summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2022-06-01 13:27:50 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2022-06-01 13:27:50 +0300
commit8438620ab92a13db7318cdf0203999916d5b8548 (patch)
tree762c72959b1efda37ee1308d33ba7cb8cdb58fb0
parenta8a2a6939622acc44fa6238c2cc2e45bfcdcbe86 (diff)
downloaddrakx-net-8438620ab92a13db7318cdf0203999916d5b8548.tar
drakx-net-8438620ab92a13db7318cdf0203999916d5b8548.tar.gz
drakx-net-8438620ab92a13db7318cdf0203999916d5b8548.tar.bz2
drakx-net-8438620ab92a13db7318cdf0203999916d5b8548.tar.xz
drakx-net-8438620ab92a13db7318cdf0203999916d5b8548.zip
Update German translation from Tx
-rw-r--r--po/de.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index dc58984..1f8e5c9 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,7 +4,7 @@
# Translators:
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014,2016
# Nicolas Peifer, 2016
-# psyca, 2014-2017,2019-2020
+# psyca, 2014-2017,2019-2020,2022
# Marc Lattemann, 2013-2014,2019
# Nicolas Peifer, 2016
# Oliver Burger <obgr_seneca@mageia.org>, 2013
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-18 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-18 13:30+0000\n"
-"Last-Translator: psyca\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-04 13:29+0000\n"
+"Last-Translator: psyca, 2014-2017,2019-2020,2022\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"de/)\n"
"Language: de\n"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Konfiguriere ..."
#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
-msgstr "Konfiguriere Firewall..."
+msgstr "Konfiguriere Firewall ..."
#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Networkmanager-Verbindungs-Einstellungen"
#: ../bin/draknetprofile:159
#, c-format
msgid "New profile..."
-msgstr "Neues Profil..."
+msgstr "Neues Profil ..."
#: ../bin/draknetprofile:162
#, c-format
@@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "NFS-Server"
#: ../bin/draknfs:81
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
-msgstr "Starte/Lade NFS-Server neu..."
+msgstr "Starte/Lade NFS-Server neu ..."
#: ../bin/draknfs:82
#, c-format
@@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
-msgstr "Starte/Lade Samba-Server neu..."
+msgstr "Starte/Lade Samba-Server neu ..."
#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
@@ -4631,7 +4631,7 @@ msgstr "Konnte die Pakete (%s) nicht installieren!"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73 ../lib/network/netconnect.pm:187
#, c-format
msgid "Configuring device..."
-msgstr "Gerät konfigurieren..."
+msgstr "Gerät konfigurieren ..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:63
#: ../lib/network/connection_manager.pm:129
@@ -4654,12 +4654,12 @@ msgstr "Verbindungsfehler"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
-msgstr "Verbindung trennen..."
+msgstr "Verbindung trennen ..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253 ../lib/network/netconnect.pm:209
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
-msgstr "Netzwerke durchsuchen..."
+msgstr "Netzwerke durchsuchen ..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:272
#, c-format
@@ -4942,7 +4942,7 @@ msgstr "Lage auf dem Bus"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:472
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Die Konfiguration wird gespeichert... Bitte warten"
+msgstr "Die Konfiguration wird gespeichert ... Bitte warten"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:523 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
@@ -5027,7 +5027,7 @@ msgstr "Status:"
#: ../lib/network/netconnect.pm:733
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Ihre Verbindung wird getestet..."
+msgstr "Ihre Verbindung wird getestet ..."
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:87
#, c-format
@@ -5344,7 +5344,7 @@ msgstr "Wählen Sie den VPN-Typ"
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52
#, c-format
msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
-msgstr "Initialisierungswerkzeug und Geräteerkennung für %s..."
+msgstr "Initialisierungswerkzeug und Geräteerkennung für %s ..."
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55
#, c-format
@@ -5361,7 +5361,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:67
#, c-format
msgid "Configure a new connection..."
-msgstr "Eine neue Verbindung konfigurieren..."
+msgstr "Eine neue Verbindung konfigurieren ..."
#: ../lib/network/drakvpn.pm:69
#, c-format
@@ -6554,12 +6554,12 @@ msgstr "Fehler beim Zugriff auf Diskette, kann Gerät %s nicht einhängen"
#: ../lib/network/thirdparty.pm:353
#, c-format
msgid "Looking for required software and drivers..."
-msgstr "Suche benötigte Software und Treiber..."
+msgstr "Suche benötigte Software und Treiber ..."
#: ../lib/network/thirdparty.pm:368
#, c-format
msgid "Please wait, running device configuration commands..."
-msgstr "Bitte warten Sie, die Geräte werden konfiguriert..."
+msgstr "Bitte warten Sie, die Geräte werden konfiguriert ..."
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:110
#, c-format