswrapper.pm:42 #, c-format msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!" msgstr "" @@ -9299,7 +9278,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The selected device has already been configured with the %s driver.\n" -"Do you really want to use a ndiswrapper driver ?" +"Do you really want to use a ndiswrapper driver?" msgstr "" #: network/ndiswrapper.pm:101 @@ -9307,44 +9286,43 @@ msgstr "" msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:92 network/netconnect.pm:574 -#: network/netconnect.pm:581 +#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:482 +#: network/netconnect.pm:489 #, c-format msgid "Manual choice" msgstr "Escolla manual" -#: network/netconnect.pm:92 +#: network/netconnect.pm:69 #, c-format msgid "Internal ISDN card" msgstr "Tarxeta RDSI interna" -#: network/netconnect.pm:105 printer/printerdrake.pm:1418 -#: standalone/drakups:75 +#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1418 standalone/drakups:75 #, c-format msgid "Manual configuration" msgstr "Configuración manual" -#: network/netconnect.pm:106 +#: network/netconnect.pm:81 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" msgstr "IP automático (BOOTP/DHCP)" -#: network/netconnect.pm:108 +#: network/netconnect.pm:83 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" msgstr "IP automático (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" -#: network/netconnect.pm:111 +#: network/netconnect.pm:86 #, c-format msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "Protocolo para o resto do mundo" -#: network/netconnect.pm:113 standalone/drakconnect:574 +#: network/netconnect.pm:88 standalone/drakconnect:563 #, c-format msgid "European protocol (EDSS1)" msgstr "Protocolo europeo (EDSS1)" -#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:575 +#: network/netconnect.pm:89 standalone/drakconnect:564 #, c-format msgid "" "Protocol for the rest of the world\n" @@ -9353,334 +9331,305 @@ msgstr "" "Protocolo para o resto do mundo\n" "Sen canle-D (liñas dedicadas)" -#: network/netconnect.pm:154 network/thirdparty.pm:183 +#: network/netconnect.pm:123 network/thirdparty.pm:185 #, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "Módem USB Alcatel Speedtouch" -#: network/netconnect.pm:155 +#: network/netconnect.pm:124 #, c-format msgid "Sagem USB modem" msgstr "Módem USB Sagem" -#: network/netconnect.pm:156 +#: network/netconnect.pm:125 #, c-format msgid "Bewan modem" msgstr "Módem Bewan" -#: network/netconnect.pm:157 +#: network/netconnect.pm:126 #, c-format msgid "ECI Hi-Focus modem" msgstr "Módem ECI Hi-Focus" -#: network/netconnect.pm:161 +#: network/netconnect.pm:130 #, c-format msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" -#: network/netconnect.pm:162 +#: network/netconnect.pm:131 #, c-format msgid "Manual TCP/IP configuration" msgstr "Configuración manual de TCP/IP" -#: network/netconnect.pm:163 +#: network/netconnect.pm:132 #, c-format msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" -#: network/netconnect.pm:164 +#: network/netconnect.pm:133 #, c-format msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)" -#: network/netconnect.pm:165 +#: network/netconnect.pm:134 #, c-format msgid "PPP over ATM (PPPoA)" msgstr "PPP over ATM (PPPoA)" -#: network/netconnect.pm:166 +#: network/netconnect.pm:135 #, c-format msgid "DSL over CAPI" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:170 +#: network/netconnect.pm:139 #, fuzzy, c-format msgid "Bridged Ethernet LLC" msgstr "Tarxeta Ethernet" -#: network/netconnect.pm:171 +#: network/netconnect.pm:140 #, fuzzy, c-format msgid "Bridged Ethernet VC" msgstr "Tarxeta Ethernet" -#: network/netconnect.pm:172 +#: network/netconnect.pm:141 #, c-format msgid "Routed IP LLC" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:173 +#: network/netconnect.pm:142 #, c-format msgid "Routed IP VC" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:174 +#: network/netconnect.pm:143 #, c-format msgid "PPPoA LLC" msgstr "PPPoA LLC" -#: network/netconnect.pm:175 +#: network/netconnect.pm:144 #, c-format msgid "PPPoA VC" msgstr "PPPoA VC" -#: network/netconnect.pm:179 standalone/drakconnect:509 +#: network/netconnect.pm:148 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "Script-based" msgstr "Baseado nun script" -#: network/netconnect.pm:180 standalone/drakconnect:509 +#: network/netconnect.pm:149 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:509 +#: network/netconnect.pm:150 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "Terminal-based" msgstr "Baseado nun terminal" -#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:509 +#: network/netconnect.pm:151 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: network/netconnect.pm:183 standalone/drakconnect:509 +#: network/netconnect.pm:152 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" -#: network/netconnect.pm:188 +#: network/netconnect.pm:157 #, c-format msgid "Open WEP" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:189 +#: network/netconnect.pm:158 #, c-format msgid "Restricted WEP" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:190 +#: network/netconnect.pm:159 #, c-format msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:60 +#: network/netconnect.pm:240 standalone/drakconnect:56 #, c-format msgid "Network & Internet Configuration" msgstr "Configuración da Rede e a Internet" -#: network/netconnect.pm:301 -#, c-format -msgid "(detected on port %s)" -msgstr "(detectado no porto %s)" - -#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: network/netconnect.pm:303 -#, c-format -msgid "(detected %s)" -msgstr "(detectouse %s)" - -#: network/netconnect.pm:303 -#, c-format -msgid "(detected)" -msgstr "(detectouse)" - -#: network/netconnect.pm:305 +#: network/netconnect.pm:246 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "Conexión LAN" -#: network/netconnect.pm:306 network/netconnect.pm:325 +#: network/netconnect.pm:247 network/netconnect.pm:266 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Conexión Wireless" -#: network/netconnect.pm:307 +#: network/netconnect.pm:248 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "Conexión ADSL" -#: network/netconnect.pm:308 +#: network/netconnect.pm:249 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "Conexión por cable" -#: network/netconnect.pm:309 +#: network/netconnect.pm:250 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "Conexión RDSI" -#: network/netconnect.pm:310 +#: network/netconnect.pm:251 #, c-format msgid "Modem connection" msgstr "Conexión por módem" -#: network/netconnect.pm:311 +#: network/netconnect.pm:252 #, c-format msgid "DVB connection" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:321 +#: network/netconnect.pm:262 #, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Elixa a conexión que desexa configurar" -#: network/netconnect.pm:335 -#, c-format -msgid "" -"We are now going to configure the %s connection.\n" -"\n" -"\n" -"Press \"%s\" to continue." -msgstr "" -"Imos configura-la conexión %s.\n" -"\n" -"\n" -"Prema \"%s\" para continuar." - -#: network/netconnect.pm:343 network/netconnect.pm:860 +#: network/netconnect.pm:277 network/netconnect.pm:764 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "Configuración da Conexión" -#: network/netconnect.pm:344 network/netconnect.pm:861 +#: network/netconnect.pm:277 network/netconnect.pm:765 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Encha ou marque o campo de embaixo" -#: network/netconnect.pm:351 standalone/drakconnect:565 -#, c-format -msgid "Card IRQ" -msgstr "IRQ da tarxeta" - -#: network/netconnect.pm:352 standalone/drakconnect:566 -#, c-format -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "Memoria da tarxeta (DMA)" - -#: network/netconnect.pm:353 standalone/drakconnect:567 -#, c-format -msgid "Card IO" -msgstr "E/S da tarxeta" - -#: network/netconnect.pm:354 standalone/drakconnect:568 -#, c-format -msgid "Card IO_0" -msgstr "E/S_0 da tarxeta" - -#: network/netconnect.pm:355 -#, c-format -msgid "Card IO_1" -msgstr "E/S_1 da tarxeta" - -#: network/netconnect.pm:356 +#: network/netconnect.pm:280 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "O seu número de teléfono persoal" -#: network/netconnect.pm:357 network/netconnect.pm:864 +#: network/netconnect.pm:281 network/netconnect.pm:768 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Nome do provedor (p.ex provider.net)" -#: network/netconnect.pm:358 standalone/drakconnect:504 +#: network/netconnect.pm:282 standalone/drakconnect:493 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "Número de teléfono do provedor" -#: network/netconnect.pm:359 +#: network/netconnect.pm:283 #, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "DNS 1 do provedor (opcional)" -#: network/netconnect.pm:360 +#: network/netconnect.pm:284 #, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "DNS 2 do provedor (opcional)" -#: network/netconnect.pm:361 standalone/drakconnect:455 +#: network/netconnect.pm:285 standalone/drakconnect:444 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "Modo de marcación" -#: network/netconnect.pm:362 standalone/drakconnect:460 -#: standalone/drakconnect:528 +#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:449 +#: standalone/drakconnect:517 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "Velocidade da conexión" -#: network/netconnect.pm:363 standalone/drakconnect:465 +#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:454 #, fuzzy, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Tipo de conexión: " -#: network/netconnect.pm:366 network/netconnect.pm:387 -#: network/netconnect.pm:867 standalone/drakconnect:502 +#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:313 +#: network/netconnect.pm:771 standalone/drakconnect:491 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "Login da conta (nome de usuario)" -#: network/netconnect.pm:367 network/netconnect.pm:388 -#: network/netconnect.pm:868 standalone/drakconnect:503 +#: network/netconnect.pm:289 network/netconnect.pm:314 +#: network/netconnect.pm:772 standalone/drakconnect:492 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "Contrasinal da conta" -#: network/netconnect.pm:383 +#: network/netconnect.pm:290 standalone/drakconnect:554 +#, c-format +msgid "Card IRQ" +msgstr "IRQ da tarxeta" + +#: network/netconnect.pm:291 standalone/drakconnect:555 +#, c-format +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "Memoria da tarxeta (DMA)" + +#: network/netconnect.pm:292 standalone/drakconnect:556 +#, c-format +msgid "Card IO" +msgstr "E/S da tarxeta" + +#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:557 +#, c-format +msgid "Card IO_0" +msgstr "E/S_0 da tarxeta" + +#: network/netconnect.pm:294 +#, c-format +msgid "Card IO_1" +msgstr "E/S_1 da tarxeta" + +#: network/netconnect.pm:309 #, c-format msgid "Cable: account options" msgstr "Cable: opcións da conta" -#: network/netconnect.pm:386 +#: network/netconnect.pm:312 #, c-format msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:420 network/netconnect.pm:746 -#: network/netconnect.pm:906 network/netconnect.pm:1210 +#: network/netconnect.pm:337 network/netconnect.pm:652 +#: network/netconnect.pm:803 network/netconnect.pm:1102 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "Seleccione a interface de rede a configurar:" -#: network/netconnect.pm:422 network/netconnect.pm:460 -#: network/netconnect.pm:747 network/netconnect.pm:908 network/shorewall.pm:72 -#: standalone/drakconnect:720 standalone/drakvpn:221 +#: network/netconnect.pm:339 network/netconnect.pm:374 +#: network/netconnect.pm:653 network/netconnect.pm:805 network/shorewall.pm:69 +#: standalone/drakconnect:709 standalone/drakvpn:221 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "Dispositivo de Rede" -#: network/netconnect.pm:423 network/netconnect.pm:431 +#: network/netconnect.pm:340 network/netconnect.pm:345 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "Módem RDSI externo" -#: network/netconnect.pm:459 standalone/harddrake2:215 +#: network/netconnect.pm:373 standalone/harddrake2:216 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "¡Seleccione un dispositivo!" -#: network/netconnect.pm:468 network/netconnect.pm:478 -#: network/netconnect.pm:488 network/netconnect.pm:521 -#: network/netconnect.pm:535 +#: network/netconnect.pm:382 network/netconnect.pm:392 +#: network/netconnect.pm:402 network/netconnect.pm:435 +#: network/netconnect.pm:449 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "Configuración da RDSI" -#: network/netconnect.pm:469 +#: network/netconnect.pm:383 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "¿Qué tipo de tarxeta ten?" -#: network/netconnect.pm:479 +#: network/netconnect.pm:393 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9696,22 +9645,22 @@ msgstr "" "Se ten unha tarxeta PCMCIA, ten que coñecer a \"irq\" e a \"e/s\" da " "tarxeta.\n" -#: network/netconnect.pm:483 +#: network/netconnect.pm:397 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: network/netconnect.pm:483 +#: network/netconnect.pm:397 #, c-format msgid "Abort" msgstr "Abortar" -#: network/netconnect.pm:489 +#: network/netconnect.pm:403 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "¿Cal das seguintes é a sua tarxeta RDSI?" -#: network/netconnect.pm:507 +#: network/netconnect.pm:421 #, c-format msgid "" "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " @@ -9722,25 +9671,25 @@ msgstr "" "máis capacidades có driver libre (p.ex. enviar faxes). Que driver desexa " "usar?" -#: network/netconnect.pm:509 standalone/drakconnect:117 standalone/drakups:251 -#: standalone/harddrake2:132 +#: network/netconnect.pm:423 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251 +#: standalone/harddrake2:133 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Controlador" -#: network/netconnect.pm:521 +#: network/netconnect.pm:435 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "¿Qué protocolo desexa usar?" -#: network/netconnect.pm:523 standalone/drakconnect:117 -#: standalone/drakconnect:311 standalone/drakconnect:573 +#: network/netconnect.pm:437 standalone/drakconnect:109 +#: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562 #: standalone/drakvpn:1142 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: network/netconnect.pm:535 +#: network/netconnect.pm:449 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" @@ -9749,13 +9698,13 @@ msgstr "" "Seleccione o seu provedor.\n" "Se non está na lista, escolla 'Unlisted'" -#: network/netconnect.pm:537 network/netconnect.pm:631 -#: network/netconnect.pm:778 +#: network/netconnect.pm:451 network/netconnect.pm:538 +#: network/netconnect.pm:684 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "Provedor:" -#: network/netconnect.pm:552 +#: network/netconnect.pm:460 #, c-format msgid "" "Your modem is not supported by the system.\n" @@ -9764,173 +9713,181 @@ msgstr "" "O seu módem non está soportado polo sistema.\n" "Mire en http://www.linmodems.org" -#: network/netconnect.pm:571 +#: network/netconnect.pm:479 #, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "Escolla o módem que desexa configurar:" -#: network/netconnect.pm:599 +#: network/netconnect.pm:507 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Escolla o porto serie onde está conectado o seu módem." -#: network/netconnect.pm:629 +#: network/netconnect.pm:536 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "Seleccione o seu provedor:" -#: network/netconnect.pm:653 +#: network/netconnect.pm:560 #, fuzzy, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "Opcións de chamada" -#: network/netconnect.pm:656 +#: network/netconnect.pm:563 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "Nome da conexión" -#: network/netconnect.pm:657 +#: network/netconnect.pm:564 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "Número de teléfono" -#: network/netconnect.pm:658 +#: network/netconnect.pm:565 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "ID do login" -#: network/netconnect.pm:673 network/netconnect.pm:706 +#: network/netconnect.pm:580 network/netconnect.pm:613 #, fuzzy, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "Parámetros" -#: network/netconnect.pm:676 +#: network/netconnect.pm:583 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "Parámetros do IP" -#: network/netconnect.pm:677 network/netconnect.pm:996 -#: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:117 -#: standalone/drakconnect:327 standalone/drakconnect:915 +#: network/netconnect.pm:584 network/netconnect.pm:891 +#: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109 +#: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:878 #: standalone/drakups:286 #, c-format msgid "IP address" msgstr "Enderezo IP" -#: network/netconnect.pm:678 +#: network/netconnect.pm:585 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "Máscara de subrede" -#: network/netconnect.pm:690 +#: network/netconnect.pm:597 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:693 +#: network/netconnect.pm:600 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: network/netconnect.pm:694 +#: network/netconnect.pm:601 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "Nome de dominio" -#: network/netconnect.pm:695 network/netconnect.pm:865 -#: standalone/drakconnect:1033 +#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:769 +#: standalone/drakconnect:993 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Primeiro Servidor DNS (opcional)" -#: network/netconnect.pm:696 network/netconnect.pm:866 -#: standalone/drakconnect:1034 +#: network/netconnect.pm:603 network/netconnect.pm:770 +#: standalone/drakconnect:994 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Segundo Servidor DNS (opcional)" -#: network/netconnect.pm:697 +#: network/netconnect.pm:604 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "Asignar nome de máquina dende IP" -#: network/netconnect.pm:709 standalone/drakconnect:338 +#: network/netconnect.pm:616 standalone/drakconnect:327 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "Pasarela" -#: network/netconnect.pm:710 +#: network/netconnect.pm:617 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "Enderezo IP da pasarela" -#: network/netconnect.pm:746 +#: network/netconnect.pm:652 #, c-format msgid "ADSL configuration" msgstr "Configuración da ADSL" -#: network/netconnect.pm:776 +#: network/netconnect.pm:682 #, c-format msgid "Please choose your ADSL provider" msgstr "Escolla o seu provedor de ADSL" -#: network/netconnect.pm:870 +#: network/netconnect.pm:712 +#, c-format +msgid "Connect to the Internet" +msgstr "Conectar á Internet" + +#: network/netconnect.pm:713 +#, c-format +msgid "" +"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" +"Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n" +"If you do not know, choose 'use PPPoE'" +msgstr "" +"O xeito máis habitual de conectar con adsl é con pppoe.\n" +"Algunhas conexións usan PPTP, e algunhas usan DHCP.\n" +"Se non o sabe con certeza, escolla 'usar PPPoE'" + +#: network/netconnect.pm:717 +#, c-format +msgid "ADSL connection type:" +msgstr "Tipo de conexión ADSL: " + +#: network/netconnect.pm:774 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:871 +#: network/netconnect.pm:775 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:874 +#: network/netconnect.pm:778 #, fuzzy, c-format msgid "Encapsulation:" msgstr "¡Noraboa!" -#: network/netconnect.pm:896 network/thirdparty.pm:204 -#, c-format -msgid "" -"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " -"problem.\n" -"\n" -"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/" -msgstr "" -"O módem ECI Hi-Focus non pode soportarse debido a problemas de distribución " -"dos drivers binarios.\n" -"\n" -"Pode atopar un driver en http://eciadsl.flashtux.org/" - -#: network/netconnect.pm:908 +#: network/netconnect.pm:805 #, c-format msgid "Manually load a driver" msgstr "Cargar un driver manualmente" -#: network/netconnect.pm:908 +#: network/netconnect.pm:805 #, c-format msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" msgstr "Usar un driver para Windows (con ndiswrapper)" -#: network/netconnect.pm:915 network/netconnect.pm:1174 -#: network/netconnect.pm:1178 printer/printerdrake.pm:3741 -#: standalone/drakgw:220 standalone/drakgw:261 standalone/drakgw:295 -#: standalone/drakgw:400 +#: network/netconnect.pm:812 network/netconnect.pm:1066 +#: network/netconnect.pm:1070 printer/printerdrake.pm:3741 +#: standalone/drakgw:217 standalone/drakgw:258 standalone/drakgw:292 +#: standalone/drakgw:397 #, c-format msgid "Could not install the %s package!" msgstr "¡Non se puido instala-lo paquete %s!" -#: network/netconnect.pm:950 +#: network/netconnect.pm:847 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "Resolución de nome de máquina Zeroconf" -#: network/netconnect.pm:951 network/netconnect.pm:983 +#: network/netconnect.pm:848 network/netconnect.pm:878 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "Configurando o dispositivo de rede %s (driver %s)" -#: network/netconnect.pm:952 +#: network/netconnect.pm:849 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " @@ -9939,7 +9896,7 @@ msgstr "" "Poden usarse os seguintes protocolos para configurar unha conexión LAN. " "Escolla o que desexa usar" -#: network/netconnect.pm:984 +#: network/netconnect.pm:879 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" @@ -9950,186 +9907,186 @@ msgstr "" "Cada valor ten que ser introducido coma un enderezo IP en\n" "notación decimal con puntos (por exemplo, 1.2.3.4)." -#: network/netconnect.pm:991 standalone/drakconnect:384 +#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:373 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "Asignar o nome de máquina dende o enderezo DHCP" -#: network/netconnect.pm:992 standalone/drakconnect:386 +#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:375 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "Nome de máquina DHCP" -#: network/netconnect.pm:997 standalone/drakconnect:332 -#: standalone/drakconnect:916 standalone/drakgw:184 +#: network/netconnect.pm:892 standalone/drakconnect:321 +#: standalone/drakconnect:879 standalone/drakgw:181 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "Máscara de rede" -#: network/netconnect.pm:999 standalone/drakconnect:448 +#: network/netconnect.pm:894 standalone/drakconnect:437 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1001 standalone/drakconnect:449 +#: network/netconnect.pm:896 standalone/drakconnect:438 #, fuzzy, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "Configuración da rede" -#: network/netconnect.pm:1003 standalone/drakconnect:443 +#: network/netconnect.pm:898 standalone/drakconnect:432 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "Iniciar ó arrincar" -#: network/netconnect.pm:1005 standalone/drakconnect:471 +#: network/netconnect.pm:900 standalone/drakconnect:460 #, fuzzy, c-format msgid "Metric" msgstr "restrinxir" -#: network/netconnect.pm:1007 standalone/drakconnect:380 -#: standalone/drakconnect:919 +#: network/netconnect.pm:902 standalone/drakconnect:369 +#: standalone/drakconnect:882 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "Cliente DHCP" -#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:390 +#: network/netconnect.pm:904 standalone/drakconnect:379 #, fuzzy, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" msgstr "Tipo de conexión: " -#: network/netconnect.pm:1010 standalone/drakconnect:393 +#: network/netconnect.pm:905 standalone/drakconnect:382 #, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "Conseguir servidores DNS dende DHCP" -#: network/netconnect.pm:1011 standalone/drakconnect:394 +#: network/netconnect.pm:906 standalone/drakconnect:383 #, c-format msgid "Get YP servers from DHCP" msgstr "Conseguir servidores YP dende DHCP" -#: network/netconnect.pm:1012 standalone/drakconnect:395 +#: network/netconnect.pm:907 standalone/drakconnect:384 #, c-format msgid "Get NTPD servers from DHCP" msgstr "Conseguir servidores NTPD dende DHCP" -#: network/netconnect.pm:1021 printer/printerdrake.pm:1672 -#: standalone/drakconnect:683 +#: network/netconnect.pm:915 printer/printerdrake.pm:1672 +#: standalone/drakconnect:672 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Os enderezos IP deben estar no formato 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1025 standalone/drakconnect:687 +#: network/netconnect.pm:919 standalone/drakconnect:676 #, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" msgstr "A máscara de rede debe ter o formato 255.255.224.0" -#: network/netconnect.pm:1029 +#: network/netconnect.pm:923 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "ADVERTENCIA: ¡O enderezo IP %s normalmente está reservado!" -#: network/netconnect.pm:1034 standalone/drakTermServ:1783 -#: standalone/drakTermServ:1784 standalone/drakTermServ:1785 +#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakTermServ:1782 +#: standalone/drakTermServ:1783 standalone/drakTermServ:1784 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "%s xa se está usando\n" -#: network/netconnect.pm:1067 +#: network/netconnect.pm:961 #, c-format msgid "Choose an ndiswrapper driver" msgstr "Escolla un driver ndiswrapper" -#: network/netconnect.pm:1069 +#: network/netconnect.pm:963 #, c-format msgid "Use the ndiswrapper driver %s" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1069 +#: network/netconnect.pm:963 #, c-format msgid "Install a new driver" msgstr "Instalar un novo driver" -#: network/netconnect.pm:1081 +#: network/netconnect.pm:975 #, c-format msgid "Select a device:" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1108 +#: network/netconnect.pm:1000 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "Introduza os parámetros wireless para esta tarxeta:" -#: network/netconnect.pm:1111 standalone/drakconnect:415 +#: network/netconnect.pm:1003 standalone/drakconnect:404 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Modo Operativo" -#: network/netconnect.pm:1112 +#: network/netconnect.pm:1004 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: network/netconnect.pm:1112 +#: network/netconnect.pm:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Managed" msgstr "Escoller a lingua" -#: network/netconnect.pm:1112 +#: network/netconnect.pm:1004 #, c-format msgid "Master" msgstr "Master" -#: network/netconnect.pm:1112 +#: network/netconnect.pm:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Repeater" msgstr "Restaurar" -#: network/netconnect.pm:1112 +#: network/netconnect.pm:1004 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Secundario" -#: network/netconnect.pm:1112 +#: network/netconnect.pm:1004 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: network/netconnect.pm:1114 standalone/drakconnect:416 +#: network/netconnect.pm:1006 standalone/drakconnect:405 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Nome de rede (ESSID)" -#: network/netconnect.pm:1115 standalone/drakconnect:417 +#: network/netconnect.pm:1007 standalone/drakconnect:406 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ID da rede" -#: network/netconnect.pm:1116 standalone/drakconnect:418 +#: network/netconnect.pm:1008 standalone/drakconnect:407 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Frecuencia operativa" -#: network/netconnect.pm:1117 standalone/drakconnect:419 +#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:408 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1118 standalone/drakconnect:420 +#: network/netconnect.pm:1010 standalone/drakconnect:409 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1119 +#: network/netconnect.pm:1011 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1123 standalone/drakconnect:431 +#: network/netconnect.pm:1015 standalone/drakconnect:420 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: network/netconnect.pm:1124 +#: network/netconnect.pm:1016 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -10143,17 +10100,17 @@ msgid "" "or off." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1131 standalone/drakconnect:432 +#: network/netconnect.pm:1023 standalone/drakconnect:421 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentación" -#: network/netconnect.pm:1132 standalone/drakconnect:433 +#: network/netconnect.pm:1024 standalone/drakconnect:422 #, c-format msgid "Iwconfig command extra arguments" msgstr "Argumentos extra do comando iwconfig" -#: network/netconnect.pm:1133 +#: network/netconnect.pm:1025 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -10169,12 +10126,12 @@ msgstr "" "Mire a páxina do manual de iwconfig(8) para obter información adicional." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: network/netconnect.pm:1140 standalone/drakconnect:434 +#: network/netconnect.pm:1032 standalone/drakconnect:423 #, c-format msgid "Iwspy command extra arguments" msgstr "Argumentos extra do comando iwspy" -#: network/netconnect.pm:1141 +#: network/netconnect.pm:1033 #, c-format msgid "" "Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -10186,12 +10143,12 @@ msgid "" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1150 standalone/drakconnect:435 +#: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:424 #, c-format msgid "Iwpriv command extra arguments" msgstr "Argumentos extra do comando iwpriv" -#: network/netconnect.pm:1151 +#: network/netconnect.pm:1043 #, c-format msgid "" "Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -10209,51 +10166,51 @@ msgid "" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1166 +#: network/netconnect.pm:1058 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " "frequency), or add enough '0' (zeroes)." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1170 +#: network/netconnect.pm:1062 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " "enough '0' (zeroes)." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1210 +#: network/netconnect.pm:1102 #, c-format msgid "DVB configuration" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1211 +#: network/netconnect.pm:1103 #, c-format msgid "DVB Adapter" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1229 +#: network/netconnect.pm:1120 #, c-format msgid "DVB adapter settings" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1232 +#: network/netconnect.pm:1123 #, c-format msgid "Adapter card" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1233 +#: network/netconnect.pm:1124 #, c-format msgid "Net demux" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1234 +#: network/netconnect.pm:1125 #, c-format msgid "PID" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1262 +#: network/netconnect.pm:1153 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -10266,67 +10223,67 @@ msgstr "" "como ``amiñamaquina.omeulab.amiñacomp.com''.\n" "Tamén pode introducir o enderezo IP da pasarela se usa unha." -#: network/netconnect.pm:1267 +#: network/netconnect.pm:1158 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1269 standalone/drakconnect:1032 +#: network/netconnect.pm:1160 standalone/drakconnect:992 #, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "Nome da máquina (opcional)" -#: network/netconnect.pm:1269 +#: network/netconnect.pm:1160 #, c-format msgid "Host name" msgstr "Nome de máquina" -#: network/netconnect.pm:1271 +#: network/netconnect.pm:1162 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "Servidor DNS 1" -#: network/netconnect.pm:1272 +#: network/netconnect.pm:1163 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "Servidor DNS 2" -#: network/netconnect.pm:1273 +#: network/netconnect.pm:1164 #, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "Servidor DNS 3" -#: network/netconnect.pm:1274 +#: network/netconnect.pm:1165 #, c-format msgid "Search domain" msgstr "Buscar dominio" -#: network/netconnect.pm:1275 +#: network/netconnect.pm:1166 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1276 +#: network/netconnect.pm:1167 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Pasarela (p.ex. %s)" -#: network/netconnect.pm:1278 +#: network/netconnect.pm:1169 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "Dispositivo de pasarela" -#: network/netconnect.pm:1287 +#: network/netconnect.pm:1178 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "O enderezo do servidor DNS debe estar no formato 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1292 standalone/drakconnect:692 +#: network/netconnect.pm:1183 standalone/drakconnect:681 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "O enderezo da pasarela debe estar no formato 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1305 +#: network/netconnect.pm:1196 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" @@ -10335,109 +10292,67 @@ msgid "" "It is not necessary on most networks." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1309 +#: network/netconnect.pm:1200 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Nome de máquina Zeroconf" -#: network/netconnect.pm:1312 +#: network/netconnect.pm:1203 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "O nome de máquina Zeroconf non debe conter un ." -#: network/netconnect.pm:1322 -#, c-format -msgid "" -"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" -"Choose the one you want to use.\n" -"\n" -msgstr "" -"Configurou varios xeitos para conectar á Internet.\n" -"Escolla o que desexa usar.\n" -"\n" - -#: network/netconnect.pm:1324 -#, c-format -msgid "Internet connection" -msgstr "Conexión da Internet" - -#: network/netconnect.pm:1333 -#, c-format -msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" -msgstr "A configuración está completa, ¿desexa aplica-la configuración?" - -#: network/netconnect.pm:1340 +#: network/netconnect.pm:1213 #, c-format msgid "Do you want to allow users to start the connection?" msgstr "Desexa permitir que os usuarios inicien a conexión?" -#: network/netconnect.pm:1360 +#: network/netconnect.pm:1226 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "¿Desexa que a conexión se inicie ó arrincar?" -#: network/netconnect.pm:1379 +#: network/netconnect.pm:1241 #, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "Automáticamente ó arrincar" -#: network/netconnect.pm:1381 +#: network/netconnect.pm:1243 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1383 +#: network/netconnect.pm:1245 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1392 +#: network/netconnect.pm:1254 #, fuzzy, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "¿Desexa que a conexión se inicie ó arrincar?" -#: network/netconnect.pm:1406 -#, c-format -msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" -msgstr "Cómpre reinicia-la rede. ¿Desexa reiniciala?" - -#: network/netconnect.pm:1413 network/netconnect.pm:1484 -#, c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "Configuración da Rede" - -#: network/netconnect.pm:1414 -#, c-format -msgid "" -"A problem occurred while restarting the network: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Ocurriu un problema mentres se reiniciaba a rede: \n" -"\n" -"%s" - -#: network/netconnect.pm:1423 +#: network/netconnect.pm:1267 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "¿Quere probar agora a conexión á Internet?" -#: network/netconnect.pm:1431 standalone/drakconnect:1064 +#: network/netconnect.pm:1275 standalone/drakconnect:1024 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "Probando a conexión..." -#: network/netconnect.pm:1451 +#: network/netconnect.pm:1295 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "O sistema está conectado á Internet." -#: network/netconnect.pm:1452 +#: network/netconnect.pm:1296 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "Por razóns de seguridade, desconectarase agora." -#: network/netconnect.pm:1453 +#: network/netconnect.pm:1297 #, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" @@ -10446,7 +10361,7 @@ msgstr "" "Semella que o sistema non está conectado á internet.\n" "Probe volvendo a configura-la conexión." -#: network/netconnect.pm:1468 +#: network/netconnect.pm:1312 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" @@ -10455,7 +10370,7 @@ msgstr "" "Noraboa. A configuración da rede e da Internet está rematada.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1471 +#: network/netconnect.pm:1315 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -10464,7 +10379,7 @@ msgstr "" "Tras facer iso, aconséllase reiniciar o sistema X para\n" "evita-los problemas de mudar o nome de máquina." -#: network/netconnect.pm:1472 +#: network/netconnect.pm:1316 #, c-format msgid "" "Problems occurred during configuration.\n" @@ -10472,7 +10387,28 @@ msgid "" "work, you might want to relaunch the configuration." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1485 +#: network/netconnect.pm:1327 +#, c-format +msgid "(detected on port %s)" +msgstr "(detectado no porto %s)" + +#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" +#: network/netconnect.pm:1329 +#, c-format +msgid "(detected %s)" +msgstr "(detectouse %s)" + +#: network/netconnect.pm:1329 +#, c-format +msgid "(detected)" +msgstr "(detectouse)" + +#: network/netconnect.pm:1330 +#, c-format +msgid "Network Configuration" +msgstr "Configuración da Rede" + +#: network/netconnect.pm:1331 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -10484,7 +10420,57 @@ msgstr "" "Prema Aceptar para mante-la configuración, ou Cancelar para reconfigura-la " "conexión de rede e Internet.\n" -#: network/netconnect.pm:1523 +#: network/netconnect.pm:1334 +#, c-format +msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" +msgstr "Cómpre reinicia-la rede. ¿Desexa reiniciala?" + +#: network/netconnect.pm:1335 +#, c-format +msgid "" +"A problem occurred while restarting the network: \n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Ocurriu un problema mentres se reiniciaba a rede: \n" +"\n" +"%s" + +#: network/netconnect.pm:1336 +#, c-format +msgid "" +"We are now going to configure the %s connection.\n" +"\n" +"\n" +"Press \"%s\" to continue." +msgstr "" +"Imos configura-la conexión %s.\n" +"\n" +"\n" +"Prema \"%s\" para continuar." + +#: network/netconnect.pm:1337 +#, c-format +msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" +msgstr "A configuración está completa, ¿desexa aplica-la configuración?" + +#: network/netconnect.pm:1338 +#, c-format +msgid "" +"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" +"Choose the one you want to use.\n" +"\n" +msgstr "" +"Configurou varios xeitos para conectar á Internet.\n" +"Escolla o que desexa usar.\n" +"\n" + +#: network/netconnect.pm:1339 +#, c-format +msgid "Internet connection" +msgstr "Conexión da Internet" + +#: network/netconnect.pm:1356 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" @@ -10493,32 +10479,32 @@ msgstr "" "Ocorreu un erro inesperado:\n" "%s" -#: network/network.pm:337 +#: network/network.pm:390 #, c-format msgid "Proxies configuration" msgstr "Configuración dos proxys" -#: network/network.pm:338 +#: network/network.pm:391 #, c-format msgid "HTTP proxy" msgstr "Proxy HTTP" -#: network/network.pm:339 +#: network/network.pm:392 #, c-format msgid "FTP proxy" msgstr "Proxy FTP" -#: network/network.pm:342 +#: network/network.pm:395 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." msgstr "O proxy debería ser http://..." -#: network/network.pm:343 +#: network/network.pm:396 #, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "O URL debería comezar con 'ftp:' ou 'http:'" -#: network/shorewall.pm:57 standalone/drakvpn:214 +#: network/shorewall.pm:54 standalone/drakvpn:214 #, c-format msgid "" "Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" @@ -10535,51 +10521,64 @@ msgstr "" "\t\teth0, ou eth1 para conexión por cable, \n" "\t\tippp+ para unha conexión RDSI.\n" -#: network/thirdparty.pm:195 +#: network/thirdparty.pm:197 #, c-format msgid "Copy the Alcatel microcode as mgmt.o in /usr/share/speedtouch/" msgstr "" -#: network/thirdparty.pm:265 +#: network/thirdparty.pm:206 +#, c-format +msgid "" +"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " +"problem.\n" +"\n" +"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/" +msgstr "" +"O módem ECI Hi-Focus non pode soportarse debido a problemas de distribución " +"dos drivers binarios.\n" +"\n" +"Pode atopar un driver en http://eciadsl.flashtux.org/" + +#: network/thirdparty.pm:267 #, fuzzy, c-format msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "¡Non se puido instala-los paquetes %s!" -#: network/thirdparty.pm:273 +#: network/thirdparty.pm:275 #, c-format msgid "Some packages (%s) are required but aren't available." msgstr "" -#: network/thirdparty.pm:274 +#: network/thirdparty.pm:276 #, c-format msgid "" "These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial " "releases." msgstr "" -#: network/thirdparty.pm:275 +#: network/thirdparty.pm:277 #, c-format msgid "" "The required files can also be installed from this URL:\n" "%s" msgstr "" -#: network/thirdparty.pm:308 +#: network/thirdparty.pm:310 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!" msgstr "Eliminar fontes do sistema" -#: network/thirdparty.pm:310 +#: network/thirdparty.pm:312 #, c-format msgid "No Windows system has been detected!" msgstr "" -#: network/thirdparty.pm:320 +#: network/thirdparty.pm:322 #, c-format msgid "Insert floppy" msgstr "Insira un disquete" -#: network/thirdparty.pm:321 +#: network/thirdparty.pm:323 #, c-format msgid "" "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " @@ -10588,12 +10587,12 @@ msgstr "" "Insira un disquete formatado con FAT na unidade %s con %s no directorio raíz " "e prema %s" -#: network/thirdparty.pm:331 +#: network/thirdparty.pm:333 #, c-format msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" msgstr "Erro de acceso ó disquete, non se puido monta-lo dispositivo %s" -#: network/thirdparty.pm:341 +#: network/thirdparty.pm:343 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" @@ -10601,53 +10600,53 @@ msgid "" "or skip and do it later." msgstr "" -#: network/thirdparty.pm:345 network/thirdparty.pm:347 +#: network/thirdparty.pm:347 network/thirdparty.pm:349 #, c-format msgid "Use a floppy" msgstr "Usar un disquete" -#: network/thirdparty.pm:345 +#: network/thirdparty.pm:347 #, c-format msgid "Use my Windows partition" msgstr "Usa-la partición de Windows" -#: network/thirdparty.pm:355 +#: network/thirdparty.pm:357 #, c-format msgid "Firmware copy failed, file %s not found" msgstr "Fallo ó copia-lo firmware, non se atopou o ficheiro %s" -#: network/thirdparty.pm:360 standalone/drakautoinst:252 +#: network/thirdparty.pm:362 standalone/drakautoinst:250 #: standalone/drakvpn:902 standalone/scannerdrake:405 #, c-format msgid "Congratulations!" msgstr "¡Noraboa!" -#: network/thirdparty.pm:360 +#: network/thirdparty.pm:362 #, c-format msgid "Firmware copy succeeded" msgstr "Copia do firmware levouse a cabo con éxito" -#: network/thirdparty.pm:425 +#: network/thirdparty.pm:427 #, c-format msgid "Looking for required software and drivers..." msgstr "" -#: network/thirdparty.pm:435 +#: network/thirdparty.pm:437 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, running device configuration commands..." msgstr "Por favor agarde. detectando e configurando os dispositivos..." -#: partition_table.pm:397 +#: partition_table.pm:391 #, c-format msgid "mount failed: " msgstr "mount fallou: " -#: partition_table.pm:502 +#: partition_table.pm:496 #, c-format msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "As particións estendidas non están soportadas nesta plataforma" -#: partition_table.pm:520 +#: partition_table.pm:514 #, c-format msgid "" "You have a hole in your partition table but I can not use it.\n" @@ -10658,17 +10657,17 @@ msgstr "" "A única solución é despraza-las particións primarias para que\n" "o burato estea despois das particións estendidas." -#: partition_table.pm:611 +#: partition_table.pm:605 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "Fallou a restauración a partir do ficheiro %s: %s" -#: partition_table.pm:613 +#: partition_table.pm:607 #, c-format msgid "Bad backup file" msgstr "Ficheiro de copia de seguridade incorrecto" -#: partition_table.pm:633 +#: partition_table.pm:627 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Erro escribindo ó ficheiro %s" @@ -10686,32 +10685,32 @@ msgstr "" "Isto significa que calquera escritura no disco terminará en datos corruptos " "aleatorios." -#: pkgs.pm:22 +#: pkgs.pm:21 #, c-format msgid "must have" msgstr "debe telo" -#: pkgs.pm:23 +#: pkgs.pm:22 #, c-format msgid "important" msgstr "importante" -#: pkgs.pm:24 +#: pkgs.pm:23 #, c-format msgid "very nice" msgstr "moi bo" -#: pkgs.pm:25 +#: pkgs.pm:24 #, c-format msgid "nice" msgstr "bo" -#: pkgs.pm:26 +#: pkgs.pm:25 #, c-format msgid "maybe" msgstr "indiferente" -#: pkgs.pm:468 +#: pkgs.pm:458 #, c-format msgid "Downloading file %s..." msgstr "Descargando o ficheiro %s..." @@ -10736,9 +10735,9 @@ msgstr "Configurado noutras máquinas" msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr "No servidor CUPS \"%s\"" -#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4765 -#: printer/printerdrake.pm:4775 printer/printerdrake.pm:4920 -#: printer/printerdrake.pm:4931 printer/printerdrake.pm:5141 +#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4761 +#: printer/printerdrake.pm:4771 printer/printerdrake.pm:4916 +#: printer/printerdrake.pm:4927 printer/printerdrake.pm:5137 #, c-format msgid " (Default)" msgstr " (Por omisión)" @@ -10847,7 +10846,7 @@ msgstr "recomendado" #: printer/main.pm:329 printer/main.pm:634 printer/main.pm:1671 #: printer/main.pm:2706 printer/main.pm:2715 printer/printerdrake.pm:910 -#: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:5178 +#: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:5174 #, c-format msgid "Unknown model" msgstr "Modelo descoñecido" @@ -11194,7 +11193,7 @@ msgid "" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506 -#: printer/printerdrake.pm:4401 +#: printer/printerdrake.pm:4397 #, c-format msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon" msgstr "Servidor CUPS remoto e sen daemon CUPS local" @@ -11352,7 +11351,7 @@ msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Este servidor xa está na lista, non pode engadilo de novo.\n" #: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:1951 -#: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:51 +#: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:52 #, c-format msgid "Port" msgstr "Porto" @@ -11364,8 +11363,8 @@ msgstr "Porto" msgid "On, Name or IP of remote server:" msgstr "Impresora nun servidor lpd remoto" -#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4410 -#: printer/printerdrake.pm:4476 +#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4406 +#: printer/printerdrake.pm:4472 #, fuzzy, c-format msgid "CUPS server name or IP address missing." msgstr "Servidor de impresión" @@ -11386,19 +11385,19 @@ msgstr "Servidor de impresión" #: printer/printerdrake.pm:3774 printer/printerdrake.pm:3906 #: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4079 #: printer/printerdrake.pm:4100 printer/printerdrake.pm:4110 -#: printer/printerdrake.pm:4205 printer/printerdrake.pm:4300 -#: printer/printerdrake.pm:4306 printer/printerdrake.pm:4330 -#: printer/printerdrake.pm:4437 printer/printerdrake.pm:4546 -#: printer/printerdrake.pm:4566 printer/printerdrake.pm:4575 -#: printer/printerdrake.pm:4590 printer/printerdrake.pm:4788 -#: printer/printerdrake.pm:5240 printer/printerdrake.pm:5317 +#: printer/printerdrake.pm:4201 printer/printerdrake.pm:4296 +#: printer/printerdrake.pm:4302 printer/printerdrake.pm:4326 +#: printer/printerdrake.pm:4433 printer/printerdrake.pm:4542 +#: printer/printerdrake.pm:4562 printer/printerdrake.pm:4571 +#: printer/printerdrake.pm:4586 printer/printerdrake.pm:4784 +#: printer/printerdrake.pm:5236 printer/printerdrake.pm:5313 #: standalone/printerdrake:67 standalone/printerdrake:554 #, c-format msgid "Printerdrake" msgstr "Printerdrake" #: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4008 -#: printer/printerdrake.pm:4547 +#: printer/printerdrake.pm:4543 #, c-format msgid "Reading printer data..." msgstr "Lendo os datos da impresora..." @@ -11429,7 +11428,7 @@ msgstr "" "Cun servidor CUPS remoto, non terá que configurar aquíningunha impresora, xa " "que serán detectadas automaticamente." -#: printer/printerdrake.pm:620 printer/printerdrake.pm:4790 +#: printer/printerdrake.pm:620 printer/printerdrake.pm:4786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11650,7 +11649,7 @@ msgstr "" msgid "Configuring printer on %s..." msgstr "Configurando impresora en %s..." -#: printer/printerdrake.pm:885 printer/printerdrake.pm:4567 +#: printer/printerdrake.pm:885 printer/printerdrake.pm:4563 #, c-format msgid "Configuring printer \"%s\"..." msgstr "Configurando a impresora \"%s\"..." @@ -11658,7 +11657,7 @@ msgstr "Configurando a impresora \"%s\"..." #: printer/printerdrake.pm:1051 printer/printerdrake.pm:1063 #: printer/printerdrake.pm:1170 printer/printerdrake.pm:2191 #: printer/printerdrake.pm:2206 printer/printerdrake.pm:2276 -#: printer/printerdrake.pm:4807 printer/printerdrake.pm:4977 +#: printer/printerdrake.pm:4803 printer/printerdrake.pm:4973 #, c-format msgid "Add a new printer" msgstr "Engadir unha nova impresora" @@ -12098,12 +12097,12 @@ msgid "Remote printer name missing!" msgstr "Nome do servidor" #: printer/printerdrake.pm:1515 printer/printerdrake.pm:1986 -#: printer/printerdrake.pm:2111 standalone/drakTermServ:446 -#: standalone/drakTermServ:766 standalone/drakTermServ:782 -#: standalone/drakTermServ:1521 standalone/drakTermServ:1530 -#: standalone/drakTermServ:1542 standalone/drakbackup:499 +#: printer/printerdrake.pm:2111 standalone/drakTermServ:445 +#: standalone/drakTermServ:765 standalone/drakTermServ:781 +#: standalone/drakTermServ:1520 standalone/drakTermServ:1529 +#: standalone/drakTermServ:1541 standalone/drakbackup:499 #: standalone/drakbackup:605 standalone/drakbackup:640 -#: standalone/drakbackup:741 standalone/drakroam:390 standalone/harddrake2:257 +#: standalone/drakbackup:741 standalone/drakroam:390 standalone/harddrake2:258 #, c-format msgid "Information" msgstr "Información" @@ -12567,8 +12566,8 @@ msgstr "" msgid "Name of printer" msgstr "Nome da impresora" -#: printer/printerdrake.pm:2791 standalone/drakconnect:603 -#: standalone/harddrake2:38 standalone/printerdrake:211 +#: printer/printerdrake.pm:2791 standalone/drakconnect:592 +#: standalone/harddrake2:39 standalone/printerdrake:211 #: standalone/printerdrake:218 #, c-format msgid "Description" @@ -12926,7 +12925,7 @@ msgstr "" msgid "Did it work properly?" msgstr "¿Traballa de xeito correcto?" -#: printer/printerdrake.pm:3798 printer/printerdrake.pm:5179 +#: printer/printerdrake.pm:3798 printer/printerdrake.pm:5175 #, c-format msgid "Raw printer" msgstr "Impresora raw" @@ -13340,7 +13339,7 @@ msgstr "" msgid "Go on without configuring the network" msgstr "Continuar sen configura-la rede" -#: printer/printerdrake.pm:4195 +#: printer/printerdrake.pm:4191 #, c-format msgid "" "The network configuration done during the installation cannot be started " @@ -13355,7 +13354,7 @@ msgstr "" "Centro de Control de %s, e despois configure a impresora, usando tamén a " "sección \"Hardware\"/\"Impresoras\" do Centro de Control de %s" -#: printer/printerdrake.pm:4196 +#: printer/printerdrake.pm:4192 #, c-format msgid "" "The network access was not running and could not be started. Please check " @@ -13366,27 +13365,27 @@ msgstr "" "configuración e o hardware. Despois intente configurar outra vez a impresora " "remota." -#: printer/printerdrake.pm:4206 +#: printer/printerdrake.pm:4202 #, c-format msgid "Restarting printing system..." msgstr "Reiniciando o sistema de impresión..." -#: printer/printerdrake.pm:4237 +#: printer/printerdrake.pm:4233 #, c-format msgid "high" msgstr "alto" -#: printer/printerdrake.pm:4237 +#: printer/printerdrake.pm:4233 #, c-format msgid "paranoid" msgstr "paranoico" -#: printer/printerdrake.pm:4239 +#: printer/printerdrake.pm:4235 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "Instalando un sistema de impresión cun nivel de seguridade %s" -#: printer/printerdrake.pm:4240 +#: printer/printerdrake.pm:4236 #, c-format msgid "" "You are about to install the printing system %s on a system running in the %" @@ -13401,12 +13400,12 @@ msgid "" "Do you really want to configure printing on this machine?" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:4276 +#: printer/printerdrake.pm:4272 #, c-format msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "Inicia-lo sistema de impresión ó inicia-lo sistema" -#: printer/printerdrake.pm:4277 +#: printer/printerdrake.pm:4273 #, c-format msgid "" "The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " @@ -13420,32 +13419,32 @@ msgid "" "again?" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:4300 +#: printer/printerdrake.pm:4296 #, c-format msgid "Checking installed software..." msgstr "Comprobando o software instalado..." -#: printer/printerdrake.pm:4306 +#: printer/printerdrake.pm:4302 #, c-format msgid "Removing %s..." msgstr "Eliminando %s ..." -#: printer/printerdrake.pm:4310 +#: printer/printerdrake.pm:4306 #, c-format msgid "Could not remove the %s printing system!" msgstr "¡Non se pode elimina-lo sistema de impresión %s!" -#: printer/printerdrake.pm:4330 +#: printer/printerdrake.pm:4326 #, c-format msgid "Installing %s..." msgstr "Instalando %s ..." -#: printer/printerdrake.pm:4334 +#: printer/printerdrake.pm:4330 #, c-format msgid "Could not install the %s printing system!" msgstr "¡Non se pode instala-lo sistema de impresión %s!" -#: printer/printerdrake.pm:4402 +#: printer/printerdrake.pm:4398 #, c-format msgid "" "In this mode there is no local printing system, all printing requests go " @@ -13454,7 +13453,7 @@ msgid "" "be printed at all from this machine." msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:4404 +#: printer/printerdrake.pm:4400 #, c-format msgid "" "Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to " @@ -13463,32 +13462,32 @@ msgstr "" "Introduza o nome de máquina ou IP do servidor CUPS e clique Aceptar se " "desexa usar este modo, senón clique \"Saír\"." -#: printer/printerdrake.pm:4418 +#: printer/printerdrake.pm:4414 #, c-format msgid "Name or IP of remote server:" msgstr "Nome ou IP do servidor remoto:" -#: printer/printerdrake.pm:4438 +#: printer/printerdrake.pm:4434 #, c-format msgid "Setting Default Printer..." msgstr "Establecendo Impresora por Defecto..." -#: printer/printerdrake.pm:4458 +#: printer/printerdrake.pm:4454 #, c-format msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?" msgstr "Sistema de impresión CUPS local ou servidor CUPS remoto?" -#: printer/printerdrake.pm:4459 +#: printer/printerdrake.pm:4455 #, c-format msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: " msgstr "O sistema de impresión CUPS pode usarse de dúas maneiras:" -#: printer/printerdrake.pm:4461 +#: printer/printerdrake.pm:4457 #, c-format msgid "1. The CUPS printing system can run locally. " msgstr "1. O sistema de impresión CUPS pode executarse de xeito local. " -#: printer/printerdrake.pm:4462 +#: printer/printerdrake.pm:4458 #, c-format msgid "" "Then locally connected printers can be used and remote printers on other " @@ -13497,7 +13496,7 @@ msgstr "" "Despois poderanse usar as impresoras conectadas localmente e descubriranse " "automáticamente as impresoras remotas noutros servidores CUPS da mesma rede. " -#: printer/printerdrake.pm:4463 +#: printer/printerdrake.pm:4459 #, c-format msgid "" "Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine " @@ -13506,14 +13505,14 @@ msgid "" "(port 631) is opened. " msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:4465 +#: printer/printerdrake.pm:4461 #, c-format msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. " msgstr "" "2. Tódalas solicitudes de impresión envíanse inmediatamente a un servidor " "CUPS remoto. " -#: printer/printerdrake.pm:4466 +#: printer/printerdrake.pm:4462 #, c-format msgid "" "Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is " @@ -13521,55 +13520,55 @@ msgid "" "print queues is installed, so less memory and disk space is used. " msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:4467 +#: printer/printerdrake.pm:4463 #, c-format msgid "" "Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if " "the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. " msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:4469 +#: printer/printerdrake.pm:4465 #, c-format msgid "How should CUPS be set up on your machine?" msgstr "Como debe estar configurado CUPS na súa máquina?" -#: printer/printerdrake.pm:4473 printer/printerdrake.pm:4488 -#: printer/printerdrake.pm:4492 printer/printerdrake.pm:4498 +#: printer/printerdrake.pm:4469 printer/printerdrake.pm:4484 +#: printer/printerdrake.pm:4488 printer/printerdrake.pm:4494 #, c-format msgid "Remote server, specify Name or IP here:" msgstr "Servidor remoto, especifique o Nome ou IP aquí:" -#: printer/printerdrake.pm:4487 +#: printer/printerdrake.pm:4483 #, c-format msgid "Local CUPS printing system" msgstr "Sistema de impresión CUPS local" -#: printer/printerdrake.pm:4526 +#: printer/printerdrake.pm:4522 #, fuzzy, c-format msgid "Select Printer Spooler" msgstr "Selección da conexión da impresora" -#: printer/printerdrake.pm:4527 +#: printer/printerdrake.pm:4523 #, c-format msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "Que sistema de impresión (spooler) desexa usar?" -#: printer/printerdrake.pm:4576 +#: printer/printerdrake.pm:4572 #, c-format msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" msgstr "¡Fallo ó configura-la impresora \"%s\"!" -#: printer/printerdrake.pm:4591 +#: printer/printerdrake.pm:4587 #, c-format msgid "Installing Foomatic..." msgstr "Instalando Foomatic..." -#: printer/printerdrake.pm:4597 +#: printer/printerdrake.pm:4593 #, c-format msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!" msgstr "Non se puideron instalar os paquetes %s, non se pode iniciar %s!" -#: printer/printerdrake.pm:4789 +#: printer/printerdrake.pm:4785 #, c-format msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " @@ -13580,50 +13579,50 @@ msgstr "" "impresora para cambia-las súas preferencias; para facela a impresora por " "defecto; ou para ve-la súa información. " -#: printer/printerdrake.pm:4819 +#: printer/printerdrake.pm:4815 #, c-format msgid "Display all available remote CUPS printers" msgstr "Amosar tódalas impresoras remotas CUPS dispoñibles" -#: printer/printerdrake.pm:4820 +#: printer/printerdrake.pm:4816 #, c-format msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "" "Actualiza-la lista de impresoras (para amosar tódalas impresoras remotas " "CUPS dispoñibles)" -#: printer/printerdrake.pm:4831 +#: printer/printerdrake.pm:4827 #, c-format msgid "CUPS configuration" msgstr "Configuración de CUPS" -#: printer/printerdrake.pm:4843 +#: printer/printerdrake.pm:4839 #, c-format msgid "Change the printing system" msgstr "Cambia-lo sistema de impresión" -#: printer/printerdrake.pm:4852 +#: printer/printerdrake.pm:4848 #, c-format msgid "Normal Mode" msgstr "Modo Normal" -#: printer/printerdrake.pm:4853 +#: printer/printerdrake.pm:4849 #, c-format msgid "Expert Mode" msgstr "Modo Experto" -#: printer/printerdrake.pm:5122 printer/printerdrake.pm:5180 -#: printer/printerdrake.pm:5259 printer/printerdrake.pm:5268 +#: printer/printerdrake.pm:5118 printer/printerdrake.pm:5176 +#: printer/printerdrake.pm:5255 printer/printerdrake.pm:5264 #, c-format msgid "Printer options" msgstr "Opcións da impresora" -#: printer/printerdrake.pm:5158 +#: printer/printerdrake.pm:5154 #, c-format msgid "Modify printer configuration" msgstr "Modifica-la configuración da impresora" -#: printer/printerdrake.pm:5160 +#: printer/printerdrake.pm:5156 #, c-format msgid "" "Printer %s%s\n" @@ -13632,109 +13631,109 @@ msgstr "" "Impresora %s%s\n" "¿Qué desexa modificar nesta impresora?" -#: printer/printerdrake.pm:5165 +#: printer/printerdrake.pm:5161 #, c-format msgid "This printer is disabled" msgstr "Esta impresora está deshabilitada" -#: printer/printerdrake.pm:5167 +#: printer/printerdrake.pm:5163 #, c-format msgid "Do it!" msgstr "¡Faino!" -#: printer/printerdrake.pm:5172 printer/printerdrake.pm:5227 +#: printer/printerdrake.pm:5168 printer/printerdrake.pm:5223 #, c-format msgid "Printer connection type" msgstr "Tipo de conexión da impresora" -#: printer/printerdrake.pm:5173 printer/printerdrake.pm:5233 +#: printer/printerdrake.pm:5169 printer/printerdrake.pm:5229 #, c-format msgid "Printer name, description, location" msgstr "Nome da impresora, descrición, localización" -#: printer/printerdrake.pm:5175 printer/printerdrake.pm:5252 +#: printer/printerdrake.pm:5171 printer/printerdrake.pm:5248 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "Fabricante da impresora, modelo, controlador" -#: printer/printerdrake.pm:5176 printer/printerdrake.pm:5253 +#: printer/printerdrake.pm:5172 printer/printerdrake.pm:5249 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "Fabricante da impresora, modelo" -#: printer/printerdrake.pm:5182 printer/printerdrake.pm:5263 +#: printer/printerdrake.pm:5178 printer/printerdrake.pm:5259 #, c-format msgid "Set this printer as the default" msgstr "Establecer esta impresora coma a impresora por defecto" -#: printer/printerdrake.pm:5187 printer/printerdrake.pm:5269 -#: printer/printerdrake.pm:5271 +#: printer/printerdrake.pm:5183 printer/printerdrake.pm:5265 +#: printer/printerdrake.pm:5267 #, c-format msgid "Enable Printer" msgstr "Activar Impresora" -#: printer/printerdrake.pm:5190 printer/printerdrake.pm:5274 -#: printer/printerdrake.pm:5276 +#: printer/printerdrake.pm:5186 printer/printerdrake.pm:5270 +#: printer/printerdrake.pm:5272 #, c-format msgid "Disable Printer" msgstr "Desactivar Impresora" -#: printer/printerdrake.pm:5191 printer/printerdrake.pm:5279 +#: printer/printerdrake.pm:5187 printer/printerdrake.pm:5275 #, c-format msgid "Print test pages" msgstr "Imprimi-la(s) páxina(s) de proba" -#: printer/printerdrake.pm:5192 printer/printerdrake.pm:5281 +#: printer/printerdrake.pm:5188 printer/printerdrake.pm:5277 #, c-format msgid "Learn how to use this printer" msgstr "Aprender cómo usar esta impresora" -#: printer/printerdrake.pm:5193 printer/printerdrake.pm:5283 +#: printer/printerdrake.pm:5189 printer/printerdrake.pm:5279 #, c-format msgid "Remove printer" msgstr "Eliminar impresora" -#: printer/printerdrake.pm:5241 +#: printer/printerdrake.pm:5237 #, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." msgstr "Eliminando a impresora vella \"%s\"..." -#: printer/printerdrake.pm:5272 +#: printer/printerdrake.pm:5268 #, c-format msgid "Printer \"%s\" is now enabled." msgstr "A impresora \"%s\" está activada." -#: printer/printerdrake.pm:5277 +#: printer/printerdrake.pm:5273 #, c-format msgid "Printer \"%s\" is now disabled." msgstr "A impresora \"%s\" está desactivada." -#: printer/printerdrake.pm:5314 +#: printer/printerdrake.pm:5310 #, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "¿Desexa elimina-la impresora \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:5318 +#: printer/printerdrake.pm:5314 #, c-format msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "Eliminando a impresora \"%s\"..." -#: printer/printerdrake.pm:5342 +#: printer/printerdrake.pm:5338 #, c-format msgid "Default printer" msgstr "Impresora por defecto" -#: printer/printerdrake.pm:5343 +#: printer/printerdrake.pm:5339 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "A impresora por defecto é \"%s\"." -#: raid.pm:42 +#: raid.pm:41 #, c-format msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s" msgstr "Non se puido engadir unha partición ó RAID _formatado_ %s" -#: raid.pm:145 +#: raid.pm:144 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Non hai particións dabondo para o nivel RAID %d\n" @@ -15919,12 +15918,12 @@ msgid "" "purchase support incidents at store.mandriva.com." msgstr "" -#: share/compssUsers.pl:25 +#: share/compssUsers.pl:26 #, c-format msgid "Office Workstation" msgstr "Estación de Traballo de Oficina" -#: share/compssUsers.pl:27 +#: share/compssUsers.pl:28 #, c-format msgid "" "Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " @@ -15933,7 +15932,7 @@ msgstr "" "Programas de oficina: procesadores de texto (OpenOffice.org Writer, Kword), " "follas de cálculo (OpenOffice.org Calc, Kspread), visualizadores de pdf, etc" -#: share/compssUsers.pl:28 +#: share/compssUsers.pl:29 #, c-format msgid "" "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " @@ -15942,32 +15941,32 @@ msgstr "" "Programas de oficina: procesadores de texto (kword, abiword), follas de " "cálculo (kspread, gnumeric), visualizadores de pdf, etc" -#: share/compssUsers.pl:33 +#: share/compssUsers.pl:34 #, c-format msgid "Game station" msgstr "Estación de xogos" -#: share/compssUsers.pl:34 +#: share/compssUsers.pl:35 #, c-format msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "Programas de diversión: arcade, taboleiros, estratexia, etc" -#: share/compssUsers.pl:37 +#: share/compssUsers.pl:38 #, c-format msgid "Multimedia station" msgstr "Estación multimedia" -#: share/compssUsers.pl:38 +#: share/compssUsers.pl:39 #, c-format msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "Programas de reproducción e edición de son e vídeo" -#: share/compssUsers.pl:43 +#: share/compssUsers.pl:44 #, c-format msgid "Internet station" msgstr "Estación de Internet" -#: share/compssUsers.pl:44 +#: share/compssUsers.pl:45 #, c-format msgid "" "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " @@ -15976,183 +15975,183 @@ msgstr "" "Conxunto de ferramentas para ler e enviar correo-e e novas (mutt, tin...) e " "para navegar pola Web" -#: share/compssUsers.pl:49 +#: share/compssUsers.pl:50 #, c-format msgid "Network Computer (client)" msgstr "Ordenador de Rede (cliente)" -#: share/compssUsers.pl:50 +#: share/compssUsers.pl:51 #, c-format msgid "Clients for different protocols including ssh" msgstr "Clientes para diferentes protocolos incluindo ssh" -#: share/compssUsers.pl:54 +#: share/compssUsers.pl:55 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "Configuración" -#: share/compssUsers.pl:55 +#: share/compssUsers.pl:56 #, c-format msgid "Tools to ease the configuration of your computer" msgstr "Ferramentas para facilita-la configuración do ordenador" -#: share/compssUsers.pl:59 +#: share/compssUsers.pl:60 #, c-format msgid "Console Tools" msgstr "Ferramentas da Consola" -#: share/compssUsers.pl:60 +#: share/compssUsers.pl:61 #, c-format msgid "Editors, shells, file tools, terminals" msgstr "Editores, shells, ferramentas de ficheiro, terminais" -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165 +#: share/compssUsers.pl:66 share/compssUsers.pl:170 #, c-format msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "" "Bibliotecas de desenvolvemento en C e C++, programas e ficheiros include" -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169 +#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 #, c-format msgid "Documentation" msgstr "Documentación" -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170 +#: share/compssUsers.pl:71 share/compssUsers.pl:175 #, c-format msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "Libros e Howtos sobre Linux e o Software Libre" -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173 +#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 #, c-format msgid "LSB" msgstr "LSB" -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174 +#: share/compssUsers.pl:76 share/compssUsers.pl:179 #, c-format msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" msgstr "Linux Standard Base. Soporte de aplicacións de terceiros" -#: share/compssUsers.pl:85 +#: share/compssUsers.pl:86 #, c-format msgid "Apache" msgstr "Apache" -#: share/compssUsers.pl:88 +#: share/compssUsers.pl:89 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Groupware" -#: share/compssUsers.pl:89 +#: share/compssUsers.pl:90 #, c-format msgid "Kolab Server" msgstr "Servidor Kolab" -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 +#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 #, c-format msgid "Firewall/Router" msgstr "Cortalumes/Encamiñador" -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 +#: share/compssUsers.pl:94 share/compssUsers.pl:135 #, c-format msgid "Internet gateway" msgstr "Pasarela de Internet" -#: share/compssUsers.pl:96 +#: share/compssUsers.pl:97 #, c-format msgid "Mail/News" msgstr "Correo/Novas" -#: share/compssUsers.pl:97 +#: share/compssUsers.pl:98 #, c-format msgid "Postfix mail server, Inn news server" msgstr "Servidor de correo Postfix, servidor de novas Inn" -#: share/compssUsers.pl:100 +#: share/compssUsers.pl:101 #, fuzzy, c-format msgid "Directory Server" msgstr "Directorio Dende o que Restaurar" -#: share/compssUsers.pl:104 +#: share/compssUsers.pl:105 #, c-format msgid "FTP Server" msgstr "Servidor FTP" -#: share/compssUsers.pl:105 +#: share/compssUsers.pl:106 #, c-format msgid "ProFTPd" msgstr "ProFTPd" -#: share/compssUsers.pl:108 +#: share/compssUsers.pl:109 #, c-format msgid "DNS/NIS" msgstr "DNS/NIS" -#: share/compssUsers.pl:109 +#: share/compssUsers.pl:110 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Name and Network Information Server" msgstr "Nome do Servidor do Dominio" -#: share/compssUsers.pl:112 +#: share/compssUsers.pl:113 #, c-format msgid "File and Printer Sharing Server" msgstr "Servidor de Compartimento de Impresoras e Ficheiros" -#: share/compssUsers.pl:113 +#: share/compssUsers.pl:114 #, c-format msgid "NFS Server, Samba server" msgstr "Servidor NFS, servidor Samba" -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 +#: share/compssUsers.pl:117 share/compssUsers.pl:130 #, c-format msgid "Database" msgstr "Bases de datos" -#: share/compssUsers.pl:117 +#: share/compssUsers.pl:118 #, c-format msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" msgstr "Servidores de bases de datos PostgreSQL e MySQL" -#: share/compssUsers.pl:121 +#: share/compssUsers.pl:122 #, c-format msgid "Web/FTP" msgstr "Web/FTP" -#: share/compssUsers.pl:122 +#: share/compssUsers.pl:123 #, c-format msgid "Apache, Pro-ftpd" msgstr "Apache, Pro-ftpd" -#: share/compssUsers.pl:125 +#: share/compssUsers.pl:126 #, c-format msgid "Mail" msgstr "Correo-e" -#: share/compssUsers.pl:126 +#: share/compssUsers.pl:127 #, c-format msgid "Postfix mail server" msgstr "Servidor de correo Postfix" -#: share/compssUsers.pl:130 +#: share/compssUsers.pl:131 #, c-format msgid "PostgreSQL or MySQL database server" msgstr "Servidores de bases de datos PostgreSQL ou MySQL" -#: share/compssUsers.pl:137 +#: share/compssUsers.pl:138 #, c-format msgid "Network Computer server" msgstr "Servidor de Redes de Ordenadores" -#: share/compssUsers.pl:138 +#: share/compssUsers.pl:139 #, c-format msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" msgstr "Servidor NFS, servidor SMB, servidor Proxy, servidor ssh" -#: share/compssUsers.pl:146 +#: share/compssUsers.pl:147 #, c-format msgid "KDE Workstation" msgstr "Estación de Traballo KDE" -#: share/compssUsers.pl:147 +#: share/compssUsers.pl:148 #, c-format msgid "" "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " @@ -16161,12 +16160,12 @@ msgstr "" "O Ambiente de Escritorio KDE, o ambiente gráfico básico cunha colección de " "ferramentas que o acompañan" -#: share/compssUsers.pl:151 +#: share/compssUsers.pl:152 #, c-format msgid "GNOME Workstation" msgstr "Estación de Traballo Gnome" -#: share/compssUsers.pl:152 +#: share/compssUsers.pl:153 #, c-format msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " @@ -16175,52 +16174,57 @@ msgstr "" "Un ambiente gráfico cun conxunto de aplicacións amigables e ferramentas de " "escritorio" -#: share/compssUsers.pl:155 +#: share/compssUsers.pl:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "IceWm Desktop" +msgstr "Escritorio" + +#: share/compssUsers.pl:160 #, c-format msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "Outros Escritorios Gráficos" -#: share/compssUsers.pl:156 -#, c-format -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +#: share/compssUsers.pl:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -#: share/compssUsers.pl:179 +#: share/compssUsers.pl:184 #, c-format msgid "Utilities" msgstr "Utilidades" -#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:382 +#: share/compssUsers.pl:186 share/compssUsers.pl:187 standalone/logdrake:381 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "Servidor SSH" -#: share/compssUsers.pl:186 +#: share/compssUsers.pl:191 #, c-format msgid "Webmin" msgstr "Webmin" -#: share/compssUsers.pl:187 +#: share/compssUsers.pl:192 #, c-format msgid "Webmin Remote Configuration Server" msgstr "Servidor de Configuración Remota Webmin" -#: share/compssUsers.pl:191 +#: share/compssUsers.pl:196 #, c-format msgid "Network Utilities/Monitoring" msgstr "Monitorización/Utilidades de Rede" -#: share/compssUsers.pl:192 +#: share/compssUsers.pl:197 #, c-format msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." msgstr "" -#: share/compssUsers.pl:196 +#: share/compssUsers.pl:201 #, c-format msgid "Mandriva Wizards" msgstr "Asistentes de Mandriva" -#: share/compssUsers.pl:197 +#: share/compssUsers.pl:202 #, c-format msgid "Wizards to configure server" msgstr "Asistentes para configurar o servidor" @@ -16400,109 +16404,109 @@ msgstr "" "Uso: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--testing] " "[-v|--version] " -#: standalone/XFdrake:61 +#: standalone/XFdrake:59 #, c-format msgid "You need to reboot for changes to take effect" msgstr "Cómpre reiniciar o equipo para que os cambios se teñan en conta" -#: standalone/XFdrake:92 +#: standalone/XFdrake:90 #, c-format msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Saia da sesión e use Ctrl-Alt-Retroceso" -#: standalone/XFdrake:96 +#: standalone/XFdrake:94 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:75 +#: standalone/drakTermServ:74 #, c-format msgid "Useless without Terminal Server" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:107 standalone/drakTermServ:113 +#: standalone/drakTermServ:106 standalone/drakTermServ:112 #, c-format msgid "%s: %s requires a username...\n" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:124 +#: standalone/drakTermServ:123 #, c-format msgid "" "%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " "0/1 for Local Config...\n" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:130 +#: standalone/drakTermServ:129 #, c-format msgid "%s: %s requires hostname...\n" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:212 standalone/drakTermServ:215 +#: standalone/drakTermServ:211 standalone/drakTermServ:214 #, c-format msgid "Terminal Server Configuration" msgstr "Configuración de Terminal Server" -#: standalone/drakTermServ:221 +#: standalone/drakTermServ:220 #, c-format msgid "Enable Server" msgstr "Activar Servidor" -#: standalone/drakTermServ:227 +#: standalone/drakTermServ:226 #, c-format msgid "Disable Server" msgstr "Desactivar Servidor" -#: standalone/drakTermServ:233 +#: standalone/drakTermServ:232 #, c-format msgid "Start Server" msgstr "Inicia-lo Servidor" -#: standalone/drakTermServ:239 +#: standalone/drakTermServ:238 #, c-format msgid "Stop Server" msgstr "Para-lo Servidor" -#: standalone/drakTermServ:248 +#: standalone/drakTermServ:247 #, c-format msgid "Etherboot Floppy/ISO" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:252 +#: standalone/drakTermServ:251 #, c-format msgid "Net Boot Images" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:259 +#: standalone/drakTermServ:258 #, c-format msgid "Add/Del Users" msgstr "Engadir/Eliminar Usuarios" -#: standalone/drakTermServ:263 +#: standalone/drakTermServ:262 #, c-format msgid "Add/Del Clients" msgstr "Engadir/Eliminar Clientes" -#: standalone/drakTermServ:271 +#: standalone/drakTermServ:270 #, c-format msgid "Images" msgstr "Imaxes" -#: standalone/drakTermServ:272 +#: standalone/drakTermServ:271 #, c-format msgid "Clients/Users" msgstr "Clientes/Usuarios" -#: standalone/drakTermServ:290 standalone/drakbug:47 +#: standalone/drakTermServ:289 standalone/drakbug:47 #, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "Asistente da Primeira Vez" -#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:327 +#: standalone/drakTermServ:325 standalone/drakTermServ:326 #, c-format msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:333 +#: standalone/drakTermServ:332 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16525,27 +16529,27 @@ msgid "" " f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:378 +#: standalone/drakTermServ:377 #, c-format msgid "Cancel Wizard" msgstr "Saír do Asistente" -#: standalone/drakTermServ:393 +#: standalone/drakTermServ:392 #, c-format msgid "Please save dhcpd config!" msgstr "Garde a configuración de dhcpd!" -#: standalone/drakTermServ:421 +#: standalone/drakTermServ:420 #, fuzzy, c-format msgid "Use thin clients." msgstr "Cliente DHCP" -#: standalone/drakTermServ:423 +#: standalone/drakTermServ:422 #, c-format msgid "Sync client X keyboard settings with server." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:425 +#: standalone/drakTermServ:424 #, c-format msgid "" "Please select default client type.\n" @@ -16554,28 +16558,28 @@ msgid "" " 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:445 +#: standalone/drakTermServ:444 #, c-format msgid "Creating net boot images for all kernels" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:766 -#: standalone/drakTermServ:782 +#: standalone/drakTermServ:445 standalone/drakTermServ:765 +#: standalone/drakTermServ:781 #, c-format msgid "This will take a few minutes." msgstr "Isto pode levar uns minutos." -#: standalone/drakTermServ:455 standalone/drakTermServ:496 +#: standalone/drakTermServ:454 standalone/drakTermServ:495 #, c-format msgid "Done!" msgstr "¡Feito!" -#: standalone/drakTermServ:467 standalone/drakTermServ:847 +#: standalone/drakTermServ:466 standalone/drakTermServ:846 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:476 +#: standalone/drakTermServ:475 #, c-format msgid "" "Not enough space to create\n" @@ -16583,24 +16587,24 @@ msgid "" "Needed: %d MB, Free: %d MB" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:482 +#: standalone/drakTermServ:481 #, c-format msgid "Syncing server user list with client list, including root." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:502 +#: standalone/drakTermServ:501 #, c-format msgid "" "In order to enable changes made for thin clients, the display manager must " "be restarted. Restart now?" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:537 +#: standalone/drakTermServ:536 #, fuzzy, c-format msgid "Terminal Server Overview" msgstr "Configuración de Internet" -#: standalone/drakTermServ:538 +#: standalone/drakTermServ:537 #, c-format msgid "" " - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" @@ -16616,7 +16620,7 @@ msgid "" "one full kernel." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:544 +#: standalone/drakTermServ:543 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" @@ -16636,7 +16640,7 @@ msgid "" "like:" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:562 +#: standalone/drakTermServ:561 #, c-format msgid "" " While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " @@ -16675,7 +16679,7 @@ msgid "" "clients." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:582 +#: standalone/drakTermServ:581 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/exports:\n" @@ -16693,7 +16697,7 @@ msgid "" " \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:594 +#: standalone/drakTermServ:593 #, c-format msgid "" " - Maintain %s:\n" @@ -16704,7 +16708,7 @@ msgid "" "file." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:598 +#: standalone/drakTermServ:597 #, c-format msgid "" " - Per client %s:\n" @@ -16715,7 +16719,7 @@ msgid "" " \tdrakTermServ will help create these files." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:603 +#: standalone/drakTermServ:602 #, c-format msgid "" " - Per client system configuration files:\n" @@ -16735,7 +16739,7 @@ msgid "" "machine is configured." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:612 +#: standalone/drakTermServ:611 #, c-format msgid "" " - /etc/xinetd.d/tftp:\n" @@ -16765,7 +16769,7 @@ msgid "" " \tputs its images." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:633 +#: standalone/drakTermServ:632 #, c-format msgid "" " - Create etherboot floppies/CDs:\n" @@ -16781,72 +16785,72 @@ msgid "" " \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:666 +#: standalone/drakTermServ:665 #, c-format msgid "Boot Floppy" msgstr "Disquete de Arrinque" -#: standalone/drakTermServ:668 +#: standalone/drakTermServ:667 #, c-format msgid "Boot ISO" msgstr "ISO de Arrinque" -#: standalone/drakTermServ:670 +#: standalone/drakTermServ:669 #, c-format msgid "PXE Image" msgstr "Imaxe PXE" -#: standalone/drakTermServ:731 +#: standalone/drakTermServ:730 #, c-format msgid "Default kernel version" msgstr "Versión por defecto do kernel" -#: standalone/drakTermServ:734 +#: standalone/drakTermServ:733 #, c-format msgid "Create PXE images." msgstr "Crear imaxes PXE." -#: standalone/drakTermServ:764 +#: standalone/drakTermServ:763 #, c-format msgid "Build Whole Kernel -->" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:771 +#: standalone/drakTermServ:770 #, c-format msgid "No kernel selected!" msgstr "¡Non hai ningún kernel seleccionado!" -#: standalone/drakTermServ:774 +#: standalone/drakTermServ:773 #, c-format msgid "Build Single NIC -->" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:778 +#: standalone/drakTermServ:777 #, c-format msgid "No NIC selected!" msgstr "¡Non hai ningún NIC seleccionado!" -#: standalone/drakTermServ:781 +#: standalone/drakTermServ:780 #, c-format msgid "Build All Kernels -->" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:796 +#: standalone/drakTermServ:795 #, c-format msgid "<-- Delete" msgstr "<-- Borrar" -#: standalone/drakTermServ:801 +#: standalone/drakTermServ:800 #, c-format msgid "No image selected!" msgstr "Non hai ningunha imaxe seleccionada!" -#: standalone/drakTermServ:804 +#: standalone/drakTermServ:803 #, fuzzy, c-format msgid "Delete All NBIs" msgstr "Seleccione un ficheiro" -#: standalone/drakTermServ:933 +#: standalone/drakTermServ:932 #, c-format msgid "" "!!! Indicates the password in the system database is different than\n" @@ -16854,27 +16858,27 @@ msgid "" "Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:938 +#: standalone/drakTermServ:937 #, c-format msgid "Add User -->" msgstr "Engadir Usuario -->" -#: standalone/drakTermServ:944 +#: standalone/drakTermServ:943 #, c-format msgid "<-- Del User" msgstr "<-- Eliminar Usuario" -#: standalone/drakTermServ:980 +#: standalone/drakTermServ:979 #, c-format msgid "type: %s" msgstr "tipo: %s" -#: standalone/drakTermServ:984 +#: standalone/drakTermServ:983 #, c-format msgid "local config: %s" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1014 +#: standalone/drakTermServ:1013 #, c-format msgid "" "Allow local hardware\n" @@ -16883,151 +16887,151 @@ msgstr "" "Permiti-la configuración\n" "do hardware local." -#: standalone/drakTermServ:1023 +#: standalone/drakTermServ:1022 #, c-format msgid "No net boot images created!" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1042 +#: standalone/drakTermServ:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Thin Client" msgstr "Cliente DHCP" -#: standalone/drakTermServ:1046 +#: standalone/drakTermServ:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Allow Thin Clients" msgstr "Cliente DHCP" -#: standalone/drakTermServ:1047 +#: standalone/drakTermServ:1046 #, c-format msgid "" "Sync client X keyboard\n" " settings with server." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1048 +#: standalone/drakTermServ:1047 #, c-format msgid "Add Client -->" msgstr "Engadir Cliente -->" -#: standalone/drakTermServ:1062 +#: standalone/drakTermServ:1061 #, fuzzy, c-format msgid "type: fat" msgstr "Tipo: " -#: standalone/drakTermServ:1063 +#: standalone/drakTermServ:1062 #, fuzzy, c-format msgid "type: thin" msgstr "Tipo: " -#: standalone/drakTermServ:1070 +#: standalone/drakTermServ:1069 #, fuzzy, c-format msgid "local config: false" msgstr "Impresora local" -#: standalone/drakTermServ:1071 +#: standalone/drakTermServ:1070 #, fuzzy, c-format msgid "local config: true" msgstr "reconfigurar" -#: standalone/drakTermServ:1079 +#: standalone/drakTermServ:1078 #, c-format msgid "<-- Edit Client" msgstr "<-- Editar Cliente" -#: standalone/drakTermServ:1105 +#: standalone/drakTermServ:1104 #, c-format msgid "Disable Local Config" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1112 +#: standalone/drakTermServ:1111 #, c-format msgid "Delete Client" msgstr "Borrar Cliente" -#: standalone/drakTermServ:1121 +#: standalone/drakTermServ:1120 #, fuzzy, c-format msgid "dhcpd Config..." msgstr "Configurando..." -#: standalone/drakTermServ:1136 +#: standalone/drakTermServ:1135 #, c-format msgid "" "Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" "(service dm restart - at the console)" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1181 +#: standalone/drakTermServ:1180 #, c-format msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1197 +#: standalone/drakTermServ:1196 #, c-format msgid "All clients will use %s" msgstr "Tódolos clientes usarán %s" -#: standalone/drakTermServ:1231 +#: standalone/drakTermServ:1230 #, c-format msgid "Subnet:" msgstr "Subrede:" -#: standalone/drakTermServ:1238 +#: standalone/drakTermServ:1237 #, c-format msgid "Netmask:" msgstr "Máscara de Rede:" -#: standalone/drakTermServ:1245 +#: standalone/drakTermServ:1244 #, c-format msgid "Routers:" msgstr "Encamiñadores:" -#: standalone/drakTermServ:1252 +#: standalone/drakTermServ:1251 #, c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "Máscara de Subrede:" -#: standalone/drakTermServ:1259 +#: standalone/drakTermServ:1258 #, c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "Enderezo de Broadcast:" -#: standalone/drakTermServ:1266 +#: standalone/drakTermServ:1265 #, c-format msgid "Domain Name:" msgstr "Nome do Dominio:" -#: standalone/drakTermServ:1274 +#: standalone/drakTermServ:1273 #, c-format msgid "Name Servers:" msgstr "Nomes dos Servidores:" -#: standalone/drakTermServ:1285 +#: standalone/drakTermServ:1284 #, c-format msgid "IP Range Start:" msgstr "Comezo do Rango de IP:" -#: standalone/drakTermServ:1286 +#: standalone/drakTermServ:1285 #, c-format msgid "IP Range End:" msgstr "Remate do Rango de IP:" -#: standalone/drakTermServ:1328 +#: standalone/drakTermServ:1327 #, c-format msgid "Append TS Includes To Existing Config" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1330 +#: standalone/drakTermServ:1329 #, fuzzy, c-format msgid "Write Config" msgstr "reconfigurar" -#: standalone/drakTermServ:1346 +#: standalone/drakTermServ:1345 #, c-format msgid "dhcpd Server Configuration" msgstr "Configuración do Servidor dhcpd" -#: standalone/drakTermServ:1347 +#: standalone/drakTermServ:1346 #, c-format msgid "" "Most of these values were extracted\n" @@ -17038,104 +17042,104 @@ msgstr "" "extraidos do sistema actual.\n" "Pode modificalos se é necesario." -#: standalone/drakTermServ:1350 +#: standalone/drakTermServ:1349 #, c-format msgid "" "Dynamic IP Address Pool\n" "(needed for PXE clients):" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1503 +#: standalone/drakTermServ:1502 #, c-format msgid "Write to %s failed!" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1515 +#: standalone/drakTermServ:1514 #, c-format msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "Insira un disquete na unidade:" -#: standalone/drakTermServ:1519 +#: standalone/drakTermServ:1518 #, c-format msgid "Could not access the floppy!" msgstr "¡Non se puido acceder ó disquete!" -#: standalone/drakTermServ:1521 +#: standalone/drakTermServ:1520 #, c-format msgid "Floppy can be removed now" msgstr "Xa pode extrae-lo disquete" -#: standalone/drakTermServ:1524 +#: standalone/drakTermServ:1523 #, c-format msgid "No floppy drive available!" msgstr "¡Non hai ningunha disqueteira dispoñible!" -#: standalone/drakTermServ:1530 +#: standalone/drakTermServ:1529 #, c-format msgid "PXE image is %s/%s" msgstr "A imaxe PXE é %s/%s" -#: standalone/drakTermServ:1532 +#: standalone/drakTermServ:1531 #, c-format msgid "Error writing %s/%s" msgstr "Erro escribindo %s/%s" -#: standalone/drakTermServ:1542 +#: standalone/drakTermServ:1541 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1544 +#: standalone/drakTermServ:1543 #, c-format msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1565 +#: standalone/drakTermServ:1564 #, c-format msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "¡Cómpre crear primeiro /etc/dhcpd.conf!" -#: standalone/drakTermServ:1724 +#: standalone/drakTermServ:1723 #, c-format msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1737 +#: standalone/drakTermServ:1736 #, c-format msgid "%s is not a user..\n" msgstr "%s non é un usuario..\n" -#: standalone/drakTermServ:1738 +#: standalone/drakTermServ:1737 #, c-format msgid "%s is already a Terminal Server user\n" msgstr "%s xa é un usuario de Terminal Server\n" -#: standalone/drakTermServ:1740 +#: standalone/drakTermServ:1739 #, c-format msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1742 +#: standalone/drakTermServ:1741 #, c-format msgid "%s added to Terminal Server\n" msgstr "%s engadido a Terminal Server\n" -#: standalone/drakTermServ:1759 +#: standalone/drakTermServ:1758 #, c-format msgid "Deleted %s...\n" msgstr "Eliminado %s...\n" -#: standalone/drakTermServ:1761 standalone/drakTermServ:1834 +#: standalone/drakTermServ:1760 standalone/drakTermServ:1833 #, c-format msgid "%s not found...\n" msgstr "%s non atopado...\n" -#: standalone/drakTermServ:1862 +#: standalone/drakTermServ:1861 #, c-format msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" msgstr "/etc/hosts.allow e /etc/hosts.deny xa configurados - sen cambios" -#: standalone/drakTermServ:2002 +#: standalone/drakTermServ:2001 #, c-format msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" msgstr "" @@ -17209,7 +17213,7 @@ msgstr "Insira outro disquete baleiro na unidade %s (disco para os drivers)" msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" msgstr "Creando un disquete de instalación automática (disco dos drivers)" -#: standalone/drakautoinst:158 +#: standalone/drakautoinst:156 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17218,7 +17222,7 @@ msgid "" "The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" msgstr "" -#: standalone/drakautoinst:253 +#: standalone/drakautoinst:251 #, c-format msgid "" "The floppy has been successfully generated.\n" @@ -17227,17 +17231,17 @@ msgstr "" "O disquete xerouse con éxito.\n" "Agora poderá reproducir a instalación." -#: standalone/drakautoinst:289 +#: standalone/drakautoinst:287 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Instalación Automática" -#: standalone/drakautoinst:358 +#: standalone/drakautoinst:356 #, c-format msgid "Add an item" msgstr "Engadir un elemento" -#: standalone/drakautoinst:365 +#: standalone/drakautoinst:363 #, c-format msgid "Remove the last item" msgstr "Elimina-lo último elemento" @@ -17301,11 +17305,14 @@ msgstr "" "servidor de correo-e." #: standalone/drakbackup:160 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "This should be the return address that you want the backup results sent " -"from. Default is drakbakup." +"from. Default is drakbackup." msgstr "" +"Debe especificar un nome dun usuario local ou un enderezo de correo-e ó que " +"enviarlle os resultados da copia de seguridade. Cómpre especificar un " +"servidor de correo-e." #: standalone/drakbackup:161 #, c-format @@ -17358,12 +17365,12 @@ msgstr "Non seleccionou ningún intervalo para a operación de cron." msgid "Interval cron not available as non-root" msgstr "O intervalo de cron non estará dispoñible se non é root" -#: standalone/drakbackup:465 standalone/logdrake:438 +#: standalone/drakbackup:465 standalone/logdrake:437 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "¡\"%s\" non é un nome de usuario local ou enderezo de correo-e válido!" -#: standalone/drakbackup:469 standalone/logdrake:443 +#: standalone/drakbackup:469 standalone/logdrake:442 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -17608,7 +17615,7 @@ msgstr " Erro mentres se enviaba o correo-e.\n" msgid "Can not create catalog!" msgstr "¡Non se puido crea-lo catálogo!" -#: standalone/drakbackup:1392 +#: standalone/drakbackup:1394 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17617,7 +17624,7 @@ msgstr "" "\n" "Seleccione tódalas opcións que necesita.\n" -#: standalone/drakbackup:1393 +#: standalone/drakbackup:1395 #, c-format msgid "" "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" @@ -17625,38 +17632,38 @@ msgstr "" "Estas opcións poden facer unha copia de seguridade de tódolos ficheiros do " "directorio /etc e restaurala.\n" -#: standalone/drakbackup:1394 +#: standalone/drakbackup:1396 #, c-format msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "" "Facer unha Copia de Seguridade dos ficheiros do Sistema. (directorio /etc)" -#: standalone/drakbackup:1395 standalone/drakbackup:1459 -#: standalone/drakbackup:1525 +#: standalone/drakbackup:1397 standalone/drakbackup:1461 +#: standalone/drakbackup:1527 #, c-format msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" msgstr "" "Usar Copias de Seguridade Incrementais/Diferenciais (non rempraza-las " "copias de seguridade antigas)" -#: standalone/drakbackup:1397 standalone/drakbackup:1461 -#: standalone/drakbackup:1527 +#: standalone/drakbackup:1399 standalone/drakbackup:1463 +#: standalone/drakbackup:1529 #, c-format msgid "Use Incremental Backups" msgstr "Usar Copias de Seguridade Incrementais" -#: standalone/drakbackup:1397 standalone/drakbackup:1461 -#: standalone/drakbackup:1527 +#: standalone/drakbackup:1399 standalone/drakbackup:1463 +#: standalone/drakbackup:1529 #, c-format msgid "Use Differential Backups" msgstr "Usar Copias de Seguridade Diferenciais" -#: standalone/drakbackup:1399 +#: standalone/drakbackup:1401 #, c-format msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "Non incluir ficheiros críticos (passwd, group, fstab)" -#: standalone/drakbackup:1400 +#: standalone/drakbackup:1402 #, c-format msgid "" "With this option you will be able to restore any version\n" @@ -17665,184 +17672,184 @@ msgstr "" "Con esta opción poderá restaurar calquera versión do\n" "seu directorio /etc." -#: standalone/drakbackup:1431 +#: standalone/drakbackup:1433 #, c-format msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "Escolla tódolos usuarios que desexa incluir na copia de seguridade." -#: standalone/drakbackup:1458 +#: standalone/drakbackup:1460 #, c-format msgid "Do not include the browser cache" msgstr "Non inclui-la caché do navegador" -#: standalone/drakbackup:1512 +#: standalone/drakbackup:1514 #, c-format msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" msgstr "Seleccione os ficheiros e os directorios e despois prema en 'Aceptar'" -#: standalone/drakbackup:1513 standalone/drakfont:657 +#: standalone/drakbackup:1515 standalone/drakfont:657 #, c-format msgid "Remove Selected" msgstr "Elimina-los Seleccionados" -#: standalone/drakbackup:1576 +#: standalone/drakbackup:1578 #, c-format msgid "Users" msgstr "Usuarios" -#: standalone/drakbackup:1596 +#: standalone/drakbackup:1598 #, c-format msgid "Use network connection to backup" msgstr "Usar unha conexión de rede para face-la copia de seguridade" -#: standalone/drakbackup:1598 +#: standalone/drakbackup:1600 #, c-format msgid "Net Method:" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1602 +#: standalone/drakbackup:1604 #, c-format msgid "Use Expect for SSH" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1603 +#: standalone/drakbackup:1605 #, c-format msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1605 +#: standalone/drakbackup:1607 #, c-format msgid "Transfer Now" msgstr "Transferir Agora" -#: standalone/drakbackup:1607 +#: standalone/drakbackup:1609 #, c-format msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1610 +#: standalone/drakbackup:1612 #, c-format msgid "Host name or IP." msgstr "Nome de máquina ou IP." -#: standalone/drakbackup:1615 +#: standalone/drakbackup:1617 #, c-format msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1627 +#: standalone/drakbackup:1629 #, c-format msgid "Remember this password" msgstr "Recorde este contrasinal" -#: standalone/drakbackup:1643 +#: standalone/drakbackup:1645 #, c-format msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "Necesítase un nome de máquina, un nome de usuario e un contrasinal!" -#: standalone/drakbackup:1734 +#: standalone/drakbackup:1736 #, c-format msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" msgstr "Usar CD-R/DVD-R para face-la copia de seguridade" -#: standalone/drakbackup:1737 +#: standalone/drakbackup:1739 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD device" msgstr "Escolla o seu dispositivo de CD/DVD" -#: standalone/drakbackup:1742 +#: standalone/drakbackup:1744 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD media size" msgstr "Escolla o tamaño do soporte CD/DVD" -#: standalone/drakbackup:1749 +#: standalone/drakbackup:1751 #, c-format msgid "Multisession CD" msgstr "CD Multisesión" -#: standalone/drakbackup:1751 +#: standalone/drakbackup:1753 #, c-format msgid "CDRW media" msgstr "Soporte CDRW" -#: standalone/drakbackup:1757 +#: standalone/drakbackup:1759 #, c-format msgid "Erase your RW media (1st Session)" msgstr "Borra-lo seu soporte RW (1ª Sesión)" -#: standalone/drakbackup:1758 +#: standalone/drakbackup:1760 #, c-format msgid " Erase Now " msgstr " Borrar Agora " -#: standalone/drakbackup:1764 +#: standalone/drakbackup:1766 #, c-format msgid "DVD+RW media" msgstr "Soporte DVD+RW" -#: standalone/drakbackup:1766 +#: standalone/drakbackup:1768 #, c-format msgid "DVD-R media" msgstr "Soporte DVD-R" -#: standalone/drakbackup:1768 +#: standalone/drakbackup:1770 #, c-format msgid "DVDRAM device" msgstr "Dispositivo DVDRAM" -#: standalone/drakbackup:1799 +#: standalone/drakbackup:1801 #, c-format msgid "No CD device defined!" msgstr "¡Non hai ningún dispositivo de CD definido!" -#: standalone/drakbackup:1841 +#: standalone/drakbackup:1843 #, c-format msgid "Use tape to backup" msgstr "Usar cinta para face-la copia de seguridade" -#: standalone/drakbackup:1844 +#: standalone/drakbackup:1846 #, c-format msgid "Device name to use for backup" msgstr "Nome do dispositivo que se usará para face-la copia de seguridade" -#: standalone/drakbackup:1850 +#: standalone/drakbackup:1852 #, c-format msgid "Backup directly to tape" msgstr "Gardar a copia de seguridade directamente na cinta" -#: standalone/drakbackup:1856 +#: standalone/drakbackup:1858 #, c-format msgid "Do not rewind tape after backup" msgstr "Non rebobine a cinta despois de face-la copia de seguridade" -#: standalone/drakbackup:1862 +#: standalone/drakbackup:1864 #, c-format msgid "Erase tape before backup" msgstr "Borra-la cinta antes de face-la copia de seguridade" -#: standalone/drakbackup:1868 +#: standalone/drakbackup:1870 #, c-format msgid "Eject tape after the backup" msgstr "Expulsa-la cinta despois de face-la copia de seguridade" -#: standalone/drakbackup:1944 +#: standalone/drakbackup:1946 #, c-format msgid "Enter the directory to save to:" msgstr "Introduza un directorio no que gardar:" -#: standalone/drakbackup:1948 +#: standalone/drakbackup:1950 #, c-format msgid "Directory to save to" msgstr "Directorio no que gardar" -#: standalone/drakbackup:1953 +#: standalone/drakbackup:1955 #, c-format msgid "" "Maximum disk space\n" " allocated for backups (MB)" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1957 +#: standalone/drakbackup:1959 #, c-format msgid "" "Delete incremental or differential\n" @@ -17850,329 +17857,329 @@ msgid "" " (0 is keep all backups) to save space" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2024 +#: standalone/drakbackup:2026 #, c-format msgid "CD-R / DVD-R" msgstr "CD-R / DVD-R" -#: standalone/drakbackup:2029 +#: standalone/drakbackup:2031 #, c-format msgid "HardDrive / NFS" msgstr "Disco Duro / NFS" -#: standalone/drakbackup:2044 standalone/drakbackup:2045 -#: standalone/drakbackup:2050 +#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2047 +#: standalone/drakbackup:2052 #, c-format msgid "hourly" msgstr "cada hora" -#: standalone/drakbackup:2044 standalone/drakbackup:2046 -#: standalone/drakbackup:2051 +#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2048 +#: standalone/drakbackup:2053 #, c-format msgid "daily" msgstr "diariamente" -#: standalone/drakbackup:2044 standalone/drakbackup:2047 -#: standalone/drakbackup:2052 +#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2049 +#: standalone/drakbackup:2054 #, c-format msgid "weekly" msgstr "semanalmente" -#: standalone/drakbackup:2044 standalone/drakbackup:2048 -#: standalone/drakbackup:2053 +#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2050 +#: standalone/drakbackup:2055 #, c-format msgid "monthly" msgstr "mensualmente" -#: standalone/drakbackup:2044 standalone/drakbackup:2049 -#: standalone/drakbackup:2054 +#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2051 +#: standalone/drakbackup:2056 #, c-format msgid "custom" msgstr "personalizado" -#: standalone/drakbackup:2058 +#: standalone/drakbackup:2060 #, c-format msgid "January" msgstr "Xaneiro" -#: standalone/drakbackup:2058 +#: standalone/drakbackup:2060 #, c-format msgid "February" msgstr "Febreiro" -#: standalone/drakbackup:2058 +#: standalone/drakbackup:2060 #, c-format msgid "March" msgstr "Marzo" -#: standalone/drakbackup:2059 +#: standalone/drakbackup:2061 #, c-format msgid "April" msgstr "Abril" -#: standalone/drakbackup:2059 +#: standalone/drakbackup:2061 #, c-format msgid "May" msgstr "Maio" -#: standalone/drakbackup:2059 +#: standalone/drakbackup:2061 #, c-format msgid "June" msgstr "Xuño" -#: standalone/drakbackup:2059 +#: standalone/drakbackup:2061 #, c-format msgid "July" msgstr "Xullo" -#: standalone/drakbackup:2059 +#: standalone/drakbackup:2061 #, c-format msgid "August" msgstr "Agosto" -#: standalone/drakbackup:2059 +#: standalone/drakbackup:2061 #, c-format msgid "September" msgstr "Setembro" -#: standalone/drakbackup:2060 +#: standalone/drakbackup:2062 #, c-format msgid "October" msgstr "Outubro" -#: standalone/drakbackup:2060 +#: standalone/drakbackup:2062 #, c-format msgid "November" msgstr "Novembro" -#: standalone/drakbackup:2060 +#: standalone/drakbackup:2062 #, c-format msgid "December" msgstr "Decembro" -#: standalone/drakbackup:2063 +#: standalone/drakbackup:2065 #, c-format msgid "Sunday" msgstr "Domingo" -#: standalone/drakbackup:2063 +#: standalone/drakbackup:2065 #, c-format msgid "Monday" msgstr "Luns" -#: standalone/drakbackup:2063 +#: standalone/drakbackup:2065 #, c-format msgid "Tuesday" msgstr "Martes" -#: standalone/drakbackup:2064 +#: standalone/drakbackup:2066 #, c-format msgid "Wednesday" msgstr "Mércores" -#: standalone/drakbackup:2064 +#: standalone/drakbackup:2066 #, c-format msgid "Thursday" msgstr "Xoves" -#: standalone/drakbackup:2064 +#: standalone/drakbackup:2066 #, c-format msgid "Friday" msgstr "Venres" -#: standalone/drakbackup:2064 +#: standalone/drakbackup:2066 #, c-format msgid "Saturday" msgstr "Sábado" -#: standalone/drakbackup:2096 +#: standalone/drakbackup:2098 #, c-format msgid "Use daemon" msgstr "Usar daemon" -#: standalone/drakbackup:2100 +#: standalone/drakbackup:2102 #, c-format msgid "Please choose the time interval between each backup" msgstr "Escolla o intervalo de tempo entre cada copia de seguridade" -#: standalone/drakbackup:2106 +#: standalone/drakbackup:2108 #, c-format msgid "Custom setup/crontab entry:" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2111 +#: standalone/drakbackup:2113 #, c-format msgid "Minute" msgstr "Minuto" -#: standalone/drakbackup:2115 +#: standalone/drakbackup:2117 #, c-format msgid "Hour" msgstr "Hora" -#: standalone/drakbackup:2119 +#: standalone/drakbackup:2121 #, c-format msgid "Day" msgstr "Día" -#: standalone/drakbackup:2123 +#: standalone/drakbackup:2125 #, c-format msgid "Month" msgstr "Mes" -#: standalone/drakbackup:2127 +#: standalone/drakbackup:2129 #, c-format msgid "Weekday" msgstr "Día da semana" -#: standalone/drakbackup:2133 +#: standalone/drakbackup:2135 #, c-format msgid "Please choose the media for backup." msgstr "Escolla o soporte no que gardar a copia de seguridade." -#: standalone/drakbackup:2139 +#: standalone/drakbackup:2141 #, c-format msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." msgstr "Asegúrese de que o daemon cron está incluido no seus servicios." -#: standalone/drakbackup:2140 +#: standalone/drakbackup:2142 #, c-format msgid "" "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2141 +#: standalone/drakbackup:2143 #, c-format msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2188 +#: standalone/drakbackup:2190 #, c-format msgid "Please choose the compression type" msgstr "Escolla o tipo de compresión" -#: standalone/drakbackup:2192 +#: standalone/drakbackup:2194 #, c-format msgid "Use .backupignore files" msgstr "Usar ficheiros .backupignore" -#: standalone/drakbackup:2194 +#: standalone/drakbackup:2196 #, c-format msgid "Send mail report after each backup to:" msgstr "Enviar un informe por correo-e despois de cada copia de seguridade a:" -#: standalone/drakbackup:2200 +#: standalone/drakbackup:2202 #, c-format msgid "Return address for sent mail:" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2206 +#: standalone/drakbackup:2208 #, c-format msgid "SMTP server for mail:" msgstr "Servidor SMTP para o correo-e:" -#: standalone/drakbackup:2211 +#: standalone/drakbackup:2213 #, c-format msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "" "Elimina-los ficheiros tar do Disco Duro despois de garda-la copia de " "seguridade noutro soporte." -#: standalone/drakbackup:2254 +#: standalone/drakbackup:2256 #, c-format msgid "What" msgstr "Qué" -#: standalone/drakbackup:2259 +#: standalone/drakbackup:2261 #, c-format msgid "Where" msgstr "Onde" -#: standalone/drakbackup:2264 +#: standalone/drakbackup:2266 #, c-format msgid "When" msgstr "Cando" -#: standalone/drakbackup:2269 +#: standalone/drakbackup:2271 #, c-format msgid "More Options" msgstr "Máis Opcións" -#: standalone/drakbackup:2282 +#: standalone/drakbackup:2284 #, c-format msgid "Backup destination not configured..." msgstr "O destino da copia de seguridade non está configurado..." -#: standalone/drakbackup:2302 standalone/drakbackup:4226 +#: standalone/drakbackup:2304 standalone/drakbackup:4228 #, c-format msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "Configuración de Drakbackup" -#: standalone/drakbackup:2318 +#: standalone/drakbackup:2320 #, c-format msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "Escolla onde quere poñe-la copia de seguridade" -#: standalone/drakbackup:2321 +#: standalone/drakbackup:2323 #, c-format msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" msgstr "" "O Disco Duro úsase para prepara-las copias de seguridade para tódolos " "soportes" -#: standalone/drakbackup:2321 +#: standalone/drakbackup:2323 #, c-format msgid "Across Network" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2321 +#: standalone/drakbackup:2323 #, c-format msgid "On CD-R" msgstr "Nun CD-R" -#: standalone/drakbackup:2321 +#: standalone/drakbackup:2323 #, c-format msgid "On Tape Device" msgstr "Nun Dispositivo de Cinta" -#: standalone/drakbackup:2367 +#: standalone/drakbackup:2369 #, c-format msgid "Backup Users" msgstr "Usuarios de Copias de Seguridade" -#: standalone/drakbackup:2368 +#: standalone/drakbackup:2370 #, c-format msgid " (Default is all users)" msgstr " (Por omisión son tódolos usuarios)" -#: standalone/drakbackup:2381 +#: standalone/drakbackup:2383 #, c-format msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "Escolla de qué quere face-la copia de seguridade" -#: standalone/drakbackup:2382 +#: standalone/drakbackup:2384 #, c-format msgid "Backup System" msgstr "Sistema de Copia de Seguridade" -#: standalone/drakbackup:2384 +#: standalone/drakbackup:2386 #, c-format msgid "Select user manually" msgstr "Seleccionar usuario a man" -#: standalone/drakbackup:2413 +#: standalone/drakbackup:2415 #, c-format msgid "Please select data to backup..." msgstr "Seleccione os datos dos que desexa facer copia de seguridade..." -#: standalone/drakbackup:2485 +#: standalone/drakbackup:2487 #, c-format msgid "" "\n" "Backup Sources: \n" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2486 +#: standalone/drakbackup:2488 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18181,7 +18188,7 @@ msgstr "" "\n" "- Ficheiros do Sistema:\n" -#: standalone/drakbackup:2488 +#: standalone/drakbackup:2490 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18190,7 +18197,7 @@ msgstr "" "\n" "- Ficheiros de Usuario:\n" -#: standalone/drakbackup:2490 +#: standalone/drakbackup:2492 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18199,7 +18206,7 @@ msgstr "" "\n" "- Outros Ficheiros:\n" -#: standalone/drakbackup:2492 +#: standalone/drakbackup:2494 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18208,17 +18215,17 @@ msgstr "" "\n" "- Gardar no Disco Duro na ruta: %s\n" -#: standalone/drakbackup:2493 +#: standalone/drakbackup:2495 #, c-format msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" msgstr "\tLimita-lo uso do disco a %s MB\n" -#: standalone/drakbackup:2494 +#: standalone/drakbackup:2496 #, c-format msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2497 +#: standalone/drakbackup:2499 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18228,7 +18235,7 @@ msgstr "" "- Elimina-los ficheiros tar do disco duro despois de face-la copia de " "seguridade.\n" -#: standalone/drakbackup:2502 +#: standalone/drakbackup:2504 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18237,22 +18244,22 @@ msgstr "" "\n" "- Gravar nun CD" -#: standalone/drakbackup:2503 +#: standalone/drakbackup:2505 #, c-format msgid "RW" msgstr "RW" -#: standalone/drakbackup:2504 +#: standalone/drakbackup:2506 #, c-format msgid " on device: %s" msgstr " no dispositivo: %s" -#: standalone/drakbackup:2505 +#: standalone/drakbackup:2507 #, c-format msgid " (multi-session)" msgstr " (multisesión)" -#: standalone/drakbackup:2506 +#: standalone/drakbackup:2508 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18261,31 +18268,31 @@ msgstr "" "\n" "- Gardar nunha Cinta no dispositivo: %s" -#: standalone/drakbackup:2507 +#: standalone/drakbackup:2509 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "\t\tBorrar=%s" -#: standalone/drakbackup:2509 +#: standalone/drakbackup:2511 #, c-format msgid "\tBackup directly to Tape\n" msgstr "\tGardar a copia de seguridade directamente na cinta\n" -#: standalone/drakbackup:2511 +#: standalone/drakbackup:2513 #, c-format msgid "" "\n" "- Save via %s on host: %s\n" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2512 +#: standalone/drakbackup:2514 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" "\t\t on path: %s \n" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2513 +#: standalone/drakbackup:2515 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18294,89 +18301,89 @@ msgstr "" "\n" "- Opcións:\n" -#: standalone/drakbackup:2514 +#: standalone/drakbackup:2516 #, c-format msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "\tNon inclui-los Ficheiros do Sistema\n" -#: standalone/drakbackup:2516 +#: standalone/drakbackup:2518 #, c-format msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" msgstr "\tAs copias de seguridade usan tar e bzip2\n" -#: standalone/drakbackup:2517 +#: standalone/drakbackup:2519 #, c-format msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "\tAs copias de seguridade usan tar e gzip\n" -#: standalone/drakbackup:2518 +#: standalone/drakbackup:2520 #, c-format msgid "\tBackups use tar only\n" msgstr "\tAs copias de seguridade só usan tar\n" -#: standalone/drakbackup:2520 +#: standalone/drakbackup:2522 #, c-format msgid "\tUse .backupignore files\n" msgstr "\tUsar ficheiros .backupignore\n" -#: standalone/drakbackup:2521 +#: standalone/drakbackup:2523 #, c-format msgid "\tSend mail to %s\n" msgstr "\tEnviar unha mensaxe a %s\n" -#: standalone/drakbackup:2522 +#: standalone/drakbackup:2524 #, c-format msgid "\tSend mail from %s\n" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2523 +#: standalone/drakbackup:2525 #, c-format msgid "\tUsing SMTP server %s\n" msgstr "\tUsando o servidor SMTP %s\n" -#: standalone/drakbackup:2525 +#: standalone/drakbackup:2527 #, c-format msgid "" "\n" "- Daemon, %s via:\n" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2526 +#: standalone/drakbackup:2528 #, c-format msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t-Disco duro.\n" -#: standalone/drakbackup:2527 +#: standalone/drakbackup:2529 #, c-format msgid "\t-CD-R.\n" msgstr "\t-CD-R.\n" -#: standalone/drakbackup:2528 +#: standalone/drakbackup:2530 #, c-format msgid "\t-Tape \n" msgstr "\t-Cinta \n" -#: standalone/drakbackup:2529 +#: standalone/drakbackup:2531 #, c-format msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-Rede usando FTP.\n" -#: standalone/drakbackup:2530 +#: standalone/drakbackup:2532 #, c-format msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "\t-Rede usando SSH.\n" -#: standalone/drakbackup:2531 +#: standalone/drakbackup:2533 #, c-format msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "\t-Rede usando rsync.\n" -#: standalone/drakbackup:2533 +#: standalone/drakbackup:2535 #, c-format msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "Non hai configuración, prema Asistente ou Avanzado.\n" -#: standalone/drakbackup:2538 +#: standalone/drakbackup:2540 #, c-format msgid "" "List of data to restore:\n" @@ -18385,27 +18392,27 @@ msgstr "" "Lista de datos a restaurar:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:2540 +#: standalone/drakbackup:2542 #, c-format msgid "- Restore System Files.\n" msgstr "- Restaura-los Ficheiros do Sistema.\n" -#: standalone/drakbackup:2542 standalone/drakbackup:2552 +#: standalone/drakbackup:2544 standalone/drakbackup:2554 #, c-format msgid " - from date: %s %s\n" msgstr " - dende a data: %s %s\n" -#: standalone/drakbackup:2545 +#: standalone/drakbackup:2547 #, c-format msgid "- Restore User Files: \n" msgstr "- Restaura-los Ficheiros de Usuario: \n" -#: standalone/drakbackup:2550 +#: standalone/drakbackup:2552 #, c-format msgid "- Restore Other Files: \n" msgstr "- Restaurar Outros Ficheiros: \n" -#: standalone/drakbackup:2729 +#: standalone/drakbackup:2731 #, c-format msgid "" "List of data corrupted:\n" @@ -18414,130 +18421,130 @@ msgstr "" "Lista de datos corrompidos:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:2731 +#: standalone/drakbackup:2733 #, c-format msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "Deseleccione ou elimíneo a próxima vez." -#: standalone/drakbackup:2741 +#: standalone/drakbackup:2743 #, c-format msgid "Backup files are corrupted" msgstr "Os ficheiros de copia de seguridade están corrompidos" -#: standalone/drakbackup:2762 +#: standalone/drakbackup:2764 #, c-format msgid " All of your selected data have been " msgstr " Tódolos datos que seleccionou foron " -#: standalone/drakbackup:2763 +#: standalone/drakbackup:2765 #, c-format msgid " Successfully Restored on %s " msgstr " Restaurados con Éxito en %s " -#: standalone/drakbackup:2883 +#: standalone/drakbackup:2885 #, c-format msgid " Restore Configuration " msgstr " Configuración da Restauración " -#: standalone/drakbackup:2911 +#: standalone/drakbackup:2913 #, c-format msgid "OK to restore the other files." msgstr "Aceptar para restaurar os outros ficheiros." -#: standalone/drakbackup:2927 +#: standalone/drakbackup:2929 #, c-format msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "" "Lista de usuarios a restaurar (só a data máis recente de cada usuario é " "importante)" -#: standalone/drakbackup:2992 +#: standalone/drakbackup:2994 #, c-format msgid "Please choose the date to restore:" msgstr "Escolla unha data para restaurar:" -#: standalone/drakbackup:3029 +#: standalone/drakbackup:3031 #, c-format msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "Restaurar dende o Disco Duro." -#: standalone/drakbackup:3031 +#: standalone/drakbackup:3033 #, c-format msgid "Enter the directory where backups are stored" msgstr "Introduza o directorio onde están as copias de seguridade" -#: standalone/drakbackup:3035 +#: standalone/drakbackup:3037 #, c-format msgid "Directory with backups" msgstr "Directorio con copias de seguridade" -#: standalone/drakbackup:3089 +#: standalone/drakbackup:3091 #, c-format msgid "Select another media to restore from" msgstr "Seleccione outro soporte dende o que restaurar" -#: standalone/drakbackup:3091 +#: standalone/drakbackup:3093 #, c-format msgid "Other Media" msgstr "Outros Soportes" -#: standalone/drakbackup:3096 +#: standalone/drakbackup:3098 #, c-format msgid "Restore system" msgstr "Restaura-lo sistema" -#: standalone/drakbackup:3097 +#: standalone/drakbackup:3099 #, c-format msgid "Restore Users" msgstr "Restaura-los Usuarios" -#: standalone/drakbackup:3098 +#: standalone/drakbackup:3100 #, c-format msgid "Restore Other" msgstr "Restaurar Outras Cousas" -#: standalone/drakbackup:3100 +#: standalone/drakbackup:3102 #, c-format msgid "Select path to restore (instead of /)" msgstr "Seleccione a ruta para restaurar (en vez de /)" -#: standalone/drakbackup:3104 standalone/drakbackup:3386 +#: standalone/drakbackup:3106 standalone/drakbackup:3388 #, c-format msgid "Path To Restore To" msgstr "Ruta Para Restaurar" -#: standalone/drakbackup:3107 +#: standalone/drakbackup:3109 #, c-format msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "" "Facer nova copia de seguridade antes de restaurar (só para incrementais)" -#: standalone/drakbackup:3109 +#: standalone/drakbackup:3111 #, c-format msgid "Remove user directories before restore." msgstr "Elimina-los directorios de usuario antes de restaurar." -#: standalone/drakbackup:3194 +#: standalone/drakbackup:3196 #, c-format msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3197 +#: standalone/drakbackup:3199 #, c-format msgid "Search Backups" msgstr "Buscar Copias de Seguridade" -#: standalone/drakbackup:3215 +#: standalone/drakbackup:3217 #, c-format msgid "No matches found..." msgstr "Non se atoparon resultados..." -#: standalone/drakbackup:3219 +#: standalone/drakbackup:3221 #, c-format msgid "Restore Selected" msgstr "Restaura-los Seleccionados" -#: standalone/drakbackup:3354 +#: standalone/drakbackup:3356 #, c-format msgid "" "Click date/time to see backup files.\n" @@ -18546,7 +18553,7 @@ msgstr "" "Clique en data/hora para ve-los ficheiros de copia de seguridade.\n" "Prema Ctrl e clique para seleccionar varios ficheiros." -#: standalone/drakbackup:3360 +#: standalone/drakbackup:3362 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -18555,7 +18562,7 @@ msgstr "" "Restaura-los Seleccionados\n" "Entrada do Catálogo" -#: standalone/drakbackup:3369 +#: standalone/drakbackup:3371 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -18564,17 +18571,17 @@ msgstr "" "Restaura-los Seleccionados\n" "Ficheiros" -#: standalone/drakbackup:3446 +#: standalone/drakbackup:3448 #, c-format msgid "Backup files not found at %s." msgstr "Non se atoparon ficheiros de copia de seguridade en %s." -#: standalone/drakbackup:3459 +#: standalone/drakbackup:3461 #, c-format msgid "Restore From CD" msgstr "Restaurar Dende un CD" -#: standalone/drakbackup:3459 +#: standalone/drakbackup:3461 #, c-format msgid "" "Insert the CD with volume label %s\n" @@ -18583,17 +18590,17 @@ msgstr "" "Insira o CD ca etiqueta de volume %s\n" "na unidade de CD que está montada en /mnt/cdrom" -#: standalone/drakbackup:3461 +#: standalone/drakbackup:3463 #, c-format msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "A etiqueta do CD non é correcta. A etiqueta do disco é %s." -#: standalone/drakbackup:3471 +#: standalone/drakbackup:3473 #, c-format msgid "Restore From Tape" msgstr "Restaurar Dende unha Cinta" -#: standalone/drakbackup:3471 +#: standalone/drakbackup:3473 #, c-format msgid "" "Insert the tape with volume label %s\n" @@ -18602,212 +18609,212 @@ msgstr "" "Insira a cinta ca etiqueta de volume %s\n" "no dispositivo da unidade de cinta %s" -#: standalone/drakbackup:3473 +#: standalone/drakbackup:3475 #, c-format msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "A etiqueta da cinta non é correcta. A etiqueta da cinta é %s." -#: standalone/drakbackup:3484 +#: standalone/drakbackup:3486 #, c-format msgid "Restore Via Network" msgstr "Restaurar Dende a Rede" -#: standalone/drakbackup:3484 +#: standalone/drakbackup:3486 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" msgstr "Restaurar Dende a Rede usando o Protocolo: %s" -#: standalone/drakbackup:3485 +#: standalone/drakbackup:3487 #, c-format msgid "Host Name" msgstr "Nome de Máquina" -#: standalone/drakbackup:3486 +#: standalone/drakbackup:3488 #, c-format msgid "Host Path or Module" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3493 +#: standalone/drakbackup:3495 #, c-format msgid "Password required" msgstr "Contrasinal requirido" -#: standalone/drakbackup:3499 +#: standalone/drakbackup:3501 #, c-format msgid "Username required" msgstr "Nome de usuario requirido" -#: standalone/drakbackup:3502 +#: standalone/drakbackup:3504 #, c-format msgid "Hostname required" msgstr "Cómpre un nome de máquina" -#: standalone/drakbackup:3507 +#: standalone/drakbackup:3509 #, c-format msgid "Path or Module required" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3520 +#: standalone/drakbackup:3522 #, c-format msgid "Files Restored..." msgstr "Ficheiros Restaurados..." -#: standalone/drakbackup:3523 +#: standalone/drakbackup:3525 #, c-format msgid "Restore Failed..." msgstr "Fallo durante a Restauración" -#: standalone/drakbackup:3541 +#: standalone/drakbackup:3543 #, c-format msgid "%s not retrieved..." msgstr "%s non recuperado..." -#: standalone/drakbackup:3762 standalone/drakbackup:3831 +#: standalone/drakbackup:3764 standalone/drakbackup:3833 #, c-format msgid "Search for files to restore" msgstr "Buscar ficheiros para restaurar" -#: standalone/drakbackup:3766 +#: standalone/drakbackup:3768 #, c-format msgid "Restore all backups" msgstr "Restaurar tódalas copias de seguridade" -#: standalone/drakbackup:3774 +#: standalone/drakbackup:3776 #, c-format msgid "Custom Restore" msgstr "Restauración Personalizada" -#: standalone/drakbackup:3778 standalone/drakbackup:3827 +#: standalone/drakbackup:3780 standalone/drakbackup:3829 #, c-format msgid "Restore From Catalog" msgstr "Restaurar Dende un Catálogo" -#: standalone/drakbackup:3799 +#: standalone/drakbackup:3801 #, c-format msgid "Unable to find backups to restore...\n" msgstr "Non se atoparon copias de seguridade para restaurar...\n" -#: standalone/drakbackup:3800 +#: standalone/drakbackup:3802 #, c-format msgid "Verify that %s is the correct path" msgstr "Verificar que %s é a ruta correcta" -#: standalone/drakbackup:3801 +#: standalone/drakbackup:3803 #, c-format msgid " and the CD is in the drive" msgstr " e que o CD está na unidade" -#: standalone/drakbackup:3803 +#: standalone/drakbackup:3805 #, c-format msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3819 +#: standalone/drakbackup:3821 #, c-format msgid "CD in place - continue." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3824 +#: standalone/drakbackup:3826 #, c-format msgid "Browse to new restore repository." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3825 +#: standalone/drakbackup:3827 #, c-format msgid "Directory To Restore From" msgstr "Directorio Dende o que Restaurar" -#: standalone/drakbackup:3861 +#: standalone/drakbackup:3863 #, c-format msgid "Restore Progress" msgstr "Progreso da Restauración" -#: standalone/drakbackup:3972 +#: standalone/drakbackup:3974 #, c-format msgid "Build Backup" msgstr "Construir Copia de Seguridade" -#: standalone/drakbackup:4005 standalone/drakbackup:4325 +#: standalone/drakbackup:4007 standalone/drakbackup:4327 #, c-format msgid "Restore" msgstr "Restaurar" -#: standalone/drakbackup:4093 standalone/harddrake2:477 +#: standalone/drakbackup:4095 standalone/harddrake2:478 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Cómpre instala-los seguintes paquetes:\n" -#: standalone/drakbackup:4120 +#: standalone/drakbackup:4122 #, c-format msgid "Please select data to restore..." msgstr "Seleccione os datos a restaurar..." -#: standalone/drakbackup:4160 +#: standalone/drakbackup:4162 #, c-format msgid "Backup system files" msgstr "Facer copia de seguridade dos ficheiros do sistema" -#: standalone/drakbackup:4163 +#: standalone/drakbackup:4165 #, c-format msgid "Backup user files" msgstr "Facer copia de seguridade dos ficheiros de usuario" -#: standalone/drakbackup:4166 +#: standalone/drakbackup:4168 #, c-format msgid "Backup other files" msgstr "Facer copia de seguridade doutros ficheiros" -#: standalone/drakbackup:4169 standalone/drakbackup:4203 +#: standalone/drakbackup:4171 standalone/drakbackup:4205 #, c-format msgid "Total Progress" msgstr "Progreso Total" -#: standalone/drakbackup:4195 +#: standalone/drakbackup:4197 #, c-format msgid "Sending files by FTP" msgstr "Enviando ficheiros por FTP" -#: standalone/drakbackup:4198 +#: standalone/drakbackup:4200 #, c-format msgid "Sending files..." msgstr "Enviando ficheiros..." -#: standalone/drakbackup:4268 +#: standalone/drakbackup:4270 #, fuzzy, c-format msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "Configuración da rede" -#: standalone/drakbackup:4273 +#: standalone/drakbackup:4275 #, c-format msgid "View Backup Configuration." msgstr "Ve-la Configuración da Copia de Seguridade." -#: standalone/drakbackup:4299 +#: standalone/drakbackup:4301 #, c-format msgid "Wizard Configuration" msgstr "Configuración do Asistente" -#: standalone/drakbackup:4304 +#: standalone/drakbackup:4306 #, c-format msgid "Advanced Configuration" msgstr "Configuración Avanzada" -#: standalone/drakbackup:4309 +#: standalone/drakbackup:4311 #, c-format msgid "View Configuration" msgstr "Ve-la Configuración" -#: standalone/drakbackup:4313 +#: standalone/drakbackup:4315 #, c-format msgid "View Last Log" msgstr "Ve-lo Último Log" -#: standalone/drakbackup:4318 +#: standalone/drakbackup:4320 #, c-format msgid "Backup Now" msgstr "Facer Copia de Seguridade Agora" -#: standalone/drakbackup:4322 +#: standalone/drakbackup:4324 #, c-format msgid "" "No configuration file found \n" @@ -18816,26 +18823,26 @@ msgstr "" "Non se atopou o ficheiro de configuración\n" "prema en Asistente ou Avanzada." -#: standalone/drakbackup:4342 standalone/drakbackup:4345 +#: standalone/drakbackup:4344 standalone/drakbackup:4347 #, c-format msgid "Drakbackup" msgstr "Drakbackup" -#: standalone/drakboot:76 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:189 -#: standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191 standalone/logdrake:70 +#: standalone/drakboot:76 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:190 +#: standalone/harddrake2:191 standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:69 #: standalone/printerdrake:138 standalone/printerdrake:139 #: standalone/printerdrake:140 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Ficheiro" -#: standalone/drakboot:77 standalone/drakfloppy:48 standalone/logdrake:76 +#: standalone/drakboot:77 standalone/drakfloppy:48 standalone/logdrake:75 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Ficheiro/_Saír" -#: standalone/drakboot:77 standalone/drakfloppy:48 standalone/harddrake2:191 -#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:140 +#: standalone/drakboot:77 standalone/drakfloppy:48 standalone/harddrake2:192 +#: standalone/logdrake:75 standalone/printerdrake:140 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" @@ -19142,171 +19149,171 @@ msgstr "" "\n" "Desexa instalar ntp?" -#: standalone/drakconnect:86 +#: standalone/drakconnect:80 #, c-format msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Configuración da rede (%d adaptadores)" -#: standalone/drakconnect:97 standalone/drakconnect:822 +#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:803 #: standalone/drakroam:163 #, c-format msgid "Gateway:" msgstr "Pasarela:" -#: standalone/drakconnect:97 standalone/drakconnect:822 +#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:803 #, c-format msgid "Interface:" msgstr "Interface:" -#: standalone/drakconnect:101 standalone/net_monitor:122 +#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:119 #, c-format msgid "Wait please" msgstr "Agarde un chisco" -#: standalone/drakconnect:117 +#: standalone/drakconnect:109 #, c-format msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: standalone/drakconnect:117 standalone/printerdrake:211 +#: standalone/drakconnect:109 standalone/printerdrake:211 #: standalone/printerdrake:218 #, c-format msgid "State" msgstr "Estado" -#: standalone/drakconnect:134 +#: standalone/drakconnect:126 #, c-format msgid "Hostname: " msgstr "Nome de máquina: " -#: standalone/drakconnect:136 +#: standalone/drakconnect:128 #, c-format msgid "Configure hostname..." msgstr "Configura-lo nome da máquina..." -#: standalone/drakconnect:150 standalone/drakconnect:878 +#: standalone/drakconnect:142 standalone/drakconnect:841 #, c-format msgid "LAN configuration" msgstr "Configuración da LAN" -#: standalone/drakconnect:155 +#: standalone/drakconnect:147 #, c-format msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "Configura-la Rede de Área Local..." -#: standalone/drakconnect:163 standalone/drakconnect:247 -#: standalone/drakconnect:251 +#: standalone/drakconnect:155 standalone/drakconnect:237 +#: standalone/drakconnect:241 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: standalone/drakconnect:198 +#: standalone/drakconnect:188 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Xestiona-las conexións" -#: standalone/drakconnect:225 +#: standalone/drakconnect:215 #, c-format msgid "Device selected" msgstr "Dispositivo seleccionado" -#: standalone/drakconnect:307 +#: standalone/drakconnect:296 #, c-format msgid "IP configuration" msgstr "Configuración do IP" -#: standalone/drakconnect:346 +#: standalone/drakconnect:335 #, c-format msgid "DNS servers" msgstr "Servidores DNS" -#: standalone/drakconnect:354 +#: standalone/drakconnect:343 #, c-format msgid "Search Domain" msgstr "Buscar Dominio" -#: standalone/drakconnect:362 +#: standalone/drakconnect:351 #, c-format msgid "static" msgstr "estático" -#: standalone/drakconnect:362 standalone/drakroam:144 +#: standalone/drakconnect:351 standalone/drakroam:144 #, c-format msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -#: standalone/drakconnect:526 +#: standalone/drakconnect:515 #, fuzzy, c-format msgid "Flow control" msgstr "G" -#: standalone/drakconnect:527 +#: standalone/drakconnect:516 #, fuzzy, c-format msgid "Line termination" msgstr "Estación Internet" -#: standalone/drakconnect:538 +#: standalone/drakconnect:527 #, fuzzy, c-format msgid "Modem timeout" msgstr "Tempo de espera do módem" -#: standalone/drakconnect:542 +#: standalone/drakconnect:531 #, c-format msgid "Use lock file" msgstr "Usar ficheiro lock" -#: standalone/drakconnect:544 +#: standalone/drakconnect:533 #, c-format msgid "Wait for dialup tone before dialing" msgstr "" -#: standalone/drakconnect:547 +#: standalone/drakconnect:536 #, fuzzy, c-format msgid "Busy wait" msgstr "Saír" -#: standalone/drakconnect:552 +#: standalone/drakconnect:541 #, c-format msgid "Modem sound" msgstr "Son do módem" -#: standalone/drakconnect:553 standalone/drakgw:108 +#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105 #, c-format msgid "Enable" msgstr "Activar" -#: standalone/drakconnect:553 standalone/drakgw:108 +#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105 #, c-format msgid "Disable" msgstr "Desactivar" -#: standalone/drakconnect:604 standalone/harddrake2:49 +#: standalone/drakconnect:593 standalone/harddrake2:50 #, c-format msgid "Media class" msgstr "" -#: standalone/drakconnect:605 standalone/drakfloppy:136 +#: standalone/drakconnect:594 standalone/drakfloppy:136 #, c-format msgid "Module name" msgstr "Nome do módulo" -#: standalone/drakconnect:606 +#: standalone/drakconnect:595 #, c-format msgid "Mac Address" msgstr "Enderezo Mac" -#: standalone/drakconnect:607 standalone/harddrake2:27 -#: standalone/harddrake2:119 +#: standalone/drakconnect:596 standalone/harddrake2:28 +#: standalone/harddrake2:120 #, c-format msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: standalone/drakconnect:608 standalone/harddrake2:33 +#: standalone/drakconnect:597 standalone/harddrake2:34 #, c-format msgid "Location on the bus" msgstr "Localización no bus" -#: standalone/drakconnect:707 standalone/drakgw:325 standalone/drakpxe:138 +#: standalone/drakconnect:696 standalone/drakgw:322 #, c-format msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " @@ -19315,17 +19322,17 @@ msgstr "" "Non se detectou ningún adaptador de rede ethernet no seu sistema. Execute a " "ferramenta de configuración de hardware." -#: standalone/drakconnect:715 +#: standalone/drakconnect:704 #, c-format msgid "Remove a network interface" msgstr "Eliminar unha interface de rede" -#: standalone/drakconnect:719 +#: standalone/drakconnect:708 #, c-format msgid "Select the network interface to remove:" msgstr "Seleccione unha interface de rede para eliminala:" -#: standalone/drakconnect:751 +#: standalone/drakconnect:740 #, c-format msgid "" "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" @@ -19336,72 +19343,63 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: standalone/drakconnect:752 +#: standalone/drakconnect:741 #, c-format msgid "" "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" msgstr "Noraboa, a interface de rede \"%s\" eliminouse con éxito" -#: standalone/drakconnect:768 +#: standalone/drakconnect:757 #, c-format msgid "No IP" msgstr "Sen IP" -#: standalone/drakconnect:769 +#: standalone/drakconnect:758 #, c-format msgid "No Mask" msgstr "Sen Máscara" -#: standalone/drakconnect:770 standalone/drakconnect:949 +#: standalone/drakconnect:759 standalone/drakconnect:912 #, c-format msgid "up" msgstr "arriba" -#: standalone/drakconnect:770 standalone/drakconnect:949 +#: standalone/drakconnect:759 standalone/drakconnect:912 #, c-format msgid "down" msgstr "abaixo" -#: standalone/drakconnect:812 standalone/net_monitor:471 +#: standalone/drakconnect:794 standalone/net_monitor:468 #, c-format msgid "Connected" msgstr "Conectado" -#: standalone/drakconnect:812 standalone/net_monitor:471 +#: standalone/drakconnect:794 standalone/net_monitor:468 #, c-format msgid "Not connected" msgstr "Non conectado" -#: standalone/drakconnect:814 +#: standalone/drakconnect:796 #, c-format msgid "Disconnect..." msgstr "Desconectar..." -#: standalone/drakconnect:814 +#: standalone/drakconnect:796 #, c-format msgid "Connect..." msgstr "Conectar..." -#: standalone/drakconnect:843 -#, c-format -msgid "" -"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"Advertencia, detectouse outra conexión á Internet, pode estar usando a súa " -"rede" - -#: standalone/drakconnect:874 +#: standalone/drakconnect:837 #, c-format msgid "Deactivate now" msgstr "Desactivar agora" -#: standalone/drakconnect:874 +#: standalone/drakconnect:837 #, c-format msgid "Activate now" msgstr "Activar agora" -#: standalone/drakconnect:882 +#: standalone/drakconnect:845 #, c-format msgid "" "You do not have any configured interface.\n" @@ -19410,27 +19408,27 @@ msgstr "" "Non ten ningunha interface configurada.\n" "Configúreas primeiro premendo en 'Configurar'" -#: standalone/drakconnect:896 +#: standalone/drakconnect:859 #, c-format msgid "LAN Configuration" msgstr "Configuración da LAN" -#: standalone/drakconnect:908 +#: standalone/drakconnect:871 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "Adaptador %s: %s" -#: standalone/drakconnect:917 +#: standalone/drakconnect:880 #, c-format msgid "Boot Protocol" msgstr "Protocolo de Arrinque" -#: standalone/drakconnect:918 +#: standalone/drakconnect:881 #, c-format msgid "Started on boot" msgstr "Iniciado ó arrincar" -#: standalone/drakconnect:954 +#: standalone/drakconnect:917 #, c-format msgid "" "This interface has not been configured yet.\n" @@ -19440,7 +19438,7 @@ msgstr "" "Execute o asistente \"Engadir unha interface\" dende o\n" "Centro de Control de Mandriva Linux" -#: standalone/drakconnect:1009 standalone/net_applet:61 +#: standalone/drakconnect:971 standalone/net_applet:59 #, c-format msgid "" "You do not have any configured Internet connection.\n" @@ -19451,37 +19449,37 @@ msgstr "" "Centro de Control de Mandriva Linux" #. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center -#: standalone/drakconnect:1010 standalone/drakroam:42 standalone/net_applet:62 +#: standalone/drakconnect:972 standalone/drakroam:42 standalone/net_applet:60 #, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "Configurar unha nova interface de rede (LAN, RDSI, ADSL, ...)" -#: standalone/drakconnect:1017 +#: standalone/drakconnect:977 #, c-format msgid "Internet connection configuration" msgstr "Configuración da conexión á Internet" -#: standalone/drakconnect:1035 +#: standalone/drakconnect:995 #, c-format msgid "Third DNS server (optional)" msgstr "Terceiro Servidor DNS (opcional)" -#: standalone/drakconnect:1057 +#: standalone/drakconnect:1017 #, c-format msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "Configuración da Conexión á Internet" -#: standalone/drakconnect:1058 +#: standalone/drakconnect:1018 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Acceso á Internet" -#: standalone/drakconnect:1060 standalone/net_monitor:101 +#: standalone/drakconnect:1020 standalone/net_monitor:98 #, c-format msgid "Connection type: " msgstr "Tipo de conexión: " -#: standalone/drakconnect:1063 +#: standalone/drakconnect:1023 #, c-format msgid "Status:" msgstr "Estado:" @@ -19543,7 +19541,7 @@ msgstr "Creación do disco de arrinque" msgid "General" msgstr "Xeral" -#: standalone/drakfloppy:82 standalone/harddrake2:146 +#: standalone/drakfloppy:82 standalone/harddrake2:147 #, c-format msgid "Device" msgstr "Dispositivo" @@ -19889,7 +19887,7 @@ msgstr "Selección do Ficheiro" #: standalone/drakfont:590 #, c-format msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Tipos de letra" #: standalone/drakfont:653 #, c-format @@ -19961,17 +19959,17 @@ msgstr "Eliminar fontes do sistema" msgid "Post Uninstall" msgstr "Despois de Desinstalar" -#: standalone/drakgw:51 standalone/drakvpn:51 +#: standalone/drakgw:50 standalone/drakvpn:51 #, c-format msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." msgstr "Sentímolo. só soportamos kernels da serie 2.4 e superiores." -#: standalone/drakgw:78 +#: standalone/drakgw:75 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "Compartimento da Conexión á Internet" -#: standalone/drakgw:82 +#: standalone/drakgw:79 #, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" @@ -19995,7 +19993,7 @@ msgstr "" "Nota: necesita un Adaptador de Rede dedicado para configurar unha Rede de " "Área Local (LAN)." -#: standalone/drakgw:98 +#: standalone/drakgw:95 #, c-format msgid "" "The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" @@ -20008,7 +20006,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Qué desexa facer?" -#: standalone/drakgw:102 +#: standalone/drakgw:99 #, c-format msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" @@ -20021,12 +20019,12 @@ msgstr "" "\n" "¿Qué desexa facer?" -#: standalone/drakgw:108 +#: standalone/drakgw:105 #, fuzzy, c-format msgid "Reconfigure" msgstr "volver a configurar" -#: standalone/drakgw:148 +#: standalone/drakgw:145 #, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" @@ -20041,7 +20039,7 @@ msgstr "" "\n" "Vaise configura-la Rede de Área Local usando ese adaptador." -#: standalone/drakgw:159 +#: standalone/drakgw:156 #, c-format msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " @@ -20049,44 +20047,44 @@ msgid "" msgstr "" "Escolla o adaptador de rede que vai estar conectado á Rede de Área Local." -#: standalone/drakgw:180 +#: standalone/drakgw:177 #, fuzzy, c-format msgid "Local Area Network setings" msgstr "Enderezo da Rede Local" -#: standalone/drakgw:183 +#: standalone/drakgw:180 #, c-format msgid "Local Network adress" msgstr "Enderezo da Rede Local" -#: standalone/drakgw:185 +#: standalone/drakgw:182 #, c-format msgid "The internal domain name" msgstr "Nome do dominio interno" -#: standalone/drakgw:191 +#: standalone/drakgw:188 #, c-format msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "" "¡Atopouse un conflicto potencial de enderezos da LAN na configuración actual " "de %s!\n" -#: standalone/drakgw:207 +#: standalone/drakgw:204 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Name Server (DNS) configuration" msgstr "Configuración de Terminal Server" -#: standalone/drakgw:211 +#: standalone/drakgw:208 #, c-format msgid "Use this gateway as domain name server" msgstr "" -#: standalone/drakgw:212 +#: standalone/drakgw:209 #, c-format msgid "The DNS Server IP" msgstr "IP do Servidor DNS" -#: standalone/drakgw:244 +#: standalone/drakgw:241 #, c-format msgid "" "DHCP Server Configuration.\n" @@ -20100,77 +20098,77 @@ msgstr "" "DHCP.\n" "Se non sabe o significado dunha opción, déixeo como está." -#: standalone/drakgw:251 +#: standalone/drakgw:248 #, fuzzy, c-format msgid "Use automatic configuration (DHCP)" msgstr "Reconfiguración automática" -#: standalone/drakgw:252 +#: standalone/drakgw:249 #, c-format msgid "The DHCP start range" msgstr "O comezo do rango DHCP" -#: standalone/drakgw:253 +#: standalone/drakgw:250 #, c-format msgid "The DHCP end range" msgstr "O remate do rango DHCP" -#: standalone/drakgw:254 +#: standalone/drakgw:251 #, c-format msgid "The default lease (in seconds)" msgstr "" -#: standalone/drakgw:255 +#: standalone/drakgw:252 #, c-format msgid "The maximum lease (in seconds)" msgstr "" -#: standalone/drakgw:281 +#: standalone/drakgw:278 #, c-format msgid "Proxy caching server (SQUID)" msgstr "" -#: standalone/drakgw:285 +#: standalone/drakgw:282 #, c-format msgid "Use this gateway as proxy caching server" msgstr "" -#: standalone/drakgw:286 +#: standalone/drakgw:283 #, c-format msgid "Admin mail" msgstr "" -#: standalone/drakgw:287 +#: standalone/drakgw:284 #, fuzzy, c-format msgid "Visible hostname" msgstr "Nome da máquina remota" -#: standalone/drakgw:288 +#: standalone/drakgw:285 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy port" msgstr "Propiedade" -#: standalone/drakgw:289 +#: standalone/drakgw:286 #, fuzzy, c-format msgid "Cache size (MB)" msgstr "Tamaño da caché" -#: standalone/drakgw:314 +#: standalone/drakgw:311 #, fuzzy, c-format msgid "Broadcast printer information" msgstr "Información da unidade de disco duro" -#: standalone/drakgw:331 +#: standalone/drakgw:328 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." msgstr "Agora o Compartimento da Conexión á Internet está activado." -#: standalone/drakgw:337 +#: standalone/drakgw:334 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." msgstr "Agora o Compartimento da Conexión á Internet está desactivado." -#: standalone/drakgw:343 +#: standalone/drakgw:340 #, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" @@ -20183,17 +20181,17 @@ msgstr "" "Local, usando a configuración automática de rede (DHCP) e un\n" "servidor Proxy de Caché Transparente (SQUID)." -#: standalone/drakgw:378 +#: standalone/drakgw:375 #, c-format msgid "Disabling servers..." msgstr "Desactivando os servidores..." -#: standalone/drakgw:392 +#: standalone/drakgw:389 #, c-format msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "¡Detectouse unha configuración de cortalumes!" -#: standalone/drakgw:393 +#: standalone/drakgw:390 #, c-format msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " @@ -20202,12 +20200,12 @@ msgstr "" "¡Atención! Detectouse unha configuración de cortalumes existente. Pode que " "teña que facer algún arranxo manual trala instalación." -#: standalone/drakgw:396 +#: standalone/drakgw:393 #, c-format msgid "Configuring..." msgstr "Configurando..." -#: standalone/drakgw:397 +#: standalone/drakgw:394 #, c-format msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "" @@ -20259,57 +20257,57 @@ msgid "" ". No Help entry of this type\n" msgstr "" -#: standalone/drakperm:22 +#: standalone/drakperm:21 #, c-format msgid "System settings" msgstr "Configuración do sistema" -#: standalone/drakperm:23 +#: standalone/drakperm:22 #, c-format msgid "Custom settings" msgstr "Configuración personalizada" -#: standalone/drakperm:24 +#: standalone/drakperm:23 #, c-format msgid "Custom & system settings" msgstr "Configuracións do sistema & personalizada" -#: standalone/drakperm:44 +#: standalone/drakperm:43 #, c-format msgid "Editable" msgstr "Editable" -#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:324 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:323 #, c-format msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:251 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "User" msgstr "Usuario" -#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:251 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:336 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:335 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: standalone/drakperm:58 +#: standalone/drakperm:57 #, c-format msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: standalone/drakperm:65 standalone/drakperm:100 standalone/drakperm:125 +#: standalone/drakperm:64 standalone/drakperm:99 standalone/drakperm:124 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Edita-la regra actual" -#: standalone/drakperm:107 +#: standalone/drakperm:106 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -20317,115 +20315,115 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -#: standalone/drakperm:110 +#: standalone/drakperm:109 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" -#: standalone/drakperm:121 +#: standalone/drakperm:120 #, c-format msgid "Up" msgstr "Arriba" -#: standalone/drakperm:121 +#: standalone/drakperm:120 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Move-la regra seleccionada un nivel arriba" -#: standalone/drakperm:122 +#: standalone/drakperm:121 #, c-format msgid "Down" msgstr "Abaixo" -#: standalone/drakperm:122 +#: standalone/drakperm:121 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Move-la regra seleccionada un nivel abaixo" -#: standalone/drakperm:123 +#: standalone/drakperm:122 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Engadir unha regra" -#: standalone/drakperm:123 +#: standalone/drakperm:122 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Engadir unha nova regra ó final" -#: standalone/drakperm:124 +#: standalone/drakperm:123 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Elimina-la regra seleccionada" #. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:302 standalone/drakups:362 +#: standalone/drakperm:124 standalone/drakups:302 standalone/drakups:362 #: standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 #: standalone/printerdrake:232 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: standalone/drakperm:243 +#: standalone/drakperm:242 #, c-format msgid "browse" msgstr "explorar" -#: standalone/drakperm:248 +#: standalone/drakperm:247 #, c-format msgid "user" msgstr "usuario" -#: standalone/drakperm:248 +#: standalone/drakperm:247 #, c-format msgid "group" msgstr "grupo" -#: standalone/drakperm:248 +#: standalone/drakperm:247 #, c-format msgid "other" msgstr "outro" -#: standalone/drakperm:253 +#: standalone/drakperm:252 #, c-format msgid "Read" msgstr "Lectura" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: standalone/drakperm:256 +#: standalone/drakperm:255 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Permitirlle a \"%s\" le-lo ficheiro" -#: standalone/drakperm:260 +#: standalone/drakperm:259 #, c-format msgid "Write" msgstr "Escritura" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: standalone/drakperm:263 +#: standalone/drakperm:262 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Permitirlle a \"%s\" escribir no ficheiro" -#: standalone/drakperm:267 +#: standalone/drakperm:266 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Execución" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: standalone/drakperm:270 +#: standalone/drakperm:269 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Permitirlle a \"%s\" executa-lo ficheiro" -#: standalone/drakperm:273 +#: standalone/drakperm:272 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: standalone/drakperm:273 +#: standalone/drakperm:272 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -20434,201 +20432,75 @@ msgstr "" "Usado para o directorio:\n" "neste directorio só o propietario do directorio ou do ficheiro pode eliminalo" -#: standalone/drakperm:274 +#: standalone/drakperm:273 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: standalone/drakperm:274 +#: standalone/drakperm:273 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Usa-lo id do propietario para a execución" -#: standalone/drakperm:275 +#: standalone/drakperm:274 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: standalone/drakperm:275 +#: standalone/drakperm:274 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Usa-lo id do grupo para a execución" -#: standalone/drakperm:293 standalone/drakxtv:89 +#: standalone/drakperm:292 standalone/drakxtv:89 #, c-format msgid "User:" msgstr "Usuario: " -#: standalone/drakperm:295 +#: standalone/drakperm:294 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grupo: " -#: standalone/drakperm:299 +#: standalone/drakperm:298 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Usuario actual" -#: standalone/drakperm:300 +#: standalone/drakperm:299 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "" "Cando está seleccionado, non se poden cambia-lo propietario nin o grupo" -#: standalone/drakperm:310 +#: standalone/drakperm:309 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Selección da ruta" -#: standalone/drakperm:330 +#: standalone/drakperm:329 #, c-format msgid "Property" msgstr "Propiedade" -#: standalone/drakpxe:55 +#: standalone/drakroam:41 #, c-format -msgid "PXE Server Configuration" -msgstr "Configuración do Servidor PXE" +msgid "" +"You do not have any wireless interface.\n" +"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" +msgstr "" -#: standalone/drakpxe:111 +#: standalone/drakroam:141 #, c-format -msgid "Installation Server Configuration" -msgstr "Configuración do Servidor de Instalación" - -#: standalone/drakpxe:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " -"server\n" -"and a TFTP server to build an installation server.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be installable " -"using this computer as source.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" -"Está a piques de configurar o seu ordenador para que comparta a conexión á " -"Internet.\n" -"\n" -"Nota: necesita un adaptador de rede dedicado para configurar unha rede de " -"área local (LAN)." - -#: standalone/drakpxe:137 -#, c-format -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "¡Non hai ningún adaptador de rede no seu sistema!" - -#: standalone/drakpxe:142 -#, c-format -msgid "Choose the network interface" -msgstr "Escolla a interface de rede" - -#: standalone/drakpxe:143 -#, c-format -msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." -msgstr "Escolla a interface de rede que usará o servidor DHCP." - -#: standalone/drakpxe:144 -#, c-format -msgid "Interface %s (on network %s)" -msgstr "Interface %s (na rede %s)" - -#: standalone/drakpxe:169 -#, c-format -msgid "" -"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " -"range of address.\n" -"\n" -"The network address is %s using a netmask of %s.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: standalone/drakpxe:173 -#, c-format -msgid "The DHCP start ip" -msgstr "O IP inicial de DHCP" - -#: standalone/drakpxe:174 -#, c-format -msgid "The DHCP end ip" -msgstr "O IP final de DHCP" - -#: standalone/drakpxe:187 -#, c-format -msgid "" -"Please indicate where the installation image will be available.\n" -"\n" -"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " -"contents.\n" -"\n" -msgstr "" -"Indique onde está a imaxe de instalación.\n" -"\n" -"Se non hai ningún directorio, copie o contido do CD ou DVD.\n" -"\n" - -#: standalone/drakpxe:192 -#, c-format -msgid "Installation image directory" -msgstr "Directorio da imaxe de instalación" - -#: standalone/drakpxe:196 -#, c-format -msgid "No image found" -msgstr "Non se atopou ningunha imaxe" - -#: standalone/drakpxe:197 -#, c-format -msgid "" -"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." -msgstr "" -"Non se atopou ningunha imaxe de CD ou DVD, copie o programa de instalación e " -"os ficheiros rpm." - -#: standalone/drakpxe:210 -#, c-format -msgid "" -"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" -"\n" -"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" -"\n" -msgstr "" -"Indique onde está o ficheiro auto_install.cfg.\n" -"\n" -"Déixeo en branco se non quere usa-lo modo de instalación automática.\n" -"\n" - -#: standalone/drakpxe:215 -#, c-format -msgid "Location of auto_install.cfg file" -msgstr "Localización do ficheiro auto_install.cfg" - -#: standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278 -#, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "Problemas ó instala-lo paquete %s" - -#: standalone/drakroam:41 -#, c-format -msgid "" -"You do not have any wireless interface.\n" -"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" -msgstr "" - -#: standalone/drakroam:141 -#, c-format -msgid "ESSID" -msgstr "" +msgid "ESSID" +msgstr "" #: standalone/drakroam:142 standalone/drakvpn:1143 #, c-format msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: standalone/drakroam:143 standalone/harddrake2:96 +#: standalone/drakroam:143 standalone/harddrake2:97 #, c-format msgid "Channel" msgstr "Canle" @@ -20720,7 +20592,7 @@ msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" #. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/drakroam:241 standalone/net_applet:91 +#: standalone/drakroam:241 standalone/net_applet:89 #: standalone/printerdrake:238 #, c-format msgid "Refresh" @@ -20802,7 +20674,7 @@ msgid "" "maximum" msgstr "" -#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:207 +#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:208 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" @@ -21006,12 +20878,12 @@ msgstr "Garda-lo tema" msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "" -#: standalone/draksplash:160 +#: standalone/draksplash:165 #, c-format msgid "choose image" msgstr "Escolle-la imaxe" -#: standalone/draksplash:177 +#: standalone/draksplash:182 #, c-format msgid "ProgressBar color selection" msgstr "Selección da cor da barra de progreso" @@ -21055,13 +20927,13 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Detección automática" -#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:244 +#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:245 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Detectando" -#: standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 standalone/logdrake:450 -#: standalone/logdrake:456 +#: standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 standalone/logdrake:449 +#: standalone/logdrake:455 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Noraboa" @@ -21136,8 +21008,8 @@ msgid "UPS devices" msgstr "Dispositivos SAI" #: standalone/drakups:251 standalone/drakups:270 standalone/drakups:286 -#: standalone/harddrake2:84 standalone/harddrake2:110 -#: standalone/harddrake2:117 +#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:111 +#: standalone/harddrake2:118 #, c-format msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -21167,7 +21039,7 @@ msgstr "Regras" msgid "Action" msgstr "Acción" -#: standalone/drakups:299 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:81 +#: standalone/drakups:299 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:82 #, c-format msgid "Level" msgstr "Nivel" @@ -21341,6 +21213,11 @@ msgstr "" "\n" "Este kernel ten soporte '%s'." +#: standalone/drakvpn:278 +#, c-format +msgid "Problems installing package %s" +msgstr "Problemas ó instala-lo paquete %s" + #: standalone/drakvpn:292 #, c-format msgid "Security Policies" @@ -22581,36 +22458,36 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: standalone/harddrake2:24 +#: standalone/harddrake2:25 #, c-format msgid "Alternative drivers" msgstr "Controladores alternativos" -#: standalone/harddrake2:25 +#: standalone/harddrake2:26 #, c-format msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "a lista de controladores altenativos para esta tarxeta de son" -#: standalone/harddrake2:28 +#: standalone/harddrake2:29 #, c-format msgid "" "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" "isto é o bus físico onde está conectado o dispositivo (p.ex.: PCI, USB, ...)" -#: standalone/harddrake2:30 standalone/harddrake2:145 +#: standalone/harddrake2:31 standalone/harddrake2:146 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "Identificación do bus" -#: standalone/harddrake2:31 +#: standalone/harddrake2:32 #, c-format msgid "" "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " "subdevice PCI/USB ids" msgstr "" -#: standalone/harddrake2:34 +#: standalone/harddrake2:35 #, c-format msgid "" "- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" @@ -22618,205 +22495,205 @@ msgid "" "- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" msgstr "" -#: standalone/harddrake2:37 +#: standalone/harddrake2:38 #, c-format msgid "Drive capacity" msgstr "Capacidade da unidade" -#: standalone/harddrake2:37 +#: standalone/harddrake2:38 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" msgstr "" "capacidades especiais do driver (capacidade de gravación e ou soporte de DVD)" -#: standalone/harddrake2:38 +#: standalone/harddrake2:39 #, c-format msgid "this field describes the device" msgstr "este campo describe o dispositivo" -#: standalone/harddrake2:39 +#: standalone/harddrake2:40 #, c-format msgid "Old device file" msgstr "Ficheiro de dispositivo antigo" -#: standalone/harddrake2:40 +#: standalone/harddrake2:41 #, c-format msgid "old static device name used in dev package" msgstr "" -#: standalone/harddrake2:41 +#: standalone/harddrake2:42 #, c-format msgid "New devfs device" msgstr "Novo dispositivo devfs" -#: standalone/harddrake2:42 +#: standalone/harddrake2:43 #, c-format msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" msgstr "" #. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver -#: standalone/harddrake2:45 +#: standalone/harddrake2:46 #, c-format msgid "Module" msgstr "Módulo" -#: standalone/harddrake2:45 +#: standalone/harddrake2:46 #, c-format msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "o módulo do kernel GNU/Linux que xestiona o dispositivo" -#: standalone/harddrake2:46 +#: standalone/harddrake2:47 #, c-format msgid "Extended partitions" msgstr "Particións extendidas" -#: standalone/harddrake2:46 +#: standalone/harddrake2:47 #, c-format msgid "the number of extended partitions" msgstr "o número de particións extendidas" -#: standalone/harddrake2:47 +#: standalone/harddrake2:48 #, c-format msgid "Geometry" msgstr "Xeometría" -#: standalone/harddrake2:47 +#: standalone/harddrake2:48 #, c-format msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" msgstr "Xeometría Cilindros/Cabezas/Sectores do disco" -#: standalone/harddrake2:48 +#: standalone/harddrake2:49 #, c-format msgid "Disk controller" msgstr "Controlador de disco" -#: standalone/harddrake2:48 +#: standalone/harddrake2:49 #, c-format msgid "the disk controller on the host side" msgstr "" -#: standalone/harddrake2:49 +#: standalone/harddrake2:50 #, c-format msgid "class of hardware device" msgstr "clase de dispositivo hardware" -#: standalone/harddrake2:50 standalone/harddrake2:82 +#: standalone/harddrake2:51 standalone/harddrake2:83 #: standalone/printerdrake:211 #, c-format msgid "Model" msgstr "Modelo" -#: standalone/harddrake2:50 +#: standalone/harddrake2:51 #, c-format msgid "hard disk model" msgstr "Modelo do disco duro" -#: standalone/harddrake2:51 +#: standalone/harddrake2:52 #, c-format msgid "network printer port" msgstr "porto da impresora de rede" -#: standalone/harddrake2:52 +#: standalone/harddrake2:53 #, c-format msgid "Primary partitions" msgstr "Particións primarias" -#: standalone/harddrake2:52 +#: standalone/harddrake2:53 #, c-format msgid "the number of the primary partitions" msgstr "o número de particións primarias" -#: standalone/harddrake2:53 +#: standalone/harddrake2:54 #, c-format msgid "the vendor name of the device" msgstr "o nome do vendedor do dispositivo" -#: standalone/harddrake2:54 +#: standalone/harddrake2:55 #, c-format msgid "Bus PCI #" msgstr "Bus PCI #" -#: standalone/harddrake2:54 +#: standalone/harddrake2:55 #, c-format msgid "the PCI bus on which the device is plugged" msgstr "o bus PCI onde está conectado o dispositivo" -#: standalone/harddrake2:55 +#: standalone/harddrake2:56 #, c-format msgid "PCI device #" msgstr "Dispositivo PCI #" -#: standalone/harddrake2:55 +#: standalone/harddrake2:56 #, c-format msgid "PCI device number" msgstr "Dispositivo PCI número" -#: standalone/harddrake2:56 +#: standalone/harddrake2:57 #, c-format msgid "PCI function #" msgstr "Función PCI #" -#: standalone/harddrake2:56 +#: standalone/harddrake2:57 #, c-format msgid "PCI function number" msgstr "Función PCI número" -#: standalone/harddrake2:57 +#: standalone/harddrake2:58 #, c-format msgid "Vendor ID" msgstr "ID do vendedor" -#: standalone/harddrake2:57 +#: standalone/harddrake2:58 #, c-format msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" msgstr "isto é o identificador numérico estándar do vendedor" -#: standalone/harddrake2:58 +#: standalone/harddrake2:59 #, c-format msgid "Device ID" msgstr "ID do dispositivo " -#: standalone/harddrake2:58 +#: standalone/harddrake2:59 #, c-format msgid "this is the numerical identifier of the device" msgstr "isto é identificador numérico do dispositivo" -#: standalone/harddrake2:59 +#: standalone/harddrake2:60 #, c-format msgid "Sub vendor ID" msgstr "ID de subvendedor" -#: standalone/harddrake2:59 +#: standalone/harddrake2:60 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" msgstr "" -#: standalone/harddrake2:60 +#: standalone/harddrake2:61 #, fuzzy, c-format msgid "Sub device ID" msgstr "Dispositivos UPS" -#: standalone/harddrake2:60 +#: standalone/harddrake2:61 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the device" msgstr "este é o identificador numérico menor do dispositivo" -#: standalone/harddrake2:61 +#: standalone/harddrake2:62 #, c-format msgid "Device USB ID" msgstr "ID do dispositivo USB " -#: standalone/harddrake2:61 +#: standalone/harddrake2:62 #, c-format msgid ".." msgstr ".." -#: standalone/harddrake2:65 +#: standalone/harddrake2:66 #, c-format msgid "Bogomips" msgstr "Bogomips" -#: standalone/harddrake2:65 +#: standalone/harddrake2:66 #, c-format msgid "" "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " @@ -22824,53 +22701,53 @@ msgid "" "\"benchmark\" the cpu." msgstr "" -#: standalone/harddrake2:66 +#: standalone/harddrake2:67 #, c-format msgid "Cache size" msgstr "Tamaño da caché" -#: standalone/harddrake2:66 +#: standalone/harddrake2:67 #, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" msgstr "tamaño da caché segundo nivel da cpu (L2)" #. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! -#: standalone/harddrake2:69 +#: standalone/harddrake2:70 #, c-format msgid "Coma bug" msgstr "Erro da coma" -#: standalone/harddrake2:69 +#: standalone/harddrake2:70 #, c-format msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" msgstr "" -#: standalone/harddrake2:70 +#: standalone/harddrake2:71 #, c-format msgid "Cpuid family" msgstr "" -#: standalone/harddrake2:70 +#: standalone/harddrake2:71 #, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "familia da cpu (p.ex.: 6 para a clase i686)" -#: standalone/harddrake2:71 +#: standalone/harddrake2:72 #, fuzzy, c-format msgid "Cpuid level" msgstr "Establecendo o nivel de seguridade" -#: standalone/harddrake2:71 +#: standalone/harddrake2:72 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "" -#: standalone/harddrake2:72 +#: standalone/harddrake2:73 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Frecuencia (MHz)" -#: standalone/harddrake2:72 +#: standalone/harddrake2:73 #, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " @@ -22880,22 +22757,22 @@ msgstr "" "a frecuencia da CPU en MHz (Megahertzio é máis ou menos o número de " "instruccións que pode executa-la cpu por segundo)" -#: standalone/harddrake2:73 +#: standalone/harddrake2:74 #, c-format msgid "Flags" msgstr "Opcións" -#: standalone/harddrake2:73 +#: standalone/harddrake2:74 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "" -#: standalone/harddrake2:74 +#: standalone/harddrake2:75 #, c-format msgid "Fdiv bug" msgstr "Erro fdiv" -#: standalone/harddrake2:75 +#: standalone/harddrake2:76 #, c-format msgid "" "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " @@ -22903,104 +22780,104 @@ msgid "" "Floating point DIVision (FDIV)" msgstr "" -#: standalone/harddrake2:76 +#: standalone/harddrake2:77 #, c-format msgid "Is FPU present" msgstr "" -#: standalone/harddrake2:76 +#: standalone/harddrake2:77 #, c-format msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" msgstr "si significa que o procesador ten un coprocesador aritmético" -#: standalone/harddrake2:77 +#: standalone/harddrake2:78 #, c-format msgid "Whether the FPU has an irq vector" msgstr "" -#: standalone/harddrake2:77 +#: standalone/harddrake2:78 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" msgstr "" -#: standalone/harddrake2:78 +#: standalone/harddrake2:79 #, c-format msgid "F00f bug" msgstr "Erro f00f" -#: standalone/harddrake2:78 +#: standalone/harddrake2:79 #, c-format msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" msgstr "" -#: standalone/harddrake2:79 +#: standalone/harddrake2:80 #, c-format msgid "Halt bug" msgstr "Erro de apagado" -#: standalone/harddrake2:80 +#: standalone/harddrake2:81 #, c-format msgid "" "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " "after the \"halt\" instruction is used" msgstr "" -#: standalone/harddrake2:81 +#: standalone/harddrake2:82 #, c-format msgid "sub generation of the cpu" msgstr "subxeración da cpu" -#: standalone/harddrake2:82 +#: standalone/harddrake2:83 #, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" msgstr "xeración da cpu (p.ex: 8 para Pentium III, ...)" -#: standalone/harddrake2:83 +#: standalone/harddrake2:84 #, c-format msgid "Model name" msgstr "Nome do modelo" -#: standalone/harddrake2:83 +#: standalone/harddrake2:84 #, c-format msgid "official vendor name of the cpu" msgstr "nome do vendedor oficial da cpu" -#: standalone/harddrake2:84 +#: standalone/harddrake2:85 #, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "o nome da CPU" -#: standalone/harddrake2:85 +#: standalone/harddrake2:86 #, c-format msgid "Processor ID" msgstr "ID do procesador" -#: standalone/harddrake2:85 +#: standalone/harddrake2:86 #, c-format msgid "the number of the processor" msgstr "o número do procesador" -#: standalone/harddrake2:86 +#: standalone/harddrake2:87 #, fuzzy, c-format msgid "Model stepping" msgstr "Formatando" -#: standalone/harddrake2:86 +#: standalone/harddrake2:87 #, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "" -#: standalone/harddrake2:87 +#: standalone/harddrake2:88 #, c-format msgid "the vendor name of the processor" msgstr "o nome do vendedor do procesador" -#: standalone/harddrake2:88 +#: standalone/harddrake2:89 #, c-format msgid "Write protection" msgstr "Protección contra a escritura" -#: standalone/harddrake2:88 +#: standalone/harddrake2:89 #, c-format msgid "" "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " @@ -23008,37 +22885,37 @@ msgid "" "accesses to user memory (aka this is a bug guard)" msgstr "" -#: standalone/harddrake2:92 +#: standalone/harddrake2:93 #, c-format msgid "Floppy format" msgstr "Formatao dos disquetes" -#: standalone/harddrake2:92 +#: standalone/harddrake2:93 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "formatos dos disquetes soportados pola unidade" -#: standalone/harddrake2:96 +#: standalone/harddrake2:97 #, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "Canle EIDE/SCSI" -#: standalone/harddrake2:97 +#: standalone/harddrake2:98 #, c-format msgid "Disk identifier" msgstr "Identificador de disco" -#: standalone/harddrake2:97 +#: standalone/harddrake2:98 #, c-format msgid "usually the disk serial number" msgstr "normalmente o número de serie do disco" -#: standalone/harddrake2:98 +#: standalone/harddrake2:99 #, fuzzy, c-format msgid "Logical unit number" msgstr "Nome do volume lóxico " -#: standalone/harddrake2:98 +#: standalone/harddrake2:99 #, c-format msgid "" "the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely " @@ -23047,57 +22924,57 @@ msgid "" msgstr "" #. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) -#: standalone/harddrake2:105 +#: standalone/harddrake2:106 #, c-format msgid "Installed size" msgstr "Tamaño instalado" -#: standalone/harddrake2:105 +#: standalone/harddrake2:106 #, c-format msgid "Installed size of the memory bank" msgstr "Tamaño instalado do banco de memoria" -#: standalone/harddrake2:106 +#: standalone/harddrake2:107 #, c-format msgid "Enabled Size" msgstr "Tamaño Dispoñible" -#: standalone/harddrake2:106 +#: standalone/harddrake2:107 #, c-format msgid "Enabled size of the memory bank" msgstr "Tamaño dispoñible no banco de memoria" -#: standalone/harddrake2:107 +#: standalone/harddrake2:108 #, c-format msgid "type of the memory device" msgstr "tipo do dispositivo de memoria" -#: standalone/harddrake2:108 +#: standalone/harddrake2:109 #, c-format msgid "Speed" msgstr "Velocidade" -#: standalone/harddrake2:108 +#: standalone/harddrake2:109 #, c-format msgid "Speed of the memory bank" msgstr "Velocidade do banco de memoria" -#: standalone/harddrake2:109 +#: standalone/harddrake2:110 #, fuzzy, c-format msgid "Bank connections" msgstr "Xestiona-las conexións" -#: standalone/harddrake2:110 +#: standalone/harddrake2:111 #, c-format msgid "Socket designation of the memory bank" msgstr "" -#: standalone/harddrake2:114 +#: standalone/harddrake2:115 #, c-format msgid "Device file" msgstr "Ficheiro de dispositivo" -#: standalone/harddrake2:114 +#: standalone/harddrake2:115 #, c-format msgid "" "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" @@ -23105,143 +22982,143 @@ msgstr "" "o ficheiro de dispositivo que se usa para comunicar co driver do kernel para " "o rato" -#: standalone/harddrake2:115 +#: standalone/harddrake2:116 #, c-format msgid "Emulated wheel" msgstr "Roda emulada" -#: standalone/harddrake2:115 +#: standalone/harddrake2:116 #, c-format msgid "whether the wheel is emulated or not" msgstr "con emulación da roda" -#: standalone/harddrake2:116 +#: standalone/harddrake2:117 #, c-format msgid "the type of the mouse" msgstr "o tipo de rato" -#: standalone/harddrake2:117 +#: standalone/harddrake2:118 #, c-format msgid "the name of the mouse" msgstr "o nome do rato" -#: standalone/harddrake2:118 +#: standalone/harddrake2:119 #, c-format msgid "Number of buttons" msgstr "Número de botóns" -#: standalone/harddrake2:118 +#: standalone/harddrake2:119 #, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "o número de botóns que ten o rato" -#: standalone/harddrake2:119 +#: standalone/harddrake2:120 #, c-format msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "o tipo de bus ó que está conectado o rato" -#: standalone/harddrake2:120 +#: standalone/harddrake2:121 #, c-format msgid "Mouse protocol used by X11" msgstr "Protocolo de rato que usa X11" -#: standalone/harddrake2:120 +#: standalone/harddrake2:121 #, c-format msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" msgstr "o protocolo que o escritorio gráfico usa co rato" -#: standalone/harddrake2:127 standalone/harddrake2:136 -#: standalone/harddrake2:143 standalone/harddrake2:151 -#: standalone/harddrake2:317 +#: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:137 +#: standalone/harddrake2:144 standalone/harddrake2:152 +#: standalone/harddrake2:318 #, c-format msgid "Identification" msgstr "Identificación" -#: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:144 +#: standalone/harddrake2:129 standalone/harddrake2:145 #, c-format msgid "Connection" msgstr "Conexión" -#: standalone/harddrake2:137 +#: standalone/harddrake2:138 #, fuzzy, c-format msgid "Performances" msgstr "Preferencias" -#: standalone/harddrake2:138 +#: standalone/harddrake2:139 #, c-format msgid "Bugs" msgstr "Erros" -#: standalone/harddrake2:139 +#: standalone/harddrake2:140 #, c-format msgid "FPU" msgstr "FPU" -#: standalone/harddrake2:147 +#: standalone/harddrake2:148 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Particións" -#: standalone/harddrake2:152 +#: standalone/harddrake2:153 #, c-format msgid "Features" msgstr "Funcionalidades" #. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: standalone/harddrake2:175 standalone/logdrake:77 +#: standalone/harddrake2:176 standalone/logdrake:76 #: standalone/printerdrake:134 standalone/printerdrake:147 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opcións" -#: standalone/harddrake2:176 standalone/harddrake2:202 standalone/logdrake:79 +#: standalone/harddrake2:177 standalone/harddrake2:203 standalone/logdrake:78 #: standalone/printerdrake:159 standalone/printerdrake:161 #: standalone/printerdrake:164 standalone/printerdrake:166 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/A_xuda" -#: standalone/harddrake2:180 +#: standalone/harddrake2:181 #, c-format msgid "/Autodetect _printers" msgstr "/Detectar automáticamente as im_presoras" -#: standalone/harddrake2:181 +#: standalone/harddrake2:182 #, c-format msgid "/Autodetect _modems" msgstr "/Detectar automáticamente os _módems" -#: standalone/harddrake2:182 +#: standalone/harddrake2:183 #, c-format msgid "/Autodetect _jaz drives" msgstr "/Detectar automáticamente as unidades _jazz" -#: standalone/harddrake2:183 +#: standalone/harddrake2:184 #, c-format msgid "/Autodetect parallel _zip drives" msgstr "" -#: standalone/harddrake2:190 +#: standalone/harddrake2:191 #, c-format msgid "/_Upload the hardware list" msgstr "/_Actualizar a lista de hardware" -#: standalone/harddrake2:191 standalone/printerdrake:140 +#: standalone/harddrake2:192 standalone/printerdrake:140 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Saír" -#: standalone/harddrake2:204 +#: standalone/harddrake2:205 #, c-format msgid "/_Fields description" msgstr "/Descrición _dos campos" -#: standalone/harddrake2:206 +#: standalone/harddrake2:207 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "Axuda do Harddrake" -#: standalone/harddrake2:215 +#: standalone/harddrake2:216 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " @@ -23250,23 +23127,23 @@ msgstr "" "Cando seleccione un dispositivo, poderá ve-la información do dispositivo nos " "campos do marco (\"Información\") da dereita" -#: standalone/harddrake2:221 standalone/printerdrake:164 +#: standalone/harddrake2:222 standalone/printerdrake:164 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Comunicar Erro" -#: standalone/harddrake2:223 standalone/printerdrake:166 +#: standalone/harddrake2:224 standalone/printerdrake:166 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Acerca de..." -#: standalone/harddrake2:224 +#: standalone/harddrake2:225 #, c-format msgid "About Harddrake" msgstr "Acerca de Harddrake" #. -PO: Do not alter the and tags -#: standalone/harddrake2:226 +#: standalone/harddrake2:227 #, c-format msgid "" "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool.\n" @@ -23281,44 +23158,44 @@ msgstr "" "tvignaud@mandriva.com>\n" "\n" -#: standalone/harddrake2:240 +#: standalone/harddrake2:241 #, c-format msgid "Harddrake2" msgstr "Harddrake2" -#: standalone/harddrake2:254 +#: standalone/harddrake2:255 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Hardware detectado" -#: standalone/harddrake2:259 +#: standalone/harddrake2:260 #, c-format msgid "Configure module" msgstr "Configura-lo módulo" -#: standalone/harddrake2:266 +#: standalone/harddrake2:267 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Executa-la ferramenta de configuración" -#: standalone/harddrake2:304 standalone/net_monitor:108 -#: standalone/net_monitor:109 standalone/net_monitor:114 +#: standalone/harddrake2:305 standalone/net_monitor:105 +#: standalone/net_monitor:106 standalone/net_monitor:111 #, c-format msgid "unknown" msgstr "descoñecido" -#: standalone/harddrake2:305 standalone/printerdrake:298 +#: standalone/harddrake2:306 standalone/printerdrake:298 #: standalone/printerdrake:336 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" -#: standalone/harddrake2:325 +#: standalone/harddrake2:326 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Miscelánea" -#: standalone/harddrake2:340 +#: standalone/harddrake2:341 #, c-format msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." @@ -23326,42 +23203,42 @@ msgstr "" "Clique nun dispositivo na árbore da esquerda para amosa-la súa información " "aquí." -#: standalone/harddrake2:392 +#: standalone/harddrake2:393 #, c-format msgid "secondary" msgstr "secundario" -#: standalone/harddrake2:392 +#: standalone/harddrake2:393 #, c-format msgid "primary" msgstr "primario" -#: standalone/harddrake2:396 +#: standalone/harddrake2:397 #, c-format msgid "burner" msgstr "gravadora" -#: standalone/harddrake2:396 +#: standalone/harddrake2:397 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: standalone/harddrake2:542 standalone/harddrake2:545 +#: standalone/harddrake2:543 standalone/harddrake2:546 #, c-format msgid "Upload the hardware list" msgstr "Actualizar a lista de hardware" -#: standalone/harddrake2:547 +#: standalone/harddrake2:548 #, c-format msgid "Account:" msgstr "Conta:" -#: standalone/harddrake2:548 +#: standalone/harddrake2:549 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Contrasinal:" -#: standalone/harddrake2:549 +#: standalone/harddrake2:550 #, c-format msgid "Hostname:" msgstr "Nome de máquina:" @@ -23381,210 +23258,210 @@ msgstr "¿Quere que a tecla de Retroceso devolva Suprimir na consola?" msgid "LocaleDrake" msgstr "LocaleDrake" -#: standalone/localedrake:68 +#: standalone/localedrake:43 #, c-format msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "Xa se fixo o cambio, pero para que sexa efectivo debe saír do sistema" -#: standalone/logdrake:50 +#: standalone/logdrake:49 #, c-format msgid "Mandriva Linux Tools Logs" msgstr "Ferramentas de Logs de Mandriva Linux" -#: standalone/logdrake:51 +#: standalone/logdrake:50 #, c-format msgid "Logdrake" msgstr "Logdrake" -#: standalone/logdrake:64 +#: standalone/logdrake:63 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Amosar só do día seleccionado" -#: standalone/logdrake:71 +#: standalone/logdrake:70 #, c-format msgid "/File/_New" msgstr "/Ficheiro/_Novo" -#: standalone/logdrake:71 +#: standalone/logdrake:70 #, c-format msgid "N" msgstr "N" -#: standalone/logdrake:72 +#: standalone/logdrake:71 #, c-format msgid "/File/_Open" msgstr "/Ficheiro/_Abrir" -#: standalone/logdrake:72 +#: standalone/logdrake:71 #, c-format msgid "O" msgstr "A" -#: standalone/logdrake:73 +#: standalone/logdrake:72 #, c-format msgid "/File/_Save" msgstr "/Ficheiro/_Gardar" -#: standalone/logdrake:73 +#: standalone/logdrake:72 #, c-format msgid "S" msgstr "G" -#: standalone/logdrake:74 +#: standalone/logdrake:73 #, c-format msgid "/File/Save _As" msgstr "/Ficheiro/Gardar _Coma" -#: standalone/logdrake:75 +#: standalone/logdrake:74 #, c-format msgid "/File/-" msgstr "/Ficheiro/-" -#: standalone/logdrake:78 +#: standalone/logdrake:77 #, c-format msgid "/Options/Test" msgstr "/Opcións/Proba" -#: standalone/logdrake:80 +#: standalone/logdrake:79 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/Axuda/_Acerca de..." -#: standalone/logdrake:109 +#: standalone/logdrake:108 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: standalone/logdrake:110 +#: standalone/logdrake:109 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "Usuario" -#: standalone/logdrake:111 +#: standalone/logdrake:110 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Mensaxes" -#: standalone/logdrake:112 +#: standalone/logdrake:111 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Syslog" -#: standalone/logdrake:116 +#: standalone/logdrake:115 #, c-format msgid "search" msgstr "buscar" -#: standalone/logdrake:128 +#: standalone/logdrake:127 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Unha ferramenta para monitoriza-los seus logs" -#: standalone/logdrake:129 standalone/net_monitor:99 +#: standalone/logdrake:128 standalone/net_monitor:96 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Opcións" -#: standalone/logdrake:134 +#: standalone/logdrake:133 #, fuzzy, c-format msgid "Matching" msgstr "Máquina:" -#: standalone/logdrake:135 +#: standalone/logdrake:134 #, fuzzy, c-format msgid "but not matching" msgstr "Máquina:" -#: standalone/logdrake:139 +#: standalone/logdrake:138 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Seleccionar ficheiro" -#: standalone/logdrake:148 +#: standalone/logdrake:147 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Calendario" -#: standalone/logdrake:158 +#: standalone/logdrake:157 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Contido do ficheiro" -#: standalone/logdrake:162 standalone/logdrake:400 +#: standalone/logdrake:161 standalone/logdrake:399 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Alerta de correo" -#: standalone/logdrake:169 +#: standalone/logdrake:168 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "O asistente de alertas fallou inesperadamente:" -#: standalone/logdrake:222 +#: standalone/logdrake:221 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "agarde, analisando o ficheiro: %s" -#: standalone/logdrake:377 +#: standalone/logdrake:376 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Servidor World Wide Web Apache" -#: standalone/logdrake:378 +#: standalone/logdrake:377 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Nome de dominio" -#: standalone/logdrake:379 +#: standalone/logdrake:378 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Servidor FTP" -#: standalone/logdrake:380 +#: standalone/logdrake:379 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Servidor de Correo Postfix" -#: standalone/logdrake:381 +#: standalone/logdrake:380 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Servidor Samba" -#: standalone/logdrake:383 +#: standalone/logdrake:382 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Servicio Webmin" -#: standalone/logdrake:384 +#: standalone/logdrake:383 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Servicio Xinetd" -#: standalone/logdrake:395 +#: standalone/logdrake:394 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Configura-lo sistema de alertas de correo" -#: standalone/logdrake:396 +#: standalone/logdrake:395 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Para-lo sistema de alertas de correo" -#: standalone/logdrake:403 +#: standalone/logdrake:402 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Configuración de alertas de correo" -#: standalone/logdrake:404 +#: standalone/logdrake:403 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -23595,66 +23472,66 @@ msgstr "" "\n" "Aquí, poderá configura-lo sistema de alertas.\n" -#: standalone/logdrake:407 +#: standalone/logdrake:406 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "¿Qué desexa facer?" -#: standalone/logdrake:414 +#: standalone/logdrake:413 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Configuración dos servicios" -#: standalone/logdrake:415 +#: standalone/logdrake:414 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "" -#: standalone/logdrake:422 +#: standalone/logdrake:421 #, fuzzy, c-format msgid "Load setting" msgstr "Formatando" -#: standalone/logdrake:423 +#: standalone/logdrake:422 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Recibirá unha alerta se a carga é maior ca este valor" -#: standalone/logdrake:424 +#: standalone/logdrake:423 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Carga" -#: standalone/logdrake:429 +#: standalone/logdrake:428 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Configuración de alertas" -#: standalone/logdrake:430 +#: standalone/logdrake:429 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Introduza o seu enderezo de correo-e embaixo " -#: standalone/logdrake:431 +#: standalone/logdrake:430 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "e introduza o nome (ou o IP) do servidor SMTP que desexa usar" -#: standalone/logdrake:450 +#: standalone/logdrake:449 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "O asistente configurou con éxito a alerta de correo." -#: standalone/logdrake:456 +#: standalone/logdrake:455 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "O asistente desactivou con é a alerta de correo." -#: standalone/logdrake:515 +#: standalone/logdrake:514 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Gardar coma..." @@ -23679,169 +23556,169 @@ msgstr "Proba-lo rato" msgid "Please test your mouse:" msgstr "Probe o seu rato:" -#: standalone/net_applet:45 +#: standalone/net_applet:43 #, c-format msgid "Network is up on interface %s" msgstr "A rede está activada na interface %s" #. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below -#: standalone/net_applet:53 +#: standalone/net_applet:51 #, c-format msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\"" msgstr "" "A rede está desactivada na interface %s. Clique en \"Configura-la Rede\"" -#: standalone/net_applet:68 standalone/net_monitor:474 +#: standalone/net_applet:66 standalone/net_monitor:471 #, c-format msgid "Connect %s" msgstr "Conectar %s" -#: standalone/net_applet:69 standalone/net_monitor:474 +#: standalone/net_applet:67 standalone/net_monitor:471 #, c-format msgid "Disconnect %s" msgstr "Desconectar %s" -#: standalone/net_applet:70 +#: standalone/net_applet:68 #, c-format msgid "Monitor Network" msgstr "Monitorizar a Rede" -#: standalone/net_applet:71 +#: standalone/net_applet:69 #, c-format msgid "Manage wireless networks" msgstr "" -#: standalone/net_applet:72 +#: standalone/net_applet:70 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Configura-la Rede" -#: standalone/net_applet:74 +#: standalone/net_applet:72 #, fuzzy, c-format msgid "Watched interface" msgstr "interfaces" -#: standalone/net_applet:83 +#: standalone/net_applet:81 #, c-format msgid "Profiles" msgstr "Perfís" -#: standalone/net_applet:92 +#: standalone/net_applet:90 #, c-format msgid "Get Online Help" msgstr "Conseguir Axuda en Liña" -#: standalone/net_applet:224 +#: standalone/net_applet:213 #, fuzzy, c-format msgid "Interactive intrusion detection" msgstr "Detección automática da impresora" -#: standalone/net_applet:228 +#: standalone/net_applet:217 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Lanzar sempre ó inicia-lo sistema" -#: standalone/net_applet:281 +#: standalone/net_applet:270 #, c-format msgid "A port scanning attack has been attempted by %s." msgstr "" -#: standalone/net_applet:282 +#: standalone/net_applet:271 #, c-format msgid "The %s service has been attacked by %s." msgstr "O servicio %s foi atacado por %s." -#: standalone/net_applet:283 +#: standalone/net_applet:272 #, c-format msgid "A password cracking attack has been attempted by %s." msgstr "" -#: standalone/net_applet:291 +#: standalone/net_applet:280 #, fuzzy, c-format msgid "Active Firewall: intrusion detected" msgstr "¡Detectouse unha configuración de cortalumes!" -#: standalone/net_applet:302 +#: standalone/net_applet:291 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to blacklist the attacker?" msgstr "¿Queres rematar o xogo?" -#: standalone/net_applet:316 +#: standalone/net_applet:305 #, c-format msgid "Always blacklist (do not ask again)" msgstr "" -#: standalone/net_applet:319 +#: standalone/net_applet:308 #, c-format msgid "Attack details" msgstr "Detalles do ataque" -#: standalone/net_applet:323 +#: standalone/net_applet:312 #, c-format msgid "Attack time: %s" msgstr "Hora do ataque: %s" -#: standalone/net_applet:324 +#: standalone/net_applet:313 #, c-format msgid "Network interface: %s" msgstr "Interface de rede: %s" -#: standalone/net_applet:325 +#: standalone/net_applet:314 #, c-format msgid "Attack type: %s" msgstr "Tipo de ataque: %s" -#: standalone/net_applet:326 +#: standalone/net_applet:315 #, c-format msgid "Protocol: %s" msgstr "Protocolo: %s" -#: standalone/net_applet:327 +#: standalone/net_applet:316 #, c-format msgid "Attacker IP address: %s" msgstr "Enderezo IP do atacante: %s" -#: standalone/net_applet:328 +#: standalone/net_applet:317 #, c-format msgid "Attacker hostname: %s" msgstr "Nome de máquina do atacante: %s" -#: standalone/net_applet:329 +#: standalone/net_applet:318 #, c-format msgid "Service attacked: %s" msgstr "Servicio atacado: %s" -#: standalone/net_applet:330 +#: standalone/net_applet:319 #, c-format msgid "Port attacked: %s" msgstr "Porto atacado: %s" -#: standalone/net_applet:331 +#: standalone/net_applet:320 #, c-format msgid "Type of ICMP attack: %s" msgstr "" -#: standalone/net_monitor:61 standalone/net_monitor:66 +#: standalone/net_monitor:58 standalone/net_monitor:63 #, c-format msgid "Network Monitoring" msgstr "Monitorización da Rede" -#: standalone/net_monitor:104 +#: standalone/net_monitor:101 #, c-format msgid "Global statistics" msgstr "Estatísticas globais" -#: standalone/net_monitor:107 +#: standalone/net_monitor:104 #, fuzzy, c-format msgid "Instantaneous" msgstr "Instantáneas" -#: standalone/net_monitor:107 +#: standalone/net_monitor:104 #, c-format msgid "Average" msgstr "Normal" -#: standalone/net_monitor:108 +#: standalone/net_monitor:105 #, c-format msgid "" "Sending\n" @@ -23850,7 +23727,7 @@ msgstr "" "Enviando\n" "velocidade:" -#: standalone/net_monitor:109 +#: standalone/net_monitor:106 #, c-format msgid "" "Receiving\n" @@ -23859,7 +23736,7 @@ msgstr "" "Recibindo\n" "velocidade:" -#: standalone/net_monitor:113 +#: standalone/net_monitor:110 #, c-format msgid "" "Connection\n" @@ -23868,42 +23745,42 @@ msgstr "" "Conexión\n" "tempo: " -#: standalone/net_monitor:120 +#: standalone/net_monitor:117 #, c-format msgid "Use same scale for received and transmitted" msgstr "" -#: standalone/net_monitor:139 +#: standalone/net_monitor:136 #, c-format msgid "Wait please, testing your connection..." msgstr "Agarde, probando a conexión..." -#: standalone/net_monitor:188 standalone/net_monitor:201 +#: standalone/net_monitor:185 standalone/net_monitor:198 #, c-format msgid "Disconnecting from Internet " msgstr "Desconectando da Internet " -#: standalone/net_monitor:188 standalone/net_monitor:201 +#: standalone/net_monitor:185 standalone/net_monitor:198 #, c-format msgid "Connecting to Internet " msgstr "Conectando á Internet " -#: standalone/net_monitor:232 +#: standalone/net_monitor:229 #, c-format msgid "Disconnection from Internet failed." msgstr "Fallo ó desconectarse da Internet." -#: standalone/net_monitor:233 +#: standalone/net_monitor:230 #, c-format msgid "Disconnection from Internet complete." msgstr "Desconexión da Internet completada." -#: standalone/net_monitor:235 +#: standalone/net_monitor:232 #, c-format msgid "Connection complete." msgstr "Conexión establecida." -#: standalone/net_monitor:236 +#: standalone/net_monitor:233 #, c-format msgid "" "Connection failed.\n" @@ -23912,32 +23789,32 @@ msgstr "" "Fallo ó conectarse.\n" "Verifique a configuración no Centro de Control de Mandriva Linux." -#: standalone/net_monitor:341 +#: standalone/net_monitor:338 #, c-format msgid "Color configuration" msgstr "Configuración da cor" -#: standalone/net_monitor:389 standalone/net_monitor:409 +#: standalone/net_monitor:386 standalone/net_monitor:406 #, c-format msgid "sent: " msgstr "enviados: " -#: standalone/net_monitor:396 standalone/net_monitor:413 +#: standalone/net_monitor:393 standalone/net_monitor:410 #, c-format msgid "received: " msgstr "recibidos: " -#: standalone/net_monitor:403 +#: standalone/net_monitor:400 #, c-format msgid "average" msgstr "" -#: standalone/net_monitor:406 +#: standalone/net_monitor:403 #, c-format msgid "Local measure" msgstr "Medida local" -#: standalone/net_monitor:467 +#: standalone/net_monitor:464 #, c-format msgid "" "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " @@ -23946,7 +23823,7 @@ msgstr "" "Advertencia, detectouse outra conexión á Internet, que pode estar usando a " "súa rede" -#: standalone/net_monitor:478 +#: standalone/net_monitor:475 #, c-format msgid "No internet connection configured" msgstr "Non hai conexións á Internet configuradas" @@ -24753,6 +24630,115 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Fallo ó instalar" +#~ msgid "use PPPoE" +#~ msgstr "usar PPPoE" + +#~ msgid "use PPTP" +#~ msgstr "usar PPTP" + +#~ msgid "use DHCP" +#~ msgstr "usar DHCP" + +#~ msgid "Alcatel Speedtouch USB" +#~ msgstr "Alcatel Speedtouch USB" + +#~ msgid " - detected" +#~ msgstr " - detectado" + +#~ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +#~ msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" + +#~ msgid "" +#~ "Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " +#~ "network" +#~ msgstr "" +#~ "Advertencia, detectouse outra conexión á Internet, pode estar usando a " +#~ "súa rede" + +#~ msgid "PXE Server Configuration" +#~ msgstr "Configuración do Servidor PXE" + +#~ msgid "Installation Server Configuration" +#~ msgstr "Configuración do Servidor de Instalación" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You are about to configure your computer to install a PXE server as a " +#~ "DHCP server\n" +#~ "and a TFTP server to build an installation server.\n" +#~ "With that feature, other computers on your local network will be " +#~ "installable using this computer as source.\n" +#~ "\n" +#~ "Make sure you have configured your Network/Internet access using " +#~ "drakconnect before going any further.\n" +#~ "\n" +#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +#~ "(LAN)." +#~ msgstr "" +#~ "Está a piques de configurar o seu ordenador para que comparta a conexión " +#~ "á Internet.\n" +#~ "\n" +#~ "Nota: necesita un adaptador de rede dedicado para configurar unha rede de " +#~ "área local (LAN)." + +#~ msgid "No network adapter on your system!" +#~ msgstr "¡Non hai ningún adaptador de rede no seu sistema!" + +#~ msgid "Choose the network interface" +#~ msgstr "Escolla a interface de rede" + +#~ msgid "" +#~ "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." +#~ msgstr "Escolla a interface de rede que usará o servidor DHCP." + +#~ msgid "Interface %s (on network %s)" +#~ msgstr "Interface %s (na rede %s)" + +#~ msgid "The DHCP start ip" +#~ msgstr "O IP inicial de DHCP" + +#~ msgid "The DHCP end ip" +#~ msgstr "O IP final de DHCP" + +#~ msgid "" +#~ "Please indicate where the installation image will be available.\n" +#~ "\n" +#~ "If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " +#~ "contents.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Indique onde está a imaxe de instalación.\n" +#~ "\n" +#~ "Se non hai ningún directorio, copie o contido do CD ou DVD.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Installation image directory" +#~ msgstr "Directorio da imaxe de instalación" + +#~ msgid "No image found" +#~ msgstr "Non se atopou ningunha imaxe" + +#~ msgid "" +#~ "No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm " +#~ "files." +#~ msgstr "" +#~ "Non se atopou ningunha imaxe de CD ou DVD, copie o programa de " +#~ "instalación e os ficheiros rpm." + +#~ msgid "" +#~ "Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" +#~ "\n" +#~ "Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Indique onde está o ficheiro auto_install.cfg.\n" +#~ "\n" +#~ "Déixeo en branco se non quere usa-lo modo de instalación automática.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Location of auto_install.cfg file" +#~ msgstr "Localización do ficheiro auto_install.cfg" + #~ msgid "Do it later" #~ msgstr "Facelo máis tarde" -- cgit v1.2.1