summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-11-14 22:04:24 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-11-14 22:04:24 +0200
commit31dd81271906406ac429abdf8ee5b283f26e15b0 (patch)
tree80ef40b397677de7a7f936099aa15f0d34ec4bef
parent7a5d2cc7d38d9d0c520204e7ffaa9d73f47ece77 (diff)
downloaddrakx-31dd81271906406ac429abdf8ee5b283f26e15b0.tar
drakx-31dd81271906406ac429abdf8ee5b283f26e15b0.tar.gz
drakx-31dd81271906406ac429abdf8ee5b283f26e15b0.tar.bz2
drakx-31dd81271906406ac429abdf8ee5b283f26e15b0.tar.xz
drakx-31dd81271906406ac429abdf8ee5b283f26e15b0.zip
Update Portuguese translation from Tx
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/pt.po68
1 files changed, 21 insertions, 47 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/pt.po b/perl-install/install/share/po/pt.po
index 2b939f845..544e9d19c 100644
--- a/perl-install/install/share/po/pt.po
+++ b/perl-install/install/share/po/pt.po
@@ -4,13 +4,15 @@
#
# Translators:
# alfalb_mansil, 2014
+# alfalb_mansil, 2014
# Fernando Moreira <fmoreira@netc.pt>, 1999
# Jorge Costa <Jorgercosta@netc.pt>, 2001
# Jose Carlos D. S. Saraiva <jose.d.s.saraiva@clix.pt>, 2004
# zecas <jjorge@free.fr>, 2003-2005
# José JORGE <jose.jorge@oreka.com>, 2002-2003
-# alfalb_mansil, 2013-2015
+# Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2013-2016
# MMSRS, 2015
+# Manuela Silva <inactive+h_manuela_rodsilva@transifex.com>, 2015
# Pedro <simplew8@gmail.com>, 2012
# Zé <ze@mandriva.org>, 2004-2006,2008,2010-2012
msgid ""
@@ -18,9 +20,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-22 02:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-05 22:44+0100\n"
-"Last-Translator: MMSRS\n"
-"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-14 14:35+0000\n"
+"Last-Translator: Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -716,9 +718,9 @@ msgid "Graphical Environment"
msgstr "Ambiente Gráfico"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Plasma Workstation"
-msgstr "Estação de Trabalho"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:153
#, c-format
@@ -773,7 +775,7 @@ msgstr "O ambiente gráfico baseado no GNOME"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:179
#, c-format
msgid "LXQt Desktop"
-msgstr "Ambiente de Trabalho LXQt"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:181
#, c-format
@@ -910,9 +912,9 @@ msgid "Media Selection"
msgstr "Selecção de Média"
#: steps_gtk.pm:253
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install %s Plasma Desktop"
-msgstr "Instalar Ecrã KDE %s"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:254
#, c-format
@@ -1219,12 +1221,13 @@ msgid ""
"Warning : you should backup all your personal data before choosing \"New\n"
"Installation\"."
msgstr ""
-"O instalador detectou que o seu sistema Linux instalados não pode\n"
-"ser seguramente actualizado para %s.\n"
+"O instalador detetou que o seu sistema Linux instalado não pode\n"
+"ser atualizado com segurança para %s.\n"
"\n"
"Recomenda-se que substitua a sua instalação anterior.\n"
"\n"
-"Aviso: deve salvaguardar todos os seus dados pessoais antes de\n"
+"Aviso: deve efetuar cópia de segurança de todos os seus dados pessoais antes "
+"de\n"
"escolher \"Nova Instalação\"."
#: steps_interactive.pm:264
@@ -1233,9 +1236,9 @@ msgid "CD/DVD"
msgstr ""
#: steps_interactive.pm:264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configuring CD/DVD"
-msgstr "A configurar IDE"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:354
#, c-format
@@ -1288,9 +1291,9 @@ msgid "Bad file"
msgstr "Ficheiro danificado"
#: steps_interactive.pm:455
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Plasma"
-msgstr "Ambiente de Trabalho Plasma"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:456
#, c-format
@@ -1433,9 +1436,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: steps_interactive.pm:762
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
-msgstr "não é possível adicionar média"
+msgstr "Ocorreu uma falha quando adicionava um agente"
#: steps_interactive.pm:762
#, c-format
@@ -1706,32 +1709,3 @@ msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Exit"
msgstr "Sair"
-
-#~ msgid "Do you have an ISA sound card?"
-#~ msgstr "Tem alguma placa de som ISA?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your "
-#~ "sound card"
-#~ msgstr ""
-#~ "Execute \"alsaconf\" ou \"sndconfig\" após a instalação para configurar a "
-#~ "sua placa de som"
-
-#~ msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nenhuma placa de som detectada. Tente \"harddrake\" após a instalação"
-
-#~ msgid "KDE Desktop"
-#~ msgstr "Ecrâ KDE"
-
-#~ msgid "KDE"
-#~ msgstr "KDE"
-
-#~ msgid "CD-ROM"
-#~ msgstr "CD-ROM"
-
-#~ msgid "KDE Workstation"
-#~ msgstr "Estação de Trabalho KDE"
-
-#~ msgid "IDE"
-#~ msgstr "IDE"